– Да ладно тебе! Один день ничего не решает. Разберемся мы с этим кораблем, не волнуйся! Насчет же невесты: о чем она не знает, то ей не повредит. Если конечно, кое-кто не проболтается!
– Не бойся. Не выдам я тебя. Хотя зря ты это, на мой взгляд. Если тебя к ней мало тянет, так что стоит отлучиться, - и сразу в загул, - нафига женишься? Никто ж не заставляет.
– Да тянет меня к ней, тянет! Просто… Она ж не дворянка. А у них там строго - до свадьбы ни-ни. Вот я и соскучился. А тут такие возможности!
– Теперь понятно, чего тебя так срочно жениться потянуло. Ладно, развлекайся. А я, пожалуй, все же пойду.
На следующее утро, встав пораньше, Олег отправился в башню местного мага. Мысль захватить с собой Франко отпала, едва возникнув, ввиду отсутствия приятеля в его апартаментах. Вереену же пришлось оставить для ответов на различного рода вопросы хозяина, буде такие возникнут. И вот, сейчас, Олег медленно шел в полном одиночестве, любуясь утренним городом, и старательно не обращая внимания на раздающиеся за спиной шепотки. За время своего путешествия по Иринии он успел привыкнуть, что его плащ некроманта постоянно вызывает нездоровый ажиотаж, и старался не появляться в нем на улице, однако, отправляясь с официальным визитом к собрату-магу, не мог нарушить правил академического этикета.
Внезапно, когда он уже подходил к башне, его окликнули: - Господин некромант! Подождите!
Олег обернулся. К нему быстрым шагом направлялся мужчина средних лет, одетый по распространенной среди Иринийских моряков моде, в яркую куртку и широкие штаны. Одежда его была изрядно потрепанной, всем своим видом свидетельствуя многочисленных жизненных передрягах в которые доводилось побывать её владельцу.
– Скажите, вы и есть тот некромант, который направлен к нам для борьбы с кораблем-призраком?
– Да, это я. Ариох Бельский, выпускник кафедры некромантии темного факультета Валенсийской Академии тысяча пятьсот пятьдесят четвертого года, - официально представился Олег, благоразумно умолчав о том, что окончил только первый курс. - С кем имею честь?
Судя по обращению и остаткам позолоты на некогда весьма приличном костюме, обратившийся к нему человек был отнюдь не из простых матросов, так что он решил придерживаться максимально аристократического стиля общения.
– Ларк Ровани, бывший суперкарго 'Летучей рыбы', одного из первых кораблей потопленных 'Призраком'. Вы не могли бы уделить мне немного времени для беседы?
– С удовольствием, лэр. Однако сейчас я спешу, у меня назначена встреча. Возможно вечером? Где я могу вас найти?
– Увы, вы ошиблись, я не имею чести принадлежать к дворянскому сословию. А найти меня очень просто. На закате я всегда нахожусь в 'Треххвостой селедке', - это трактир в портовой части города. Спросите, там вам любой покажет. Вот только… - бывший суперкарго замялся.
– Что? - подбодрил его Олег.
– Это матросское заведение… Дворяне и маги там не бывают. Ваше появление может вызвать некоторое… волнение. - Ларк кивнул на черный плащ некроманта на плечах Олега.
– Это не проблема - улыбнулся тот. - Мне, между прочим, тоже не улыбается выслушивать шепотки за своей спиной. Не волнуйтесь, на встречу с вами я приду переодетым.
– Благодарю вас, лэр. Я буду ждать. Поверьте, мне есть, что вам рассказать. Слухи, что при атаке 'Призрака' никто не выживает, лгут. Я своими глазами как-то раз видел в порту матроса с 'Рыбы'. Знаете, когда наш корабль подвергся атаке, меня там не было, я как раз отправился на 'Осьминога' чтоб договориться о продаже части фуража для лошадей, у нас его растащили крысы. Но я точно знаю, что Якобс оставался на судне. И тут я вижу его рожу на каком-то зашедшем сюда корыте, явно реирской постройки!
– Благодарю вас, мэтр, - прервал разошедшегося моряка Олег. - Я верю, что вы обладаете важнейшими сведениями, однако должен спешить. Встретимся вечером, и тогда вы мне все расскажите. - С этими словами Олег кивнул новому знакомому, и направился к дверям башни.
# Сноска: Мэтр - уважительное обращение к лицу недворянского сословия.
Разговор с магом Олега не обрадовал. Сведения, изложенные им, были весьма полезны, однако носили в основном негативный характер. Описания корабля были более-менее точны - фрегат, обводы которого свидетельствовали о его реирском происхождении, с рваными парусами и командой состоящей из зомби и скелетов. Появляется неожиданно, из тумана. Приближается с большой скоростью к торговым караванам, после чего берет на абордаж. Причем не абы-какой корабль, а тот на котором находится самый ценный груз. Корабли после захвата затапливает. Выживших из команды атакованных кораблей не было.
Все эти сведения были получены от экипажей кораблей входящих в пострадавшие караваны и видевших призрачного пирата издалека, удирая от него на всех парусах.
Каким-то образом призрак способен определять наличие на борту кораблей магов. К таким кораблям он не приближается, максимум - мелькнёт на горизонте, и, почуяв мага, скрывается в тумане. Так что сейчас все торговцы вынуждены, снаряжая корабли нанимать мага для сопровождения.
Было организовано несколько военных экспедиций, с целью уничтожить корабль, однако успеха они не имели. Корабли с магами не встретили ни малейших следов загадочного корабля. Патруль же из трех военных фрегатов вышедший в море для очередного обхода без магов (морские тропы последнее время буквально заполонили пираты с Реирского архипелага), в порт не вернулся. Вышедший на поиски корабль с Велинсом Керино на борту - городской маг принимал самое деятельное участие в охоте, на маршруте который должен был проходить патруль смог обнаружить сигнал магической метки одного из фрегатов. Сигнал 'Морского демона' шел из-под воды, неопровержимо свидетельствуя о печальной участи патрульных кораблей.
На горизонте был замечен корабль, обводы которого были схожи с принадлежащими кораблю-призраку. Велинс устроил погоню, однако, несмотря на то, что маг находился на скоростном разведчике, чья скорость, даже без магии, намного выше, чем у фрегата, и к тому же Велинс использовал все свои, отнюдь не маленькие волшебные силы для ускорения хода, преследуемый корабль оторвался от него без особого труда и скрылся в тумане. При этом опытный маг ощущал легкие колебания магического фона, причем не только в темной, но и в светлых областях манапотока, что для классической некромантии было делом абсолютно невозможным.
Выслушав рассказ мага, Олег направился к своему временному дому, в особняк Районера Васко. Он никак не мог представить, каким образом корабль мог обрести такие свойства. Описания его возможностей выходили за все известные ему законы некромантии. Олег собирался немедленно связаться с Виссом, для получения квалифицированной консультации.
Однако, все его намерения, так и остались благими пожеланиями. На входе он был перехвачен радушным хозяином.
– Доброе утро, господин Бельский. Вы вчера так рано нас покинули. Неужели вам не понравился бал?
– Все было великолепно, благодарю Вас. Просто я несколько устал с дороги, и хотел выспаться. Сегодня у меня будет тяжелый день, нужно опросить свидетелей, поговорить с моряками, видевшими корабль, договориться насчет судна… - с намеком сказал Олег, которому совершенно не улыбалось тратить время на продолжительную светскую беседу.
– Как? Вы не будете присутствовать на празднике? - Наигранно схватился за голову магнат, изображая полнейшее отчаяние. - Но моя дочь так на это рассчитывала!
– Простите, сударь. К сожалению, проблема вашего города слишком серьезна, а милорд Альфрани дал нам слишком мало времени, чтобы иметь возможность тратить его на различные праздники! Передайте вашей дочери мои поздравления, а мне необходимо заняться расследованием!
– Но ваш спутник!
– Что, мой спутник? - недоумевающе нахмурился Олег.
– Многоуважаемый лэр Вассини вчера обещал Эльмире - это моя дочь, что сегодня вы будете на нашем празднике! Мы так на это рассчитывали! А вот кстати и он сам, - радостно закончил магнат, заметив спускающегося с крыльца Франко.
Вид у молодого мага был не ахти. Его помятая физиономия и покачивающаяся походка неопровержимо свидетельствовали о неумеренных вечерних возлияниях, а сонный взгляд то и дело закрывающихся глаз - о том, что ночью у него было более интересное занятие, нежели банальный просмотр сновидений.
Заметив беседующих, Франко направился в их сторону, приветственно махая руками.
– Ну, я пойду, - поспешил откланяться мэтр Васко. - Не буду мешать вашему разговору с другом. - Помните, мы с дочерью очень рассчитываем на ваше присутствие на празднике!
– Ариох, привет! Слушай, тут такое дело… - начал разговор Франко, подходе к стоящему у калитки Олегу.
– Привет алконавт! Нет, это у меня к тебе дело! Какого черта ты даешь обещания от моего имени? Если сам не собираешься принимать участие в расследовании, то хоть мне не мешай! С этими вашими вечными праздниками, и не заметишь, как пролетит время!
– Ну, я, в общем-то, об этом же… - смутился ириниец. - Понимаешь, я вчера немного перебрал… Ну и сдуру пообещал что мы сегодня будем на этом её дне рождения. Знаешь, эта Эльмира, такая девушка! М-мцу! И так хотела видеть нас на празднике. Она, оказывается, очень любит магов, - Франко мечтательно закатил глаза. - Да, очень… Выручи, а? Я ведь слово дал. Да и один день особой роли не играет…
Олег задумался. Приятеля действительно надо было выручать. Слово дворянина, а тем более мага, данное даже по такому пустяковому поводу весило немало, и не явись Олег на праздник, это грозило Франко 'потерей лица'. Поступить так с другом Олег естественно не мог. Но и спускать все на тормозах было нежелательно, а не то водник мог окончательно обнаглеть, и начать раздавать обещания от его имени. Тут его осенила идея. Он улыбнулся.
Франко заметно занервничал: - Каждый раз, когда я вижу у тебя подобную усмешку, - слегка подрагивающим голосом произнес он, - это означает, что ты замыслил очередную пакость. И что-то мне подсказывает, что на этот раз пакость направлена на меня!
– Какой ты догадливый…, - медленно протянул Олег.
– Не делай этого! - перебил его Франко.
– Чего не делать?
– Того, что ты задумал. Не знаю что, но это мне не нравится!
– Ну, как хочешь. А я как раз решил выручить тебя и все же заглянуть на этот день рождения.
– Э-э-э… И при этом ты не планируешь запугивать до полусмерти всех присутствующих?
– Нет!
– Не собираешься подсыпать слабительного зелья в праздничный торт?
– Нет! За кого ты меня принимаешь?
– За самого ехидного, вредного и хитромордого из моих приятелей! Ну и что ты задумал? Признавайся!
– Да ничего особого. Так… Сам понимаешь, подвести тебя я не могу, так что появиться на этом чертовом приеме мне придется. Но в обмен, я требую с тебя слово, что ты не выпьешь ни капли вина до тех пор, пока корабль-призрак не будет уничтожен.
– Что?!! Ты шутишь? - в голосе Франко звучал страх и надежда.
– Да никоим образом. Между прочим, это именно ты утверждал, что праздники не помеха, и мы легко и быстро уничтожим этот корабль. Так что я просто поменял все местами. Вначале уничтожим корабль, а потом празднуй на здоровье. Тем более ты сам говоришь, что дал слово
– Но как же сегодняшний праздник?
– А что праздник? Зайду ненадолго, не подставлять же тебя. Точнее зайдем. Сегодня у меня встреча в 'Треххвостой селедке'. Один моряк, бывший суперкарго уничтоженной призраком 'Летучей рыбы' обещал поделиться любопытными сведениями. Он говорит, что видел своего якобы погибшего во время атаки приятеля живехоньким. Правда любопытно?
Пробегавший мимо слуга, вдруг споткнулся, выронив пустое ведро. Затем, подхватился, и быстрым шагом направился в дом. Однако ни Олег, ни франко не обратили на его поведение ровным счетом никакого внимания.
– Любопытно… - печально протянул Франко. - Слушай. Ариох… Я конечно понимаю, что вчера с этим словом я тебя подвел, и все такое… Но не мог бы ты смягчить свои условия? Ну сам посуди, как я буду на этом дне рождения? Все пьют, а я компотик хлебаю? Мне и так Ариола поставила условие, что после свадьбы я буду пить только с её разрешения. Пришлось пообещать. Думал, хоть в поездке оторвусь… А тут твое требование. Тебе, что так сложно выручить разок?
– Ну, во-первых, знаю я ваши иринийские традиции. Выручишь так 'разок' без всяких условий, так ты потом на шею сядешь, и лапки сверху свесишь. Во-вторых, тебе, похоже, действительно требуется дополнительная стимуляция, а то так и прогуляешь все две недели. А так ты наизнанку вывернешься, но достанешь этот корабль уже в ближайшие дни. Ну и наконец, не люблю я, когда кто-либо раздает обещания от моего имени, особенно по пьяни. Вдруг бы тебе взбрело в голову еще чего-нибудь пообещать. Так что не смягчу, и не проси. Так как, обещаешь?
– Даю слово, - мрачно выдавил Франко. - Ну и гад же ты! Совсем прижал. Хорошо хоть торговлей не занимаешься, иначе бы немало торговых домов разорилось!
– С кем поведешься, от того и наберешься, - пословица в моем мире такая есть. Ну, и когда же начало праздника?
– Да, в общем-то, он уже идет…
Спустя четыре дня, стоя на палубе небольшого скоростного курьера, патрулирующего места, где раньше видели 'призрак', Олег вглядывался в простирающуюся перед ним морскую даль и мрачно размышлял. Идей не было. Похоже, практика будет провалена. Горизонт был абсолютно чистым, и не просматривалось ни намека на какой-нибудь корабль. Более того, расследование похоже накрывалось. Чем именно, Олег еще не решил, перебирая с полдюжины относительно приличных, и в два раза больше неприличных терминов. Однако ничего хорошего они не означали.
Рядом стоял трезвый и весьма огорченный этим обстоятельством Франко, напряженно размышляющий о том же самом. Кроме провала практики, его беспокоили ужасающие мысли о том, что всю оставшуюся ему весьма длинную жизнь мага придется проводить полным трезвенником. Такая перспектива приводило его в ужас, и он начинал особенно тщательно вглядываться в горизонт, надеясь заметить неуловимый корабль. Но увы… Боги были глухи к мольбам молодого иринийца, и корабль-призрак не показывался.
Со скуки Олег начал обдумывать и систематизировать все произошедшие с ним за это время события. Они складывались в какую-то цепь сплошных неудач. Начать с того, что, с трудом вырвавшись с праздника, - Олегу пришлось прибегнуть к банальной подмене, попросив Вереену набросить на себя иллюзию его облика, - он пришел в трактир, где была назначена встреча с небольшим запозданием, и обнаружил только наряд стражи да затирающую потеки крови служанку.
Как удалось выяснить Олегу, в трактире незадолго перед этим случилась пьяная ссора завсегдатаев с какой-то пришлой компанией, судя по акценту - реирцев. В последовавшей за этим поножовщине было убито три человека, в том числе и кого-то ожидавший Ларк Ровани. Самое неприятное заключалось в том, что предупрежденные о подходе стражи реирцы убегая, зачем-то захватили все трупы, лишая тем самым Олега возможности использовать свои профессиональные навыки.
Следующим звеном в цепи стал какой-то бесконечный поток приглашений на различные праздники, балы, маскарады, и тому подобные светские мероприятия, причем приглашения были сформулированы таким образом что отказ был бы тяжелым оскорблением, обрекающим приславшего приглашение вызвать Олега на дуэль. Об этом Олега любезно просветил Районер Васко. После того, как не поверивший этому заявлению Олег был вынужден проткнуть мечем (по условиям дуэли она проходила без использования магии) какого-то юного дворянчика, непременно желавшего присутствия некроманта на устраиваемом им рауте, Олег предпочитал приглашения принимать. Впрочем, его сильно выручала Вереена, нередко подменяя его на этих мероприятиях. Олег же в это время шлялся по порту, надеясь выяснить хоть что-нибудь полезное.
Действительно, за время этих скитаний ему удалось узнать интереснейшую вещь. Оказывается, их любезный хозяин был единственным из городских магнатов, кто не пострадал от нападений призрака. Еще за несколько месяцев до того как проклятый корабль впервые потопил свою первую жертву он переориентировал большую часть своей торговли на сухопутную доставку грузов. Свои многочисленные торговые эскадры он распродал. Впрочем, моряки не были на него обижены. Выходное пособие он давал вполне приличное, к тому же заранее включал в пункт о продаже условие, о найме той же команды. Те же немногие корабли, что остались в его владении всегда возвращались целыми и невредимыми.
Благодаря этому, Районер Васко обрел огромный авторитет среди жителей Ламарры, и уже никто не сомневался в его победе на выборах мэра, которые должны были состояться в начале следующего года.
Все это казалось Олегу весьма подозрительным, однако, когда он поделился своими мыслями с Франко, как с местным уроженцем хорошо разбирающимся в иринийских обычаях и интригах, тот поднял его на смех.
Действительно, каким образом ничего не понимающий в магии торговец может быть связан с проклятым кораблем, о котором ничего неизвестно даже лучшим магам мира? Несомненно, его удачливость есть лишь проявление хорошо развитой торговой интуиции, и не надо клеветать на радушного хозяина, изо всех сил старающегося угодить дорогим гостям. И если его старания так раздражают не любящего праздники некроманта, который в этом скоро совсем уподобится своим клиентом, то это еще не повод вешать на него всех собак!
Подумав, Олег был вынужден согласиться с этими аргументами, тем более, что заявление Франко вполне согласовывалось с полученной от Висса информацией. Бывший рыцарь Отчаяния, выслушав от Олега описание свойств корабля-призрака, категорично заявил, что даже не представляет, каким образом можно было бы совершить подобное. Поднять погибшую команду, - это да, ничего особо сложного для человека владеющего хотя бы начатками некромантии. Но вот наделить свойствами нежити сам корабль… Один из лучших некромагов павшей Черной Цитадели, сейчас по всей видимости являющийся лучшим некромантом этого мира, откровенно заявил, что даже не представляет, каким образом это могло быть проделано.
Единственно чем он мог помочь расстроенному Олегу, был совет поднять кого-нибудь из моряков погибших при атаках корабля, и использовать его в качестве компаса. По словам Висса, зомби высокого уровня обычно обладают чутьем, указывающим им где находится их убийца.
К сожалению, все пригодные для создания такого зомби тела находились под водой, и были совершенно недоступны. По крайней мере, и Франко, и магистр Керино, то есть все доступные для Олега маги воды, категорично утверждали, что подъем человеческого тела с глубины свыше пятисот метров, где находился самый доступный из погибших кораблей, сильно превышает их возможности.
Так что, увы, от такого простого способа обнаружения пирата-призрака приходилось отказаться.
От мрачных размышлений Олега отвлек голос Франко: - Слушай, ты вот постоянно таскаешь за собой гитару. Даже сейчас прихватил. Так спел бы что-нибудь, а? Такая тоска взяла, ну сил никаких нет. Да еще и пить нельзя! Спой, правда!
– Ты, что, совсем? - Олег покрутил пальцем у виска. - Какие песни? Ты, что думаешь, эти призраки заинтересуются, и приплывут поближе, послушать идиота - менестреля вздумавшего устроить морской концерт? На магию песни рассчитываешь? - И тут его осенило. Он отвернулся, лихорадочно обдумывая пришедшую на ум идею: - Магия песни… Магические песни… На крайний случай… А ведь может сработать, может!
Не обративший на это внимание Франко продолжал: - Ну что ты все время такой хмурый. Как подменили тебя на этой практике. Раньше и выпить, и погулять очень даже не дурак был, а теперь стоишь на балах как столб, с дамами не танцуешь, на приветствия не отвечаешь, ну прямо классический некромант из детских страшилок!
Олег улыбнулся. У подменявшей его на балах и прочих светских мероприятиях Вереены были большие проблемы с иринийским языком, которым она практически не владела. Из-за этого вампирессе и приходилось изображать максимальную надменность, дабы избежать нежелательных бесед. Судя по словам Франко, удавалась это ей просто блестяще, так что даже хорошо знающий его приятель до сих пор ничего не заподозрил.
– Разворачиваемся, - приказ лон капитану, не обращая внимания на недоуменные взгляды Франко. - У меня появилась идея. Кажется, мы все же сможем прижучить этот паскудный корабль. Только мне необходима помощь магистра Керино.
– Зачем? Что, я не справлюсь? - тут же заинтересовался Франко. - И что ты задумал?
– Не скажу. Сюрприз будет. - Олегу захотелось немного поиздеваться над приятелем. - А что касается того, справишься ты или нет, то мне необходимо знать точное расположение 'Морского демона'. Ты знаешь позывные его маячка? - Франко покачал головой.
– Но зачем тебе знать, где находится этот затонувший патрульный? Я же уже говорил тебе, что поднять со дна тела невозможно!
– Увидишь! - Олег хищно улыбнулся. - Знаешь, кто может быть лучшим охотником за призрачным пиратом?
– И кто же? - с любопытством спросил молодой маг.
– Призрачный патрульный! - торжествующе ответил некромант.
Увы, по прибытию в Ламарру, планы встречи с городским магом, и немедленного выхода к месту затопления военного фрегата пришлось отложить. Причиной этому была неуправляемая ярость впавшей в истерику вампирессы, твердо заявившей Олегу, что если он не избавит её от общения с местным высшим обществом, то она лично загрызет, свернет шею, оторвет все выступающие детали, и после этого грязно надругается над телами местных аристократок. Учитывая боевой опыт бывшей 'ночной тени' Олег счел вероятность исполнения ею своих обещаний достаточно высокой.
Тем не менее, он не мог сдержать своего любопытства, и вежливо спросил, как именно она собирается 'грязно надругаться' над телами.
– Подниму в качестве зомби, отрежу головы, и буду играть ими в крокет! - выпалила вампиресса, и тут же, уловив через канал связи обрывки мыслей Олега, подозрительно поинтересовалась: - А ты что подумал?
– Да так, ничего… А можно спросить, в чем причина столь бурных чувств по отношению к Ламаррскому дворянству?
– Полюбуйся! - она бросила Олегу надушенное дорогими духами письмо. Развернув, тот принялся за чтение.
'Благородный лэр. На прошлом балу, вы произвели на меня неизгладимое впечатление. Ваша мужественность сквозящая в каждом движении, ваше неприятие светских условностей, и подлинно аристократическая сдержанность зажгли во мне пылающий огонь страсти. Молю Вас, посетить меня сегодня вечером в моем одиноком жилище, дабы скрасить мою будущую безутешную жизнь сладкими воспоминаниями о ночи в объятьях истинного владыки Смерти. Навечно ваша, Анетта Фальцони'. Письмо было написано на валансеа, языке, занимавшем ту же нишу, что и французский язык в восемнадцатом веке, или английский в современной России.
– Я ей покажу мужественность! Я её такую мужественность покажу, на все посмертие закается! Зайти вечерком? Обязательно!!! И ты меня не останавливай! Будет знать, как меня мужиком обзывать! Весь прошлый бал на меня пялилась. Стерва крашенная! - дождавшись пока Олег закончит читать продолжала свой монолог Вереена.
– Ну что ты кипятишься. Ты ведь действительно изображала мужчину, то есть меня. Считай это данью твоим актерским талантам. Подумаешь, очаровала какую-то сбрендившую бабу. Ну что тут такого страшного? - Постарался успокоить кипящий вулкан Олег.
– Да-а?!!! Сбрендившую бабу, говоришь?! А что ты скажешь на это? - Яростным движением вампиресса бросила на журнальный столик еще восемь листков бумаги с исходящими от них нежными запахами.
– Значит так! На сегодняшний бал ты идешь самостоятельно. - Постепенно успокаиваясь, заявила девушка. - Хватит. Наподменялась. Все равно я практически ничего не понимаю из того, что там говорится, а еще одного вечера этих бабских приставаний могу и не выдержать. Да и мужчины нервничают. Вдруг кто-нибудь на дуэль вызовет, а я и не пойму. Ты ведь опозоришься!
– Все равно вы этот корабль поймать не можете. Так что какая разница, где ты будешь ошиваться, в порту или на балу… В общем, меняемся. Ты идешь на бал, а я в порт. Перекушу, да и хоть отдохну немного в приличном обществе, а не среди этих возомнивших о себе расфуфыренных торгашей, позорящих звание дворянина. - Урожденная графиня дель Нагаль действительно весьма тяжело воспринимала особенности иринийского обычая, согласно которому, любой достаточно разбогатевший торговец, основавший собственный торговый дом, автоматически получал статус магната, приравниваемый к дворянскому титулу.
– Послушай, - робко начал Олег. - Я, конечно, понимаю твои чувства, но видишь ли, я кажется, нашел способ достать этот чертов корабль.
– Ты что, хочешь, чтоб я и сегодня изображала из себя твоего двойника? - подозрительно вопросила вампиресса. - Учти, я категорично против!
– Вообще-то нет. - Поспешил успокоить её Олег. Думаю, мне может пригодиться твоя помощь в бою. - Продолжал он, выходя из комнаты, и спускаясь по лестнице.
– Это уже гораздо лучше! - довольно улыбнулась Вереена. - А как же раут у мадам Везони, на который тебя звали сегодня. - Беспокойно переспросила она спустя пару минут, когда они вышли из парадного и направились к конюшне.
– А никак. - Беспечно откликнулся Олег. - Если какой-нибудь идиот сочтет себя оскорбленным, я с удовольствием проделаю в нем несколько новых отверстий для лучшей вентиляции его заплесневевших мозгов. Больше я не собираюсь потакать дурацким обычаям, тем более сейчас, когда появилась реальная возможность достать этот чертов корабль и его хозяев!
– Как? Вы наконец-то нашли способ уничтожить этот проклятый корабль? - заговорившись Олег не заметил выходящего из дверей конюшни Районера Васко, с интересом прислушивавшегося к их разговору, и наконец решившегося вмешаться. - Но ведь говорят, он неуловим?
– Да. Припомнил одно малоупотребимое заклятие. Никакая неуловимость его не спасет! Да и не только корабль! Я и до его хозяина доберусь! - расхвастался Олег.
– Хозяина? Какой хозяин может быть у призрачного корабля?
– Скорее всего, какой-нибудь колдун, где-то раздобывший мощное заклинание и источник силы. Валенсийский маг не стал бы мараться, а какой-нибудь случайно выживший Цитаделец - убегать от магов. Так что магов можно исключить. Остаются колдуны.
– Но с чего вы взяли, что этот хозяин вообще существует?
– Но это же элементарно! Раз корабль грабит купеческие караваны, значит он кому-то передает их груз, - мертвецам деньги и драгоценности ни к чему, честное некромантское! Если бы корабль не передавал награбленное, то давно бы затонул - сколько кораблей было им ограблено! Вот и получается… А тот кому он передает грузы, скорее всего и есть хозяин, либо его представитель. И очень скоро я возьму его за жабры! - зловещим тоном добавил Олег.
– О! Понятно. Что ж, осмелюсь пожелать вам всяческих успехов в сем благородном начинании. Однако позвольте осведомиться, вы действительно твердо намерены отказать в присутствии ларессе Везони?
– Я же сказал! Мне некогда заниматься подобной чепухой! Такое впечатление, что ваши идиоты - аристократы категорично не хотят, чтобы я избавил вас от корабля-призрака. Ни минуты покоя! Из-за этой бесконечной череды балов у меня элементарно не хватает времени на расследование. Если бы я не припомнил заклинание, то корабль-призрак так и остался не пойманным. Так что плевать мне на оскорбленные чувства этой Везони. Если хотят, то могут прислать мне вызов. А я еду к магистру Керино. Мне понадобится его помощь. - Высказавшись, он решительным шагом вошел в конюшню, на ходу отдавая приказание слугам быстро заседлать его Звездочку, и каких-нибудь лошадей для Франко и Вереены.
– Значит, говоришь, заклятие вспомнил. - Тихо прошептал ему в спину магнат. - Жаль, очень жаль. Я надеялся обойтись без крайних мер. И что тебе на балах не гулялось? Сколько денег я на них угрохал! - Он развернулся и направился к дому. Зайдя в кабинет, он вызвал управляющего, и когда тот явился, коротко приказал: - Вариант 'крайний'. Действовать немедленно. Объект сейчас едет к магу, потом в порт. Для исполнения выдай Эребу стрелу из наших трофеев.
– Тех самых? - Переспросил управляющий. - Осмелюсь напомнить, стрела осталась последняя.
– Да, именно тех! И защитный амулет. Оттуда же. Надеюсь, для мага-недоучки этого хватит. Предупреди Эреба, что в случае неудачи акции он обязан уйти живым. Оставлять тело некроманту нельзя.
– Как прикажете. - Управляющий коротко поклонился и вышел быстрым шагом.
– Не бойся. Не выдам я тебя. Хотя зря ты это, на мой взгляд. Если тебя к ней мало тянет, так что стоит отлучиться, - и сразу в загул, - нафига женишься? Никто ж не заставляет.
– Да тянет меня к ней, тянет! Просто… Она ж не дворянка. А у них там строго - до свадьбы ни-ни. Вот я и соскучился. А тут такие возможности!
– Теперь понятно, чего тебя так срочно жениться потянуло. Ладно, развлекайся. А я, пожалуй, все же пойду.
***
На следующее утро, встав пораньше, Олег отправился в башню местного мага. Мысль захватить с собой Франко отпала, едва возникнув, ввиду отсутствия приятеля в его апартаментах. Вереену же пришлось оставить для ответов на различного рода вопросы хозяина, буде такие возникнут. И вот, сейчас, Олег медленно шел в полном одиночестве, любуясь утренним городом, и старательно не обращая внимания на раздающиеся за спиной шепотки. За время своего путешествия по Иринии он успел привыкнуть, что его плащ некроманта постоянно вызывает нездоровый ажиотаж, и старался не появляться в нем на улице, однако, отправляясь с официальным визитом к собрату-магу, не мог нарушить правил академического этикета.
Внезапно, когда он уже подходил к башне, его окликнули: - Господин некромант! Подождите!
Олег обернулся. К нему быстрым шагом направлялся мужчина средних лет, одетый по распространенной среди Иринийских моряков моде, в яркую куртку и широкие штаны. Одежда его была изрядно потрепанной, всем своим видом свидетельствуя многочисленных жизненных передрягах в которые доводилось побывать её владельцу.
– Скажите, вы и есть тот некромант, который направлен к нам для борьбы с кораблем-призраком?
– Да, это я. Ариох Бельский, выпускник кафедры некромантии темного факультета Валенсийской Академии тысяча пятьсот пятьдесят четвертого года, - официально представился Олег, благоразумно умолчав о том, что окончил только первый курс. - С кем имею честь?
Судя по обращению и остаткам позолоты на некогда весьма приличном костюме, обратившийся к нему человек был отнюдь не из простых матросов, так что он решил придерживаться максимально аристократического стиля общения.
– Ларк Ровани, бывший суперкарго 'Летучей рыбы', одного из первых кораблей потопленных 'Призраком'. Вы не могли бы уделить мне немного времени для беседы?
– С удовольствием, лэр. Однако сейчас я спешу, у меня назначена встреча. Возможно вечером? Где я могу вас найти?
– Увы, вы ошиблись, я не имею чести принадлежать к дворянскому сословию. А найти меня очень просто. На закате я всегда нахожусь в 'Треххвостой селедке', - это трактир в портовой части города. Спросите, там вам любой покажет. Вот только… - бывший суперкарго замялся.
– Что? - подбодрил его Олег.
– Это матросское заведение… Дворяне и маги там не бывают. Ваше появление может вызвать некоторое… волнение. - Ларк кивнул на черный плащ некроманта на плечах Олега.
– Это не проблема - улыбнулся тот. - Мне, между прочим, тоже не улыбается выслушивать шепотки за своей спиной. Не волнуйтесь, на встречу с вами я приду переодетым.
– Благодарю вас, лэр. Я буду ждать. Поверьте, мне есть, что вам рассказать. Слухи, что при атаке 'Призрака' никто не выживает, лгут. Я своими глазами как-то раз видел в порту матроса с 'Рыбы'. Знаете, когда наш корабль подвергся атаке, меня там не было, я как раз отправился на 'Осьминога' чтоб договориться о продаже части фуража для лошадей, у нас его растащили крысы. Но я точно знаю, что Якобс оставался на судне. И тут я вижу его рожу на каком-то зашедшем сюда корыте, явно реирской постройки!
– Благодарю вас, мэтр, - прервал разошедшегося моряка Олег. - Я верю, что вы обладаете важнейшими сведениями, однако должен спешить. Встретимся вечером, и тогда вы мне все расскажите. - С этими словами Олег кивнул новому знакомому, и направился к дверям башни.
# Сноска: Мэтр - уважительное обращение к лицу недворянского сословия.
Разговор с магом Олега не обрадовал. Сведения, изложенные им, были весьма полезны, однако носили в основном негативный характер. Описания корабля были более-менее точны - фрегат, обводы которого свидетельствовали о его реирском происхождении, с рваными парусами и командой состоящей из зомби и скелетов. Появляется неожиданно, из тумана. Приближается с большой скоростью к торговым караванам, после чего берет на абордаж. Причем не абы-какой корабль, а тот на котором находится самый ценный груз. Корабли после захвата затапливает. Выживших из команды атакованных кораблей не было.
Все эти сведения были получены от экипажей кораблей входящих в пострадавшие караваны и видевших призрачного пирата издалека, удирая от него на всех парусах.
Каким-то образом призрак способен определять наличие на борту кораблей магов. К таким кораблям он не приближается, максимум - мелькнёт на горизонте, и, почуяв мага, скрывается в тумане. Так что сейчас все торговцы вынуждены, снаряжая корабли нанимать мага для сопровождения.
Было организовано несколько военных экспедиций, с целью уничтожить корабль, однако успеха они не имели. Корабли с магами не встретили ни малейших следов загадочного корабля. Патруль же из трех военных фрегатов вышедший в море для очередного обхода без магов (морские тропы последнее время буквально заполонили пираты с Реирского архипелага), в порт не вернулся. Вышедший на поиски корабль с Велинсом Керино на борту - городской маг принимал самое деятельное участие в охоте, на маршруте который должен был проходить патруль смог обнаружить сигнал магической метки одного из фрегатов. Сигнал 'Морского демона' шел из-под воды, неопровержимо свидетельствуя о печальной участи патрульных кораблей.
На горизонте был замечен корабль, обводы которого были схожи с принадлежащими кораблю-призраку. Велинс устроил погоню, однако, несмотря на то, что маг находился на скоростном разведчике, чья скорость, даже без магии, намного выше, чем у фрегата, и к тому же Велинс использовал все свои, отнюдь не маленькие волшебные силы для ускорения хода, преследуемый корабль оторвался от него без особого труда и скрылся в тумане. При этом опытный маг ощущал легкие колебания магического фона, причем не только в темной, но и в светлых областях манапотока, что для классической некромантии было делом абсолютно невозможным.
Выслушав рассказ мага, Олег направился к своему временному дому, в особняк Районера Васко. Он никак не мог представить, каким образом корабль мог обрести такие свойства. Описания его возможностей выходили за все известные ему законы некромантии. Олег собирался немедленно связаться с Виссом, для получения квалифицированной консультации.
Однако, все его намерения, так и остались благими пожеланиями. На входе он был перехвачен радушным хозяином.
– Доброе утро, господин Бельский. Вы вчера так рано нас покинули. Неужели вам не понравился бал?
– Все было великолепно, благодарю Вас. Просто я несколько устал с дороги, и хотел выспаться. Сегодня у меня будет тяжелый день, нужно опросить свидетелей, поговорить с моряками, видевшими корабль, договориться насчет судна… - с намеком сказал Олег, которому совершенно не улыбалось тратить время на продолжительную светскую беседу.
– Как? Вы не будете присутствовать на празднике? - Наигранно схватился за голову магнат, изображая полнейшее отчаяние. - Но моя дочь так на это рассчитывала!
– Простите, сударь. К сожалению, проблема вашего города слишком серьезна, а милорд Альфрани дал нам слишком мало времени, чтобы иметь возможность тратить его на различные праздники! Передайте вашей дочери мои поздравления, а мне необходимо заняться расследованием!
– Но ваш спутник!
– Что, мой спутник? - недоумевающе нахмурился Олег.
– Многоуважаемый лэр Вассини вчера обещал Эльмире - это моя дочь, что сегодня вы будете на нашем празднике! Мы так на это рассчитывали! А вот кстати и он сам, - радостно закончил магнат, заметив спускающегося с крыльца Франко.
Вид у молодого мага был не ахти. Его помятая физиономия и покачивающаяся походка неопровержимо свидетельствовали о неумеренных вечерних возлияниях, а сонный взгляд то и дело закрывающихся глаз - о том, что ночью у него было более интересное занятие, нежели банальный просмотр сновидений.
Заметив беседующих, Франко направился в их сторону, приветственно махая руками.
– Ну, я пойду, - поспешил откланяться мэтр Васко. - Не буду мешать вашему разговору с другом. - Помните, мы с дочерью очень рассчитываем на ваше присутствие на празднике!
– Ариох, привет! Слушай, тут такое дело… - начал разговор Франко, подходе к стоящему у калитки Олегу.
– Привет алконавт! Нет, это у меня к тебе дело! Какого черта ты даешь обещания от моего имени? Если сам не собираешься принимать участие в расследовании, то хоть мне не мешай! С этими вашими вечными праздниками, и не заметишь, как пролетит время!
– Ну, я, в общем-то, об этом же… - смутился ириниец. - Понимаешь, я вчера немного перебрал… Ну и сдуру пообещал что мы сегодня будем на этом её дне рождения. Знаешь, эта Эльмира, такая девушка! М-мцу! И так хотела видеть нас на празднике. Она, оказывается, очень любит магов, - Франко мечтательно закатил глаза. - Да, очень… Выручи, а? Я ведь слово дал. Да и один день особой роли не играет…
Олег задумался. Приятеля действительно надо было выручать. Слово дворянина, а тем более мага, данное даже по такому пустяковому поводу весило немало, и не явись Олег на праздник, это грозило Франко 'потерей лица'. Поступить так с другом Олег естественно не мог. Но и спускать все на тормозах было нежелательно, а не то водник мог окончательно обнаглеть, и начать раздавать обещания от его имени. Тут его осенила идея. Он улыбнулся.
Франко заметно занервничал: - Каждый раз, когда я вижу у тебя подобную усмешку, - слегка подрагивающим голосом произнес он, - это означает, что ты замыслил очередную пакость. И что-то мне подсказывает, что на этот раз пакость направлена на меня!
– Какой ты догадливый…, - медленно протянул Олег.
– Не делай этого! - перебил его Франко.
– Чего не делать?
– Того, что ты задумал. Не знаю что, но это мне не нравится!
– Ну, как хочешь. А я как раз решил выручить тебя и все же заглянуть на этот день рождения.
– Э-э-э… И при этом ты не планируешь запугивать до полусмерти всех присутствующих?
– Нет!
– Не собираешься подсыпать слабительного зелья в праздничный торт?
– Нет! За кого ты меня принимаешь?
– За самого ехидного, вредного и хитромордого из моих приятелей! Ну и что ты задумал? Признавайся!
– Да ничего особого. Так… Сам понимаешь, подвести тебя я не могу, так что появиться на этом чертовом приеме мне придется. Но в обмен, я требую с тебя слово, что ты не выпьешь ни капли вина до тех пор, пока корабль-призрак не будет уничтожен.
– Что?!! Ты шутишь? - в голосе Франко звучал страх и надежда.
– Да никоим образом. Между прочим, это именно ты утверждал, что праздники не помеха, и мы легко и быстро уничтожим этот корабль. Так что я просто поменял все местами. Вначале уничтожим корабль, а потом празднуй на здоровье. Тем более ты сам говоришь, что дал слово
– Но как же сегодняшний праздник?
– А что праздник? Зайду ненадолго, не подставлять же тебя. Точнее зайдем. Сегодня у меня встреча в 'Треххвостой селедке'. Один моряк, бывший суперкарго уничтоженной призраком 'Летучей рыбы' обещал поделиться любопытными сведениями. Он говорит, что видел своего якобы погибшего во время атаки приятеля живехоньким. Правда любопытно?
Пробегавший мимо слуга, вдруг споткнулся, выронив пустое ведро. Затем, подхватился, и быстрым шагом направился в дом. Однако ни Олег, ни франко не обратили на его поведение ровным счетом никакого внимания.
– Любопытно… - печально протянул Франко. - Слушай. Ариох… Я конечно понимаю, что вчера с этим словом я тебя подвел, и все такое… Но не мог бы ты смягчить свои условия? Ну сам посуди, как я буду на этом дне рождения? Все пьют, а я компотик хлебаю? Мне и так Ариола поставила условие, что после свадьбы я буду пить только с её разрешения. Пришлось пообещать. Думал, хоть в поездке оторвусь… А тут твое требование. Тебе, что так сложно выручить разок?
– Ну, во-первых, знаю я ваши иринийские традиции. Выручишь так 'разок' без всяких условий, так ты потом на шею сядешь, и лапки сверху свесишь. Во-вторых, тебе, похоже, действительно требуется дополнительная стимуляция, а то так и прогуляешь все две недели. А так ты наизнанку вывернешься, но достанешь этот корабль уже в ближайшие дни. Ну и наконец, не люблю я, когда кто-либо раздает обещания от моего имени, особенно по пьяни. Вдруг бы тебе взбрело в голову еще чего-нибудь пообещать. Так что не смягчу, и не проси. Так как, обещаешь?
– Даю слово, - мрачно выдавил Франко. - Ну и гад же ты! Совсем прижал. Хорошо хоть торговлей не занимаешься, иначе бы немало торговых домов разорилось!
– С кем поведешься, от того и наберешься, - пословица в моем мире такая есть. Ну, и когда же начало праздника?
– Да, в общем-то, он уже идет…
***
Спустя четыре дня, стоя на палубе небольшого скоростного курьера, патрулирующего места, где раньше видели 'призрак', Олег вглядывался в простирающуюся перед ним морскую даль и мрачно размышлял. Идей не было. Похоже, практика будет провалена. Горизонт был абсолютно чистым, и не просматривалось ни намека на какой-нибудь корабль. Более того, расследование похоже накрывалось. Чем именно, Олег еще не решил, перебирая с полдюжины относительно приличных, и в два раза больше неприличных терминов. Однако ничего хорошего они не означали.
Рядом стоял трезвый и весьма огорченный этим обстоятельством Франко, напряженно размышляющий о том же самом. Кроме провала практики, его беспокоили ужасающие мысли о том, что всю оставшуюся ему весьма длинную жизнь мага придется проводить полным трезвенником. Такая перспектива приводило его в ужас, и он начинал особенно тщательно вглядываться в горизонт, надеясь заметить неуловимый корабль. Но увы… Боги были глухи к мольбам молодого иринийца, и корабль-призрак не показывался.
Со скуки Олег начал обдумывать и систематизировать все произошедшие с ним за это время события. Они складывались в какую-то цепь сплошных неудач. Начать с того, что, с трудом вырвавшись с праздника, - Олегу пришлось прибегнуть к банальной подмене, попросив Вереену набросить на себя иллюзию его облика, - он пришел в трактир, где была назначена встреча с небольшим запозданием, и обнаружил только наряд стражи да затирающую потеки крови служанку.
Как удалось выяснить Олегу, в трактире незадолго перед этим случилась пьяная ссора завсегдатаев с какой-то пришлой компанией, судя по акценту - реирцев. В последовавшей за этим поножовщине было убито три человека, в том числе и кого-то ожидавший Ларк Ровани. Самое неприятное заключалось в том, что предупрежденные о подходе стражи реирцы убегая, зачем-то захватили все трупы, лишая тем самым Олега возможности использовать свои профессиональные навыки.
Следующим звеном в цепи стал какой-то бесконечный поток приглашений на различные праздники, балы, маскарады, и тому подобные светские мероприятия, причем приглашения были сформулированы таким образом что отказ был бы тяжелым оскорблением, обрекающим приславшего приглашение вызвать Олега на дуэль. Об этом Олега любезно просветил Районер Васко. После того, как не поверивший этому заявлению Олег был вынужден проткнуть мечем (по условиям дуэли она проходила без использования магии) какого-то юного дворянчика, непременно желавшего присутствия некроманта на устраиваемом им рауте, Олег предпочитал приглашения принимать. Впрочем, его сильно выручала Вереена, нередко подменяя его на этих мероприятиях. Олег же в это время шлялся по порту, надеясь выяснить хоть что-нибудь полезное.
Действительно, за время этих скитаний ему удалось узнать интереснейшую вещь. Оказывается, их любезный хозяин был единственным из городских магнатов, кто не пострадал от нападений призрака. Еще за несколько месяцев до того как проклятый корабль впервые потопил свою первую жертву он переориентировал большую часть своей торговли на сухопутную доставку грузов. Свои многочисленные торговые эскадры он распродал. Впрочем, моряки не были на него обижены. Выходное пособие он давал вполне приличное, к тому же заранее включал в пункт о продаже условие, о найме той же команды. Те же немногие корабли, что остались в его владении всегда возвращались целыми и невредимыми.
Благодаря этому, Районер Васко обрел огромный авторитет среди жителей Ламарры, и уже никто не сомневался в его победе на выборах мэра, которые должны были состояться в начале следующего года.
Все это казалось Олегу весьма подозрительным, однако, когда он поделился своими мыслями с Франко, как с местным уроженцем хорошо разбирающимся в иринийских обычаях и интригах, тот поднял его на смех.
Действительно, каким образом ничего не понимающий в магии торговец может быть связан с проклятым кораблем, о котором ничего неизвестно даже лучшим магам мира? Несомненно, его удачливость есть лишь проявление хорошо развитой торговой интуиции, и не надо клеветать на радушного хозяина, изо всех сил старающегося угодить дорогим гостям. И если его старания так раздражают не любящего праздники некроманта, который в этом скоро совсем уподобится своим клиентом, то это еще не повод вешать на него всех собак!
Подумав, Олег был вынужден согласиться с этими аргументами, тем более, что заявление Франко вполне согласовывалось с полученной от Висса информацией. Бывший рыцарь Отчаяния, выслушав от Олега описание свойств корабля-призрака, категорично заявил, что даже не представляет, каким образом можно было бы совершить подобное. Поднять погибшую команду, - это да, ничего особо сложного для человека владеющего хотя бы начатками некромантии. Но вот наделить свойствами нежити сам корабль… Один из лучших некромагов павшей Черной Цитадели, сейчас по всей видимости являющийся лучшим некромантом этого мира, откровенно заявил, что даже не представляет, каким образом это могло быть проделано.
Единственно чем он мог помочь расстроенному Олегу, был совет поднять кого-нибудь из моряков погибших при атаках корабля, и использовать его в качестве компаса. По словам Висса, зомби высокого уровня обычно обладают чутьем, указывающим им где находится их убийца.
К сожалению, все пригодные для создания такого зомби тела находились под водой, и были совершенно недоступны. По крайней мере, и Франко, и магистр Керино, то есть все доступные для Олега маги воды, категорично утверждали, что подъем человеческого тела с глубины свыше пятисот метров, где находился самый доступный из погибших кораблей, сильно превышает их возможности.
Так что, увы, от такого простого способа обнаружения пирата-призрака приходилось отказаться.
От мрачных размышлений Олега отвлек голос Франко: - Слушай, ты вот постоянно таскаешь за собой гитару. Даже сейчас прихватил. Так спел бы что-нибудь, а? Такая тоска взяла, ну сил никаких нет. Да еще и пить нельзя! Спой, правда!
– Ты, что, совсем? - Олег покрутил пальцем у виска. - Какие песни? Ты, что думаешь, эти призраки заинтересуются, и приплывут поближе, послушать идиота - менестреля вздумавшего устроить морской концерт? На магию песни рассчитываешь? - И тут его осенило. Он отвернулся, лихорадочно обдумывая пришедшую на ум идею: - Магия песни… Магические песни… На крайний случай… А ведь может сработать, может!
Не обративший на это внимание Франко продолжал: - Ну что ты все время такой хмурый. Как подменили тебя на этой практике. Раньше и выпить, и погулять очень даже не дурак был, а теперь стоишь на балах как столб, с дамами не танцуешь, на приветствия не отвечаешь, ну прямо классический некромант из детских страшилок!
Олег улыбнулся. У подменявшей его на балах и прочих светских мероприятиях Вереены были большие проблемы с иринийским языком, которым она практически не владела. Из-за этого вампирессе и приходилось изображать максимальную надменность, дабы избежать нежелательных бесед. Судя по словам Франко, удавалась это ей просто блестяще, так что даже хорошо знающий его приятель до сих пор ничего не заподозрил.
– Разворачиваемся, - приказ лон капитану, не обращая внимания на недоуменные взгляды Франко. - У меня появилась идея. Кажется, мы все же сможем прижучить этот паскудный корабль. Только мне необходима помощь магистра Керино.
– Зачем? Что, я не справлюсь? - тут же заинтересовался Франко. - И что ты задумал?
– Не скажу. Сюрприз будет. - Олегу захотелось немного поиздеваться над приятелем. - А что касается того, справишься ты или нет, то мне необходимо знать точное расположение 'Морского демона'. Ты знаешь позывные его маячка? - Франко покачал головой.
– Но зачем тебе знать, где находится этот затонувший патрульный? Я же уже говорил тебе, что поднять со дна тела невозможно!
– Увидишь! - Олег хищно улыбнулся. - Знаешь, кто может быть лучшим охотником за призрачным пиратом?
– И кто же? - с любопытством спросил молодой маг.
– Призрачный патрульный! - торжествующе ответил некромант.
***
Увы, по прибытию в Ламарру, планы встречи с городским магом, и немедленного выхода к месту затопления военного фрегата пришлось отложить. Причиной этому была неуправляемая ярость впавшей в истерику вампирессы, твердо заявившей Олегу, что если он не избавит её от общения с местным высшим обществом, то она лично загрызет, свернет шею, оторвет все выступающие детали, и после этого грязно надругается над телами местных аристократок. Учитывая боевой опыт бывшей 'ночной тени' Олег счел вероятность исполнения ею своих обещаний достаточно высокой.
Тем не менее, он не мог сдержать своего любопытства, и вежливо спросил, как именно она собирается 'грязно надругаться' над телами.
– Подниму в качестве зомби, отрежу головы, и буду играть ими в крокет! - выпалила вампиресса, и тут же, уловив через канал связи обрывки мыслей Олега, подозрительно поинтересовалась: - А ты что подумал?
– Да так, ничего… А можно спросить, в чем причина столь бурных чувств по отношению к Ламаррскому дворянству?
– Полюбуйся! - она бросила Олегу надушенное дорогими духами письмо. Развернув, тот принялся за чтение.
'Благородный лэр. На прошлом балу, вы произвели на меня неизгладимое впечатление. Ваша мужественность сквозящая в каждом движении, ваше неприятие светских условностей, и подлинно аристократическая сдержанность зажгли во мне пылающий огонь страсти. Молю Вас, посетить меня сегодня вечером в моем одиноком жилище, дабы скрасить мою будущую безутешную жизнь сладкими воспоминаниями о ночи в объятьях истинного владыки Смерти. Навечно ваша, Анетта Фальцони'. Письмо было написано на валансеа, языке, занимавшем ту же нишу, что и французский язык в восемнадцатом веке, или английский в современной России.
– Я ей покажу мужественность! Я её такую мужественность покажу, на все посмертие закается! Зайти вечерком? Обязательно!!! И ты меня не останавливай! Будет знать, как меня мужиком обзывать! Весь прошлый бал на меня пялилась. Стерва крашенная! - дождавшись пока Олег закончит читать продолжала свой монолог Вереена.
– Ну что ты кипятишься. Ты ведь действительно изображала мужчину, то есть меня. Считай это данью твоим актерским талантам. Подумаешь, очаровала какую-то сбрендившую бабу. Ну что тут такого страшного? - Постарался успокоить кипящий вулкан Олег.
– Да-а?!!! Сбрендившую бабу, говоришь?! А что ты скажешь на это? - Яростным движением вампиресса бросила на журнальный столик еще восемь листков бумаги с исходящими от них нежными запахами.
– Значит так! На сегодняшний бал ты идешь самостоятельно. - Постепенно успокаиваясь, заявила девушка. - Хватит. Наподменялась. Все равно я практически ничего не понимаю из того, что там говорится, а еще одного вечера этих бабских приставаний могу и не выдержать. Да и мужчины нервничают. Вдруг кто-нибудь на дуэль вызовет, а я и не пойму. Ты ведь опозоришься!
– Все равно вы этот корабль поймать не можете. Так что какая разница, где ты будешь ошиваться, в порту или на балу… В общем, меняемся. Ты идешь на бал, а я в порт. Перекушу, да и хоть отдохну немного в приличном обществе, а не среди этих возомнивших о себе расфуфыренных торгашей, позорящих звание дворянина. - Урожденная графиня дель Нагаль действительно весьма тяжело воспринимала особенности иринийского обычая, согласно которому, любой достаточно разбогатевший торговец, основавший собственный торговый дом, автоматически получал статус магната, приравниваемый к дворянскому титулу.
– Послушай, - робко начал Олег. - Я, конечно, понимаю твои чувства, но видишь ли, я кажется, нашел способ достать этот чертов корабль.
– Ты что, хочешь, чтоб я и сегодня изображала из себя твоего двойника? - подозрительно вопросила вампиресса. - Учти, я категорично против!
– Вообще-то нет. - Поспешил успокоить её Олег. Думаю, мне может пригодиться твоя помощь в бою. - Продолжал он, выходя из комнаты, и спускаясь по лестнице.
– Это уже гораздо лучше! - довольно улыбнулась Вереена. - А как же раут у мадам Везони, на который тебя звали сегодня. - Беспокойно переспросила она спустя пару минут, когда они вышли из парадного и направились к конюшне.
– А никак. - Беспечно откликнулся Олег. - Если какой-нибудь идиот сочтет себя оскорбленным, я с удовольствием проделаю в нем несколько новых отверстий для лучшей вентиляции его заплесневевших мозгов. Больше я не собираюсь потакать дурацким обычаям, тем более сейчас, когда появилась реальная возможность достать этот чертов корабль и его хозяев!
– Как? Вы наконец-то нашли способ уничтожить этот проклятый корабль? - заговорившись Олег не заметил выходящего из дверей конюшни Районера Васко, с интересом прислушивавшегося к их разговору, и наконец решившегося вмешаться. - Но ведь говорят, он неуловим?
– Да. Припомнил одно малоупотребимое заклятие. Никакая неуловимость его не спасет! Да и не только корабль! Я и до его хозяина доберусь! - расхвастался Олег.
– Хозяина? Какой хозяин может быть у призрачного корабля?
– Скорее всего, какой-нибудь колдун, где-то раздобывший мощное заклинание и источник силы. Валенсийский маг не стал бы мараться, а какой-нибудь случайно выживший Цитаделец - убегать от магов. Так что магов можно исключить. Остаются колдуны.
– Но с чего вы взяли, что этот хозяин вообще существует?
– Но это же элементарно! Раз корабль грабит купеческие караваны, значит он кому-то передает их груз, - мертвецам деньги и драгоценности ни к чему, честное некромантское! Если бы корабль не передавал награбленное, то давно бы затонул - сколько кораблей было им ограблено! Вот и получается… А тот кому он передает грузы, скорее всего и есть хозяин, либо его представитель. И очень скоро я возьму его за жабры! - зловещим тоном добавил Олег.
– О! Понятно. Что ж, осмелюсь пожелать вам всяческих успехов в сем благородном начинании. Однако позвольте осведомиться, вы действительно твердо намерены отказать в присутствии ларессе Везони?
– Я же сказал! Мне некогда заниматься подобной чепухой! Такое впечатление, что ваши идиоты - аристократы категорично не хотят, чтобы я избавил вас от корабля-призрака. Ни минуты покоя! Из-за этой бесконечной череды балов у меня элементарно не хватает времени на расследование. Если бы я не припомнил заклинание, то корабль-призрак так и остался не пойманным. Так что плевать мне на оскорбленные чувства этой Везони. Если хотят, то могут прислать мне вызов. А я еду к магистру Керино. Мне понадобится его помощь. - Высказавшись, он решительным шагом вошел в конюшню, на ходу отдавая приказание слугам быстро заседлать его Звездочку, и каких-нибудь лошадей для Франко и Вереены.
– Значит, говоришь, заклятие вспомнил. - Тихо прошептал ему в спину магнат. - Жаль, очень жаль. Я надеялся обойтись без крайних мер. И что тебе на балах не гулялось? Сколько денег я на них угрохал! - Он развернулся и направился к дому. Зайдя в кабинет, он вызвал управляющего, и когда тот явился, коротко приказал: - Вариант 'крайний'. Действовать немедленно. Объект сейчас едет к магу, потом в порт. Для исполнения выдай Эребу стрелу из наших трофеев.
– Тех самых? - Переспросил управляющий. - Осмелюсь напомнить, стрела осталась последняя.
– Да, именно тех! И защитный амулет. Оттуда же. Надеюсь, для мага-недоучки этого хватит. Предупреди Эреба, что в случае неудачи акции он обязан уйти живым. Оставлять тело некроманту нельзя.
– Как прикажете. - Управляющий коротко поклонился и вышел быстрым шагом.