Знал бы я об условиях этих кабальных
   Предпочел бы совсем не родиться на свет!
   382
   Мы уйдем без следа - ни имен, ни примет.
   Этот мир простоит еще тысячи лет.
   Нас и раньше тут не было - после не будет.
   Ни ущерба, ни пользы от этого нет.
   383
   О мудрец! Коротай свою жизнь в погребке.
   Прах великих властителей - чаша в руке.
   Все что кажется прочным, незыблемым, вечным,
   Лишь обманчивый сон, лишь мираж вдалеке...
   384
   Мы попали в сей мир, как в силок - воробей.
   Мы полны беспокойства, надежд и скорбей.
   В эту круглую клетку, где нету дверей,
   Мы попали с тобой не по воле своей.
   385
   О душа! Ты меня превратила в слугу.
   Я твой гнет ощущаю на каждом шагу.
   Для чего я родился на свет, если в мире
   Все равно ничего изменить не могу?
   386
   И того, кто умен, и того, кто красив,
   Небо в землю упрячет, под корень скосив.
   Горе нам! Мы истлеем без пользы, без цели.
   Станем бывшими мы, бытия не вкусив.
   387
   Мне одна лишь отрада осталась: в вине,
   От вина лишь осадок остался на дне.
   От застольных бесед ничего не осталось.
   Сколько жить мне осталось - неведомо мне.
   388
   Принесите вина - надоела вода!
   Чашу жизни моей наполняют года.
   Не к лицу старику притворяться непьющим.
   Если нынче не выпью вина - то когда?
   389
   Да пребудет вино неразлучно с тобой!
   Пей с любою подругой из чаши любой
   Виноградную кровь, ибо в черную глину
   Превращает людей небосвод голубой.
   390
   Оттого, что неправеден мир, не страдай,
   Не тверди нам о смерти и сам не рыдай,
   Наливай в пиалу эту алую влагу,
   Белогрудой красавице сердце отдай.
   391
   Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух.
   Пусть я пьяным напился и взор мой потух
   Дай мне чашу вина! Ибо мир этот - сказка,
   Ибо жизнь - словно ветер, а мы - словно пух..
   392
   Круг небес, неизменный во все времена,
   Опрокинут над нами, как чаша вина.
   Эта чаша, которая ходит по кругу.
   Не стони - и тебя не минует она.
   393
   Жизнь в разлуке с лозою хмельною - ничто.
   Жизнь в разладе с певучей струною - ничто.
   Сколько я ни вникаю в дела под луною:
   Наслаждение - все, остальное - ничто!
   394
   Не горюй, что забудется имя твое.
   Пусть тебя утешает хмельное питье.
   До того как суставы твои распадутся
   Утешайся с любимой, лаская ее.
   395
   Следуй верным путем бесшабашных гуляк:
   Позови музыкантов, на ложе возляг,
   В изголовье - кувшин, пиала - на ладони,
   Не болтай языком - на вино приналяг!
   396
   День прекрасен: ни холод с утра, ни жара.
   Ослепителен блеск травяного ковра,
   Соловей над раскрытою розой с утра
   Надрывается: браться за чашу пора!
   397
   Пей вино, ибо радость телесная - в нем.
   Слушай чанг, ибо сладость небесная - в нем.
   Променяй свою вечную скорбь на веселье,
   Ибо цель, никому не известная, - в нем.
   398
   Лживой книжной премудрости лучше бежать.
   Лучше с милой всю жизнь на лужайке лежать.
   До того как судьба твои кости иссушит
   Лучше чашу без устали осушать!
   399
   Те, что жили на свете в былые года,
   Не вернутся обратно сюда никогда,
   Наливай нам вина и послушай Хайяма:
   Все советы земных мудрецов - как вода...
   400
   Смертный, если не ведаешь страха - борись.
   Если слаб - перед волей аллаха смирись.
   Но того, что сосуд, сотворенный из праха,
   Прахом станет - оспаривать не берись.
   401
   Все недуги сердечные лечит вино.
   Муки разума вечные лечит вино.
   Эликсира забвения и утешенья
   Не страшитесь, увечные, - лечит вино!
   402
   Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг,
   Сокрушаться, что жизнь ускользает из рук?
   Пей хмельное вино, в наслажденьях усердствуй,
   Веселясь, совершай предначертанный круг!
   403
   За страданья свои небеса не кляни.
   На могилы друзей без рыданья взгляни.
   Оцени мимолетное это мгновенье.
   Не гляди на вчерашний и завтрашний дни.
   404
   Жизнь - мгновенье. Вино - от печали бальзам.
   День прошел беспечально - хвала небесам!
   Будь доволен тебе предназначенной долей,
   Не пытайся ее переделывать сам.
   405
   Всем известно, что я свою старость кляну.
   Всем известно, что я пристрастился к вину,
   Но не знают глупцы, что вино возвращает
   Юность старцу, усталому сердцу - весну.
   406
   Плеч не горби, Хайям! Не удастся и впредь
   Черной скорби душою твоей овладеть.
   До могилы глаза твои с радостью будут
   На ручей, на зеленую ниву глядеть.
   407
   Не осталось мужей, коих мог уважать,
   Лишь вино продолжает меня ублажать.
   Не отдергивай руку от ручки кувшинной,
   Если в старости некому руку пожать.
   408
   Не у тех, кто во прах государства поверг,
   Лишь у пьяных душа устремляется вверх!
   Надо пить: в понедельник, во вторник, в субботу,
   В воскресение, в пятницу, в среду, в четверг.
   409
   Если пост я нарушу для плотских утех
   Не подумай, что я нечестивее всех.
   Просто: постные дни - словно черные ночи,
   А ночами грешить, как известно, не грех!
   410
   Стоит власти над миром хороший глоток.
   Выше истины выпивку ставит знаток.
   Белоснежной чалмы правоверного шейха
   Стоит этот, вином обагренный, платок.
   411
   Пить вино зарекаться не должен поэт.
   Преступившим зарок - оправдания нет.
   Соловьи надрываются, розы раскрыты...
   Разве можно давать воздержанья обет?!
   412
   К черту пост и молитву, мечеть и муллу!
   Воздадим полной чашей аллаху хвалу.
   Наша плоть в бесконечных своих превращеньях
   То в кувшин превращается, то в пиалу.
   413
   Будь хотя завсегдатаем всех кабаков,
   Вечно пьяным, свободным от всяких оков,
   Хоть разбойником будь на проезжей дороге:
   Грабь богатых, добром одаряй бедняков!
   414
   В Книге Судеб ни слова нельзя изменить.
   Тех, кто вечно страдает, нельзя извинить,
   Можешь пить свою желчь до скончания жизни:
   Жизнь нельзя сократить и нельзя удлинить.
   415
   Ты меня сотворил из земли и воды.
   Ты - творец моей плоти, моей бороды.
   Каждый умысел мой предначертан тобою.
   Что ж мне делать? Спасибо сказать за труды?
   416
   Где вчерашние юноши, полные сил?
   Всех без жалости серп небосвода скосил.
   Горевать бесполезно: что было - то сплыло.
   Дай вина, чтобы смертный бессмертья вкусил!
   417
   Да пребудет со мною любовь и вино!
   Будь что будет: безумье, позор - все равно!
   Чему быть суждено - неминуемо будет,
   Но не больше того, чему быть суждено.
   418
   Те, в ком страсти волнуются, мысли кипят,
   Все на свете понять и изведать хотят.
   Выпьют чашу до дна - и лишатся сознанья,
   И в объятиях смерти без памяти спят.
   419
   Чем за общее счастье без толку страдать
   Лучше счастье кому-нибудь близкому дать.
   Лучше друга к себе привязать добротою,
   Чем от пут человечество освобождать.
   420
   Из верченья гончарного круга времен
   Смысл извлек только тот, кто учен и умен,
   Или пьяный, привычный к вращению мира,
   Ничего ровным счетом не смыслящий в нем!
   421
   Мне с похмелья лекарство одно принеси,
   Если мускусом пахнет оно, принеси,
   Если вылечить хочешь Хайяма от скорби
   Ранним утром Хайяму вино принеси.
   422
   Этот райский, с ручьями журчащими край,
   Чем тебе не похож на обещанный рай?
   Сколько хочешь валяйся на шелковой травке,
   Пей вино и на ласковых гурий взирай!
   423
   Мы грешим, истребляя вино. Это так.
   Из-за наших грехов процветает кабак.
   Да простит нас аллах милосердный! Иначе
   Милосердие божье проявится как?
   424
   Лучше пить и веселых красавиц ласкать,
   Чем в постах и молитвах спасенья искать.
   Если место в аду для влюбленных и пьяниц
   То кого же прикажете в рай допускать?
   425
   Вместо розы - колючка сухая сойдет.
   Черный ад - вместо светлого рая сойдет.
   Если нет под рукою муллы и мечети
   Поп сгодится и вера чужая сойдет!
   426
   Скакуна твоего, небом избранный шах.
   Подковал золотыми гвоздями аллах,
   Путь-дорогу серебряным выстелил снегом,
   Чтоб копыта его не ступали во прах.
   427
   Из сиреневой тучи на зелень равнин
   Целый день осыпается белый жасмин.
   Наливаю подобную лилии чашу
   Чистым розовым пламенем - лучшим из вин.
   428
   Вожделея, желаний своих не таи.
   В лапах смерти угаснут желанья твои.
   А пока мы не стали безжизненным прахом
   Виночерпий, живою водой напои!
   429
   Те, что ищут забвения в чистом вине,
   Те, что молятся богу в ночной тишине,
   Все они, как во сне, над развернутой бездной,
   А единый над ними не спит в вышине!
   430
   Трудно замыслы божьи постичь, старина,
   Нет у этого неба ни верха, ни дна.
   Сядь в укромном углу и довольствуйся малым:
   Лишь бы сцена была хоть немного видна!
   431
   Если я напиваюсь и падаю с ног
   Это богу служение, а не порок.
   Не могу же нарушить я замысел божий,
   Если пьяницей быть предназначил мне бог!
   432
   О вино! Ты прочнее веревки любой,
   Разум пьющего крепко опутай тобой.
   Ты с душой обращаешься, словно с рабой.
   Стать ее заставляешь самою собой.
   433
   Ты при всех на меня накликаешь позор:
   Я безбожник, я пьяница, чуть ли не вор!
   Я готов согласиться с твоими словами.
   Но достоин ли ты выносить приговор?
   434
   Роза после дождя не просохла еще.
   Жажда в сердце моем не заглохла еще.
   Еще рано кабак закрывать, виночерпий,
   Солнце светит в оконные стекла еще!
   435
   Если бог не услышит меня в вышние
   Я молитвы свои обращу к сатане.
   Если богу желанья мои неугодны
   Значит, дьявол внушает желания мне!
   436
   Веселясь беззаботно, греша без конца,
   Не теряю надежды на милость творца.
   Снова, пьяный мертвецки, лежу под забором.
   Лягу в землю - создатель простит мертвеца!
   437
   Пощади меня, боже, избавь от оков!
   Их достойны святые - а я не таков.
   Я подлец - если ты не жесток с подлецами.
   Я глупец - если жалуешь ты дураков.
   438
   Счастлив тот, кто в шелку и парче не блистал,
   Книгу славы мирской никогда не листал,
   Кто, как птица Симург, отрешился от мира,
   Но совою, подобно Хайяму, не стал.
   439
   Не рыдай! Ибо нам не дано выбирать:
   Плачь не плачь - а придется и нам умирать,
   Глиной ставшие мудрые головы наши
   Завтра будет ногами гончар подирать.
   440
   Так как разум у нас в невысокой цене,
   Так как только дурак безмятежен вполне
   Утоплю-ка остаток рассудка в вине:
   Может статься, судьба улыбнется и мне!
   441
   Ты, всевышний, по-моему, жаден и стар.
   Ты наносишь рабу за ударом удар.
   Рай - награда безгрешным за их послушанье.
   Дал бы что-нибудь мне не в награду, а в дар!
   442
   Чтобы ты прегрешенья Хайяма простил
   Он поститься решил и мечеть посетил.
   Но, увы, от волненья во время намаза
   Громкий ветер ничтожный твой раб испустил!
   443
   Все, что видишь ты, - видимость только одна
   Только форма - а суть никому не видна.
   Смысла этих картинок понять не пытайся
   Сядь спокойно в сторонке и выпей вина!
   444
   Дух мой чистый, ты гость в моем теле земном!
   Я с утра подкреплю тебя чистым вином,
   Чтобы ты не томился в обители праха,
   До того как проститься со мной перед сном.
   445
   В жизни сей опьянение лучше всего,
   Нежной гурии пение лучше всего,
   Вольной мысли кипение лучше всего,
   Всех запретов забвение лучше всего.
   446
   Я терплю издевательства неба давно,
   Может быть, за терпенье в награду оно
   Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
   И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?
   447
   Был бы я благочестьем прославиться рад,
   Был бы рад за грехи не отправиться в ад,
   Но божественный сок твоих лоз, виноград,
   Для души моей - лучшая из наград!
   448
   Не устану в неверном театре теней
   Совершенства искать до конца своих дней.
   Утверждаю: лицо твое - солнца светлее,
   Утверждаю: твой стан - кипариса стройней.
   449
   Страстью раненный, слезы без устали лью.
   Исцелить мое бедное сердце молю,
   Ибо вместо напитка любовного небо
   Кровью сердца наполнило чашу мою.
   450
   Много сект насчитал я в исламе. Из всех
   Я избрал себе секту любовных утех.
   Ты - мой бог! Подари же мне радости рая.
   Слиться с богом, любовью пылая, - не грех!
   451
   О вино! Ты - живая вода, ты - исток
   Вдохновенья и счастья, а я - твой пророк.
   Я тебя прославляю в согласье с кораном:
   Ведь сказал же аллах, что вино - не порок!
   452
   Мы похожи на циркуль, вдвоем, на траве:
   Головы у единого тулова две,
   Полный круг совершаем, на стержне вращаясь,
   Чтобы снова совпасть головой к голове.
   453
   Я раскаянья полон на старости лет.
   Нет прощения мне, оправдания нет.
   Я, безумец, не слушался божьих велений
   Делал все, чтобы только нарушить запрет!
   ^TКОММЕНТАРИИ^U
   БАХРАМ - сасанидский шах Варахран V (421-438). Популярный персонаж героических и романтических произведений.
   ДЖЕЙХУН - старое арабское название Амударьи.
   ДЖЕМШИД - легендарный царь древнего иранского эпоса, обладавший чашей, в которой отражался весь мир.
   ДИВАН - собрание стихов.
   ЗЕМЗЕМ - название колодца в Мекке, воду которого верующие считают святой, обладающей чудотворной силой.
   ЗУХРА - планета Венера. По легенде, женщина за красоту и игру на чанге взлетела на небо.
   ИВЛИС - по легенде, ангел, проклятый за отказ подчиниться Адаму.
   КАЛАМ - тростниковое перо.
   КАВСЕР - по легенде, источник в раю.
   КААБА - мусульманская святыня в Мекке.
   КОРАН - священное писание мусульман.
   МИХРАБ - сводчатая ниша в мечети, указывающая направление к Мекке.
   МУФТИЙ - толкователь вопросов мусульманского права на основе шариата, свода религиозных правил.
   НАМАЗ - мусульманская молитва.
   РАМАЗАН - месяц поста, когда от восхода до захода солнца запрещено есть и пить.
   РЕДЖЕБ - седьмой месяц мусульманского лунного календаря.
   САКИ - кравчий, виночерпий.
   СИМУРГ - сказочная птица.
   ТЕЛЕЦ - созвездие. Телец под землею - бык, на котором, по мусульманским поверьям, держится земля.
   ФАРИДУН - имя мифического царя
   ФАРРАШ - слуга, расстилающий молитвенный коврик.
   ХЫЗР - чудотворец, хранитель источника живой воды.
   ЧАНГ - струнный ударный музыкальный инструмент.
   ШАБАН - восьмой месяц мусульманского лунного календаря.
   ШАВВАЛЬ - десятый месяц мусульманского лунного календаря, следует за Рамазаном.