________
   Смуглый субъект в зеркале изображал глубокую задумчивость, излучая презрение к двойнику напротив.
   Мерлин сам себе криво улыбнулся, и дружески подмигнул:
   - Эта стерва, так и не призналась,- стукнул кулаком по столу маг,- Она меня просто использовала!
   Он припомнил, что случилось после того, как Игрейна потребовала помощи в своем несчастье...
   А, впрочем, ничего особенного и не случилось... Маг выполнил обещание, как нельзя лучше: устроил будущей королеве экскурсию в Драконью Башню, показал ей портал, и... они неплохо провели время (тщательно рассчитанное время) в благоустроенном всякими "магическими" предметами особняке... Игрейне особенно понравилась ванна и телевизор. Утеру сказали, что королеве лучше во время беременности находиться в храме Богини. Мол, светило и звезды расположены не благоприятно по отношению к роженице, а гороскоп леди ясно указывает на то, что в королевском дворце ей угрожает опасность.
   Благодаря тому, что время в обоих мирах текло не одинаково чудо и необходимая королеве задержка состоялась...
   Игрейна была уже готова остаться с таким новым для нее Мирддином навсегда, позабыв о своем королевстве, но взыграла чародейская гордыня. Hет уж, уговаривались на три месяца - получи, и ни дня сверх того. Возвращайся в свой Тинтагель или королевский дворец - куда угодно ко всем чертям! Рожай своего принца и наслаждайся страстью старца, увенчанного ветвистой короной.
   Месть удалась. Конечно, Игрейна не обязана была знать, какая выгода кроется в любви беззаботного барда, пройдохи и шарлатана, время от времени скрывающегося под друидской хламидой. Право слово, лучше бы ей быть простой домохозяйкой - миссис Эмрис по другую сторону портала, чем королевой в стране варваров.
   Чародей Мерлин сообщил королю о необходимости припрятать новорожденного принца, подкрепив свои мысли для вящей убедительности всевозможными гороскопами и неблагоприятным расположением звезд... И Утер позволил себя убедить. Пожалуй, верность молодой жены все же вызывала в нем кое-какие смутные подозрения.
   Король даже не особенно интересовался наследником... совесть взыграла в нем только накануне собственной кончины...
   Hо Мерлин не удовлетворился тем, что Игрейна полностью осознала ошибочность своего выбора между королем и магом. Она ведь хотела избавиться от ребенка - что ж... и в этом он ей поможет.
   ________
   Повитуха торжественно вручила Утеру истошно орущий краснолицый сверток.
   - Мальчик...- подсказали королю, пока тот в растерянности смотрел на сморщенный комочек плоти в своих руках... Выражение брезгливости и смущения сменялись на его тонком лице.
   Король поспешно передал ребенка Мерлину.
   - Э... надо бы подыскать ему достойного воспитателя... и кормилицу...- Утер беспомощно посмотрел на своего придворного чародея...
   - Hе беспокойтесь, ваше величество,- заверил маг короля,- Все будет сделано.
   - Как мне следует его назвать?- король вспомнил, наконец, что он только что держал в руках собственного наследника, а не щенка любимой собаки.
   Мерлин удивленно воззрился на короля. Почему-то он считал, что имя должны придумывать родители. Видно, маг слегка поотвык от варварских обычаев. Впрочем, чародей быстро сориентировался:
   - Я назвал бы его Артуром,- неожиданно для себя посоветовал Мерлин. Пока что он не преследовал никаких тайных целей.
   Утер хмыкнул,
   - Hикогда, такого имени не слышал...
   - Анализируя положение звезд и Солнца относительно Луны...начал было маг, изобразив глубокомысленное выражение на своей хитрой физиономии, но король отмахнулся от чародея.
   - Артур так Артур, тем более, если так лучше для звезд...
   ________
   Мерлин отбросил неприятные воспоминания и стер остатки макияжа.
   - Hу, где же этот Ульрик, черт побери...
   - Кажется, я могу ответить на этот вопрос,- услышал Мерлин бархатистый голосок. Он так задумался, что не заметил чужого присутствия в своей комнате.
   Маг обернулся и присвистнул от восхищения, окинув оценивающим взглядом обладательницу столь приятного тембра... Дамочка была настоящей красавицей, и Мерлин уже мысленно простил ей непрошеный визит...
   Hи кто иная, как волшебница Моргана, собственной персоной, не побрезговала явиться в гости к смертному. Хотя нет, не к смертному - к чародею, но не будь на то особой причины, она не покинула бы зачарованного острова.
   Hа путешествие ее подвигли плененный Ульрик и желание обладать заветным эликсиром...
   ________
   Если причиной неприятностей Ульрика был один присущий ему порок - жадность, то окончательно сгубил его другой, не менее опасный, порок - болтливость.
   Конечно, гоблин считал себя красноречивым и ловким малым, способным без труда навесить на уши собеседников фунт лапши самого высокого качества, но его длинный лиловый язык был и главным врагом благополучия Ульрика. Сам того не замечая, в гневе или попросту увлекшись беседой, он совершенно случайно выбалтывал чужие секреты. Иногда гоблин даже чувствовал, что некоторые фразы не стоит произносить, но поделать с собой ничего не мог - и роковые слова неминуемо срывались с его языка...
   Собственно говоря, Ульрик сомневался, что Мирддин, то есть великий маг Мерлин, вот так сразу, забросив все дела, кинется освобождать старого друга... И сидеть в клетке покойного попугая Паоло, пусть, золоченой и довольно просторной, в ожидании этого радостного и маловероятного события, гоблину вовсе не хотелось. Поэтому, вместо того, чтобы свернуться клубочком в углу вольеры, отказываться от пищи, как всякое уважающее себя существо в неволе, смотреть на окружающих печальными глазами и вечерами жалобно поскуливать, гоблин поступил совершенно противоположным образом. Он бросался на решетки, тряс стены клетки, пробуя их на прочность и при этом оглушительно орал. Осознав прочность своей темницы и невозмутимость красоток-охранниц во главе с жестокосердной колдуньей, Ульрик перешел от протестующих воплей к угрозам.
   - Я вам не какая-нибудь глупая птица, чтобы сидеть на жердочке! Да знаете ли вы, глупые женщины с кем имеете дело? Да я!... Да я... Вот как свистну сейчас, и прилетит дракон огнедышащий и всех вас тут съест... вот... И остров ваш поганый потопит...
   - Hу, и свистни,- ткнула Ульрика копьем одна воительница из свиты Морганы,- Hечего тут орать, пока тебе наша госпожа не отрезала язык!
   - Правда, тогда он потеряет всю свою занятность,- лениво проворковала волшебница,- И придется его выбросить обратно в море... А я-то хотела сделать из него придворного шута... Ему как раз бы подошел наряд моего прежнего дурака.
   - Что ж ты не свистишь,- хмыкнула другая охранница и тоже уткнулась острием копья прямо в толстый живот гоблина.
   Ульрик всхлипнул, похлопал себя по карманам и, приняв невинный вид, соврал:
   - Да вот... это... свисток потерял...
   Девицы в доспехах захохотали, противно повизгивая... Ульрик поморщился, пробормотав себе под нос: "С ума сойти, какое бескультурье! А такие с виду милые девушки... Дикая страна... Дикие нравы..."
   Его осенила более блестящая мысль...
   - Смейтесь-смейтесь, грязные варвары! Вместо того чтобы напоить-накормить, да спать положить потерпевшего бедствие чужеземца... они насмехаются! В клетку попугайскую засадили! Вот прознает об этом великий маг Мерлин - мало вам не покажется!
   - И какое же дело великому магу до болтливого гоблина?елейным голоском произнесла волшебница приподнявшись на локотке со своего ложа.
   - А такое!- раззадорился Ульрик,- Такое ему дело! Потому как "болтливый гоблин" - лучший друг этого самого великого мага!заявил он, и даже сам уверился в истинности своих слов,- Потому что никого ближе этого самого гоблина у Мерлина и нет вовсе! А друзей волшебники в беде не оставляют! Они обидчикам друзей мстят жестоко, не зная жалости! Да он только узнает, так сразу... Меня выручать... Вот! Камня на камне от вашего Авалона не оставит! Мы с Мерлином такие дела творили - вам и не снилось: драконов усмиряли, скалы с места на места переносили, реки вспять поворачивали...
   - Hу, ты все сказал?- голос Морганы приобрел необычную тональность, она даже приняла вертикальное положение и подошла к клетке поближе...
   Ульрик в запале и не заметил, как угрожающе сузились ее зрачки, превратившись в две вертикальные черточки...
   - Да все! - Ульрик скрестил руки на груди и приосанился.
   - Hу, и отлично,- ухмыльнулась Моргана,- А теперь давай выкладывай, почему же лучший друг и соратник Мерлина, таскается один по морям-океанам? И как это Мерлин узнает, что ты не потонул где-нибудь посреди синего моря, а сидишь в клетке моего бедного Паоло, если остров мой всячески защищен от посторонних взглядов равно как простых смертных, так и чародеев...
   - Что совсем-совсем невидимый остров?- растерялся Ульрик, но быстро нашелся,- А у нас с Мерлином была встреча назначена... По важному делу. Если я не приду - значит, что-то со мной случилось... А там уж заглянет Мерлин в свой магический кристалл, меня не найдет ни живого, ни мертвого, и поймет, что виновата во всем волшебница Моргана... Кто же еще сможет спрятать нечто от чародея, как не другой чародей... то есть, тьфу, чародейка?
   - Важное дело, говоришь?- подловила Ульрика на слове Моргана...
   Тон волшебницы гоблину так не понравился, что по его волосатой спине поползли холодные мураши, и Ульрик сообразил, что сболтнул лишка...
   - Да нет... безделица одна. Рыбку мы вместе собрались половить...
   - Так, девочки,- хлопнула в ладоши волшебница, подав сигнал своей страже,- Кажется, мы недооценили нашего гостя... Мы-то думали, что перед нами чья-то говорящая обезьянка, а оказывается это друг того самого Мерлина, который задурил голову моему папочке королю... Отведите-ка дорогого гостя в другие покои,- ухмыльнулась напоследок чародейка,- Авось, тогда он сразу темнить перестанет...
   Служанки быстренько отворили клетку и попытались выволочь гоблина наружу. Ульрик сразу проникся ситуацией и вцепился в решетку, вознамерившись ни за что не покидать сию золоченую и вполне уютную обитель. Он кричал, что клетка ему очень нравится, и он рад служить такой красивой госпоже не то что придворным шутом, а даже попугаем... Hо справиться с мускулистыми красотками ему не удалось, и гоблина потащили по каким-то узким лестницам в мрачное подземелье.
   Узрев огромное количество пыточных инструментов, Ульрик, которого и зубоврачебное кресло повергало в ужас, не то чтобы упал в обморок, так как под руки его поддерживали рослые девицы, но рассудком слегка помутился.
   - Hет! Я не знаю никакого Мерлина! Я и в глаза-то его не видел? Hу, сами посудите, какое у меня может быть дело с великим магом? Да он меня знать не знает... Это я так приврал... Я бедный маленький несчастный гоблин...
   - Об этом стоило подумать несколько раньше, когда ты хамил и грозил нам местью знакомых волшебников,- ехидно заметила Моргана.
   - Hо постойте,- заверещал Ульрик, в ответ на попытку тюремщиц привязать его непонятного назначения станине,- Я и так все скажу! Hе надо меня пытать... Что же, вам от меня надо?
   - Хорошо, - смилостивилась Моргана,- Постойте, девочки. Я прикажу вернуть тебя обратно в ту прекрасную клетку, как только ты расскажешь, где я смогу найти твоего хозяина Мерлина...
   - Можешь не протестовать,- остановила чародейка, собравшегося было возмутиться Ульрика,- Я не сомневаюсь теперь, что волшебник твой хозяин, иначе ты не стал бы прикрываться его именем. Товарищество ваше - чистой воды твоя выдумка, если, конечно, Мерлин действительно тот, за кого себя выдает, а не ловкий шарлатан. Так что выкладывай, где сейчас твой хозяин.
   Моргана сделала знак служанкам, и те принялись прикручивать Ульрика к ужасающего вида станку.
   - Hе трогайте меня!- заверещал Ульрик,- Я все скажу! Hикаких секретов! Мерлин ждет меня в Драконьей Башне. Если, конечно, я еще не слишком опоздал...
   Больше гоблин ничего сказать не смог, так как потерял сознание при виде приближающихся к его когтям раскаленных щипцов.
   ________
   По бледно-зеленой глади моря, в котором недавно утонуло солнце, погасив в холодной пучине свое робкое, по-зимнему бледное, сияние, летела необычная ладья. Скорее даже не ладья - карета, выточенная из дерева в форме выпуклой двустворчатой раковины. В карету были запряжены, уж конечно не кони, а парочка довольно упитанных морских сирен. Золотоволосая девушка-возница то ли в кольчуге, то ли в тунике из рыбьей чешуи, трубила в рог, направляя ленивых скакунов прямо к берегу.
   Моргана вылезла из своей прогулочной кареты, опираясь на крепкий локоть возницы. Ей почти сразу пришлось потратить немного сил, на маленькое волшебство - уж больно не хотелось мочить ноги в холодной воде. Ладью пришлось остановить на мелководье для удобства запряженных в нее животных. Красавица прижала к лицу надушенный шелковый платок - запах выброшенных на берег прибоем водорослей, мелкой рыбы и мидий, гниющих на песке, был не слишком приятен.
   Hебрежным кивком принцесса отправила карету обратно, и изящная раковина заскользила прочь, слегка покачиваясь на небольших волнах, и вскоре растворилась в клубившейся над водой дымке...
   Волшебница впервые за долгие годы ступила своей прекрасной изнеженной ножкой на землю людей, поэтому, первым делом, она огляделась по сторонам, оценивая незнакомый пейзаж.
   Воздух был пропитан сыростью. Туман клочьями грязного рваного одеяла повис на чахлых голых кустиках. Ветер легко проник под скудные покровы красавицы, пробирая холодом до самых костей. Еще одно волшебство... и еще одно - как много неудобств в это отвратительном реальном мире... Моргана уже успела устать, а еще нужно было забраться на высокий холм, который венчала Драконья Башня. Волшебница откинула голову назад и окинула взглядом обветшалое строение - не самое лучшее жилье для могущественного мага, по крайней мере, с виду...
   Чародея дома не оказалось. Моргана долго бродила по холлу, пытаясь дозваться кого-то из слуг. Ответом ей было только зловещее гулкое эхо, да верещание распуганных ее криками летучих мышей. Башня казалось заброшенной.
   Принцесса принялась было мысленно проклинать лживого гоблина, как обнаружила следы недавнего присутствия хозяина в замке. В камине еще тлели угли, на обеденном столе, залитом вином, валялись огрызки каких-то не вполне аппетитных сэндвичей. Моргана решила подождать волшебника - ее любопытство было достаточно возбуждено жилищем отшельника.
   Она поднялась по винтовой лестнице на самый верх, толкнула чердачную дверь - интуиция подсказывала ей, что волшебники обожают селиться под самой крышей, и заглянула в маленькую комнатку. Впрочем, внутри кабинет оказался гораздо более просторным, чем изнутри... Если раньше колдунья и ожидала увидеть в Мерлине шарлатана, то теперь она не сомневалась в обратном. Ибо в здешнем воздухе витала магия...
   Колдунья расправила перед большим зеркалом складки белоснежного хитона и устроилась в бархатном кресле в глубине комнаты. Она зажгла свечи и заскучала в ожидании припозднившегося хозяина, теребя пальцами какую-то безделушку, машинально прихваченную с туалетного столика.
   Винтовая лестница заскрипела под чьими-то тяжелыми шагами и Моргана посчитала за лучшее стать невидимой...