Чем ближе Жюль подъезжал к Бладстар-холлу, тем сильнее становилось движение, и наконец ему пришлось заглушить двигатель и выйти из машины.
   — Пойдем, — сказал он Вонни. — Отсюда мы быстрее доберемся пешком.
   Они настойчиво проталкивались сквозь толпу, не пренебрегая своей недюжинной силой. Когда ставкой является жизнь членов Императорской семьи, не до вежливых пируэтов.
   Когда молодые люди достигли ворот здания, их поведение заметили расставленные по периметру Бладстар-холла охранники, внимательно следящие за всеми событиями вокруг. На двоих деплейниан уставились бластеры, и Жюль понимал, что оружием непременно воспользуются, если они с Вонни как можно быстрее не представятся.
   — Сдержи-ка свой энтузиазм, — сурово посоветовал один из охранников.
   Жюль запыхался, но ему все же удалось прокричать:
   — Вомбат: ситуация 39!
   Все охранники Службы на мгновение застыли. Кодовое имя Вомбат (Жюль) — как и Барвинок (Иветта) — было почти легендарным. Хотя личность этих двух суперагентов держалась в строжайшей тайне, все знали, что лишатся места за неподчинение приказам этих двух людей. Кроме того, фраза «Ситуация 39» обозначала чрезвычайное происшествие на всеимперском уровне. Услышав эти слова, начальник службы охраны вытянулся по стойке «смирно», готовый выполнить любое поручение тайных агентов.
   Кивком пригласив Жюля и Вонни проследовать вперед, он провел их на свой пост, возвышающийся над землей.
   — Майор Мбене к вашим услугам, сэр. Что-то не так?
   — Все. У вас есть возможность связаться с охраной внутри здания?
   Майор Мбене нажал кнопку на панели управления перед собой и подождал некоторое время. Затем, недоумевающе посмотрев на панель, попытался еще раз. И вновь не последовало никакого ответа.
   — Похоже, какая-то неисправность, сэр, — доложил майор.
   Жюль нахмурился.
   — Khorosho, тогда займитесь вот чем. Немедленно прикажите своим людям надеть противогазы. Затем очистите улицы вокруг — в здании спрятаны десять канистр ТХН-14, готовые взорваться через — он сверился с часами — двадцать минут, ровно в одну минуту первого. Не допускайте паники; в здании находится убийца, и мы не хотим, чтобы он преждевременно вступил в действие. Я как-нибудь могу попасть в зал?
   — Попробуйте через эту дверь.
   — Merci (спасибо). И удалите людей!
   — Слушаюсь, сэр.
   Майор Мбене сглотнул, стараясь постичь сложность этой чрезвычайной ситуации. Вокруг Бладстар-холла столпилось не менее миллиона человек, а противопоставить им можно всего лишь сотню членов СИБ и три тысячи полицейских. Удалить такое количество людей без объявления истинной причины — что немедленно вызвало бы панику — дело почти невыполнимое Однако люди СИБ гордились тем, что могли выйти из любой невозможной ситуации. Поэтому не тратя времени на размышления, майор Мбене угрюмо начал отдавать приказы на другие посты наблюдения
   А Жюль и Вонни тем временем проскользнули в зал через указанную дверь. Внутри царил хаос. Во всех закоулках суетились люди, расталкивая и пихая друг друга в безумном смятении. Вначале Жюль испугался, что они опоздали и покушение уже произошло; но затем понял: вся эта неразбериха является нормальной для государственного события подобного уровня, и люди за кулисами нервничают, стараясь все подготовить безукоризненно и не ударить в грязь лицом. Оглядевшись, Жюль не нашел поста СИБ.
   Вонни двигалась впереди него, яростно орудуя локтями и распихивая людей. Площадь Бладстар-холла равнялась нескольким городским кварталам, и кругом суетилась знать. Протиснуться сквозь эту толчею к принцессе за оставшееся время являлось задачей почти непосильной.
   Когда представитель д'Аламберов не может преодолеть трудность, он обходит ее. Оглядев огромный зал, напоминавший огромный цирковой шатер, Жюль почувствовал, как губы его сами раздвигаются в улыбке.
   — Ты попытайся пробиться понизу, — прокричал он Вонни, чтобы девушка услышала его сквозь шум толпы. — А я поищу другую дорогу.
   С трудом пробравшись к двери с надписью «Только для обслуживающего персонала», Жюль к своему облегчению обнаружил ее незапертой. За ней начинался узкий служебный коридор, который вел к лифту, доставлявшему рабочих на верхние этажи здания. Набрав код последнего этажа, Жюль шагнул в шахту. У него под ногами возникла воздушная подушка, поднявшая его наверх с необычайной скоростью, показавшейся, однако, Жюлю почти черепашьим шагом.
   Выйдя из шахты, он оказался среди балок, кабелей, тросов и блоков — внутренностей крыши Бладстар-холла. Вдоль периметра крыши проходили трапы с ограждениями для безопасного перемещения рабочих, но Жюль даже не взглянул в их сторону. Он пришел сюда не в поисках безопасности; он пришел сюда потому, что здесь ничто не могло помешать ему добраться до середины зала в максимально короткий срок.
   Перескочив через ограждения, Жюль побежал по узким балкам, поддерживающим крышу, полагаясь на свое чувство равновесия опытного воздушного акробата. Он старался не смотреть вниз — подобно всем уроженцам миров с высокой гравитацией, деплейниане обладают врожденным страхом высоты. Выступающих в Галактическом Цирке с детства учат преодолевать этот страх, и Жюль успешно выступал на высоте сорока метров над ареной. Бладстар-холл, однако, — более грандиозное сооружением, высота зала составляла не менее ста метров.
   Там, внизу, своим ходом разворачивалась церемония. Все утро нескончаемыми процессиями в зал входили тысячи приехавших в гости дворян, разодетых в пышные наряды, вносили знамена, прибывали трубачи, в общем, все шло как и положено. Имперский Хор распевал гимны и хоралы. Имперская Гвардия демонстрировала строевые приемы; маршировали роты почетного караула различных Секторов. Затем в специальной ложе появились Император и Императрица в придворных платьях, сопровождаемые свитой. Его Величество облачено в пурпурное, его супруга — в голубое. Головы обоих венчали величественные короны из платины. Все замерли, венценосную пару стоя встречали приветствиями, продолжавшимися семь минут. Добравшись до середины крыши, Жюль посмотрел вниз. Все внимание присутствующих обратилось теперь к Чен Ли, жениху с Анареса, с почетным эскортом появившемуся из бокового прохода. Ли был одет в тунику зеленых и голубых цветов с серебряным шитьем; его рубашка и брюки из синего бархата китайского покроя, оторочены собольим мехом и украшены изумрудами. На голове голубая тибетская корона скрывала шапочку из изумрудно-зеленого бархата; на шее ворот рубашки скрепляла застежка из двух переплетенных изумрудных лягушек. На голубых перчатках сверкали драгоценные камни, а завершали наряд серебряные кожаные сапожки. Всем своим видом молодой человек демонстрировал достойного представителя правителей Галактики.
   Жюль сверился с часами. Через восемь минут из дальнего угла появится принцесса Эдна в сопровождении лже-леди Бладстар. Жюль с высоты своего места обдумывал скорейший путь вниз, стремясь как можно быстрее начать действовать.
   Хотя Бладстар-холл уже не использовался для проведения спортивных состязаний, огромное табло, свисавшее с потолка в центре зала, осталось на месте, раскачиваясь в пятнадцати метрах ниже Жюля. Здесь время от времени демонстрировались постановки пьес и опер, и под табло болтались веревки, на которых поднимались и опускались декорации.
   «Должен же быть какой-то способ, — подумал Жюль, — с толком воспользоваться этими факторами. Нужно только придумать, как добраться туда, потом туда, потом туда».
   Табло поддерживала массивная штанга, хотя и выглядевшая маленькой. Как можно шире раскинув руки, Жюль обхватил штангу и заскользил вниз, пока не остановился наконец на верхней части громадного табло. Оно достаточно легко выдержало вес агента СИБ.
   Жюль начал было обдумывать следующий шаг, но тут внизу зазвучали фанфары и раздались звуки органа. Все головы, в том числе и Жюля, обернулись к дальнему углу зала, где появилась принцесса Эдна.
   Эдна Стэнли не обладала совершенной красотой, но в ней присутствовало нечто, не оставляющее никого равнодушным. Всю свою жизнь готовясь стать следующим правителем Империи Земли, она излучала могущество, связанное с ее будущим положением. Гордо застыв в дверях, она с независимым видом принимала поздравления и приветствия огромной толпы.
   Ее наряд соответствовал положению — плотно облегающее платье из белого атласа без бретелек, богато расшитое жемчугом и бриллиантами, накидка из серебряной паутины кружев, отороченная лентами с изумрудами и сапфирами. С украшенного изумрудами же ворота свешивался большой карбункул, обработанный в форме квадрата. Прическа Эдны была выполнена в виде пагодообразной платиновой короны с бриллиантами, с которой свисали вырезанные из изумрудов колокольчики. Вуаль из серебристого газа доходила до середины спины.
   Принцесса вошла в зал в сопровождении фрейлин знатного происхождения, разодетых в нежно-оранжевые шелковые придворные платья, богато расшитые. Среди них находилась и мнимая леди Бладстар, внешне нисколько не отличающаяся от настоящей.
   Принцесса остановилась в середине прохода, перед Императорской ложей. Ее отец — высокий видный мужчина с седеющими волосами и царственной осанкой — подошел к ней и повел ее дальше.
   Время любезностей миновало. Жюль не мог позволить потерять больше ни секунды. Он вихрем бросился вниз, бесцеремонно ворвавшись в гущу церемонии бракосочетания принцессы. Он утешал себя лишь мыслью о том, что альтернативы у него нет.
   Вероятно, это его самый мощный прыжок, рожденный отчаянием безысходности. Ни один уроженец Земли не смог совершить ничего подобного; даже сам Жюль при других обстоятельствах вряд ли решился бы па него, ибо одно неверное движение — и его ожидало бы долгое падение и сокрушительный удар об пол.
   Жюль воспользовался всеми известными ему приемами, стремясь удлинить прыжок еще на несколько дополнительных секунд. Он распластал тело, ища почти незаметные потоки воздуха, циркулирующего в верхней части зала, напрягая мышцы до предела в попытке достичь веревок. Это было его самое замечательное сольное выступление в жизни — и оно прошло совершенно незамеченным, так как весь зал наблюдал, как принцесса и Император следуют к возвышению в центре.
   Пальцы Жюля сомкнулись вокруг веревки, он подтянулся к ней. По его телу пробежала дрожь облегчения. Невозможное выполнено. Теперь все предстоящее выглядит в сравнении с прыжком почти детской игрой. Почти…
   Веревка, подвязанная так, чтобы не висеть на виду, под воздействием стокилограммового тела развязалась и гигантским маятником начала движение над залом. Именно на это и рассчитывал Жюль, когда быстро заскользил по ней вниз, пытаясь оказаться как можно ниже в тот момент, когда веревка пролетит над мнимой леди Бладстар.
   По опыту Жюль знал, что станнер абсолютно бесполезен против роботов. Потребуется луч бластера, и он может рассчитывать только на один прицельный выстрел. Роботы обладают резкой реакцией, и если он промахнется с первой попытки, второй у него не будет: у робота хватит времени убить и Императора и принцессу. Да и в любом случае Жюль не имел права промахнуться — луч бластера мог поразить кого-то из присутствующих.
   По мере того как веревка опускалась, все больше людей в толпе замечало Жюля. Поворачивались головы, изумленные взгляды устремились на него. Все гадали, что стоит за этим дерзким и неожиданным событием. Попытка покушения? Где охрана? Откуда появился этот незнакомец, и что за трюки он здесь вытворяет? Эти и десятки других вопросов задавали себе собравшиеся в зале, когда происходящее уже близилось к завершению.
   Среди поднятых лиц, изумленно обращенных к нему, Жюль увидел одно, совершенно поразившее его — лицо Леди А. Она посмела явиться на церемонию прямо под носом СИБ и чувствовала себя здесь в полной безопасности, поскольку только пять человек в структурах власти знали о ее существовании и тщательно это скрывали.
   Знал бы Жюль, сколько горя еще причинит эта персона, возможно, он направил бы луч бластера в нее, сохранив несчетное число жизней. Но в этот момент он отвечал только за две жизни — Императора и принцессы, которых присягнул оберегать. Предельно собравшись, Жюль сконцентрировал все свое внимание на фигуре леди Бладстар, стоящей сзади и несколько правее Императора и принцессы. Робот уже увидел приближающегося Жюля; его быстродействующий компьютерный мозг просчитал ситуацию, и правая рука начала зловеще подниматься…
   Жюль больше ждать не мог. Хотя он еще не достиг нижней точки полета, его рука метнулась вверх. Вскинув бластер, он выстрелил. Испепеляющий луч вырвался из дула оружия и прожег тело механического убийцы. Посыпались искры, тихо зашипел плавящийся металл и пластик.
   События последовали одно за другим. Император, запоздало узнав Жюля, отскочил в сторону, уходя с линии огня, и повалил свою любимую дочь на пол. Он закрыл ее своим телом, чтобы в случае начавшейся перестрелки по крайней мере обеспечить Империю наследником. Внутри робота произошел небольшой взрыв, от которого слегка пострадало несколько стоящих рядом, но серьезной катастрофы не произошло. Толпа закричала, уверенная, что вот-вот начнется настоящая война.
   Когда веревка Жюля достигла нижней точки и снова начала подниматься, агент СИБ по инерции пронесся над головами толпы, пытаясь найти Леди А. Он успел мельком увидеть ее, но прекрасная заговорщица успела затеряться среди окружающих зрителей, в панике вскочивших на ноги. Жюль не смог произвести прицельный выстрел, а открывать беспорядочную пальбу из бластера по толпе не имел права.
   Жюль достаточно контролировал свой полет и сумел приземлиться в относительно пустынном месте. Он сбил с ног небольшую группу людей, налетев на них и неуклюже перекатившись на ноги. Если не удалось пристрелить Леди А с воздуха, он решил преследовать ее на земле, намереваясь во чтобы то ни стало поймать ее Судьба, однако, рассудила иначе.
   Внезапно из нескольких точек в зале открылась стрельба, и Жюль недоумевающе огляделся вокруг. Он не знал, что у робота имелись сообщники, таящие в себе несомненную угрозу, которую необходимо как можно скорее ликвидировать. Вскочив на ноги, Жюль увидел перед носом дуло станнера. Но прежде чем он успел поднять свое оружие, человек, угрожавший ему, без чувств свалился на пол. Оглядевшись, Жюль увидел герцогиню Хелену фон Вильменхорст, облаченную в великолепнейшее парадное платье и сжимавшую в руке министаннер. Улыбнувшись Жюлю, девушка повернулась к залу в поисках новых мишеней.
   Вонни также успела внести свою лепту в защиту Императора. Как только в различных местах открылась стрельба, она немедленно бросилась в бой. Два несостоявшихся террориста упали, не успев даже достать из кобуры оружие, еще трое не причинили большого вреда, и тоже пали жертвами Вонни.
   К этому времени паника уже захлестнула зал, и собравшиеся бросились к выходам. Жюль и Вонни с ужасом взирали на это. Они предупредили майора Мбене, чтобы он удалил от холла толпы зевак, дабы никто из них не пострадал от ТХН-14, и теперь на улицу выбегали люди, прямо под удар смертоносного газа.
   Однако они недооценили майора Мбене. Поняв, что полностью очистить улицы невозможно, он выбрал другой путь: найти и обезвредить контейнеры с ТХН-14, подложенные в здание Не имея ни времени, ни необходимого снаряжения, майор и его люди все же ухитрились провести осмотр всего здания весьма тщательно, отыскать все десять канистр и доставить в безопасное место, прежде чем они успели взорваться и выпустить свое смертоносное содержимое на толпу, окружающую Бладстар-холл. Появление из зала охваченных паникой людей явилось хотя и серьезной проблемой, но не роковой.
   А внутри зала силы СИБ вновь взяли ситуацию под контроль. Шеф лично отбирал людей, отвечающих за безопасность в зале, и доверие, оказанное им, было оправдано. Несмотря на огромное столпотворение народа в гигантском здании, угрозу со стороны террористов удалось ликвидировать через пять минут после ее возникновения.
   Когда Шеф подошел к Жюлю, желая поздравить его и отвести в спокойное место, чтобы обо всем расспросить, тот обескуражено оглядывал зал. Робота устранили, неожиданный мятеж террористов был подавлен. Но Леди А, которую Жюль надеялся схватить, бесследно исчезла в беспорядочно снующей толпе.

ГЛАВА 13
ВСЕГАЛАКТИЧЕСКАЯ СВАДЬБА

   К тому времени, как субпространственный звонок от Иветты с пиратской базы достиг Шефа, неудавшееся покушение и переворот уже закончились. Рассказ о людях, собиравшихся выдать себя за пассажиров с «Кериды», поступил слишком поздно, чтобы послужить предостережением, но прекрасно объяснил внезапную вспышку терроризма среди предположительно благонадежной и дружеской толпы. Иветта завершила разговор, сказав, что она, Пайас и герцог Этьен тотчас же отправляются на Землю и доложат обо всем лично. Двигаясь с максимальной скоростью, они прибудут через пару дней.
   Бракосочетание решили отложить на несколько дней. Принцесса Эдна хоть и пыталась сохранять видимость имперского спокойствия, но почти счастливое избавление от неминуемой гибели и ужасные происшествия дня, который, как она надеялась, должен был стать самым счастливым днем ее жизни, совершенно потрясли ее. Чен Ли в меру своих сил старался успокоить невесту, пересказывая мистические книги Анареса; он оставался таким же невозмутимым, как и прежде, и его внутреннее спокойствие радовало окружающих — отрадно, что Трон со следующим правителем Галактики разделит человек, способный сохранять хладнокровие при любых обстоятельствах.
   Дни, последовавшие за побоищем в Бладстар-холле, оказались для Жюля и Вонни почти такими же напряженными, как и предшествующие. Пираты-двойники не знали никаких организационных подробностей заговора, на который работали. Агенты СИБ по приказу Жюля забрали из больницы гангстеров, куда их доставили пожарные, обнаружив бесчувственными в спортивном зале Говарда. Большинство из них являлись просто наемными громилами и лишь выполняли слепо задание. Но Говард оказался просто кладезем сведений о части заговора, относящейся к Земле, и потребовалось удивительно мало усилий, чтобы он выложил много подробных сведений.
   Видеотелефонный номер и адрес, по которым он связывался с Леди А принадлежали одной конторе в первоклассном, административном здании Анжелес-Диего. Контору снимала женщина, по описанию похожая на Леди А; она действовала под именем Сары Шмидт и заплатила вперед наличными. Контора была снята только до дня свадьбы.
   — Судя по всему, она решила, что после этого контора ей не понадобится, — заключил Жюль. — Если бы ее замысел не удался, ей пришлось бы как можно скорее бежать отсюда, а если бы удался, она переехала бы в Имперский Дворец.
   «Сара Шмидт», разумеется, исчезла бесследно, оставив Жюля и Шефа так же далеко от окончательного раскрытия ее заговора, как и прежде.
   Когда прибыл космический корабль с Иветтой, Шеф созвал военный совет. Присутствовали он сам, его дочь Хелена, Жюль, Иветта и герцог Этьен. Старший д'Аламбер не виделся лично с великим герцогом уже пять лет, и их встреча казалась очень трогательной.
   Когда все сели, Шеф постарался познакомить герцога Этьена с тем, что известно о Леди А и ее заговоре.
   — В настоящий момент часть этих сведений рассекречена, — сказал он. — После неудавшейся попытки переворота и допросов Говарда враг ЗНАЕТ, что СИБ официально известно о существовании Леди А, влиятельной высокопоставленной персоны в организации, борющейся за свержение династии Стэнли. Точка. Враг хвастливо заявил, что ему известно большинство действий Службы, — пусть он пребывает в этом заблуждении, возможно, скорее попадет в ловушку излишней самоуверенности. Я до сих пор убежден: никто не догадывается о роли Цирка, а также о существовании агентов Вомбат и Барвинок; в противном случае они действовали бы совершенно по-другому.
   Шеф вздохнул.
   — Эффект матрешки. Это очень затрудняет наши действия, но мы должны играть по этим правилам, когда ставка — безопасность Империи. Порой мне хочется бросить все и заняться ухаживанием за садиком перед домом…
   Он не закончил эту мысль. Каждому из присутствующих был знаком груз ответственности, и каждому из них временами приходили схожие мысли об обретении свободы. Но никто из них не мог бросить свое дело; именно их внутреннее чувство ответственности сделало их теми, кем они были.
   Шеф быстро перевел беседу на другие рельсы.
   — Но закончим об этом, — сказал он. — Иветта, похоже, приготовила нам еще одну загадку.
   Иветта кратко рассказала присутствующим о разговоре, подслушанном ею и Пайасом на пиратской базе, и о новом действующем лице — В.
   — Похоже, они питают необычное пристрастие к буквам алфавита, — цинично заявила она.
   — Одна бессмыслица ничуть не хуже другой, когда необходимо скрыть истинные личности людей, — заметил Шеф. — Они используют алфавит, а мы даем вам название весьма редких земных существ. Вопрос вот в чем: что нам «официально» известно о В?
   — Ничего, — ответила Иветта. — И Линь, и человек, передавший ему это послание, погибли в схватке с нашими людьми. Остальные пираты, похоже, вообще не в курсе.
   — Что делает нашу работу еще более секретной, — сказал Шеф. — Позвольте еще раз напомнить вам: официально мы знаем о существовании Леди А, у нас есть ее снимки, сделанные Вонни во время слежки за Говардом. И теперь мы начинаем активно искать ее.
   — Но я не понимаю, — спросил герцог Этьен, — как двойники ухитрились пронести оружие в зал. Ты не справляешься с работой, Зан?
   — Наши приготовления соответствовали той ситуации, какой мы ее себе представляли, — вспыхнула Хелена, несколько возмущенная столь фамильярным обращением к своему отцу. — Каждый гость при входе был незаметно просвечен. Никто, кроме наших людей, не пронес оружие через входную дверь.
   — Нам следовало хотя бы покраснеть из приличия, — напомнил дочери Шеф. — Надо было подготовиться получше. Допрашивая террористов, мы установили, что у них нашелся сообщник — предположительно робот леди Бладстар, — который оставил оружие в условленных местах, так что они, войдя в зал, без труда раздобыли его. Однако я ГОРЖУСЬ тем, как люди справились с проблемой, когда она все же возникла. Полагаю, действуя в таких сложных обстоятельствах, мы справились с задачей превосходно, и весь отряд охраны, наружной и внутренней, получил особую благодарность.
   Но больше оружия меня беспокоит тот факт, что, даже несмотря на поддельные удостоверения личности, они не должны были беспрепятственно слоняться по Земле в течение двух дней без того, чтобы где-нибудь в наших досье не всплыли бы какие-нибудь несоответствия. Я крайне РАССТРОЕН этим и намереваюсь встряхнуть Отдел Компьютерной Обработки Данных.
   После этого разговор перешел на обсуждение более общих тем — включая свадьбы. Приняли решение пышную церемонию бракосочетания принцессы Эдны перенести на следующий день и провести ее относительно просто, хотя транслироваться это событие должно по всей Империи. Прежде Эдну очень огорчало, что ее друзья Жюль и Иветта из-за работы не могли присутствовать на празднике; теперь же они оба находились здесь, и принцесса настояла на их присутствии на свадьбе. Оба с радостью согласились.
   И пока тема свадеб висела в воздухе, обсудили еще два предстоящих бракосочетания — Жюля с Вонни и Пайаса с Иветтой. Сам Император пожелал присутствовать на этих церемониях, от чего молодые люди залились краской. Потом Иветта и Хелена покинули совещание, поспешив обо всем сообщить Вонни, так как ей всего за один день предстоит сделать множество покупок.
   На следующий день все собрались в большом танцевальном зале Императорского Дворца и страшно волновались. Принцесса Эдна и Чен Ли предстали в тех же нарядах, что и на официальной церемонии.
   Иветта и Пайас были в красном с золотом. Согласно ньюфорестским традициям, Пайас должен бы надеть свадебную рубашку, расшитую его матерью, но ее сожгли, когда его семья отреклась от него. Вместо этого он надел золотую рубашку с красным шитьем, красные бархатные штаны и жилет из красного же бархата. На груди у него висел большой рубин на золотой цепи. На ногах сверкали сапоги из красной кожи; на плечи накинут длинный плащ с высоким воротником, расшитый золотом. В правой руке Пайас держал красную розу.
   Иветта надела крестьянскую юбку из золотого газа с лифом из красного бархата на шнуровке и юбку с оборками из красного шелка с вытканными узорами. Левым локтем она прижимала к груди пышный букет алых роз.
   Ее брат Жюль облачился в золотое спортивное трико, богато расшитое жемчугом и бриллиантами. Его золотой пояс сиял рубинами, золотое ожерелье украшал большой рубин, и еще более крупный рубин висел на завязке золотого ворота. Жюль также надел белый атласный плащ, белые перчатки, расшитые жемчугом, и белые же расшитые сапожки.
   Вонни тоже выглядела ослепительно в атласном платье цвета слоновой кости, скроенном словно плащ акробата; воротник-шаль, подол и рукава его густо расшиты жемчугом, а пояс сделан из жемчужной ленты с жемчужными кисточками. На шее у Вонни висело жемчужное ожерелье, а ноги обуты в туфли цвета слоновой кости. Голову венчала корона из жемчужин, подвешенных на тонких проволочках, которые колыхались при каждом повороте головы. Как и Иветта, Вонни несла букет роз, но не алых, а чайных.
   Жюль впервые встретился с Эдной после разгрома, учиненного им в субботу, и приблизился к ней довольно смущенно.
   — Я должен извиниться за то, что так все испортил, — сказал он. — Если бы я действовал порасторопнее, то избавил бы вас от беспокойства.
   Эдна чмокнула его в щеку.
   — Предпочитаю быть обеспокоенной, нежели мертвой. К тому же, как мне кажется, ты спас меня не только от убийцы — ты также спас меня от скучной необходимости выслушивать поздравления в течении шести часов. За одно только это ты заслуживаешь медали.
   Царственное бракосочетание, хотя и лишенное ожидаемого размаха, прошло великолепно. Барр, императорский бард, спел свадебный марш собственного сочинения. Церемония прошла без сучка, без задоринки, и видеовизоры всей Империи передавали сцены необыкновенного счастья. Разумеется, агенты СИБ держались подальше от объективов камер, не следовало транслировать изображение их лиц на всю Галактику.
   После основной церемонии гости перешли в более скромное помещение, где состоялись еще два бракосочетания, уже не столь многолюдных Хотя список гостей был небольшим, он производил впечатление: герцог Этьен, облаченный в пурпурную бархатную тунику и короткий испанский плащ из черного бархата, расшитый золотом, с алой и чайной розами в петлицах, вывел обеих невест, так как являлся отцом Иветты и близким другом отца Вонни, барона Юбера Руменье, наследная принцесса Эдна сопровождала Иветту, а Императрица Ирен — Вонни, и, верный своему слову, Его Императорское Величество Уильям Стэнли, высшее официальное лицо Галактики, произнес слова, связавшие две молодые пары узами супружества
   Среди всеобщего буйного веселья Вонни заметила на лице своего супруга некоторую озабоченность Когда она спросила его об этом, он ответил:
   — Меня просто гложет чувство вины за то, что позволил Леди А скрыться, хотя имел возможность схватить ее.
   Император, услышав его слова, дал ему хороший совет.
   — Молодой человек, Леди А и ее гнусные дела немного подождут. Приказываю забыть ее и веселиться
   — К тому же, — сказала Вонни, — если посмеешь думать о другой женщине в НАШУ брачную ночь, медовый месяц ты не переживешь. Обещаю тебе
   Поскольку достоверно известно, что Жюль д'Аламбер свой медовый месяц пережил, мы можем спокойно заключить, что Вонни удалось отвлечь его мысли от Леди А — по крайней мере на какое-то время.