Но Лорд поклялся себе: он не доставит им такого удовольствия.
   Рядом с ним стоял его старший лейтенант, напряженно ожидающий поднятия якоря. Взглянув на флаг, развевающийся на грот-мачте, и желая ослабить напряжение, Кристиан заметил:
   – Хороший денек для выхода в море, не так ли, мистер Макдаф?
   – Да, сэр, – пробормотал тот, перебросив что-то через плечо.
   – Господи, это еще что такое, мистер Макдаф?
   – Волынка… сэр…
   – А для чего она, лейтенант?
   – Чтобы играть музыку, сэр.
   – Она может пригодиться в сражении?
   – Нет, сэр. Во всяком случае, не в морском сражении. Дело в том…
   – Хорошо. Я бы предпочел, чтобы вы оставляли ее в своей каюте, заступая на вахту.
   – Но…
   – Мистер Макдаф, это приказ, – усмехнулся Кристиан, желая смягчить холодный тон.
   Волынка? Господи, до чего дошел флот! Качая головой, он посмотрел на штурмана. Уши Тома Венама были огромными и так сильно оттопыривались, что казалось, его шляпа держится только на них. На левой руке недоставало пальцев, а кончик мясистого носа потемнел от загара. Рядом с ним стоял мрачный парень в грязной форме гардемарина; в одной руке он держал грифельную доску, в другой – карандаш.
   Йен Макдаф с тревогой посмотрел на капитана, поглаживая рыжую бороду, словно опасаясь, что его ждет та же участь, что и Тича. Да, у Макдафа, черт возьми, есть причина переживать! Как второй по чину офицер фрегата, он должен являть собой образец поведения, а не провоцировать непослушание. Растительность на лице недопустима, как и шотландский костюм.
   Кристиана охватил, гнев: это же флот, а не балаган, черт побери!
   Но он подождет! Сначала они выйдут в море, и тогда он напомнит Йену о бороде, выскажет свое мнение о замызганной форме гардемарина, о других нарушениях, которые успел заметить на фрегате. Сняться с якоря и выйти в море не так просто, поэтому сейчас не время отвлекать старшего офицера от дела. А что касается экипажа… Матросы его ненавидят, однако их неприязнь еще возрастет, когда фрегат окажется в океане.
   Лорд улыбнулся. Он не искал здесь, ни дружбы, ни популярности. Главное сейчас – вывести корабль в море, достойно отойти от Портсмута на глазах у всех знакомых, других капитанов и… адмирала.
   На носу фрегата матросы с проклятиями вытягивали через клюзы якорный канат. Один из них стоял у бушприта, жестами показывая, сколько ярдов еще осталось. Наконец он поднял руку, и Родс прокричал:
   – Якорь поднят, сэр!
   Кристиан едва заметно кивнул, потом взглянул на сигнальную башню, где полоскались на ветру флаги – знак, что судно может выходить из порта.
   Да, все наблюдают за ним… Весь чертов порт…
   – Поднять второй якорь! – приказал Лорд.
   Но что-то не заладилось. Он понял это еще до того, как матросы выпрямились, недобро посмеиваясь и обмениваясь многозначительными взглядами.
   – В чем дело, мистер Родс?
   Тот повернулся с растерянным видом, никак не вязавшимся с блеском в его глазах.
   – Кажется, якорь запутался, сэр.
   Дьявольщина!
   – Вы уверены, мистер Родс? – Лейтенант перегнулся за борт, всматриваясь во что-то, и Кристиан услышал смешки членов команды. Саботаж! Родс, выпрямившись, невинно посмотрел на него.
   – Да, сэр, якорь зацепился. Какие будут приказания, сэр? – улыбнулся он.
   Хуже всего потерять в такой момент якорь, но выбор невелик: или попытаться освободить якорь, или обрубить его и быстро отойти в море.
   – Поставить марселя! – рявкнул Кристиан, До него доносились злобные шутки, которые он старался не замечать, но поклялся не забыть. У него было всего несколько минут, чтобы поставить паруса и не дать фрегату столкнуться с другими кораблями.
   Кристиан глубоко вздохнул, силясь взять себя в руки, и отдал команду:
   – Рубить якорь!
   Фрегат дернулся, паруса забились на ветру, и матросы с руганью пытались ухватиться за брассы, повиснуть на них. Они тянули изо всех сил, чуть ли не ложась на палубу, а Кристиан в ужасе смотрел на приближающийся берег:
   – Убрать марселя! – не своим голосом закричал он.
   Он уже видел в доках людей, пришедших полюбоваться великолепным зрелищем, слышал насмешки матросов со сторожевого корабля – они-то понимали что к чему, даже заметил блеск окуляров подзорной трубы в окне портовой гостиницы.
   И тут, как бы довершая его унижение, брассы лопнули. Теперь на ветру яростно хлопали вырвавшиеся из подчинения паруса, а фрегат, Королевского флота, потеряв управление, стремительно понесся к берегу.
   – Примите командование на палубе, мистер Макдаф! – рявкнул Кристиан, взбегая по трапу на квартердек, чтобы разобраться в происходящем.
   Йен, в оцепенении стоявший у штурвала, вдруг с гордостью понял, что старший офицер доверил ему важное дело.
   – Господи, парни, сделайте хоть что-нибудь! – закричал он. – Где Сканк? Сканк! Чего ты встал там как вкопанный?
   – Отвали, Йен. Если тебе дали немного власти, это еще не повод нами командовать.
   – Да-а, – развязно бросил Тич. – Отстань от нас.
   – Шевелитесь! – заревел Йен. – С левого борта адмиральский корабль!
   – Какой еще корабль?
   Схватившись за штурвал, Макдаф изо всех сил крутанул его.
   – Руль не слушается! – завопил он, вцепившись руками в волосы. – Святые угодники, вы испортили руль!
   Йен потянулся к горлу штурмана. Тот присел, и гигантский кулак шотландца просвистел в воздухе. Йен еще не видел, что капитан расталкивает матросов, чтобы пробраться по квартердеку, не видел приближающийся с правого борта адмиральский корабль, не видел адмирала, стоящего на палубе и в ужасе взирающего на происходящее.
   Фрегат врезался в такелаж военного корабля, потом с треском уткнулся в его массивный корпус.
   Тут лейтенант Йен Макдаф взорвался, завязалась драка, сопровождавшаяся громкими стонами и непристойной бранью. А новый матросик, решив, что фрегат не подойдет ему для путешествия в колонии, бросился к поручням.
   – А ну иди сюда, несчастный червяк! Это все из-за тебя!
   – Его чертова светлость захочет содрать с Йена шкуру.
   Съездив Тича кулаком, Макдаф рявкнул:
   – И будет прав, черт меня побери, потому что вы – куча ленивых, никуда не годных бездельников!
   – Дьявол, только не надо перекладывать вину на нас, все дело в этом маленьком сосунке! – заорал красномордый штурман, указывая на Дейдру.
   – Во мне?
   Толпа матросов стеной наступала на нее, и девушка бросилась к поручням, споткнулась, упала на палубу, расцарапав руки и лицо, прикусив нижнюю губу. Она хотела подняться, но кто-то ударил ее сзади, затем чья-то рука схватила за шиворот, а другая отбросила на ванты.
   – Забирайся на мачту и вытаскивай нас отсюда! – заорал гардемарин Хибберт.
   Однако не было ни на земле, ни в аду силы, которая могла бы еще раз загнать Дейдру наверх.
   – Лезь туда сам, мерзкая тварь!
   Кулак Хибберта с размаху угодил ей в щеку. Потеряв равновесие, девушка упала на ванты, но, вскочив, ударила парня в зубы. Тот снова бросился на нее, завел ей руку за спину.
   – Он ударил офицера! Он ударил меня! – вопил Хибберт.
   – Такое преступление не может остаться безнаказанным!
   – Наказать его! Привяжите его к мачте!
   – Отстегайте посильнее! – Кто-то бросил к мачте плетку. – Спустите с его спины всю шкуру!
   – Две дюжины ударов!
   – Нет, три дюжины!
   Матросы нашли козла отпущения, чтобы переложить всю вину на новенького и таким образом избежать наказания, которое чертов капитан и его темнокожий прихвостень, без сомнения, приберегли для них.
   – Четыре дюжины ударов, Хибберт!
   – Лучше пять!
   – Не-е-ет! – закричала Дейдра.
   Хибберт с обезумевшими глазами замахнулся, кто-то услужливо разорвал на ней рубашку, и поднятая вверх рука гардемарина вдруг окаменела.
   – Господи Иисусе! Да это женщина!
   Хибберт выронил плетку. По грязным щекам девушки текли слезы, и как бы сквозь дымку она увидела идущего капитана, разъяренное лицо которого было наполовину скрыто тенью шляпы. Значит, этого человека матросы ненавидят и боятся, от него зависели их жизнь и судьба.
   Это и есть их лорд и хозяин.
   Команда в страхе расступилась. Дейдра почувствовала, как нож перерезал веревки, сильные руки подняли ее… Она прижалась к груди капитана, внезапно ощутив себя в безопасности…
   – Успокойся, детка, все будет хорошо.
   Дейдра еще крепче вцепилась в лацканы его мундира и зарыдала. Капитан донес ее до массивной двери, возле которой стоял вахтенный с мрачным лицом, вошел в каюту и опустил на пол. Девушка испуганно прикрыла обнаженную грудь руками и вдруг попятилась, кровь отхлынула от лица. Перед ней стоял молодой лейтенант, которого она поклялась убить.
   Только он уже капитан.

Глава 4

   – Н… нет…
   Дейдра не верила своим глазам, хотя сразу узнала эти прямые брови и ястребиный профиль.
   – Дьявол меня побери, – пробормотал капитан. – Женщина! Да, жизнь иногда преподносит сюрпризы…
   – Ты… – выдохнула Дейдра.
   Забывшись, она опустила руки, и Лорд уставился на женскую грудь – он не видел женских прелестей уже пять лет. Кристиан мгновенно почувствовал желание, а ведь после смерти Эмили он не хотел ни одну женщину. Капитан сорвал камзол и протянул Дейдре.
   – Прикройтесь, мадам! – грубо сказал он, направляясь к двери.
   – Да я лучше соглашусь гореть в аду, чем нацеплю на себя эту королевскую тряпку, английский пес!
   – У меня нет времени изображать горничную какой-то шлюхи. Или ты прикроешься сама, или я…
   – Ты не посмеешь дотронуться до меня своими грязными руками, ублюдок!
   Кристиан резко повернулся, его брови гневно сошлись на переносице. В этот момент течение развернуло столкнувшиеся корабли, раздался ужасный треск. Потеряв равновесие, Дейдра ударилась бедром об угол стола, упала и снова заплакала.
   – Черт возьми!
   Жалобные рыдания девушки тронули его до глубины души. Кристиан молча смотрел на нее, а потом, мысленно послав фрегат в преисподнюю, грозный капитан, герой Квиберона, надежда «Смелого», спасатель несчастных и обездоленных, поднял ее на ноги и грубо прижал к своей груди.
   За дверью раздались чьи-то голоса, Эванс предупреждающе постучал.
   – Отпусти меня, грязная скотина! – закричала Дейдра.
   – Эванс! – гаркнул капитан, пытаясь совладать с девушкой. – Продолжай нести вахту у двери! И никого сюда не впускай! Ты понял?
   – Да, сэр… – Голос матроса звучал неуверенно.
   – Но…
   – Это приказ.
   – Но, сэр…
   – Молчать, Эванс!
   – Капитан! Сэр!
   Грубо выругавшись, Лорд оттолкнул девушку.
   – Черт возьми, Эванс, погоди минуту! – воскликнул он, поворачиваясь к Дейдре спиной.
   Та схватила кувшин с водой, швырнула его в Кристиана и спряталась под стол.
   – Капитан! Сэр! – кричал Эванс. – Это очень важно!
   – Я же сказал, минуту!
   Нагнувшись, Лорд схватил ее за руку и тут же ощутил боль от укуса. Но ему все же удалось ухватить девушку за волосы.
   Он выволок ее из-под стола. Это было все равно что тянуть разъяренную тигрицу за хвост. Она визжала, поливала его ругательствами на английском и гэльском языках, потом умудрилась еще раз укусить капитана за запястье и, ударив кулаком в челюсть, бросилась к двери.
   Но добежать не успела, Лорд перехватил ее и крепко прижал к себе.
   – Ненавижу тебя, сукин сын, подлая тварь! – Дейдра с силой ударила его коленом в пах.
   Капитан согнулся пополам, в глазах у него потемнело, он отпрянул, поскользнулся и тяжело осел на пол.
   – Сэр, у вас там все в порядке? – крикнул из-за двери Эванс.
   – Да!
   Превозмогая боль, Кристиан оттолкнул руку Дейдры, когда она пыталась вытянуть его пистолет. Внезапно прогремел выстрел, пуля ударила в потолок… ив тот же миг дверь распахнулась.
   Кристиан замер, девушка затихла. На пороге стоял Эванс с побагровевшим лицом, а рядом виднелась фигура офицера в сине-белой форме.
   – Ну и ну! – Адмирал театральным жестом прижал руку к украшенной орденами груди. – Уж от тебя, Кристиан, я такого не ожидал. Что за распущенность, капитан Лорд!
   В глазах сэра Эллиота, полуприкрытых веками, была то ли ярость, то ли любопытство. Он внимательно оглядел каюту брата, потом его взгляд остановился на белой одежде капитана, запачканной кровью. Несомненно, это кровь девушки, которая потеряла невинность и теперь лежала под Кристианом на полу. Она пыталась защититься от домогательств грубого капитана, к тому же была почти раздета.
   Капитан; встал, прихрамывая, подошел к своей шляпе, надел ее и отдал адмиралу честь. Девушка спряталась под столом, ее заплаканные глаза пылали ненавистью.
   За спиной адмирала тем временем собрались офицеры и, вытянув шеи, пытались разглядеть, что происходит в каюте.
   Кристиан внимательно смотрел на адмирала, а тот, как обычно, был в восторге от самого себя.
   – Капитан Лорд, вы опозорили и Королевский флот, и этот корабль, и, разумеется, свое доброе имя, – медленно произнес он. – А теперь не могли бы вы подняться наверх и помочь старшему лейтенанту выбраться из ловушки, в которую попал фрегат? Господи, до чего же дошел этот мир!
   – Черт побери, Эллиот…
   – Капитан Лорд, вы не смеете так обращаться к адмиралу!
   Лишь воля и привычка к дисциплине удержали Кристиана от опрометчивого шага.
   – Простите, сэр, но то, что здесь произошло… Короче, все не так, как вы думаете… – процедил он сквозь зубы.
   – Да я своими глазами вижу, капитан Лорд, что добродетель этой женщины подверглась жестокому испытанию, а корабль в трудный момент брошен капитаном! Да уж, Кристиан, такого я от тебя не ожидал, – повторил адмирал. – Забыть о корабле, чтобы соблазнить молодую девушку! Хорош морской офицер! А теперь, капитан Лорд, следуйте за мной. Надеюсь, ваша жертва будет здесь в безопасности, пока кто-нибудь не займется ее ранами.
   Элегантный и красивый, он вошел в каюту, направился к столу, под которым пряталась Дейдра, и наклонился к ней. Та молча смотрела на него. Эллиот снял шляпу, под которой по-мальчишески курчавились светлые волосы, и спросил:
   – Вы слишком напуганы, чтобы говорить, не так ли, дитя мое? Бедняжка! Только не думай, что все морские офицеры таковы. И среди них встречаются настоящие джентльмены.
   Выпрямившись, адмирал наградил Кристиана уничтожающим взглядом.
   – Я и не думал соблазнять ее. Я спас ее от куда более худшего… – попытался оправдаться тот.
   – Ну да, – язвительно бросил Эллиот, махнув шляпой. – Идемте, капитан, вам придется за многое ответить.
   Дейдра торжествующе улыбнулась, но ее улыбка мгновенно угасла, когда адмирал приветливо взглянул на нее и отвесил глубокий поклон.
   Она слышала удаляющиеся шаги, сердитые протесты капитана, потом вытерла слезы и посмотрела на дверь, надеясь, что этот человек попадет под суд. Пусть его разжалуют, пусть остаток своих дней он проведет в нищете, пусть никто не подаст ему милостыню!
   – Скотина! – яростно прошептала Дейдра, сжимая распятие.
   Когда на палубе грянул залп артиллерийского салюта, возвестивший, что адмирал с офицерами покинули судно, девушка вылезла из-под стола и огляделась, ища какое-нибудь оружие.
   Из шкафа она достала белую рубашку капитана, натянула ее на себя, но не обнаружила ничего такого, чем могла бы поразить своего врага, если тот вернется. Дейдра снова огляделась. Богатые стулья, обитые зеленой кожей, стол, в одном углу шкаф для вина, в другом – платяной шкаф, письменный стол красного дерева; за ширмой стояла огромная кровать с ножками в виде птичьих лап, на которой лежала собака, испуганно глядевшая на нее.
   Дейдра оторопела. Собака?
   Девушка медленно повернулась и вдруг увидела на дальней стене парадную шпагу капитана.
   На цыпочках, чтобы не услышал вахтенный за дверью, она прокралась к шпаге, потом столкнула с кровати собаку, спрятала оружие между простынями и осторожно легла рядом.
   – Грейс, – прошептала она, поглаживая старинный крест, – ты могла бы мной гордиться.

Глава 5

   – Господи, эта сучка чуть не убила тебя, а ты хочешь вернуться и помочь ей? Свихнулся, Кристиан?
   – Отстань, Рико. Она просто была напугана.
   – Напугана? Она добивалась кровопролития и, судя по твоему виду, достигла желаемого.
   Кристиан не счел нужным ответить. Прошло несколько часов после неудачной попытки фрегата выйти в море. Сейчас он стоял в Портсмутской гавани, лишившись флага старого адмирала. Повреждения были видны невооруженным глазом, а капитан окончательно потерял уважение команды.
   Дойдя до конца верфи и почувствовав, что еле держится на ногах от усталости, Кристиан опустился на скамейку.
   Позади бесконечные часы дознания, когда ему приходилось снова и снова отвечать на суровые вопросы пяти капитанов во главе с сэром Эллиотом. Мечась по коридору, словно тигр в клетке, Лорд ждал решения своей дальнейшей судьбы, злился на себя за то, что положился на команду, не заслуживающую доверия, злился на собственную жалость к несчастным и заблудшим, в число которых входили брошенные спаниели и ирландские потаскушки.
   Девушка… Господи, да она же настоящее исчадие ада! Нога, которую он подвернул, упав на пол, болела, мундир измялся, гордость уязвлена, а прочее… Капитан поморщился, вспомнив, с какой силой девушка ударила его коленом в пах.
   – А вот и шлюпка, сэр, – доложил Хендрикс.
   – Слава Богу, – пробормотал капитан.
   – Я знаю, вы думаете о ней, сэр, – продолжал Хендрикс, имея в виду покойную жену Лорда. – Но… осмелюсь предложить кое-что… Может, вам сегодня лучше пойти и напиться?
   – Не надо мне этого предлагать, – резко ответил Кристиан, сердясь на себя за то, что думал не о жене. – Если я напьюсь, мне станет еще хуже.
   – Простите, сэр. Я… мне жаль вас. Я вижу, как вы страдаете.
   – Хендрикс…
   – К тому же на свете есть и другие женщины, – не унимался тот.
   – Хендрикс!
   – Конечно, если вас заинтересовала ирландка, то никто не должен узнать…
   Холодный взгляд капитана заставил его замолчать.
   – У тебя чертовски длинный язык, Рико.
   Слуга шутливо отвесил поклон:
   – Благодарю, сэр.
   – Скоро я переведу тебя на какое-нибудь другое судно, пусть там мучаются с тобой.
   – Но сначала вы отрежете мне язык, сэр? – Глаза Рико лукаво поблескивали – это была их старая шутка.
   – Да, – уже спокойнее заметил Лорд!
   Они вместе наблюдали за приближением шлюпки. Кристиана не радовало, что вскоре он окажется на борту фрегата, где его унизила девушка и ждали неуправляемая команда, новые испытания и ночные кошмары.
   Шлюпка ткнулась носом в причал, и Кристиан пробормотал:
   – Господи, кажется, я все бы сейчас отдал за стаканчик доброго бренди и тёплую кровать.
   – Не знаю, как обстоят дела с бренди, сэр, но кровать, я уверен…
   – Рико!
   – Да, сэр?
   – Заткнись!
   – А-а… – протянул слуга. – Но кто она такая? Ирландка, да?
   «Почему, черт возьми, меня это волнует?» – с раздражением подумал Кристиан.
   – Будь я проклят, если мне хоть что-то известно о ней, – буркнул он. – Не представляю, кто она такая.
   – Бьюсь об заклад, это обычная портовая шлюха, приехавшая на корабль, чтобы развлечь команду.
   – Вздор, Рико! Признаюсь, сначала и я так подумал, но потом… Девушка была в ужасе, когда увидела меня. К тому же она выглядит такой… – Он замолчал, пытаясь найти подходящее слово.
   – Невинной? – подсказал Рико, насмешливо приподняв бровь.
   – Вот именно.
   – Знаете, сэр, если вам в следующий раз придет в голову подобная нелепица, припомните, что она едва не погубила вашу карьеру.
   – Хендрикс! Да заткнешься ли ты когда-нибудь?
   Ухмыльнувшись, слуга прыгнул в шлюпку. Кристиан не обиделся на него и тоже направился к лодке, придав своему лицу безразличное выражение, чтобы никто не догадался о его чувствах. Какие у девушки огромные фиалковые глаза и черные кудри. Дьявол бы ее побрал! С чего это он думает о ней? Лучше бы подумал, как приструнить головорезов, поджидающих его на борту.
   Он вел себя непростительно и не может обвинять Эллиота за то, что тот разозлился на него. Капитан Королевского флота обязан в любой ситуации владеть собой.
   – Хендрикс, ты готов, черт возьми? – грубо спросил он.
   – Да, сэр.
   Спрыгнув в шлюпку, Кристиан уселся на корме. Матросы бросали на него любопытные взгляды, но он равнодушно смотрел вдаль, где качался на волнах фрегат. Им овладело какое-то странное чувство, и ему стоило немалого труда не уткнуться лицом в ладони и не зарыдать от терзавшей его боли.
   – Эмили, любимая… – чуть слышно прошептал он, глядя в темноту. – Прости, что я думал о другой…
   Однако мысли о юной ирландке не оставляли его. Что привело девушку на борт фрегата? Она не шлюха – те не прикрывают грудь руками. Видимо, она бездомная попрошайка, кто-то из команды заплатил ей, чтобы она превратила существование капитана на корабле в ад.
   Господи, вся сцена с поркой тоже была разыграна!
   Капитан скрипнул зубами от гнева. Каким же идиотом он оказался! Разве можно быть таким слепцом? Конечно же, ей платят. Наверное, эти мерзавцы целый день гоготали, вспоминая, как он вел себя, через какое унижение прошел. Ну что же, им придется ответить за все!
   Когда шлюпка подошла к темной громаде корабля, напоминавшего крепость, стоящую посреди моря, капитан был вне себя от ярости. Старший матрос со шлюпки окликнул кого-то на фрегате, и, подняв голову, заметил у трапа движение.
   – Разрази меня гром, – пробормотал он, и на его бесстрастном лице мелькнуло подобие улыбки.
   Хорошее начало после отвратительного дня – наконец-то его встречают подобающим образом, значит, все не так безнадежно.
   Но, увы, его ждали только лейтенант Макдаф в своей нелепой шотландской юбке да матрос Эванс, на лице которого блуждала идиотская ухмылка.
   – Добро пожаловать на борт, сэр! – засиял Йен. Не успел Кристиан опомниться, как шотландец достал волынку и под раздававшееся со всех сторон хихиканье сунул мундштук в рот.
   – Матерь Божья! – охнул капитан, едва из инструмента вырвались первые звуки, напоминающие стенание неведомого существа, погибающего в страшных мучениях.
   – Довольно, мистер Макдаф! – рявкнул он.
   Но, раздув щеки, покраснев от усилий и порядочного количества выпитого бренди, Йен пытался исполнить мелодию «Правь, Британия!», которую, впрочем, никогда не слышал.
   Взмахнув руками, чтобы привлечь внимание лейтенанта, Кристиан повернулся к нему спиной и поспешил вниз.
   Удрученный Йен бросился следом.
   – Подождите, сэр! – в отчаянии крикнул он. – Я стараюсь, поверьте мне!
   – Хендрикс! Я иду вниз. Никогда не слышал более отвратительных звуков.
   Капитан нырнул в люк, рывком открыл дверь своей каюты… и едва не лишился головы, потому что шпага, свистнув в каком-нибудь дюйме от его уха, воткнулась в переборку.

Глава 6

   «Господи, наконец-то я сделала это!» – с дикой радостью подумала Дейдра.
   Но потом увидела, как английский капитан попятился от неожиданности, а затем решительно шагнул к ней.
   Дейдра с визгом метнулась под стол, в глазах ее стоял ужас.
   – Не подходи ко мне!
   – Иди сюда, детка, – позвал он, не двигаясь с места.
   Дейдра всхлипнула, потому что даже во тьме видела, каким гневом сверкают его глаза, видела крепко сжатый рот.
   И она разрыдалась.
   – Дорогая, вы подвергаете нас обоих ненужным переживаниям. – Капитан протянул к ней руки.
   – Оставь меня-а-а!.. – завопила Дейдра сквозь рыдания, глядя в холодные глаза, и вдруг с удивлением заметила его натянутую улыбку.
   – В свое время, детка.
   Она метнулась в сторону, однако налетела на его грудь, и у нее появилось ощущение, будто это каменная стена.
   – Не-ет!
   Отчаяние, которое привело ее в Англию, смелость, которую она черпала в распятии, пришли ей на помощь, и Дейдра бросилась в атаку. Она изо всех сил наступила капитану на ногу, потом рванулась к двери, но Кристиан без труда поймал ее.
   – Английский пес! Я еще увижу, как ты сдохнешь!
   – Не раньше, чем я получу от тебя ответы на интересующие меня вопросы, клянусь Богом!
   Дейдра лягнула его, но при этом сильно ударилась о стол и упала, закричав от боли. Капитан ухватил ее за лодыжку и потащил за собой через всю каюту в спальню, где швырнул на огромную кровать. Его глаза загорелись, когда он увидел, что рубашка на ней порвалась, снова открыв соблазнительную грудь.
   Рассвирепев, Кристиан бросил ей одеяла:
   – Прикройся, черт бы тебя побрал!
   – Не нужны мне твои проклятые одеяла! Плевать я хотела на твои приказы!
   – Лучше прикройся, не то пожалеешь, – пригрозил Кристиан, снова набрасывая на нее одеяла.
   Дейдра опять оттолкнула их:
   – Убирайся к дьяволу, английский пес!
   В следующее мгновение Кристиан уже лежал на ней, закинув ее руки за голову. Сквозь одежду он чувствовал, как неистово бьется сердце девушки, ощутил твердость распятия и нежное прикосновение юной груди.
   Дейдра, прижатая к кровати весом его тела, вдруг заметила, как изменилось лицо капитана, но она была слишком невинна, поэтому ничего не поняла.
   – Тебе известно, как давно у меня не было женщины? – прорычал он.
   – Я отправлю тебя в преисподнюю! – яростно прошипела девушка.
   Горячее дыхание обожгло ей кожу, твердая ладонь скользнула по ее руке, по груди. Как ни странно, прикосновения были нежными и бережными, отчего Дейдра покрылась мурашками.