21-23 октября 1990. С 21 по 23 октября на острове Сахалин состоялась Вторая Дальневосточная конференция по фантастике (она же Сахкон-90). Несмотря на ее "зональный" характер, в ее работе приняли участие представители КЛФ МГУ Г.Неверов и Ю.Савченко. Конференция проходила в живописнейшем месте неподалеку от Южно-Сахалинска - на турбазе "Юный сахалинец" она же пансионат "Голубые ели". Неясно, отчего одно и то же заведение называется по-разному, но второе название давало повод для постоянного веселья. Не секрет, что почти все наши конвенции имеют определенные недостатки. Либо хорошая программа, но никудышная организация (вспомните последнюю "Аэлиту" !), либо - что, впрочем, реже - наоборот : организация что надо, а вот программа вялая (например, "Чумацкий Шлях - 89"). В этом отношении сахалинская конференция оказалась приятным исключением. Фэнам (а их собралось около 80) был отдан на растерзание целый корпус, никаких проблем с поселением не было вовсе, питание - отличное (правда-правда!). И еще изумительная природа вокруг : яркое солнце, чистое небо, сопки и, конечно же, ели. Содержательная часть также была на высоте. Работали (а не просто были объявлены) секции литературоведения, обмена опытом клубной работы и работы с детьми, уфо- и мифологии, семинар молодых авторов. Были проведены уже ставшие традиционными для наших конвенций книжный аукцион и лотерея, видеопоказы, а также вовсе нетрадиционный "Звездный бал", на котором, кстати, бурные аплодисменты увенчали выступление в импровизированной постановке нашего председателя (Юра с большим знанием дела воплотил образ паука-злодея). Вручались призы. Словом, было много веселого и интересного. Побольше бы таких конвенций !
1-4 ноября 1990. На "Евроконе-90", проходившем в деревне Фаянс (Прованс, Франция) присутствуют представители КЛФ МГУ Андрей Захарченко с супругой. Как водится, визы были получены за 7 часов до отъезда. Наши тут же схватили
= 47 =
заранее собранные чемоданы и с воплем "Нам в Париж! По делу! Срочно!" ворвались в Шереметьево. О чудо - на вечерний рейс были билеты. Поспев к 12 часам 2 ноября в Фаянс, коллеги с ходу приняли активное участие в Aperitif offert par la Municipalite de Fayece (а по-русски говоря выпивке с закуской). Затем произошло другое важное событие : собралась комиссия по назначению наград "Еврокона". Комиссия состояла из представителей всех стран, участвующих в "Евроконе", причем Андрюша, как первый (и на то время единственный) русский фэн моментально попал в национальные делегаты. Поочередно по каждой категории призов выступали один или несколько человек, вносили предложения, затем проходило тайное голосование. Поляк Виктор Букато предложил вручить один из призов Борису Завгороднему. Предложение одобрили. Затем коллегу Захарченко попросили назвать "молодого писателя или художника-фантаста из Союза, которому он считает нужным вручить приз". Андрюша вспомнил последнее заседание клуба, на котором обсуждались "Миссионеры", и бодро предложил супругов Лукиных. "О'кей!" - похлопали его по плечу, - Лукины получат приз!" Так с легкой руки В.Букато и КЛФ МГУ две награды "Еврокона" отправились в Волгоград. На следующий день приехали николаевцы и организовали небольшой ларек по продаже "русских сувениров". Интересно, что максимальной популярностью пользовались русский сорокаградусный напиток и ... значок "Агент КГБ". Один француз, купив такой значок, объяснил, что вообще-то он сейчас на пенсии, но до этого был резидентом французской службы безопасности в Новой Каледонии. В оставшиеся два дня ничего особо примечательного не происходило. Проходили лекция астрофизика Дж.Шумахера, спектакль известного (не нам) гипнотизера Д.Хучета (что-то на манер Кашпировского), круглый стол об НФ в различных странах, торжественный прием в мэрии с большим количеством шампанского и прованского. "Еврокон-90" не был особенно представительным (основные силы отвлек "Уолдкон"). Из 60-80 человек приезжих было много французов, несколько румын, поляков, венгров и чехословаков (впервые получивших возможность вырваться куда-либо), один-два американца, два-три западноевропейца и Сильвестрас Синиус из Литвы, категорически отмежевавшийся от Союза. СССР представляли делегаты от нашего клуба и николаевцы Л.Куриц, А.Парубец и А.Генин.
= 48 =
Ноябрь 1990. Сотворенный коллегой С.Некрасовым обзор книжных новинок. Констатировано чрезвычайное положение : количество книгопоступлений превышает норму книгопотребления. Ужас !
Сообщение коллеги А.Добряковой об оккультных традициях и логике происходящего в фильме "Горец". Крайне небезынтересно.
Декабрь 1990. 9-10 декабря. Торжественное празднование третьей годовщины КЛФ МГУ. Праздничные речи, банкет, возложение цветов к памятнику постоянному члену клуба М.Ломоносову (членский билет # 0), видак до шести утра.
Доклад и слайдпоказ коллеги А.Захарченко по материалам поездок на "Уолдкон" и "Еврокон-90".
*****************************************************
НАМ ПИШУТ...
"С огромным удовольствием знакомился с вашими сводками, полными естественного юмора и одновременно - информации."
И.Г.Халымбаджа, г.Свердловск
"С интересом читаем ваши информы, желали бы читать и впредь... Хотелось бы пожелать вашему информу - чтобы в нем было больше материалов, непосредстенно связанных с НФ-литературой /рецензии, статьи, обзоры и т.п./, про НЛО есть где прочитать и так."
Р.Арбитман, г.Саратов
"Стиль, конечно, не протокольный, временами даже костедробительный,но мне по нраву эта раскованность. Особенно мне понравилось "Всем котам - по мордам!". Ухайдакали вы "Кота" хорошо. Передайте мою благодарность Клименковой и Воробьеву за удовольствие, полученное от их статьи. Надеюсь, мои симпатии к ним не дойдут до моей кошки."
Ю.Шубин, д.Новоалександровка
"Хоть и не является ваш ответ Севе Мартыненко бесспорным, однако записки Сергея Щеглова "Пермская аномалия" я бы печатал не у вас (не сочтите за оскорбление), а в журнале "Уральский следопыт". Не знаю, что
= 49 =
лучше - "Сталкер" или отчет, по крайней мере они заслуживают друг друга; однако я бы желал, чтобы больше обывателей узнало бы правду об инопланетянах."
Р.Мазитов, г. Салават
Здравствуйте, коллеги!
Не могу молчать, нет. Особенно когда вижу золотые, как всегда, слова прирожденного редактора А.Черткова. Призыв к сдержанности, культуре, уважению к оппоненту понятен. Давненько мы такого не встречали в нашем Отечестве. Разве что в призывах москвича Бабенко не печатать переводы без согласия далекого не нашего автора и удовлетворения его соответствующим гонораром /имеется в виду - в валюте/. Примерно то же говорит вышеназванный сэр Андрей. Процитирую гайдлайн его "Оверсана". Нет, не того прежнего фэнзина, где позволялись ярые нападки на своих литературных противников, постоянные переходы "за грань". Нового, будущего, профессионального. Так вот: "...переводчик обязан представить редакции письменное разрешение автора или его литературного агента на безгонорарную или безвалютную публикацию...". Я понимаю, на профессиональном уровне иначе нельзя, побьют. Но это, согласитесь, верное условие того, что сэр Андрей не получит для своего нового "Оверсана" ни одного свежего перевода. Словом, приходится делать хорошую мину, оставаясь безденежным доном...
Нет, я не против бабенковско-чертковского требования. Я против абсолютизации. Есть правила игры для профессионалов. Практика показывает, порой достаточно грязные. И правила для любителей. И "Бойцовый кот" и КЛФ МГУ со своим выпуском "Информационной сводки" суть издания любительские. (Любительское издание - это данный "Информ", а КЛФ МГУ является самодеятельным общественным объединением - прим.ред.) И если они потеряют необходимую остроту, наскок, эпатаж, то и читать их перестанут. В массе, исключая исследователей и составителей библиографий. Богу - богово, сэр Андрей. Не надо путать божий дар творческого поиска не скованных академическими рамками фэнов с не во всех регионах ныне доступной яичницой.
Я с удовольствием прочитал в первом выпуске о поездке в Болгарию. И рецензию на комиксы. (...)
Второй номер, в отличее от профессионала-сноба Черткова, мне тоже понравился. Полемическая статья Клименковой и Воробьева читается с интересом. Обильное цитирование оригинала вовсе не так плохо. Не у всех под рукой творение Мартыненко /кстати, тоже неплохое/, можно представить
= 50 =
картину его повествования.
И третий выпуск есть за что похвалить. Прощай, Молебка, но она же и да здравствует. Без этого в наш сумасшедший век просто невозможно. Если бы ее не было, ее следовало бы придумать. Обращайтесь.
Приятно удивил язык рецензий. Побольше бы диапазон и поострей, ребята, поострей.
Жду с нетерпением новых выпусков. Может, увеличить объем? Приятно общаться с неординарными людьми.
И потом, без выхода за грань не сломать старого, не показать новое. Неужели Черткова огранили? Не хотелось бы в это верить.
Евгений Зырянов, г.Томск
*****************************************************
О НАС ПИШУТ ...
"Оберхам" N 3, 1991. Из статьи А.Черткова "Инструкции фэнам-рыбарям".
"...В очередной свой приезд домой в начале января обнаружил в тоненькой стопке писем... письмо за подписью Г.Неверова, одного из самых активных эмгэушных фэнов и моего давнего знакомого. В нем Гриша решил по старой дружбе познакомить меня с тем, что думает по поводу моей оценки [статьи "Всем котам - по мордам" в "Сводке КЛФ МГУ" N 2] Воробьев, один из авторов статьи... [далее следует обширная цитата из исходного письма, интересующимся: см. "Оберхам"] ...Комментарии, как говорится, излишни.
Если человеку говоришь - аргументированно - что он непрофессионал и не умеет писать, а в ответ получаешь: А ты и вовсе г...[изъято ред.] продолжать полемику как-то не хочется...
В конце своего письма коллега Неверов замечает, что их особо радуют отрицательные отзывы на их деятельность, как придающие уверенность в своих силах. Так что, уважаемые коллеги критики и фэнзинеры, не обладающие раблезианским чувством юмора, пишите в КЛФ МГУ - бездну переживаний, так не хватающих в серой обыденной жизни, тамошние коллеги гарантируют, как и регулярный не слишком частый стул..."
НАШ КОММЕНТАРИЙ.
Не оспаривая прав уважаемого коллеги Андрея аргументированно
= 51 =
говорить любому, что тот непрофессионал и не умеет писать, мы немного недоумеваем по совершенно другому поводу. Цитируемое А.Чертковым письмо Г.Неверова с изложением ругательных замечаний П.Воробьева отправлялось подчеркнуто частным образом. Более того - на основании специального решения Совета КЛФ МГУ в письме отмечался неклубный характер корреспонденции, все признаки того, что письмо может представлять мнение КЛФ МГУ, были аккуратно вымараны. Мы несколько наивно полагали, что дальнейшая дискуссия - личное дело коллег Черткова, Воробьева, Клименковой и примкнувшего к ним Неверова. Продолжать полемику и нам как-то не хочется.
Так что, уважаемые коллеги читатели, вне зависимости от раблезианского чувства юмора пишите в КЛФ МГУ. Мы гарантируем, что в материалах КЛФ МГУ вы не встретите утверждений, что вы "г...". Однако авторам-профессионалам следует иметь в виду, что дилетанты могут и нахамить в личном общении. Профессиональный риск, так сказать... Но и в этом случае вы можете быть уверены, что вам нахамят качественно и оригинально.
*****************************************************
= 52 =
На 1 стр. обложки рис. В.Мартыненко
к статье Ю.Савченко "Наши люди в Гааге"
На 4 стр. обложки рис. П.Воробьева.
( Тема "Дарт Ведер убивает своего сына." )
Над выпуском работали :
П.Воробьев, А.Захарченко, К.Злобин, А.Клименкова,
Г.Неверов, Н.Никонов, Ю.Савченко, Н.Телегин, И.Устинов.
(с) КЛФ МГУ
При использовании информации ссылка обязательна.
Рассылка производится по списку, утверждаемому
Советом КЛФ МГУ.
Бесплатно.
1-4 ноября 1990. На "Евроконе-90", проходившем в деревне Фаянс (Прованс, Франция) присутствуют представители КЛФ МГУ Андрей Захарченко с супругой. Как водится, визы были получены за 7 часов до отъезда. Наши тут же схватили
= 47 =
заранее собранные чемоданы и с воплем "Нам в Париж! По делу! Срочно!" ворвались в Шереметьево. О чудо - на вечерний рейс были билеты. Поспев к 12 часам 2 ноября в Фаянс, коллеги с ходу приняли активное участие в Aperitif offert par la Municipalite de Fayece (а по-русски говоря выпивке с закуской). Затем произошло другое важное событие : собралась комиссия по назначению наград "Еврокона". Комиссия состояла из представителей всех стран, участвующих в "Евроконе", причем Андрюша, как первый (и на то время единственный) русский фэн моментально попал в национальные делегаты. Поочередно по каждой категории призов выступали один или несколько человек, вносили предложения, затем проходило тайное голосование. Поляк Виктор Букато предложил вручить один из призов Борису Завгороднему. Предложение одобрили. Затем коллегу Захарченко попросили назвать "молодого писателя или художника-фантаста из Союза, которому он считает нужным вручить приз". Андрюша вспомнил последнее заседание клуба, на котором обсуждались "Миссионеры", и бодро предложил супругов Лукиных. "О'кей!" - похлопали его по плечу, - Лукины получат приз!" Так с легкой руки В.Букато и КЛФ МГУ две награды "Еврокона" отправились в Волгоград. На следующий день приехали николаевцы и организовали небольшой ларек по продаже "русских сувениров". Интересно, что максимальной популярностью пользовались русский сорокаградусный напиток и ... значок "Агент КГБ". Один француз, купив такой значок, объяснил, что вообще-то он сейчас на пенсии, но до этого был резидентом французской службы безопасности в Новой Каледонии. В оставшиеся два дня ничего особо примечательного не происходило. Проходили лекция астрофизика Дж.Шумахера, спектакль известного (не нам) гипнотизера Д.Хучета (что-то на манер Кашпировского), круглый стол об НФ в различных странах, торжественный прием в мэрии с большим количеством шампанского и прованского. "Еврокон-90" не был особенно представительным (основные силы отвлек "Уолдкон"). Из 60-80 человек приезжих было много французов, несколько румын, поляков, венгров и чехословаков (впервые получивших возможность вырваться куда-либо), один-два американца, два-три западноевропейца и Сильвестрас Синиус из Литвы, категорически отмежевавшийся от Союза. СССР представляли делегаты от нашего клуба и николаевцы Л.Куриц, А.Парубец и А.Генин.
= 48 =
Ноябрь 1990. Сотворенный коллегой С.Некрасовым обзор книжных новинок. Констатировано чрезвычайное положение : количество книгопоступлений превышает норму книгопотребления. Ужас !
Сообщение коллеги А.Добряковой об оккультных традициях и логике происходящего в фильме "Горец". Крайне небезынтересно.
Декабрь 1990. 9-10 декабря. Торжественное празднование третьей годовщины КЛФ МГУ. Праздничные речи, банкет, возложение цветов к памятнику постоянному члену клуба М.Ломоносову (членский билет # 0), видак до шести утра.
Доклад и слайдпоказ коллеги А.Захарченко по материалам поездок на "Уолдкон" и "Еврокон-90".
*****************************************************
НАМ ПИШУТ...
"С огромным удовольствием знакомился с вашими сводками, полными естественного юмора и одновременно - информации."
И.Г.Халымбаджа, г.Свердловск
"С интересом читаем ваши информы, желали бы читать и впредь... Хотелось бы пожелать вашему информу - чтобы в нем было больше материалов, непосредстенно связанных с НФ-литературой /рецензии, статьи, обзоры и т.п./, про НЛО есть где прочитать и так."
Р.Арбитман, г.Саратов
"Стиль, конечно, не протокольный, временами даже костедробительный,но мне по нраву эта раскованность. Особенно мне понравилось "Всем котам - по мордам!". Ухайдакали вы "Кота" хорошо. Передайте мою благодарность Клименковой и Воробьеву за удовольствие, полученное от их статьи. Надеюсь, мои симпатии к ним не дойдут до моей кошки."
Ю.Шубин, д.Новоалександровка
"Хоть и не является ваш ответ Севе Мартыненко бесспорным, однако записки Сергея Щеглова "Пермская аномалия" я бы печатал не у вас (не сочтите за оскорбление), а в журнале "Уральский следопыт". Не знаю, что
= 49 =
лучше - "Сталкер" или отчет, по крайней мере они заслуживают друг друга; однако я бы желал, чтобы больше обывателей узнало бы правду об инопланетянах."
Р.Мазитов, г. Салават
Здравствуйте, коллеги!
Не могу молчать, нет. Особенно когда вижу золотые, как всегда, слова прирожденного редактора А.Черткова. Призыв к сдержанности, культуре, уважению к оппоненту понятен. Давненько мы такого не встречали в нашем Отечестве. Разве что в призывах москвича Бабенко не печатать переводы без согласия далекого не нашего автора и удовлетворения его соответствующим гонораром /имеется в виду - в валюте/. Примерно то же говорит вышеназванный сэр Андрей. Процитирую гайдлайн его "Оверсана". Нет, не того прежнего фэнзина, где позволялись ярые нападки на своих литературных противников, постоянные переходы "за грань". Нового, будущего, профессионального. Так вот: "...переводчик обязан представить редакции письменное разрешение автора или его литературного агента на безгонорарную или безвалютную публикацию...". Я понимаю, на профессиональном уровне иначе нельзя, побьют. Но это, согласитесь, верное условие того, что сэр Андрей не получит для своего нового "Оверсана" ни одного свежего перевода. Словом, приходится делать хорошую мину, оставаясь безденежным доном...
Нет, я не против бабенковско-чертковского требования. Я против абсолютизации. Есть правила игры для профессионалов. Практика показывает, порой достаточно грязные. И правила для любителей. И "Бойцовый кот" и КЛФ МГУ со своим выпуском "Информационной сводки" суть издания любительские. (Любительское издание - это данный "Информ", а КЛФ МГУ является самодеятельным общественным объединением - прим.ред.) И если они потеряют необходимую остроту, наскок, эпатаж, то и читать их перестанут. В массе, исключая исследователей и составителей библиографий. Богу - богово, сэр Андрей. Не надо путать божий дар творческого поиска не скованных академическими рамками фэнов с не во всех регионах ныне доступной яичницой.
Я с удовольствием прочитал в первом выпуске о поездке в Болгарию. И рецензию на комиксы. (...)
Второй номер, в отличее от профессионала-сноба Черткова, мне тоже понравился. Полемическая статья Клименковой и Воробьева читается с интересом. Обильное цитирование оригинала вовсе не так плохо. Не у всех под рукой творение Мартыненко /кстати, тоже неплохое/, можно представить
= 50 =
картину его повествования.
И третий выпуск есть за что похвалить. Прощай, Молебка, но она же и да здравствует. Без этого в наш сумасшедший век просто невозможно. Если бы ее не было, ее следовало бы придумать. Обращайтесь.
Приятно удивил язык рецензий. Побольше бы диапазон и поострей, ребята, поострей.
Жду с нетерпением новых выпусков. Может, увеличить объем? Приятно общаться с неординарными людьми.
И потом, без выхода за грань не сломать старого, не показать новое. Неужели Черткова огранили? Не хотелось бы в это верить.
Евгений Зырянов, г.Томск
*****************************************************
О НАС ПИШУТ ...
"Оберхам" N 3, 1991. Из статьи А.Черткова "Инструкции фэнам-рыбарям".
"...В очередной свой приезд домой в начале января обнаружил в тоненькой стопке писем... письмо за подписью Г.Неверова, одного из самых активных эмгэушных фэнов и моего давнего знакомого. В нем Гриша решил по старой дружбе познакомить меня с тем, что думает по поводу моей оценки [статьи "Всем котам - по мордам" в "Сводке КЛФ МГУ" N 2] Воробьев, один из авторов статьи... [далее следует обширная цитата из исходного письма, интересующимся: см. "Оберхам"] ...Комментарии, как говорится, излишни.
Если человеку говоришь - аргументированно - что он непрофессионал и не умеет писать, а в ответ получаешь: А ты и вовсе г...[изъято ред.] продолжать полемику как-то не хочется...
В конце своего письма коллега Неверов замечает, что их особо радуют отрицательные отзывы на их деятельность, как придающие уверенность в своих силах. Так что, уважаемые коллеги критики и фэнзинеры, не обладающие раблезианским чувством юмора, пишите в КЛФ МГУ - бездну переживаний, так не хватающих в серой обыденной жизни, тамошние коллеги гарантируют, как и регулярный не слишком частый стул..."
НАШ КОММЕНТАРИЙ.
Не оспаривая прав уважаемого коллеги Андрея аргументированно
= 51 =
говорить любому, что тот непрофессионал и не умеет писать, мы немного недоумеваем по совершенно другому поводу. Цитируемое А.Чертковым письмо Г.Неверова с изложением ругательных замечаний П.Воробьева отправлялось подчеркнуто частным образом. Более того - на основании специального решения Совета КЛФ МГУ в письме отмечался неклубный характер корреспонденции, все признаки того, что письмо может представлять мнение КЛФ МГУ, были аккуратно вымараны. Мы несколько наивно полагали, что дальнейшая дискуссия - личное дело коллег Черткова, Воробьева, Клименковой и примкнувшего к ним Неверова. Продолжать полемику и нам как-то не хочется.
Так что, уважаемые коллеги читатели, вне зависимости от раблезианского чувства юмора пишите в КЛФ МГУ. Мы гарантируем, что в материалах КЛФ МГУ вы не встретите утверждений, что вы "г...". Однако авторам-профессионалам следует иметь в виду, что дилетанты могут и нахамить в личном общении. Профессиональный риск, так сказать... Но и в этом случае вы можете быть уверены, что вам нахамят качественно и оригинально.
*****************************************************
= 52 =
На 1 стр. обложки рис. В.Мартыненко
к статье Ю.Савченко "Наши люди в Гааге"
На 4 стр. обложки рис. П.Воробьева.
( Тема "Дарт Ведер убивает своего сына." )
Над выпуском работали :
П.Воробьев, А.Захарченко, К.Злобин, А.Клименкова,
Г.Неверов, Н.Никонов, Ю.Савченко, Н.Телегин, И.Устинов.
(с) КЛФ МГУ
При использовании информации ссылка обязательна.
Рассылка производится по списку, утверждаемому
Советом КЛФ МГУ.
Бесплатно.