Ну и чудеса! Я принюхался: от Допотопо не исходило никаких подозрительных запахов, лишь привычно разило нестиранными носками. Пульс был ровный, дыхание богатырское. Значит, его свалила усталость? Но ведь он только что из дому! А может, не из дому? Однако…
   Я невольно вспомнил о «либидонне», которую он так усердно рекламировал: может, старикан наглотался таблеток да и завалился в какой-нибудь лупанарий? А там и не из такого все соки вытянут, только заплати… Нет, на Допотопо это не похоже: он скорее удавится, но не потратится… Тут что-то другое.
   Как бы то ни было, этот неожиданный сон пришелся как нельзя кстати: я успел не только снова поменять оснастку местами, но и полностью проверить и подлатать изоляцию второго отсека, основательно изъеденную каким-то жучком, а также запастись провиантом. С последним, 'правда, произошла заминка.
   Обычно в длительные экспедиции берутся не продукты – их все равно не напасешься – а исходные элементы, необходимые для поддержания нормальной жизнедеятельности организма. При этом предпочтение отдается тем, которые пригодны для многократного употребления, как, скажем, набивший оскомину многим поколениям эфироплавателей нутрикс или не менее известные линктусики-леденцы. Учитывается также маршрут полета, чтобы максимальным образом использовать пищевые ресурсы встречающихся по курсу объектов. Попав в миксер-синтезатор, исходные элементы образуют любую, заданную программой, комбинацию. А программа, как правило, такова, что вы можете в течение всего полета туда и обратно четырежды в день поглощать пищу, ни разу не повторившись. Правда, внешне да и по вкусовым ощущениям, точнее, по отсутствию таковых, это будут все те же облатки нутрикса, таблетки-линктусики или миникапсулы с обсонией.
   Будучи аудитором, я вволю наглотался всей этой дряни и потому с готовностью согласился рекламировать «либидонну» в обмен на «первоклассную жратву» аu naturel [31]. Я понимал, что мы можем прихватить с собой лишь ограниченное число натуральных продуктов, и собирался взять всего понемногу, чтобы время от времени вносить разнообразие в меню экипажа. Я даже составил в уме примерный перечень, сколько чего необходимо закупить, и был намерен, при первом удобном случае, представить его наставнику на рассмотрение. Не забыл я, конечно, и о любимом блюде Допотопо – свекле, хотя знал, что раздобыть ее будет трудно: на окрестных хуторах-сателлитах она не культивировалась как не пользующаяся спросом.
   И вот, возвратившись в очередной раз от второго корабля к первому, я увидел у его трапа высоченные штабеля громоздких ящиков со свеклой, другими корнеплодами, всевозможной зеленью, крупами, мукой, сухофруктами, солью, сахаром, растительными жирами, какими-то консервами, банками, флягами, кастрюлями, мангалами, специями, чаем, кофе, всевозможными эссенциями и пр. А когда в этом гастрономическом буйстве я заметил столь знакомые мне зеленые упаковки с трифаносомой, то был вынужден приостановить погрузку, потребовав у агента оптовой фирмы подтверждения, что им выполнен именно наш заказ. Несколько уязвленный проявленным к нему недоверием, агент – пожилой беобитянин с длинными синими ушами – протянул мне бланк заказа, в конце которого стояла замысловатая закорючка Допотопо, а рядом жирная фирменная надпечатка «a tutre gratuit» [32].
   – Биль балды [33], – произнес беобитянин, обиженно покусывая ухо.
   Тем не менее я тщательно сверил фактуру с наличием, открыл наугад несколько упаковок – все соответствовало…
   Почему Допотопо ни словом не обмолвился об этом грандиозном заказе, явно превышающем грузоподъемность нашего корабля? Куда я все это дену? Какие услуги оказал наставник фирме, предоставившей нам бесплатно целую гору продуктов? Зачем он включил в заказ десять тысяч флаконов с ненавистным ему зельем – для дезинфекции порезов после бритья? И наконец, зачем загружать все это сюда, на борт первого корабля, если в экспедицию мы отправимся на втором?
   Решив про себя, что неплохо бы и мне завалиться сейчас на надувное ложе и хорошенько отоспаться, пока я окончательно не запутался в этих двойных играх, я отпустил синеухого оптовика.
   Вместе со своими безотказными перанумитами я успел рассовать по багажным отсекам где-то около трети груза и ломал голову, что же делать с остальным, когда появился хмурый Допотопо. Ворча, что его наверняка усыпили, подсыпав в еду какого-то снадобья, что он этого так не оставит – последние слова он произнес намеренно громко, вероятно обращаясь к чутко внимающим ему небесам, – наставник мельком взглянул на пирамиду из ящиков:
   – Почему прекратили погрузку?
   – Больше нет места, наставник, – отрапортовал я.
   – Плох тот эфиропроходец, который не может найти места для провианта.
   – Но ведь не в жилые же отсеки…
   – А на кой Эр нам эти отсеки, – шепнул он, – если мы полетим не на нем?
   – А на кой… – я хотел спросить, зачем тогда загружать сюда все это добро.
   Допотопо оборвал меня:
   – Ладно, я тут сам разберусь, а ты займись топливом. Ни в коем разе не бери у саппетов и бжегунов, ищи полбухов, хыккадиян. Лучший товар, конечно, у шалимонийцев, но за ними нужен глаз да глаз, надуют они тебя, не связывайся с ними, хлопчик!
   Тут он заметил, что я поменял оснастку, пригнулся, простукивая ее палкой. Я стоял рядом, ожидая похвалы за оперативность, но вместо этого услышал упоминание о террской богоматери, что, как и догадывался, не предвещало ничего хорошего.
   Он взглянул на небо, где шла очередная серия детектива «Убийство в транстриэсском секспрессе» затем повернулся ко мне:
   – Зачем ты это сделал?
   – Но ведь ты сам, наставник…
   – Зачем ты это сделал на виду у всего Триэса?
   Я с облегчением перевел дух:
   – Не беспокойся, наставник, – зашептал я ему в здоровое ухо, – никто нас не видел, ко второму кораблю мы пробирались по штреку, который случайно обнаружили перанумиты. Они его немного расчистили, и теперь в шахту можно спускаться в любое время…
   – Где вход в этот штрек? – шепотом спросил он.
   Я показал глазами на старый высохший отстойник, где мы складировали доставленные со свалки. материалы.
   – А ты уверен, что о нем никто не знает?
   – Во всяком случае, он был полностью завален…
   – Как же тогда перанумиты его обнаружили?
   – Один из них случайно туда провалился…
   – В полностью заваленный вход не провалишься, хлопчик. Ладно, дуй за горючим.
   – Наставник, – прошептал я, – а куда прикажете доставить заправленные цистерны?
   Тот громко удивился:
   – Как куда? К кораблю.
   – К какому? – едва слышно прошелестел я губами.
   – У нас один корабль! – еще громче произнес Допотопо. – И всегда был один! Вот так! Не верите, можете проверить!
   Последняя реплика была явно адресована публике: он никогда не обращался но мне на «вы».
   Я взглянул на небо и, увидев на нем свое помятое отражение, подумал, что неплохо бы привести себя в порядок. Правда, еще важнее – привести в порядок свои мысли, ибо я почти физически ощущал, как они беспомощно блуждают в потемках моего крепкого (задним умом) черепа.
   Я поднялся на платформу и отправился на поиски топлива, так и не поняв, куда же его подвозить – к первому или второму кораблю?
   А надо мной неразлучной тенью следовал мой перевернутый головой вниз двойник: вероятно, «Три шестерки» прервали показ детектива, чтобы не проморгать еще одного моего возможного похищения. Однако на этот раз все обошлось благополучно.
   С топливом же я принял соломоново решение: мы опустили цистерны в отстойник, откуда с равным. успехом могли быть заправлены оба корабля.

17

   День отлета стремительно приближался, росло и число неотложных дел, один их перечень занял бы несколько страниц. И если я все успел, выдержал и не свалился, то, наверное, не столько потому, что природа щедро наделила меня энергией или что мне очень хотелось лететь, сколько благодаря какому-то свирепому равнодушию, охватившему меня и превратившему в неутомимого робота. Даже о Нде я вспоминал как-то восторженно-холодно, словно о прерванном сне, досмотреть который я смогу, лишь покончив со всем этим. Я больше не задавал никаких вопросов, не пытался вникнуть в суть ведущихся вокруг меня двойных и тройных игр. Когда возникала возможность перекусить, я ел, что придется, выкраивалась свободная минута – спал, где придется; поручения наставника выполнял от и до, не проявляя никакого любопытства, не позволяя отсебятины, но и не оставляя за собой шлейфа из недоделанных мелочей. «Трем шестеркам» я стал давать такие пресные шаблонные, почти дословно повторяющие друг друга интервью, что они были вынуждены отказаться от моих услуг, нажимая больше на закадровый комментарий Джерри Скроба, который, извиняясь за неудачные каламбуры, нес всякую чепуху. Даже мои на редкость выносливые перанумиты не выдержали и разбежались после того, как я, испытывая систему отопления, заткнул одним из них – схватил, не глядя, первое, что попалось под руки – течь в кипящем пятитонном бойлере…
   Мое состояние не осталось незамеченным, и меня пригласили на медицинское освидетельствование, отдав на растерзание шести специалистам, окруженным свитой ассистентов и лаборантов. Никогда еще мое тело не подвергалось столь тщательной инвентаризации и скрупулезной проверке, не осталось на нем места, потаенного уголка, не удостоенного внимания того или иного специалиста: когда один заглядывал мне в рот, в то время как другой пытливым взором проникал в тайны моей двенадцатиперстной кишки, их взгляды наверняка встречались…
   Тем не менее трое из шести членов комиссии потребовали проведения дополнительных анализов – унизительных и не безвредных – дабы окончательно удостовериться в том, что со мной все в порядке. И лишь энергичное вмешательство досточтимого Триэра, отвечавшего за подготовку третьей экспедиции, и личное поручительство маэстро Буфу избавили меня от трепанации черепа и других выворачиваний наизнанку.
   Я никак не мог понять причины столь пристального внимания к моей персоне. В конце концов, какая разница, кто я: чел или мэн, челмаш или мэшмэн, маш, мэш или мэшмаш, триэсовец или террянин (спор, в основном, шел вокруг этого)? Правила считали предосудительным деление обитателей Малого Облака на чистых и нечистых, на первый и второй сорт, на стопроцентных и неполноценных, на естественных и искусственных и т. п. (О том, к каким трагическим последствиям может привести попытка уравнивания в правах живого сердца и мозга с карманной кровечерпалкой и микропроцессором, я узнал позже…)
   Наконец мне разрешили встать и одеться. Со злостью поглядывая наверх – «Три шестерки» не упустили своего шанса, и выворачивание меня наизнанку проходило на виду у всей планеты! – я не очень вникал в то, о чем трещал жизнерадостный голос Скроба. Постепенно до меня стал доходить смысл его слов, и я застыл, поддерживая руками незастегнутые штаны.
   Оказывается, я был выдвинут кандидатом для Эталонной пары, призванной осуществлять представительство в других обитаемых мирах, лежащих на пути третьей экспедиции. Когда я услышал, что вторым кандидатом является Непревзойденная, что у нас с ней, как указывалось в заключении комиссии, «выявлено ряд идеальных соответствий» (далее шло их перечисление на не доступном мне медицинском жаргоне) и что мы «как бы созданы друг для друга», я окончательно пришел в себя, и мой первый вопрос был: а почему «как бы»?…

18

   Для начала я выспался, воспользовавшись одной из прерогатив кандидата в эталоны, которому предоставлялось «право хорошо отдыхать», поскольку вменялось в «обязанность хорошо выглядеть».
   Совместить с первого раза одно с другим мне не удалось: проспав подряд пятьдесят четыре часа, я явился на площадку с помятым и опухшим лицом, украшенным вдобавок несколькими пластырями (от росшая щетина отступала с боями), а также со сплющенным правым ухом (спал на нем не поворачиваясь). Видеочелнок «Трех шестерок» долго вертелся вокруг моей головы, не зная, с какого боку к ней подступиться – наверное, Джерри Скроб требовал от Хью эталонного «крупняка» – что чрезвычайно раздражало моего наставника, усматривавшего в этих маневрах лишь наглую попытку помешать нашему разговору. Вскоре я понял, в чем дело: его коронный номер с носом больше, не работал! Либо Хью набил руку, либо «Три шестерки» раздобыли более совершенную видеоаппаратуру, но теперь его прочищаемый нос просто не попадал в кадр, а производимый при этом шум выдавался Скробом за «продувку вентиляционной системы ракеты-носителя» (конечно, тут же приносились извинения за неудачный каламбур).
   Приемлемый ракурс наконец был найден, последовало несколько банальных вопросов (счастлив ли я, любил ли в детстве играть в жениха и невесту и прочая дребедень), однако последний вопрос Скроба озадачил меня:
   – Малыши и малышки не дадут соврать – мы ни на секунду не сомневались в том, что наш Преэр Победоносный завоюет и это право – быть Эталоном, вобравшим в себя все лучшие черты сильного пола. Не сомневались мы и в победе Нды Непревзойденной, хотя, ко всеобщему огорчению, ее обследование проводилось в недосягаемом для наших видеошатлов месте. («Слава террской богоматери!» – подумал я.) Но, как известно, для получения титула Эталонной пары Преэру и Нде предстоит выдержать еще один экзамен – на эталонное знание. Как вы готовитесь к нему, Победоносный, – вместе или порознь?
   Честно признаться, я впервые слышал о таком экзамене, и о моей готовности к нему не могло быть и речи. В бытность мою аудитором я больше налагал на практические занятия, пренебрегая общеобразовательными и теоретическими дисциплинами: несколько конспектов с «помудрушками» Допотопо – вот, собственно говоря, весь багаж знаний, вынесенный мной из стен школы. Памятуя о своем провале на переходных экзаменах, я, естественно, не рискнул бы еще раз воспользоваться «помудрушками» (хотя, по-моему, они-то и составляют тот минимум, который необходим любому эфироплавателю). Оставался «Циклоп», хотя уже при одном виде этого толстенного, словно ожиревшего от избытка информации справочника я всякий раз начинал испытывать приступы неудержимой зевоты, а после нескольких часов работы с ним – желание привязать его к себе на шею и броситься в ближайший отстойник…
   Итак, как мы с Ндой готовимся, вместе или порознь, если я не видел ее с того далекого – фантастически далекого дня съемок?
   Мне на помощь пришел Допотопо:
   – Вместе, ясное дело, вместе. Пятьдесят четыре часа они штудировали «Циклоп», страницу за страницей, пока Нда не выдержала и не свалилась с ног. Да и на нем вон, видите, лица нет, совсем заучился хлопчик. Не мучайте его больше, дайте хоть чуток передохнуть.
   И Допотопо потянулся большим пальцем к ноздре, одновременно заслоняя меня собой. Это подействовало: пожелав удачи на экзамене, Скроб извинился за неудачный каламбур («лично я, малыши и малышки, считаю, что Эталонной паре достаточно одного… сексамена»), и наши изображения исчезли с небосвода.
   Наставник торжественно поставил передо мной баклагу с фирменным варевом:
   – Остыло, небось. Борщ, он хорош, когда кишки обжигает, но такому труженику, как ты, и этот сойдет… Да ты не дуйся, ешь, ешь, хлопчик.
   Меня не надо было долго упрашивать. Я тут же уткнулся носом в баклагу и так громко зачавкал, что с трудом разбирал торопливый шепоток наставника:
   – Голова твоя, чего тут греха таить, к теориям не очень приспособлена, потому как вся разумная сила и смекалка у тебя в руки пошла, за что, собственно, я и уважение к тебе имею. Ведь дело наше такое, что иной раз уметь гвоздь без молотка вколотить поважнее, чем антимонии всякие разводить. Оно-то можно было бы, конечно, и без этой Эталонной пары обойтись, вы с ней и так бы поехали, но маэстро полагает, что так меньше риску…
   – Для кого меньше?
   – Для всех, для экспедиции…
   – А если я провалюсь на экзамене?
   – Маэстро обещался помочь, но как именно – не сказал, хлопчик.
   – Может, запустит мне под череп весь «Циклоп»? – съехидничал я.
   – Думаю, тебе это бы не помешало. Шутка шуткой, а ведь мы, хлопчик, и вправду не знаем, что там творится на нашей Терре, летим, что называется,, с закрытыми глазами. А вам, кандидатам, дадут вроде бы доступ к материалам, где есть кое-что и про Терру. Так что ты там не зевай, хлопчик, все, что надо, мотай на ус…
   – «Циклоп», материалы, – мой голос доносился чуть ли не со дна баклаги, – неужели, наставник, ты думаешь, что я смогу проштудировать все это за несколько дней?
   – Я же сказал – маэстро обещает помощь, передай, говорит, пусть mon ami зубрит до умопомрачения, а там видно будет… Ну а мы тут, хлопчик, без тебя управимся, дали мне наконец добро на состав команды, долго сопротивлялись, чертяки, а все-таки моя взяла!… Так что до Терры как-нибудь доберемся, с такими орлами я и подальше летал… Только прошу тебя, хлопчик, об этом ни гу-гу…
   – О чем, наставник?
   – О составе.
   – Но раз вы его добились, значит, он уже известен?
   – Телок! Добро мне дали на один состав, а полетит совсем другой…
   Выскребая остатки бесподобного террского варева, я попытался одновременно пережевать и полученную от Допотопо информацию, однако в сравнении с первым блюдом второе оказалось совершенно несъедобным. И я с ужасом подумал об ожидавшем меня десерте – «Циклопе» с документами впридачу…

19

   Мое эталонное тело наверняка украсило бы ближайший отстойник, если бы не Нда.
   Она появилась внезапно, словно материализовавшись из полудремы, в которую я погрузился на первых же страницах «Циклопа».
   Непревзойденная захлопнула словарь и села мне на колени. Я невольно прикрыл глаза.
   – Думаешь, это сон? – угадала она, обнимая меня за шею. – Я разрешаю тебе проснуться… Ну, очнись же!
   Не открывая глаз – разве можно было расстаться с таким сновидением! – я поднялся с нею на руках и – как тогда, как тогда! – стал искать губами ее губы.
   Она затрепетала, забилась в моих руках, стала соскальзывать вниз, я подхватил ее, но у меня подкосились ноги, и я сполз на пол, увлекая ее за собой, зарываясь в нее, и, уже теряя сознание, ощутил с пронзительной ясностью, что это – все, что никакая сила не сможет разъединить нас…
   Потом мы снова сидели за столом, избегая встречаться глазами не столько, как мне казалось, из-за»естественной стыдливости, сколько из опасения, что сейчас все повторится снова и тогда уже точно – конец…
   И, естественно, все повторялось не единожды, и я понял, что этому не будет конца, поскольку это и есть магический круг, топав в который уже не можешь отличить конца от начала…
   Потом мы уснули, тут же под столом, среди разбросанной одежды.
   Когда я очнулся, ее уже не было. На столе поверх словаря лежала записка:
 
   «Мой милый линктусик!
   Мне удалось узнать вопросы, которые будут задавать нам. Лучшую половину оставляю тебе. Готовься! До скорой встречи (под столом).
   Твоя Ндушечка»
 
   К записке шпилькой был приколот перечень вопросов, записанных косметическим карандашом. Внизу приписка губной помадой: «Прочитал? Уничтожь!»
   Я беспрекословно, нет, с наслаждением исполнил ее просьбу: опустошенная от счастья голова жадно впитала несколько страниц справочника, а урчащий от голода желудок – я не ел и не пил, чтобы подольше сохранить во рту ее запах – не менее жадно принялся переваривать проглоченную бумагу.
   Потом она приходила еще несколько раз, приносила новые вопросы – как она их достает? – и хорошенько, как заправский репетитор, гоняла меня поуже пройденному материалу, заставляя не только запомнить, но и осмыслить его, дать при необходимости критическую оценку. Лишь удостоверившись, что я действительно кое-что усвоил, она закрывала «Циклоп» или его приложение, и мы оказывались под столом…
   Спасибо «Циклопу»! Он надежно прикрывал нас сверху от бесцеремонных видеочелноков! Ведь я жил в стеклянном боксе, где прозрачным было все: крыша, стены, стол, нары, – таково было Правило (не отменено ли оно сейчас?), гласившее, что «нам нечего скрывать друг от друга». Нду, как и большинство жителей Триэса, эта жизнь на виду у всех нисколько не стесняла. Во мне же, вероятно, еще были живы пещерные террские инстинкты, обычно они дремали, но пробуждались в минуты интимности… Как описать Непревзойденную? В ней гармонично соединилось, казалось бы, несовместимое: детская непосредственность, первозданная откровенность и какая-то врожденная многоопытность, изощренность; мягкость, податливость и неожиданное железное упрямство, с которым она стремилась к желанной цели; хрупкость, беззащитность и вдруг – словно стальная пружина, выпрямляясь, выбрасывала колоссальный заряд направленной энергии; доброта, желание понравиться, услужить и тут же нет-нет да и промелькнет в ее облике что-то хищное, паучье… Наверное, последнее слово ближе всего подходит к определению ее второй, если так можно выразиться, натуре. Когда она. опутывает меня собой, у меня такое ощущение, что она состоит лишь из ног, рук и головы – 'туловище отсутствует. Однако, по мере того, как она начинает, как бы это сказать, впитывать меня в себя, я ощущаю, что ее тело тяжелеет, набухает, давит. И наконец насытившись мной, она как бы цепенеет, не разжимая своей мертвой хватки, и мне чудится, что я нахожусь в лапах кровожадной паучихи. В такие моменты мне даже хочется спросить ее, не тянется ли ее родословная от легендарной Нады – женщины-паука? Но на вопрос уже не остается сил – все мои жизненные соки высосаны ею – и я погружаюсь в легкий, словно мгновенная смерть, сон.
   Ее неизменно приоткрытый рот с вывороченными губами, покрытыми, будто запекшейся кровью, шершавой коркой, которую она то и дело смачивает длинным, змеиным, даже немного раздвоенным на кончике языком, как бы непроизвольно выдает испытываемую Ндой неутолимую жажду, хотя я не замечал, чтобы она пила больше обычного; ее груди, несоразмерно большие для столь миниатюрного туловища, живут, казалось, какой-то своей независимой от владелицы тайной жизнью: то вдруг по ним прокатываются легкие подкожные волны и они на глазах начинают расти, натягивая кожу как хорошо накачанные мячи, то, опять же без видимой причины, неожиданно спадают, словно пустые рукава пожарных шлангов; ее живот – у нее нет его в общепринятом смысле этого слова: ложбинка между грудей как-то незаметно переходит в промежности, и создается впечатление, что ноги у нее растут прямо из-под мышек, и что она – вернувшаяся через много поколений сладострастная паучиха Нада…
   Если это действительно так, надеюсь, что меня не постигнет участь жертв ее прапрапра. Во всяком случае между ними и мной есть существенная разница: в то время как жертвы Нады кончали тем, что их головы, тщательно пропитанные сулемой, смазанные изнутри мышьяковистым мылом и хорошо набитые паклей или мхом, украшали ее коллекцию, я напротив, с каждым днем чувствую себя все живее, сильнее, увереннее, и – что для меня совершенно непостижимо – я ощущаю, как моя голова плотно набита знаниями!…
   Возможно, таинственное доставание вопросов было педагогической уловкой маэстро Буфу, который таким образом заставил меня проштудировать большую часть справочника и приложений к нему и помог мне выдержать этот последний экзамен.
   И все же основная заслуга в этом несомненно принадлежит Нде: из недалекого малого с золотыми руками, как нахваливал меня Допотопо, я превратился в сапиенса с вполне приличными мозгами, способного как-то ориентироваться в нашей малооблачной чехарде. И если информацию я черпал из кладезя доктора историотерапии Фокса, то ее предварительная обработка и систематизация проходила в миниатюрной, но гениальной головке моей Ндушечки, и, лишь потом – в виде полуфабриката – знания перекочевывали в мою крупную, но увы, отличающуюся лишь мощным покрытием черепную коробку. Причем – и в этом весь секрет – передача знаний шла не только обычным путем, от головы к головке: я впитывал их каждой клеткой своего тела, они просачивались в мои поры, кровеносные сосуды, мозг и тогда, когда «Циклоп» лежал на столе, прикрывая нас и, вероятно, с возмущением прислушиваясь к непотребному шуму, доносящемуся из-под стола…

20

   Экзамен проходил в так называемой Яйцеклетке – сооружении, предназначенном для официальных церемоний и представлявшем собой ажурную яйцевидную клетку. На разных уровнях – вероятно, в соответствии с иерархической лестницей – в отдельных клетках-кабинах сидели члены Комиссии (в нее входили представители обоих Орденов) и по очереди, порой перебивая друг друга, задавали нам вопросы.
   Мы стояли внизу на небольшом пятачке (рассчитанный почему-то на одну персону, он позволял нам стоять, лишь тесно прижавшись друг к другу, чем мы не преминули воспользоваться) и, по словам Джерри Скроба, ведущего передачу in vivo, «походили на недавно вылупившихся птенцов-двойняшек, которым суждено либо взлететь в малооблачную высь, либо оказаться на триэсской помойке, дерясь с подобными себе из-за каждого зернышка».