– Интересно, в какой стороне море? – спрашивает Лека. – До ужаса любопытно глянуть, на что похоже! Серый, вот скажи, как это нас угораздило за всю жизнь ни разу не увидеть моря?!
   Я хватаю за плечо бегущего мимо мальчишку:
   – Малый, к морю куда?
   – Там, – машет он рукой. Вывернулся и мчится дальше, туда, где вопят трубы, встречая принца. А мы медленно идем вниз по узкой улочке, навстречу непривычно свежему ветру.
   Старик вслушивается в далекие трубы с чуть заметной горькой ухмылкой. Он стоит на пороге трактира, и его острый, совсем не стариковский взгляд скользит по мне, бежит дальше – и возвращается. Мы с Лекой приостанавливаемся, разглядывая вывеску – клыкастую, увенчанную гребнем змеиную голову, вздымающуюся из волн. Очень уж живой она выглядит, будто художник не просто видел зверюгу собственными глазами, но и удирал от ее зубов – и удрал, верно, чудом.
   Старик шагает нам навстречу, стягивая мятый берет.
   – И подумать только, ведь эти трубы должны были приветствовать вас, молодой господин. И флаг на ратуше реял бы в вашу честь… алый с белым…
   Я ежусь под пристальным взглядом. И спрашиваю, холодея:
   – Что ты городишь?
   – Разве вы не… – Старик тревожно оглядывается. – Нет, я не мог ошибиться! Ваша мать, молодой господин… ее ведь зовут Юлией?
   – Откуда ты знаешь? – спокойно спрашивает Лека.
   – Свет Господень, одно лицо! Отец панночки Юлии… это был его город. А потом добрый наш король объявил его мятежником, а панночку выдал замуж. И Готвянь стала коронным городом. Но не все успели позабыть…
   Так… похоже, наш собеседник не из тех, кому нравятся перемены… что ж, могло быть и хуже. Правильно мы сделали, отказавшись идти с Карелом.
   – Я не хочу лишних разговоров, – говорю старику.
   – Боже упаси! Вы, молодой господин, имеете право требовать. Я не из тех, кто забывает добро, и я обязан вашей семье.
   – Как зовут тебя? – спрашиваю.
   – Олли. Просто Олли.
   – Забавно… мне всегда нравилось сочетание белого с алым.
   – Что удивительного, – улыбается Лека, – ведь госпожа Юлия предпочитает эти цвета. Теперь мы знаем, почему. Что скажете, почтенный Олли, об этом трактире? Море морем, а пожалуй что и перекусить пора…
   – Трактир мой. То есть сейчас-то все больше сын с женой хозяйнуют… Заходите, прошу вас, молодые господа. Для нас это честь.
   Через пару минут стол перед нами едва не ломится. Мясо белое и красное, рыба жареная и запеченная с грибами, вино трех сортов, белый хлеб, сыр и паштет… Лека приподнимает брови. Я лезу в кошелек:
   – Почтенный Олли, мы ценим ваше гостеприимство… но не те ныне времена, чтобы… Нет, не отказывайтесь. Прах меня забери, в Корварене так не кормят!
   Что-то в глазах Олли подсказывает мне, что и в Готвяни так кормят не всех… но он берет все-таки деньги, кланяется и отходит. Кажется, снова вышел на улицу слушать волны и далекие трубы.

3. Монах по приговору

   Монах собирал подаяние. Обычное дело, по Корварене таких ходит – не счесть. Этот был, похоже, стар. Впрочем, седая борода сама по себе еще ничего не значит, а глаза из-под низко надвинутого капюшона глянули на нас остро и пристально.
   – Во славу Господа, – Лека опускает в кружку полупенс.
   – Во славу… – Я протягиваю руку с монетой, встречаюсь с монахом взглядом и столбенею. Свет освещает его лицо… монета падает из враз ослабевших пальцев, вертится на столе, монах прихлопывает ее тяжелой ладонью и тихо предлагает, кивнув на свободный стол в темном углу:
   – Поговорим.
   Я иду за ним, как во сне. Потому что взаправду – такого просто быть не может!
   – Дед? – шепотом спрашиваю я.
   – Гляди-ка, узнал, – удивляется монах. – Или догадался?
   Я пожимаю плечами.
   – Я даже не знаю, за кого ее отдали, – глухо произносит он. – Говорили, за простого гвардейца. Правда?
   – Да.
   – Будь он проклят…
   – Не смей! Они любят друг друга, мама с ним счастлива, клянусь!
   – Счастлива? – Он горько усмехается. – Я слышал, он калека. И увез ее куда-то сразу после… после свадьбы.
   – А говорил, не знаешь.
   – В тех слухах, что доходят до нашей обители, мало правды. Где она? У него имение?
   – Матушка – первая дама королевы Марготы. Ну, отец тоже при деле… Не такой уж он и калека. Фехтовать меня он учил. И неплохо выучил.
   – Я не спросил твоего имени.
   – Сергий. Серега.
   – А его?
   – Ты взаправду хочешь знать? Ожье.
   – Ты один у них?
   – Еще Софи. – Я невольно улыбаюсь. – Ей уже пятнадцать.
   – Невестится, поди, – усмехается дед.
   – Если бы! – Улыбка моя расплывается во весь рот… как всегда, когда речь о сестренке. Люблю я ее. – Оторва, верхом любому мальчишке фору даст. С нами хотела, веришь?
   – Так, разговор дошел до сути… – Глаза деда полыхают яростным огнем непонятного мне чувства. – Что вы здесь делаете? И, кстати, «вы» – это кто?
   – Я с другом. – Я оглядываюсь на Леку. – Мы вроде как учимся.
   – Вроде как?
   – Ну, учебой это не назовешь. Университет, ха! Убиение времени.
   – Впереди зима. Голод и холод. Время власти Подземелья. Лучше бы вам вернуться домой.
   – Ну…
   Дед насмешливо наблюдает за моим смятением. Потом наклоняется ближе:
   – Послушай, не очень прилично с твоей стороны врать мне в лицо. Вы шпионите для Двенадцати Земель, так?
   Я смотрю в его яростные глаза… Ненависть, вот что это за чувство! Он был господином Готвяни, напоминаю я себе. Ладно… была не была!
   – И что? Побежишь доносить?
   Могучий кулак ударяет в столешницу.
   – Сопляк!
   Стол подпрыгивает. Звякает серебро в кружке. Посетители оглядываются на нас – и отворачиваются.
   Кроме Леки.
   Лека в один миг оказывается у нашего столика. И говорит с преувеличенным удивлением:
   – Вроде раньше я не замечал за тобой способности приводить в бешенство святых отцов… Фигушкин не в счет, само собой. Простите моего друга…
   Дед ощутимым усилием разжимает кулак. Мне кажется, с этим простым движением уходят и все обуревавшие его чувства.
   – Вы простите. Я погорячился, а это недостойно моего нынешнего положения. Вы можете вернуться к вашему ужину, молодой человек.
   – Имей в виду, – говорю я, – у меня нет секретов от побратима. Лека, это мой дед.
   Лека, не глядя, придвигает стул. Садится. Говорит:
   – То-то мне знакомым почудился… Как Софи на него похожа-то. Как мне вас называть, господин?
   – А никак, – кривится дед. – Имена у нас в обители – смех один. Брат Смирение, брат Милосердие, брат Непорочность… ну их в пень. Ненавижу. В общем, так, парни. Не надо дурацких ответов на глупые вопросы. Вы можете мне верить, клянусь в том Светом Господним и памятью о прежних днях. Я готов помочь. Все, что в моих силах. Деньги, убежище, совет…
   – Ради мести? – спрашиваю тихо. – Но ведь это – твоя страна…
   – Давно ты здесь?
   – Пару месяцев.
   – Оно и видно. Для этой страны, внучек, любые перемены будут только к лучшему. Таргала катится в пропасть. Эта зима станет для нее последней, готов спорить на собственную душу… и только одно может спасти ее – падение доброго нашего короля. – Дед едко усмехается. – Новый король – у которого хватит ума договориться с Подземельем.
   – Карел?
   – Этот щенок? Да он шагу не ступит без разрешения старого волка… Нет, здесь нужен мятеж, а он – верный сын. К сожалению.
   Вдалеке ударяет колокол. Раз, другой… третий.
   – Мне пора, – выдыхает дед.
   Я вскакиваю:
   – Мы проводим! Я… я не хочу так сразу расстаться с тобой.
   Дед скупо улыбается.
   Лека кличет Олли, говорит:
   – Мы вернемся.
   – В любое время, молодые господа! Я сдаю комнаты, если вам нужно…
   Мы переглядываемся.
   – Почему нет, – говорю.
   – Так я приготовлю, – кивает старый трактирщик. – Можете хоть среди ночи приходить, стукнете в ставень, что под вывеской, я открою.
   – Олли, – негромко зовет дед, – спасибо.
   – Рад служить, господин, – так же тихо отвечает Олли. – И… рад, что вы встретились.
   – Чудные дела, – говорю, когда мы выходим на улицу. – Вот уж не думал, что встречу здесь деда…
   – Олли у меня капитаном стражи был. Соображает быстро, и глаз до сих пор верный. Надо же, как тебя выцепил! На Юличку, говорит, парень похож, – а ты ведь и не сказать, чтоб вылитый… так, в глазах что-то.
   Судьба, думаю.
   – Дорогу-то запоминайте… – Дед сворачивает в сбегающий на самый берег переулочек. – Пригодится. У нас при обители гостиница для странников, имен там никто не спрашивает и дел тоже. Если вдруг укрыться – лучше места не найдете.
   – Плохо тебе там? – спрашиваю я.
   – Душно. Тошно. Не для меня такая жизнь. Брат Покаяние, тьфу!
   – Дед… а давай с нами! Ты даже можешь нас и не ждать, мы втроем тут, Ясек тебя проводит до нужного человека, а тот через горы переведет. Мама обрадуется…
   – Я клялся, – глухо отвечает дед. – Иначе кто б меня за ворота выпустил, я ж по приговору там. Никуда мне уже не деться… не уйти.
   Мы выходим к морю, сворачиваем на бегущую вдоль берега тропку. Здесь остро пахнет водорослями и солью, совсем рядом разбиваются о камни прозрачно-серые волны, и временами до нас долетают брызги. Вдалеке, у самого горизонта, белеют паруса.
   – Свет Господень, – выдыхает дед, – как же я ненавижу эту коронованную сволочь…

4. Карел, наследный принц Таргалы

   Сегодняшнее утро почему-то напоминает мне другое… Утро после совершеннолетия Карела. Нет, нынче он не бледный до лиловости, и вряд ли будет плескать себе в лицо водой из фонтана… но некоторая помятость есть, есть. И тени под глазами… опять, что ль, не спал ночь? А что, очень может быть: Готвянь только начала просыпаться, на улицах лишь редкие рыбаки, спешащие на рынок, и ратуша в рассветном тумане кажется призрачной.
   – Побродим? – спрашивает Карел. – Пройтись надо… засиделся.
   – К морю, – предлагаю я. Вчера, возвращаясь из обители, мы с Лекой долго не могли свернуть с тропки над берегом: очень уж завораживает эта даль, этот запах, шорох волн… и почему-то всплывает в памяти степь перед рассветом.
   – Пусть к морю. Мне лишь бы ногами перебирать… думается лучше.
   – Что-то смурной ты какой-то, – говорю. – Совсем делами завалили?
   Карел не сразу отвечает. Идет, уставясь под ноги… и вдруг отвечает:
   – Знаете… кажется, я решился.
   – На что? – спрашивает Лека.
   – Поговорить с отцом. О мире с Подземельем. О том, что нельзя так больше, мы просто не выдержим, запас прочности вычерпан до дна…
   – Ты никогда не говорил с ним об этой войне?
   – Боже мой, нет! – Карел даже головой мотнул. – Это та тема, от которой он свирепеет. Но нельзя же все время молчать! Ведь все хуже и хуже… В конце концов, я уже совершеннолетний, а это включает право голоса в королевском совете.
   – Карел, – Лека останавливается, – я хочу задать тебе один вопрос. Не в обиду и не для ответа. Ты осознаешь риск?
   Карел пожимает плечами:
   – Думаю, да.
   – Не уверен, – бурчит Лека. – Ладно… в конце концов, он же твой отец. Хотя, скажу честно, не нравится мне эта затея.
   – Предложи что-нибудь лучшее, – Карел почти кричит. – Хоть что-то! Что угодно, лишь бы был толк!
   – Карел… всё, что приходит мне на ум, еще хуже.
   – Вот и молчи.
   – Молчу, – вздыхает Лека. – Просто я боюсь, вот и всё. Кошки душу дерут. Глупо, наверное.
   А я смотрю на Карела, упрямо сжавшего губы, – и вспоминаю обидные слова деда: «Щенок, он шагу не ступит против воли старого волка». Ты ошибся, дед. И, прах меня забери, я этому рад.
   – Лека, это его страна, – говорю. – Он прав. Ты прав, Карел, слышишь? Уж кто-кто, а ты имеешь право беспокоиться о будущем Таргалы.
   – Я и не говорю, что не прав. – Лека передергивает плечами. – Просто мне тревожно.
   – Да и мне не так чтоб спокойно, – хмуро признается Карел. – Вы-то как, устроились? Может, все-таки ко мне?
   – Если б ты только знал, как мы устроились, – улыбаюсь, вспомнив вчерашний ужин и сегодняшний завтрак, – ты сам сбежал бы к нам. Серьезно тебе говорю!
   Улица выводит нас к порту. Здесь, верно, вообще не спали… Карел рассеянно обозревает бестолковую на наш неопытный взгляд сутолоку и сворачивает на мощеную ровной известняковой плиткой набережную.
   Я приостанавливаюсь, рассматривая стоящий у причала корабль. Никогда не думал, что они настолько… так огромны. Потемневший борт нависает над головой, как крепостная стена, а свернутые паруса кажутся отсюда, снизу, вровень с облаками.
   – Нравится? – рядом останавливается молодой, чуть старше Карела парень. – Моя. Игрушка!
   Таким голосом Вагрик говорил о своем Ясмине…
   – Хорошенькая игрушка, – бормочу я. – С такой управиться…
   – Да ладно! – Парень довольно усмехается. – Ты, видать, приезжий? Надолго в Готвянь?
   – Как получится, – неопределенно отвечаю я.
   – А потом?
   – В Корварену.
   – Я думал, может, морем куда собрался. Ищу фрахт.
   Я хочу спросить, что за штука такая – фрахт, но тут к нам подбегает мальчишка и дергает моего собеседника за рукав:
   – Вик, слышь, Вик! Тебя в конторе какой-то хмырь спрашивает! Важный – страх! Конторские перед ним на цырлах!
   – Вот прям-таки меня?
   – Ну!
   – Бывай, парень! – Вик хлопает меня по плечу, поворачивается и шагает прочь. А я бегу догонять ребят.
   – Когда ты думаешь… этот разговор? – спрашивает Лека.
   – Лучше, наверное, вечером… То есть, конечно, лучше было бы с утра, но на утро отец уже назначил прием старшин.
   – Завтра утром, – быстро говорит Лека.
   – Нет. Мне бы до вечера не раздумать… Лека, ну неужели я совсем уж трус: так выгадывать время для разговора с собственным отцом!
   – Я бы назвал это дипломатией, – серьезно отвечает Лека. – Уж больно разговор серьезный.
   – Сегодня вечером, – Карел поправляет берет и зло щурится.
   – Тогда так… – Лека кладет ладонь Карелу на плечо, сжимает. – Мы будем ждать тебя. Возле ратуши, у фонтана. С обеда… мало ли, вдруг ты раньше… и – хоть до ночи. Хоть до утра, Карел, слышишь? Обещай мне… – Лека запинается.
   – Что?
   – Обещай, что ты выйдешь к нам после этого разговора, что бы ни случилось. Обещай, что тебе помешает выйти только арест.
   – Арест?! Лека… ты спятил.
   – Может быть. Так обещаешь? Карел?
   – Лека, что за ерунда… хорошо, обещаю. Но с чего ты…
   – Я извинюсь, если окажется, что ерунда, – глухо отвечает Лека. – С удовольствием извинюсь.

5. Смиренный Анже, послушник монастыря Софии Предстоящей, что в Корварене

   Брат библиотекарь провожает нас до садовой калитки.
   – Знаешь, Серж, я…
   – Анже! Ну отвлекись ты хоть на пару минут от этого дознания. Посмотри, что за благодать вокруг… хочешь, я тебя с Серебряной Струной познакомлю? А то слов нет, как надоело его сагу по полпорции в день получать.
   Пожалуй, я и в самом деле отвлекся на пару минут – на раздумья о знакомстве с Мишо. Но… нет, не ко времени! Не до того.
   – Гнетет меня Лекина тревога, Серж. Будто и впрямь что случится. Да ведь и может: уж то, что Лютый на мир с Подземельем не пошел, мы знаем точно!
   – А я, чтоб ты знал, о тебе тревожусь. Гонишь… как там Лека твой говорил: «Как на вражьи похороны»?
   Я улыбаюсь.
   – Серж, я обещаю – обещаю, слышишь? – рассчитывать свои силы. Усталым я туда не полезу.
   – И на том спасибо, – шутливо благодарит Серж. – Значит, к тебе и за работу?
   – Да. Я отдохнул у брата библиотекаря, и до ужина полно времени. Жаль, что нет у нас хоть чего из вещей Карела…

6. Вечер в «Морском змее»

   – Он выгнал меня, – произносит Карел – незнакомым, чужим и мертвым голосом.
   – То есть? – Лека откровенно радуется: ведь взаправду ждал ареста Карела, и последний час мы всерьез обсуждали, как могли бы его вытащить. – Не захотел говорить?
   – Да нет, – бесцветно возражает Карел, – поговорили.
   Рука его поднимается к непокрытой голове – и падает. Прах меня забери!.. Я оглядываюсь на ратушу. Кажется, я понимаю, как они поговорили.
   – Уйдем отсюда, – говорю. – Потом все разговоры. Карел, пошли с нами… Ну, встряхнись! Пойдем.
   Его приходится брать за локоть и тащить.
   – Куда? – наконец спрашивает он.
   – В «Морского змея». К нам. Хочешь выпить?
   – Да… Нечистый меня задери, да.
   – Ну так вперед!
   Я ускоряю шаг, свирепо глянув на Леку: «Молчи пока!» – но Лека, кажется, и сам уже понял.
   Мы долго идем молча. Первым заговаривает Карел.
   – Он выслушал. А потом… Свет Господень, таким я его не видел! Поговорили, да! – И Карел хрипло смеется.
   Я распахиваю дверь «Морского змея», впихиваю Карела внутрь.
   – Ты боялся моего ареста? – Карел берет Леку за плечи, трясет. – Нет, он всего лишь меня выгнал. Вытурил. Взашей, Нечистый меня раздери…
   – Тебя, кажется, это удивило? – спрашивает Лека. – Выпьешь?
   – Да. На оба вопроса – «да».
   Мик, молодой хозяин, уже подбегает с вином. Видно, углядел – что-то не так.
   – Еще вина, – приказывает Лека. – И закуски. Плотной.
   – Сию минуту!
   Карел выпивает кубок вина залпом, как воду. Вряд ли он чувствует вкус. У него трясутся руки, вино переливается на подбородок, капает на воротник.
   – Налей еще, – просит он.
   Мчится слуга, сгружает на стол еще два кувшина вина, поднос с холодным мясом, хлебом и сыром, тарелки с жареной рыбой. Я кладу на хлеб два куска мяса, протягиваю Карелу:
   – На, заешь. Не надо тебе напиваться. Легче все равно не станет, серьезно тебе говорю.
   – Не станет, – кивает Карел. Берет еще кубок. Выпивает. Роняет кубок на стол; недопитый глоток растекается по стоешнице кровавой лужицей. Карел смотрит на хлеб с мясом и снова тянется к вину.
   – Хватит! – Лека придерживает его руку. – Серега дело говорит. Заешь. И скажи все-таки: чему ты удивлен? Я говорил тебе, что толку не будет.
   – Я… ну да, я удивлен. Я, нечистый меня задери, больше чем удивлен… я поражен, ошеломлен и не знаю что еще. Он должен бы понимать, что ждет нас. А он… – Карел берет-таки хлеб, но до рта не доносит; руки дрожат, мясо падает на стол, в винную лужицу, расплескивая кровавые брызги. – Он чуть не убил меня. Он… Я видел его всяким, но никогда – таким. Или… или вы тоже считаете меня трусом? Бесхарактерным слизняком, гномьей соплей? – Карел смеется, хрипло, мотая головой… В глазах его блестят слезы. – Вот я удивлен, а ты, – он тычет трясущимся пальцем в Леку, – нисколечко! Он ведь отрекся от меня по всей форме – а ты не удивлен. Почему, а?
   – Сказать тебе? – Лека смотрит на Карела долгим взглядом, наливает себе вина. – Хорошо. Я скажу, почему не удивлен, почему говорил, что толку не будет… Почему не стану звать тебя к себе домой, хотя очень этого хочу… Знаешь что, Карел, нечего нам здесь делать. Закончим ужин в комнате. Хозяин!
   – Да, господин.
   – Всё – к нам в комнату.
   – Еще вина?
   – Да! – Карел поднимается, широкие ладони тяжело ложатся на столешницу. – Еще столько же.
   – Как прикажете, господин.
   – Пойдем, Карел.
   – Ты обещал сказать… почему ты не удивлен, а?
   – Пойдем в комнату, там скажу.
   Я отстаю от них на пару шагов. Говорю Мику и подошедшему на шум Олли:
   – Не надо вина. Он и так разошелся, от вина только хуже станет.
   – Что-то случилось, молодой господин?
   – Да. Случилось… Вы все узнаете сами, почтенный Олли. Вся Таргала узнает… Или я не понимаю этого короля. Мы, наверное, уедем поутру, Олли. Спасибо вам.
   – Что вы, молодой господин! Вам спасибо! По нынешним временам редко кто платит полновесной монетой… а вы ведь знали, что я принял бы вас и так.
   Хлопает задняя дверь, на миг впустив вой ветра и далекий гул штормового прибоя. Олли подзывает служанку, кивает на наш стол:
   – В комнату к молодым господам. Всё, кроме вина.
   Я выскакиваю во двор, переглядываюсь с Лекой. Карел стоит, запрокинув голову, ловит лицом редкую морось. Спрашивает глухо:
   – Нужно ли ждать весну? Я и так знаю, что она принесет… Я не хочу этого видеть.

7. Ночь молчания

   Мы покидаем Готвянь на рассвете. Я расплатился с Олли, он собрал еды в дорогу.
   Карел молчит. Вчера он долго стоял во дворе «Морского змея», глядя в темное небо. А когда вошел-таки в комнату, попросил:
   – Не говори ничего сейчас, Лека, друг… Хватит с меня на сегодня. О том, какой я малодушный трус, ты не скажешь ничего нового. А что я глупец – я понял и сам. Хватит. Остальные откровения оставь на завтра.
   – Поешь хотя бы.
   – Не хочу. – Карел упал на кровать, лицом в подушку, плечи его мелко затряслись. Лека покачал головой и молча погасил лампу.
   Не знаю, заснул ли Карел – а мы с Лекой не спали. Сидели, прижавшись друг к другу плечами. Молчали. Смотрели на Карела – глаза привыкли к темноте, и его движение мы бы не пропустили. Но он не шевелился.
   – Вставай, – сказал Лека, когда предрассветные сумерки опустились на мир звенящей дождем тишиной. – Вставай, Карел. Не надо нам здесь оставаться.
   Карел сел, тряхнул головой:
   – Ты о чем?
   – Хочешь еще поговорить с отцом?
   – Я?! Боже упаси, нет!
   – А с матушкой?
   Карел встал. Поймал Лекино плечо:
   – Как ты догадался?
   – Просто, – вздохнул Лека. – Представил себя на твоем месте.
   – Неприглядное, должно быть, зрелище, – хмыкнул Карел. – Знаешь что? Зря ты вчера не дал мне напиться.
   – Успеешь.
   – Я хотел вчера… Мне стало бы легче.
   – Ошибаешься.
   – Я что, не имею права?! – вспылил Карел. – У меня что, не только чести не осталось, но и головы на плечах?! Свет Господень! Меня надо водить за ручку и вытирать сопли?!
   – Знаешь что? – Я подошел к Карелу вплотную и взглянул ему в глаза… больные и бешеные глаза опозоренного рыцаря. – Это я вчера велел хозяину не приносить вина. Хочешь, дай мне в морду? Серьезно, Карел. Может, тебе станет легче.
   – Не станет, – буркнул Карел. – Поехали, раз уж решили. Но вечером… Помните постоялый двор, в котором мы ночевали перед Готвянью? Так вот, там я напьюсь. Нам все равно надо где-то ночевать, а там… там самое отвратительное пойло из всех, что я пробовал в жизни. Таким только и надираться с горя. И – обещайте, что не станете меня останавливать.
   – Ладно, – Лека затянул дорожный мешок, взвалил на плечо. – Если не начнешь буянить. Пошли.
   Мы гоним коней навстречу рассвету, и впервые в жизни скачка не доставляет мне удовольствия. Пустая дорога летит под копыта, моросит нудный и холодный, истинно осенний дождь, а я думаю: Таргале не избежать войны. Если не мы, то Империя. И глупо пропускать Империю вперед. Но… куда же девать тогда нашу дружбу с Карелом?

ГНЕВ КОРОЛЯ

1. Смиренный Анже, послушник монастыря Софии Предстоящей, что в Корварене

   Пробовать «самое отвратительное пойло» у меня нет ни малейшего желания. Поэтому я снова беру в руки серебряную змейку Лекиного амулета. Я слышу хриплый смех Карела… хлопает дверь, шуршит дождь… забрехал невдалеке пес…
   – У Таргалы нет больше принца! Слышите, нет! Король будет править вечно, до самого конца!
   – Заткнись! Еще не хватало тебе загреметь в каталажку.
   – За что?! За правду?
   – За оскорбление короны.
   – Лека, друг… постой. Скажи – ты мне друг?
   – Да! Да, да, да! Успокоился? Пойдем спать, Карел. Завтра ты пожалеешь, что сегодня перебрал…
   Нет, не хочу я стать свидетелем этакому безобразию! Вряд ли Лека станет раскрывать свою тайну пьяному вдрызг собеседнику.
   Дальше, дальше! В Корварену.
   Вот они, ее белые стены и черепичные крыши, и жухлые яблони, и рано облетевшие клены. И разносится по пустынным улицам зычный голос герольда: «Карел, сын мой и наследный принц, лишается отныне прав на наследие мое, на имя мое и герб мой!» Герои моего дознания, идущие по улице Яблонь к переулку Веселого Ваганта, прекрасно его слышат.
   – Я горжусь дружбой с тобой, слышишь, Карел? Клянусь в том Светом Господним и кровью своей!
   – В тебе достаточно и храбрости, и чести, и твой отец только потому не видит этого, что привык судить людей по себе. Я пошел бы с тобой в любую драку, хоть на смерть – только позови.
   А ведь Мишо оказался прав, думаю я. Раскопал же… ведь ни один менестрель, кроме него, не рассказывает о том, что Лютый отрекся от сына еще тогда… до его плена в Подземелье. «Подземелье чтит принца Карела и всегда будет чтить, – слышу я гнусавый гномий голос, в котором печаль и торжество. – Мы помним, какой путь прошел он ради мира».
   Память людей коротка, но я – я не забуду никогда, Карел. Я не знаю, что еще тебе предстоит – теперь я вижу, нельзя полагаться на легенды, – но и того, что пережил ты в эти две ночи и два дня, хватило бы иному, чтобы сломаться.
   Правда, тебе повезло на друзей.

2. Друзья

   – Во всей этой истории есть по крайней мере одна хорошая сторона, – говорит Карел. Похоже, после отвратительной ночной попойки и дня бешеной скачки ему и впрямь стало легче. Они ведут уставших коней в поводу, сапоги шуршат в ворохах кленовых листьев, глашатай смолк, и на Корварену опустилась тишина. На улицах ни души – хотя какой чудный денек! Впрочем, улица Яблонь всегда пустынна, а переулок Веселого Ваганта оживает разве что после лекций.
   – То, что тебе удалось напиться до свинского состояния и даже побуянить? Да, это достижение!
   – А то! Но я о другом. Мне не придется жениться.
   – Ну да, – Лека усмехается, – ты ж помолвлен… я все забываю спросить – кто невеста?
   – А, какая-то кукла из ханджарских принцесс.
   – Ясно…
   – Что тебе ясно? – не слишком дружелюбно интересуется Карел.
   – Сначала император выдает за тебя дочку, потом приходит на помощь зятю, – Лека передергивает плечами. – В итоге Таргала возвращается в материнское лоно Великой Хандиарской Империи.
   – А ты соображаешь, друг мой Лека, – тянет Карел.
   – Пришло время откровенности, Карел. И, боюсь, у тебя будет причина обидеться: ведь мы знакомы уже два месяца, а ты не знаешь обо мне правды.
   – Ну и?
   – Моя мать – Марго, твоя сестра.
   – Свет Господень! – Карел останавливается. – А отец?
   – Андрий, – пожимает плечами Лека. – А ты что подумал?
   – Да так, извини. Я, наверное… постой! Так значит, ты шпионишь для Двенадцати Земель?
   – Где ты видел шпионящего принца, Карел?! Я учусь. Правда, матушка чересчур высокого мнения о Корваренском Университете… но зато мне понравилась Корварена.
   – А ты? Честно говоря, на телохранителя ты не похож.
   – А на друга?
   – Он мой побратим! – Принц Валерий смотрит на Карела и передергивает плечами. – Понял?
   – А почему вы тайно здесь? Если не шпионите? Лека… Валерий, ты ведь мог приехать официально, тебя бы приняли с почетом…
   – Последний разговор с отцом не излечил тебя от наивности? Карел, я здесь тайно, потому что мой отец знает, чего можно ждать от моего деда. Так что – нет здесь никакого Валерия. Я – Лека. А это – Серега, мой брат. И то, что ты теперь знаешь обо мне… я тебя как друга прошу, Карел, пусть это останется тайной.
   – Прежде всего – от короля Анри Грозного? Ладно. Нужна тебе моя клятва?
   – Карел, ну что ты несешь! Я тебе верю и без клятв. А что до сих пор не говорил… ну извини. Я не тебя боялся.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента