Да, она по доброй воле прошла той же дорогой, что и другие женщины. Шаг за шагом. Никто и никогда не принуждал ее к этому.
   Маркиз с улыбкой смотрел на свою спутницу, явно не заботясь о том, что своим неприличным предложением окончательно разбивал ей сердце.
   – Дорогая, не стоит так удивляться. Ведь надеяться на достойный брачный союз уже не приходится. А в качестве моей любовницы вы обретете полное финансовое благополучие. Не будут знать нужды и те дети, которых вы мне подарите.
   – Дети? – с трудом шевеля губами, едва слышно повторила Джейн.
   Маркиз равнодушно пожал плечами:
   – Дело в том, что дети – неизбежная часть сексуальной связи, а нас свяжут очень близкие отношения. Я всегда хотел иметь большую семью.
   – Неужели?
   – По меньшей мере дюжину маленьких Боскаслов – начало моей собственной династии.
   – Не буду мешать осуществлению столь ярких племенных амбиций.
   – Давайте обсудим намерения в более комфортных условиях.
   Девушка смотрела на спутника, словно только что увидела в нем истинного дьявола. Однако прежде чем она смогла ответить на столь невероятно бесстыдное предложение, он снова преспокойно пошел вверх по лестнице, беззаботно насвистывая.
   – Ну же, смелее, – подбодрил он через плечо. – Я не собираюсь держать вас в своей постели все вечера и ночи напролет. Иногда придется одеться во что-нибудь красивое и выехать в свет. Моя голубка не должна носить серые платья.
   Ноги едва подчинялись, но Джейн все-таки вошла в небольшую комнату. Убранство ее состояло из ширмы, двух мягких кресел, зеркала и столика красного дерева, на котором стояли хрустальный графин с шерри и два бокала. Рядом лежала аккуратная стопка модных журналов.
   Значит, любовница.
   Одна из тех развязных женщин, которые явились на несостоявшуюся свадьбу.
   Он хотел уподобить ее Хелен или миссис Паркс. Сделать на все готовой особой, которую мог бы посещать для увеселений вполне определенного рода. Собирался платить за встречи наедине. Намеревался превратить в развязную даму полусвета и оставить, как только потеряет к ней интерес.
   Джейн захотелось столкнуть наглеца с лестницы и убежать куда глаза глядят.
   Две портнихи увлекли девушку за ширму, моментально раздели и принялись снимать мерки, в то время как Грейсон налил шерри в бокалы и начал объяснять мадам Девине, аккуратной женщине в очках, и принесшей образцы ассистентке, чего именно хотел.
   – Нет, это не подходит. – Низкий развратный смех щекотал нервы. – Слишком много пуговиц. Я отношусь к тем мужчинам, которые предпочитают укладывать женщину в постель без лишней суеты.
   Мадам Девине по-девчоночьи хихикнула:
   – Понимаю, милорд. Так, может быть, вот это?..
   – Тоже нет. Леди вовсе не нуждается в дополнительном увеличении бюста. Природа наградила ее в полной мере.
   – Так-так. А этот розовый атлас?
   – Да, хорошо. И вон то черное кружево.
   Ассистентка вздохнула:
   – Очень красиво, под бальное платье.
   – Какое еще платье? – пробормотал джентльмен. – Я думал, что это носят просто так.
   Модистка покраснела.
   – Этот корсет с узлами из лент, милорд?
   – А к чему лишнее? Предпочитаю естественную красоту женского тела.
   Ассистентка поднялась, чтобы открыть окно; атмосфера в комнате раскалилась настолько, что у мадам Девине запотели очки. Да, этот джентльмен действительно готов на многое.
   Не выдержав, Джейн выглянула из-за ширмы и гневно взглянула на развязного покровителя.
   – Седжкрофт, может быть, все-таки хватит этих глупостей?
   – Джейн, милочка, вы же не откажете мне в удовольствии потратить на ваш наряд как можно больше денег? – невозмутимо возразил маркиз.
   Что и говорить, услышав этот диалог, портнихи навострили уши. Но Джейн все-таки не смогла смолчать:
   – Грейсон, я еще не законченная идиотка. Вы, конечно, можете тратить сколько угодно, пока окончательно не разоритесь. – Она помолчала. – Но учтите, что в ответ ничего не обещаю.
   Улыбка маркиза взбесила бы и ангела.
   – Последние слова просто великолепны, дорогая. Мне будет так же приятно снимать с вас все эти вещицы, как приятно их покупать. Ну, а теперь покажите, что у вас есть из самого тонкого шелка, – распорядился повелитель, поудобнее устраиваясь в кресле. – Что-нибудь совсем прозрачное. Да, вот эти штанишки с разрезом хороши.
   Щеки Джейн пылали. В зеркале она видела завистливые взгляды портних. Этот человек действительно оказался циником до мозга костей.
   Как только четыре разгоряченные женщины вышли за дверь, чтобы столь драгоценные клиенты могли в деталях обсудить приобретаемые туалеты, девушка не стала стесняться в выражениях.
   – Вы что, окончательно сошли с ума? – возмутилась она, хватая бокал шерри, который с самым невинным видом протянул ей джентльмен.
   – Нет, просто хочу осыпать новую любовницу подарками. Разве это плохо?
   – Плохо то, что я не соглашусь ни на один из этих подарков. Отец придет в ярость.
   Джентльмен разглядывал свой бокал.
   – Милая, – наконец мягко заговорил он. – Ваш отец – светский человек. Он все понимает.
   – На каком основании вы говорите такое?
   – Сегодня ночью мы долго и подробно обсуждали с ним ваше будущее, – покачав головой, ответил маркиз. – Да, поначалу граф действительно возражал, но потом логика все-таки победила.
   – Не верю ни единому слову. Отец умер бы от стыда, если бы узнал…
   – От стыда, милая, умирает все ваше замечательное семейство. Необходимо смотреть в лицо фактам. О браке больше мечтать не приходится. Свадебный сезон леди Джейн Уэлшем закончен.
   – Нет, не закончен.
   – Наверняка закончен, – настаивал джентльмен. – На той, которая была моей любовницей, не женится никто.
   – Я не соглашусь.
   – Разумеется, согласитесь. – Седжкрофт уверенно кивнул. – Вспомните-ка вчерашний вечер. Я довел вас почти до ворот рая. В вашем положении приходится рассуждать трезво. И выбирать самое разумное решение.
   Джейн сделала маленький глоток обжигающе крепкого напитка. Как хотелось стукнуть бутылкой по красивой наглой голове! Закашлявшись, она пробормотала:
   – Ни за что не буду содержанкой. Не надейтесь.
   Ответом стала снисходительная улыбка.
   – А чего же вы хотите?
   – Чего хочу? Хочу, наверное… любви.
   – Любви? – От неожиданности маркиз даже едва слышно присвистнул. – Просите лучше сундук с бриллиантами. Или роскошный дворец. Или целый корабль шелка.
   – Вовсе незачем доводить все до крайности. – Девушка резко встала. От крепкого шерри, да и от самого разговора слегка кружилась голова. – Бывает, что люди влюбляются, Грейсон.
   – Неужели? – Сверкнув голубыми глазами, маркиз поднялся во весь свой великолепный рост. – Ах, конечно, я и забыл, как глубоко вы любили Найджела. Думаю, искренняя привязанность к этому человеку сохранится надолго.
   Джейн невольно отступила.
   – Но ведь я сказала вам вчера, что никогда его не любила.
   – Прекрасно! Значит, в вашем сердце найдется местечко для меня, – моментально парировал Седжкрофт.
   Девушка молча смотрела на неисправимого негодяя. Холодная насмешка и в голосе, и в глазах лишила сил.
   – Мне внезапно стало нехорошо. Если можно, давайте вернемся домой.
   Глаза Грейсона потемнели, словно грозовые облака; бездонная глубина казалась непроницаемой.
   – Конечно, Джейн. Ведь наша сделка предполагает, что я обязан в равной мере доставлять удовольствие и защищать.
   В тиши кабинета Грейсон рассказывал Хиту подробности прошедшего дня.
   – В целом, наверное, все прошло достаточно хорошо.
   – Не могу поверить, что ты отвез мисс Уэлшем к мадам Девине. Средь бела дня! Что же будет с репутацией молодой леди?
   Грейсон пристально взглянул на брата и пожал плечами, словно пытаясь отогнать чувство вины.
   – Репутация, говоришь? Первоначальная цель заключалась в том, чтобы защитить Джейн от вреда, нанесенного изменой Найджела – как оказалось, фиктивной. Но ведь, разрабатывая свою схему, девочка вовсе не думала о чистоте собственного имени.
   – Однако свет…
   – Вот уж никогда не заботился о том, что скажет свет, – перебил Грейсон. – В любом случае все хорошо, что хорошо кончается. Как только мы поженимся, сплетни и пересуды моментально смолкнут. Просто удивительно, как быстро священные узы восстанавливают репутацию.
   Хит угрюмо улыбнулся:
   – А тебе никогда не приходило в голову, что в этих рассуждениях далеко не все гладко?
   Грейсон принялся просматривать лежащую на письменном столе стопку писем; предупреждения брата он словно и не слышал.
   – У меня есть законный контракт на брак с мисс Уэлшем, подписанный самим графом Белширом. Рассердится ли Джейн? Возможно. Но в конце концов поймет, что выбора просто нет. Я верю в ее любовь.
   Аргумент не убедил Хита.
   – Остается лишь надеяться, что ты уверен в разумности собственных действий. И в том, что разработанный план не даст сбоев.
   – Вполне уверен и в том, и в другом. – Грейсон посмотрел на брата и встретился с тревожным, озабоченным взглядом. – Я же тебе сказал, что это просто игра, и я вовсе не собираюсь долго в нее играть. Всего лишь несколько дней. Что плохого может случиться за это время?
   – Скажи ему, что я тяжело больна, – три часа спустя шепотом умоляла Джейн Саймона. – Скажи, что у меня желтая лихорадка. Чума. Холера. Малярия. Ветрянка.
   Саймон участливо потрогал лоб сестры.
   – Я уже это говорил. Он отправил Уида посоветоваться со своим врачом, а сам весь вечер ждал здесь.
   – Весь вечер? – В голосе Джейн послышалась паника. – Грейсон был у нас дома так долго?
   – Играл с дядюшкой Джайлзом в бильярд. Похоже, этот парень твердо и бесповоротно решил тебя заполучить. – Брат помолчал, словно пытаясь собраться с мыслями. – Что ты сделала, Джейн? По-моему, у тебя серьезные неприятности.
   Девушка закрыла лицо руками:
   – Не спрашивай. Все равно не смогу ничего ни рассказать, ни объяснить. Такая ужасная путаница, и виновата в ней я сама.
   – В таком случае помочь будет нелегко, – озадаченно заключил Саймон.
   – Ты ничего не сможешь сделать, – пробормотала девушка.
   – Джейн, ты уверена, что с тобой все в порядке? Ты… ты не ждешь ребенка?
   – О, Саймон, о чем ты говоришь!
   – Так. Значит, еще не все так плохо, правда? – с надеждой в голосе предположил брат.
   – Я сама выкопала себе могилу, – возразила Джейн. – Это даже хуже, чем просто плохо.
   – Но Седжкрофт очень сильный человек. Он наверняка принял обдуманное и серьезное решение.
   – Неужели ты так ничего и не понял? Ведь именно в Седжкрофте и заключается главная проблема. Он хочет, чтобы я стала его любовницей. Да, Саймон, он просил меня об этом сегодня днем.
   Лорд Тарлтон неподвижно уставился в пол. Лицо его покраснело от гнева.
   – Думаю, во всем виноват Найджел, – медленно произнес Саймон. – Готов убить подлеца собственными руками. Что же нам делать?
   Джейн мечтала забраться с головой под одеяло и забыть обо всем, что происходит.
   – Но ты ведь мой брат, – отчаянно прошептала она. – И прекрасно знаешь, что сделал бы на твоем месте папа. Заставь маркиза уйти.
   На лице Саймона отразился такой ужас при мысли о противостоянии всемогущему Седжкрофту, что, если бы Джейн не было так плохо, она наверняка бы рассмеялась.
   Однако через пару мгновений брат отвел глаза, и девушка поняла, что только что лишилась последнего защитника.
   – Проблема вот в чем, – наконец собравшись с мыслями, заговорил Саймон. – Как бы мне ни хотелось поставить маркиза на место, это невозможно. Уезжая, отец оставил четкое распоряжение: я ни в коем случае не должен вмешиваться в ваши отношения. Сейчас инструкция кажется мне очень странной.
   – Отношения? – воскликнула Джейн. – И ты называешь происходящее отношениями? Нет, это подобно завоеванию Веллингтоном Тулузы, взятию французскими крестьянами Бастилии… – Девушка побледнела, в лице не осталось ни кровинки. – Неужели ты хочешь сказать, что папа согласился, чтобы я стала любовницей Седжкрофта?
   – А, – внезапно раздался в дверях глубокий голос, – наша больная уже настолько окрепла, что снова начала спорить. Значит, есть надежда на полное выздоровление.
   Джейн моментально нырнула под одеяло. Бархатный баритон проникал в самую глубину ее существа.
   – Грейсон, это просто неприлично! Что вы делаете в моей комнате?
   Маркиз подошел к постели; на лице появилась маска крайней озабоченности.
   – Саймон так долго не возвращался, что я начал беспокоиться, не стало ли больной хуже. Но должен заметить, что вы выглядите куда активнее, чем я предполагал.
   – И я подумал о том же, – поддержал Саймон, швырнув еще одну пригоршню земли в собственноручно вырытую сестрой могилу. – Больше того, я никогда бы и не заподозрил неладное… – Джейн стрельнула глазами, и брат осекся. – Разумеется, если не считать лихорадки.
   – Ну-ка, позвольте, я попробую. – Грейсон наклонился и прижал ко лбу Джейн прохладную ладонь, не преминув заглянуть в глаза. – О Боже!
   Знакомое прикосновение напомнило об остром наслаждении.
   – Что значит «О Боже!»? – с подозрением спросила девушка.
   – Значит, что у вас сильный жар. – Грейсон наклонился еще ниже и дразнящим шепотом поинтересовался: – Это правда температура или вы просто вспоминаете, чем мы занимались вчера вечером?
   – Уходите, – прошипела Джейн. – Брат смотрит.
   – Так, может быть, попросить его уйти? – поинтересовался маркиз.
   – Это вам надо уйти, – выдавила из себя девушка. – Саймон?
   Виконт Тарлтон откашлялся.
   – Так что же сказал о состоянии больной ваш доктор, Саймон?
   – Сказал, что без полного обследования может прописать только кровопускание или отдых на морском курорте.
   – Ни за что на свете не позволю пускать себе кровь, – вздрогнув от отвращения, заявила Джейн.
   Не отводя взгляда от скрытой одеялом фигуры, Грейсон выпрямился.
   – Вот и я говорю то же самое. А потому отдал распоряжение приготовить к нашему приезду фамильную виллу в Брайтоне. Отправимся туда завтра же утром, как можно раньше.
   – Действительно, – поддержал Саймон, избегая яростного взгляда сестры, – свежий морской бриз – лучшее средство для поднятия духа.
   – Мы непременно должны отправиться к семье в Белшир-Холл, – твердо возразила Джейн. – Незапланированные и бесцельные каникулы, конечно, привлекательны, но непрактичны.
   Грейсон внимательно посмотрел на упрямицу. В глазах читалась твердая решимость.
   – Когда речь идет о вашем здоровье, Джейн, – заговорил он тихо, но настойчиво, – я решительно отказываюсь рисковать. А потому настаиваю на Брайтоне. Отпускать вас в деревню не собираюсь.
   – И правильно, – опять поддакнул Саймон.
   Он явно считал, что мир необходимо поддерживать любой ценой.
   – Моих советов она никогда не слушает.
   Не отводя глаз с лица Грейсона, Джейн медленно села в постели.
   – Так что же, вы намерены увезти меня силой?
   На губах джентльмена появилась легкая усмешка.
   – Только если не будет другого выхода. Я обещал графу Белширу защищать вас во время его отсутствия. А потому, если не отнесусь к болезни серьезно, значит, просто не выполню обещание.
   – Мне уже гораздо лучше, – с наигранной бодростью заявила Джейн.
   Маркиз лишь покачал головой:
   – Напряжение последнего времени дает себя знать, Джейн. Так что оставаться в Лондоне действительно не стоит.
   – То есть вы предлагаете мне спрятаться?
   – Не могу же я позволить своему маленькому голубю просто валяться в постели и толстеть.
   – Не хочу ехать, – как можно тверже отрезала Джейн.
   – Но вам просто необходимо отдохнуть и отвлечься. Я буду катать вас по променаду в купальном кресле, как поступают с ипохондриками.
   – Придумайте что-нибудь более интересное.
   – Хорошо, прогулка верхом на ослике.
   – Я прекрасно знаю, кто окажется этим ослом.
   Маркиз улыбнулся.
   – Можно принимать процедуры с местными водорослями.
   – Если бы можно было вас ими удушить…
   – Пойду распоряжусь, чтобы горничная начала собирать вещи, – тихо, но твердо закончил препирательство Грейсон.
   – Ваше предложение более чем щедро, Грейсон. – Джейн сделала последнюю попытку отказаться. – Но не можем же мы отправиться к морю вдвоем.
   Джентльмен удивленно поднял брови:
   – Разумеется, нет. Приличие будет соблюдено: с нами туда поедут дядюшка Джайлз и Саймон.
   Наступило молчание. Лишь дьявольская улыбка подсказывала, что о приличии маркиз заботился меньше всего.
   Итак, в отношениях все изменилось коренным образом. Седжкрофт рассчитал все, вплоть до мельчайших подробностей. В глубине души он стал трезво-холодным, отстраненным, и это предупреждало об опасности. Да, внешне маркиз казался таким же очаровательным и внимательным, как и прежде, однако под светской оболочкой скрывалась хитрость… дикого зверя, выжидающего подходящего момента для атаки.
   Неужели Джейн всего лишь вообразила нежность и обаяние, которые делали этого человека таким неотразимым? Или чувство вины полностью заслонило способность трезво мыслить? Никогда, даже в отчаянно смелых фантазиях, девушка не могла представить себя любовницей самого отъявленного ловеласа Лондона. Судьба неожиданно увела ее с дороги приличия, и возвращение обещало быть долгим, сложным и непредсказуемым. А возможно, и маловероятным.
   – Но подумайте только, – заговорила девушка уже более решительно. – Ведь такая поездка все равно выходит за рамки приличия. Одна женщина с тремя мужчинами, пусть даже двое из них – родственники.
   Ответом на этот казавшийся неопровержимым аргумент послужила снисходительная улыбка. Да, этот человек, словно в шахматной партии, продумал игру на несколько ходов вперед.
   – Джейн, вы слишком плохо обо мне думаете. Разумеется, я попросил Хлою сопровождать нас.
   – И она согласилась?
   – Да, – коротко ответил маркиз.
   Седжкрофт не стал уточнять, что сестра сдалась лишь после двух часов непрерывных уговоров, угроз и слез, да и то только потому, что решила, что ее присутствие в Брайтоне может оказаться для Джейн единственным утешением в печальной судьбе – любовном союзе с одним из Боскаслов. Конечно, ни Хлоя, ни кто-нибудь другой не посмели бы вмешаться в ход того урока, который маркиз решил преподать своей милой обманщице. Нет, он, словно опытный режиссер, просто расставлял по местам подходящих статистов. Но, Боже, как же он мечтал об этой поездке!
   – Разумеется, Хлоя согласилась, – подтвердил Седжкрофт. – Ваше общество ей так же приятно, как и мне самому.
   Считая тему закрытой, джентльмен повернулся к двери.
   – План просто замечательный, – небрежно заметил он, выходя. – Так я смогу одновременно следить за вами обеими.
   – То есть, иными словами, держать нас обеих в темнице? – не удержавшись, бросила Джейн в спину мучителю.

Глава 19

   День, проведенный в заточении дорожной кареты в компании Грейсона, Саймона, дядюшки Джайлза и Хлои, вовсе не соответствовал идее Джейн о безмятежном отдыхе. Мужчины без устали толковали о скачках и парламентской реформе. Хлоя же не хотела не только разговаривать с братом, но даже смотреть на него, а потому использовала Джейн в качестве посредницы.
   Новенький, роскошный экипаж на прочных мягких рессорах, слегка покачиваясь, катил по бесконечной приморской дороге.
   Когда приехали в Чакфилд, где предстояло обедать, разговаривать не хотелось уже никому, а вечером у подъезда роскошной построенной на природной террасе и обращенной окнами к морю виллы в георгианском стиле со ступенек кареты с трудом спустилась группа усталых, молчаливых, полусонных путешественников.
   Джейн без единого слова недоверчиво рассматривала величественный трехэтажный особняк. Элегантный фасад из красного кирпича производил впечатление почти столь же убедительное, как и его хозяин. Но кто же знал, какие сюрпризы скрывались за этими стенами? Что расскажет дом о человеке, которого ей суждено было полюбить против собственной воли? И что она узнает здесь о себе самой?
   В холле – просторном, с высоким лепным потолком и мраморными, в стиле барокко, колоннами – путники заспешили. Хлоя тут же направилась в собственные апартаменты, заявив, что мечтает о морской ванне и бокале кларета. Саймон и дядюшка Джайлз решили размяться и отправились на позднюю прогулку по набережной, где надеялись встретить кого-нибудь из старых знакомых.
   Джейн и Грейсон остались вдвоем. Не приходилось сомневаться, что маркиз все спланировал заранее, – во всяком случае, втайне от самой себя Джейн надеялась именно на это.
   – Ну вот мы и приехали, – заметила девушка.
   Она разглядывала стоящую в углу китайскую вазу эпохи династии Мин и изо всех сил старалась не показать, что очень волнуется.
   – А Хит к нам присоединится?
   – Даже не знаю. – Грейсон с интересом наблюдал за милой притворщицей.
   Как же ей хотелось спрятаться от неизбежного!
   – Если бы он оказался здесь, вы бы чувствовали себя лучше?
   Сердце неуемно колотилось.
   – С какой стати?
   Грейсон обнял гостью.
   – Брат оказывает на женщин странное впечатление. Одни сразу испытывают к нему безотчетную симпатию, а других он попросту пугает. Джейн, дорогая, неужели вы меня боитесь?
   Боится ли она?
   – Мне начинает казаться, что я до сих пор вас совсем не знала, – тихо призналась девушка.
   Седжкрофт на мгновение задумался.
   – Зачем портить сюрприз? Думаю, следует просто подчиниться инстинктам и положиться на судьбу.
   Девушка проглотила застрявший в горле комок.
   – Ставка больше, чем вам кажется. Во всяком случае, для меня.
   – Но нас ожидает несказанное наслаждение.
   – Остановитесь, прекратите, – прошептала Джейн.
   – Не могу остановиться, – беспомощно пожал плечами маркиз. – И не смогу до того самого момента, пока вы не станете моей во всех смыслах.
   Джейн не могла сдержать нервную дрожь.
   – Я хотела, чтобы все случилось совсем не так.
   – Всегда ли в нашей жизни есть выбор, милая?
   – Надеюсь, – едва слышно прошептала девушка. – Хотя на самом деле, наверное, далеко не всегда.
   – Готовы ли вы принять мое предложение? – тоже шепотом спросил Грейсон, нежно проводя ладонью по спине возлюбленной. Недолго еще предстояло ему хитрить, а потому следовало как можно эффективнее использовать оставшееся время. Урок просто не мог больше продолжаться. Стоило лишь заглянуть в грустные зеленые глаза, как гнев тотчас куда-то улетучивался. Скоро его совсем не останется. Это и будет означать, что обманщица наказана, а справедливость восторжествовала.
   – Вы ни капли меня не любите? – В голосе Грейсона прозвучали неуверенные, даже робкие нотки.
   Джейн не отвела затуманенного чувствами взгляда и ответила тихо, но спокойно и без тени сомнения:
   – Вы и сам знаете, что люблю. Иначе меня здесь просто не было бы.
   Грейсон понимал безусловную искренность ответа. Он уже знал Джейн, чувствовал ее тайные страхи, сознавал уловки и хитрости, видел ключ к желаниям. И вдруг собственный, так тщательно продуманный план мести показался искусственным и жестоким. Ведь малышка обманула его непреднамеренно.
   В конце концов, играть осталось совсем недолго. Поединок закончится, и начнется долгое будущее любящих супругов.
   Джейн почувствует, что может доверить мужу не только секреты, но и саму жизнь. Вся страсть и способность к любви двух прекрасных молодых людей сосредоточится друг на друге.
   – Пойдем в спальню, Джейн, – попросил Грейсон.
   Сильные и нежные пальцы спустились к развилке на груди.
   – Пойдем. Оставь гордость за порогом.
   – Неужели у меня еще осталась гордость? – удивилась Джейн.
   – Значит, покорись, – поддразнил Седжкрофт.
   Девушка закрыла глаза. Как все случилось? Когда-то довелось совершить ошибку, в поисках собственной любви свернуть не на ту тропинку. Она заблудилась и оказалась вдали от мира, от света. Было ли в этом притворном ухаживании хоть что-нибудь настоящее? Только ли отчаянное вожделение, которое они испытывали друг к другу? Наверняка существовало и что-то еще…
   Ход мыслей прервал дорогой голос:
   – Постарайся стать смелой, даже дерзкой. Я ведь еще не всю тебя знаю.
   Грейсон взял девушку за руку и повел по лестнице.
   – Да или нет, Джейн? Поцелуй меня и ответь. Все мои мечты сосредоточены на нашей близости, и если ты вдруг скажешь «нет», я тотчас умру.
   Девушке казалось, что комната объята пламенем. Огонь. Огонь повсюду. В прикосновении горячих губ к шее; в воздухе, которым оба дышали. Огонь поднимался по ногам, по телу, к самым кончикам пальцев. Такая любовь вселяет ужас и в то же время захватывает. Что произойдет сегодня ночью? Что будет завтра?
   – Да, – прошептала девушка и скрепила согласие пылким, искренним поцелуем.
   Другого ответа просто не существовало.
   – Да.
   Оба сгорали от желания.
   Спальня оказалась просторной, с персидскими коврами на полу и стенах, с богато украшенным барочной лепниной потолком. Восковые свечи в серебряных канделябрах дарили живой, трепетный свет. В открытые окна залетал морской бриз, тревожа шторы и наполняя комнату прохладой и свежестью. Шелковое покрывало на поистине королевской кровати оказалось заманчиво подвернуто – ровно настолько, чтобы можно было рассмотреть шелковые простыни с кружевным подзором.