Страница:
Глава шестая
НЕМНОЖКО ПОДРЕДАКТИРОВАТЬ
Лес в следующей картинке был темнее и глуше. Ветви деревьев, сплетаясь густыми кронами, почти совсем не пропускали дневного света. Шустрик и Мямлик стояли на дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, и разглядывали прибитую к столбу доску с вырезанной ножом застарелой надписью:
Мямлик в своём тотальном и беспорядочном чтении ещё не добрался до соответствующего раздела детской литературы. Поэтому ни дорога, вымощенная жёлтым кирпичом, ни надпись ему ровным счётом ничего не говорили.
— А что, друг мой, — обратился он к Шустрику, — имеются ли у тебя заветные желания?
Тот помотал головой.
— Понятно. Стыдно признаться.
— Вот ещё! Просто у меня нет заветных желаний. Мне и так всё нравится.
— Но неужели ты не хочешь получить вечную молодость или, допустим, разом навсегда осчастливить человечество?
— Ты ещё скажи, что на мой телефонный номер выпал приз и надо только заплатить курьеру за доставку чемодана с деньгами.
— Хитрый какой, тебя не проведёшь! А как насчёт обладания волшебной палочкой? Взмахнул — и вот тебе исполнение любого желания. Захотел…
— Погоди, Мямлик, я вспомнил. Я читал эту сказку, она называется «Волшебник Изумрудного города».
— Изумрудного? Любопытно… Где же он?
— Город… он ещё далеко, — Шустрик махнул рукой. — Дело тут совершенно в другом. Эта надпись сделана Людоедом, специально для того, чтобы заманивать доверчивых путников. По этой дороге пойдёт одна девочка — с собакой, чучелом и Железным Дровосеком…
— С ними по тексту всё в порядке?
— С ними потом всё в порядке… Но ведь по этой дороге ходят и другие… Как их там… мигуны, жевуны…
— Кто?
— Ну, короче, местные гномы. В книжке об этом определённо ничего не написано, но…
— Но ты думаешь, что сказочку не помешает немножечко подредактировать.
Шустрик неуверенно кивнул.
— А чего тянуть? — сказал Мямлик. — Пора уже немного потренироваться. Мы для того и здесь, чтобы сеять разумное, доброе и вечное. Рыцари, что называется, без страха и упрёка! Пошли, пошли, подкрадёмся, посмотрим на это исчадие ада.
ПУТНИК, ТОРОПИСЬ! ЗА ПОВОРОТОМ ДОРОГИ ИСПОЛНЯТСЯ ВСЕ ТВОИ ЖЕЛАНИЯ!
— Мне это что-то напоминает… — сказал Шустрик.Мямлик в своём тотальном и беспорядочном чтении ещё не добрался до соответствующего раздела детской литературы. Поэтому ни дорога, вымощенная жёлтым кирпичом, ни надпись ему ровным счётом ничего не говорили.
— А что, друг мой, — обратился он к Шустрику, — имеются ли у тебя заветные желания?
Тот помотал головой.
— Понятно. Стыдно признаться.
— Вот ещё! Просто у меня нет заветных желаний. Мне и так всё нравится.
— Но неужели ты не хочешь получить вечную молодость или, допустим, разом навсегда осчастливить человечество?
— Ты ещё скажи, что на мой телефонный номер выпал приз и надо только заплатить курьеру за доставку чемодана с деньгами.
— Хитрый какой, тебя не проведёшь! А как насчёт обладания волшебной палочкой? Взмахнул — и вот тебе исполнение любого желания. Захотел…
— Погоди, Мямлик, я вспомнил. Я читал эту сказку, она называется «Волшебник Изумрудного города».
— Изумрудного? Любопытно… Где же он?
— Город… он ещё далеко, — Шустрик махнул рукой. — Дело тут совершенно в другом. Эта надпись сделана Людоедом, специально для того, чтобы заманивать доверчивых путников. По этой дороге пойдёт одна девочка — с собакой, чучелом и Железным Дровосеком…
— С ними по тексту всё в порядке?
— С ними потом всё в порядке… Но ведь по этой дороге ходят и другие… Как их там… мигуны, жевуны…
— Кто?
— Ну, короче, местные гномы. В книжке об этом определённо ничего не написано, но…
— Но ты думаешь, что сказочку не помешает немножечко подредактировать.
Шустрик неуверенно кивнул.
— А чего тянуть? — сказал Мямлик. — Пора уже немного потренироваться. Мы для того и здесь, чтобы сеять разумное, доброе и вечное. Рыцари, что называется, без страха и упрёка! Пошли, пошли, подкрадёмся, посмотрим на это исчадие ада.
Глава седьмая
ЛЮДОЕД
Мрачный замок был окружён высокой стеной и рвом, заросшем трясиной. Перекидной мост был поднят, чугунные ворота заперты на два засова. Наверху, в одном из окон виднелся отблеск огня. «Клинк… клинк…» — звенел нож. — «Ба-га-ра! — слышался хриплый голос. — Знатная попалась добыча!..»
— Это, наверное, тоже актёр, — сказал Мямлик. — Интересно, что он там делает?
— Можно посмотреть.
Порывшись своём «бардачке», Шустрик достал стеклянный шарик. Размахнулся и перебросил его через стену — в распахнутое окно башни, узкое как бойница. Шарик угодил в соседнее окно, плотно завешенное шторами. Он ударился о мягкую ткань, упал на пол и выкатился на середину комнаты.
На экране наручных часов Шустрика появилось изображение внутреннего убранства комнаты: розовая драпировка, стол с букетиком ландышей, фарфоровые слоники на этажерке, канарейка. Сам Людоед, одетый в домашний халат и мягкие тапочки сидел в кресле перед телевизором и вышивал на пяльцах. Слёзы текли по его щекам и тонули в взлохмаченной рыжей бороде.
— Любопытно… — выговорил наконец Мямлик. — Какие у тебя часики… А звук можно?
Появился звук, доносившийся из телевизора:
— Не уходи, Луис Альберто, я ещё не сказала тебе самое главное!..
— Нет, Хуанита, я ухожу, потому что моя семья не вынесет позора…
— Постой!..
— Не удерживай меня, я не держу зла, я всё равно буду помнить тебя всю жизнь — помнить, любить и проклинать!..
— Луис Альберто! Этот молодой человек, с которым видели меня на фазенде…
— Не надо, Хуанита, я не хочу этого слышать!..
— Но это совсем не то, что подумала твоя приёмная мать Кончита. Этот молодой человек, этот красавец…
— Кто же он?
— Он твой сын!!!
Людоед внезапно разразился рыданиями и заглушил диалог, разрывавший сердца миллионам телезрителей.
— Кажется, это не совсем то… — пробормотал Мямлик обескуражено.
Шустрик нашёл ещё один шарик и, рассчитав траекторию, забросил его точно в окно, из которого доносился голос и зловещее «клинк… клинк…»
На экране появилась комната, посередине которой стоял дощатый кухонный стол с цепями, мясницкая колода, нож и точильный круг. В огромном очаге с вертелом пылало пламя. Звон ножа и голос Людоеда были отчётливо слышны, но в комнате никого не было.
— Я так и думал, что жульничество, — сказал Мямлик. — Всё записано на магнитофон. Но, раз уж мы здесь, возьмём хотя бы интервью у этой старой слезливой обезьяны. Как бы там ни было, мы всегда при исполнении служебных обязанностей. А материальчик может получиться эксклюзивный, неожиданный.
Шустрик задрал голову. Белки скакали по ветвям у самых окон замка.
— Полезли… — вздохнул Мямлик, угадав ход мыслей приятеля.
Друзья вскарабкались на по стволу огромного раскидистого дуба, прошли по толстому суку над болотистым рвом и стеной, а затем, цепляясь руками за самые тонкие веточки, подобрались к стене замка и спрыгнули на карниз. Зашли в окно, плотно завешенное шторами и спустились на пол.
Людоед уже перестал вышивать и теперь попивал чаёк, макая в него овсяное печенье. По телевизору транслировали передачу из мира животных.
Шустрик и Мямлик залезли на стол и приблизились.
— Здравствуйте! — крикнул Шустрик.
Людоед выронил чашку.
— Мы из газеты, — поспешил успокоить его Шустрик. — Хотим…
Людоед вскочил и метнулся к окну:
— Что! Уже читают?.. Я не готов! Я не одет, не гримировался! Мне не позвонили!..
— Не волнуйтесь, это мы активизировали картинку, — сказал Мямлик. — Мы из газеты «Книжная правда». Хотим опубликовать интервью. Просто расскажете о своей работе…
Некоторое время Людоед молча смотрел на человечков.
— Разрешение…
— Что?
— Разрешение из Департамента.
— А нужно специальное разрешение?
— Специальное разрешение нужно НА ВСЁ!
С этими словами Людоед, сообразивший наконец, что имеет дело с репортёрами из ведомственной многотиражки, сгрёб человечков огромными волосатыми руками, вынес за ворота и перебросил через ров в густую траву.
— Дурак! — крикнул ему Шустрик. — Бюрократ!
— Кончита-Хуанита, — проворчал Мямлик. — Все тираны сентиментальны как влюблённые домохозяйки. Мыльный пузырь!
Людоед погрозил им кулаком и скрылся за скрипучими воротами.
— Это, наверное, тоже актёр, — сказал Мямлик. — Интересно, что он там делает?
— Можно посмотреть.
Порывшись своём «бардачке», Шустрик достал стеклянный шарик. Размахнулся и перебросил его через стену — в распахнутое окно башни, узкое как бойница. Шарик угодил в соседнее окно, плотно завешенное шторами. Он ударился о мягкую ткань, упал на пол и выкатился на середину комнаты.
На экране наручных часов Шустрика появилось изображение внутреннего убранства комнаты: розовая драпировка, стол с букетиком ландышей, фарфоровые слоники на этажерке, канарейка. Сам Людоед, одетый в домашний халат и мягкие тапочки сидел в кресле перед телевизором и вышивал на пяльцах. Слёзы текли по его щекам и тонули в взлохмаченной рыжей бороде.
— Любопытно… — выговорил наконец Мямлик. — Какие у тебя часики… А звук можно?
Появился звук, доносившийся из телевизора:
— Не уходи, Луис Альберто, я ещё не сказала тебе самое главное!..
— Нет, Хуанита, я ухожу, потому что моя семья не вынесет позора…
— Постой!..
— Не удерживай меня, я не держу зла, я всё равно буду помнить тебя всю жизнь — помнить, любить и проклинать!..
— Луис Альберто! Этот молодой человек, с которым видели меня на фазенде…
— Не надо, Хуанита, я не хочу этого слышать!..
— Но это совсем не то, что подумала твоя приёмная мать Кончита. Этот молодой человек, этот красавец…
— Кто же он?
— Он твой сын!!!
Людоед внезапно разразился рыданиями и заглушил диалог, разрывавший сердца миллионам телезрителей.
— Кажется, это не совсем то… — пробормотал Мямлик обескуражено.
Шустрик нашёл ещё один шарик и, рассчитав траекторию, забросил его точно в окно, из которого доносился голос и зловещее «клинк… клинк…»
На экране появилась комната, посередине которой стоял дощатый кухонный стол с цепями, мясницкая колода, нож и точильный круг. В огромном очаге с вертелом пылало пламя. Звон ножа и голос Людоеда были отчётливо слышны, но в комнате никого не было.
— Я так и думал, что жульничество, — сказал Мямлик. — Всё записано на магнитофон. Но, раз уж мы здесь, возьмём хотя бы интервью у этой старой слезливой обезьяны. Как бы там ни было, мы всегда при исполнении служебных обязанностей. А материальчик может получиться эксклюзивный, неожиданный.
Шустрик задрал голову. Белки скакали по ветвям у самых окон замка.
— Полезли… — вздохнул Мямлик, угадав ход мыслей приятеля.
Друзья вскарабкались на по стволу огромного раскидистого дуба, прошли по толстому суку над болотистым рвом и стеной, а затем, цепляясь руками за самые тонкие веточки, подобрались к стене замка и спрыгнули на карниз. Зашли в окно, плотно завешенное шторами и спустились на пол.
Людоед уже перестал вышивать и теперь попивал чаёк, макая в него овсяное печенье. По телевизору транслировали передачу из мира животных.
Шустрик и Мямлик залезли на стол и приблизились.
— Здравствуйте! — крикнул Шустрик.
Людоед выронил чашку.
— Мы из газеты, — поспешил успокоить его Шустрик. — Хотим…
Людоед вскочил и метнулся к окну:
— Что! Уже читают?.. Я не готов! Я не одет, не гримировался! Мне не позвонили!..
— Не волнуйтесь, это мы активизировали картинку, — сказал Мямлик. — Мы из газеты «Книжная правда». Хотим опубликовать интервью. Просто расскажете о своей работе…
Некоторое время Людоед молча смотрел на человечков.
— Разрешение…
— Что?
— Разрешение из Департамента.
— А нужно специальное разрешение?
— Специальное разрешение нужно НА ВСЁ!
С этими словами Людоед, сообразивший наконец, что имеет дело с репортёрами из ведомственной многотиражки, сгрёб человечков огромными волосатыми руками, вынес за ворота и перебросил через ров в густую траву.
— Дурак! — крикнул ему Шустрик. — Бюрократ!
— Кончита-Хуанита, — проворчал Мямлик. — Все тираны сентиментальны как влюблённые домохозяйки. Мыльный пузырь!
Людоед погрозил им кулаком и скрылся за скрипучими воротами.
Глава восьмая
НА ПРОСТОРАХ АДРИАТИКИ
На солнечном берегу, неподалёку от синих пенистых волн и песчаного пляжа, на горячих ветрах раскинул пёстрый шатёр кукольный театр. На балконе расположились разодетые клоунами музыканты. Они дули в трубы и флейты, били в барабаны и литавры. А их, стоя внизу, перекрикивал зазывала, приглашавший почтеннейшую публику на представление. Десятка два зевак, задрав головы, столпились около кассы, в нерешительности ощупывая в карманах медные деньги.
Шустрик и Мямлик стояли на пустынном пляже, у самой воды, и щурили глаза на яркое полуденное солнце. Внезапный переход из тёмного промозглого леса на ослепительный берег их на пару мгновений ошарашил.
— Пойду искупаюсь, — решил наконец Мямлик. — Чёрт его знает что у него на столе, свинство какое-то, варенье что ли… Теперь вот песок липнет… Поразительно, до чего неряшливы эти игрушечные серийные маньяки; настоящий людоед гораздо симпатичнее, честное слово.
— Будто ты видел настоящего, — сказал Шустрик.
— В одном фильме был людоед, довольно приличный. Интеллектуал…
— В кино актёры, а не людоеды.
— А здесь по-твоему кто?..
Мямлик залез в воду и стал купаться в лазурном, с белой пеной, морском прибое. Он кувыркался, нырял, фыркал и что-то радостно, в превосходных степенях, выкрикивал.
Когда ему надоело купаться, он позволил волне вынести себя на мокрый песок, поднялся и сказал:
— Подобно богине красоты и любви рождаюсь из морской пены. Прекрасный и бесстыдный в своей ослепительной наготе.
Шустрик, в отличие от своего, условно говоря, резинового друга, был сделан из сверхпрочной стали. Он хотя и не боялся воды, но обычно ухаживал за собой другим манером. Сначала он протирал внешние поверхности спиртом или одеколоном, затем полировкой, а после — бархаткой.
— Ну что, грязнуля, — сказал Мямлик, несколько раз присев и махнув руками, разминаясь и поскрипывая от чистоты. — Похоже, что мы в «Золотом ключике».
— Это где? — спросил Шустрик.
— Это, надо полагать, в Италии. Тому назад лет двести или триста.
— Что будем делать?
— Делать нам тут по большому счёту нечего. Тут уже работает товарищ из нашей редакции…
— Буратино и Мальвина, — подсказал Шустрик.
— Даже двое.
— Полезем дальше?
— Полезем. Только знаешь что… Пойду дёрну напоследок за бороду этого… который с плёткой.
— Карабаса Барабаса? — подсказал Шустрик.
— Его.
— А вообще-то за что?
— Так, фальшиво играет. Не понравился.
И Мямлик решительно направился к театру.
— Погоди, — поспешил за ним Шустрик. — Я тоже посмотрю.
Карабас Барабас сидел в кладовой за дощатым столом и хлебал борщ из огромной миски. Мясо он доставал руками, мазал горчицей и ел, громко чавкая. Затем он откусывал батон, вытирал руки о завязанную на шее салфетку и снова брался за деревянную ложку. Большая часть его бороды была упрятана под салфетку, а на той части, которая была выше, висела капуста.
Шустрик и Мямлик залезли на стол и подошли к миске. Директор театра продолжал есть как ни в чём не бывало, поглядывая на человечков без признаков испуга, тревоги или даже любопытства. Друзья переглянулись: по опыту они ожидали совершенно другой реакции на своё появление.
Карабас закончил свою нехитрую трапезу, отодвинул миску, утёр пасть, отбросил салфетку и рявкнул:
— Пьеро!
Вошла бледная кукла с подрисованными слезами и волочащимися по полу рукавами.
— Откуда… эти?
Пьеро запрыгнул на табурет и оттуда стал разглядывать незнакомцев.
— Увы, не знаю!
Карабас раскатисто икнул и цыкнул зубом.
— Если кто-то принёс на продажу, то они мне не подходят. Какой идиот сделал их такими маленькими? Публика не разглядит их даже с первого ряда. Если только… этот пьяница Джузеппе не принёс их в счёт долга. Тогда придётся забрать маленьких уродцев в труппу; денег он всё равно никогда не заплатит.
Карабас растопырил руки и сгрёб человечков себе под нос.
— Да… — покачал он головой, — это до каких чёртиков нужно допиться, чтобы придумать такое… Один железный, а этот… из глины?.. Сизый Нос не дал ему даже просохнуть. Голос есть?
Шустрик попытался разъяснить возникшее недоразумение:
— Голос есть, но дело в этом, произошла ошибка, мы не… — он не договорил, потому что Карабас зажал его в одном огромном кулаке, а Мямлика в другом.
— Если голос есть, будут работать, — сказал он и встал из-за стола. — Будут изображать карликов. Ведь у моих артистов, у моих карликов, — могут же у них быть свои собственные карлики!..
Карабас оглушительно расхохотался и повесил Шустрика на гвоздь — прямо разинутым ртом. Размякшего на жаре Мямлика он попросту с размаху насадил спиной на другой гвоздь, торчавший из стены.
— Этого, из глины, надо будет подровнять и хорошенько обжечь в печке… — сказал напоследок директор кукольного театра и убрался прочь.
Шустрик и Мямлик стояли на пустынном пляже, у самой воды, и щурили глаза на яркое полуденное солнце. Внезапный переход из тёмного промозглого леса на ослепительный берег их на пару мгновений ошарашил.
— Пойду искупаюсь, — решил наконец Мямлик. — Чёрт его знает что у него на столе, свинство какое-то, варенье что ли… Теперь вот песок липнет… Поразительно, до чего неряшливы эти игрушечные серийные маньяки; настоящий людоед гораздо симпатичнее, честное слово.
— Будто ты видел настоящего, — сказал Шустрик.
— В одном фильме был людоед, довольно приличный. Интеллектуал…
— В кино актёры, а не людоеды.
— А здесь по-твоему кто?..
Мямлик залез в воду и стал купаться в лазурном, с белой пеной, морском прибое. Он кувыркался, нырял, фыркал и что-то радостно, в превосходных степенях, выкрикивал.
Когда ему надоело купаться, он позволил волне вынести себя на мокрый песок, поднялся и сказал:
— Подобно богине красоты и любви рождаюсь из морской пены. Прекрасный и бесстыдный в своей ослепительной наготе.
Шустрик, в отличие от своего, условно говоря, резинового друга, был сделан из сверхпрочной стали. Он хотя и не боялся воды, но обычно ухаживал за собой другим манером. Сначала он протирал внешние поверхности спиртом или одеколоном, затем полировкой, а после — бархаткой.
— Ну что, грязнуля, — сказал Мямлик, несколько раз присев и махнув руками, разминаясь и поскрипывая от чистоты. — Похоже, что мы в «Золотом ключике».
— Это где? — спросил Шустрик.
— Это, надо полагать, в Италии. Тому назад лет двести или триста.
— Что будем делать?
— Делать нам тут по большому счёту нечего. Тут уже работает товарищ из нашей редакции…
— Буратино и Мальвина, — подсказал Шустрик.
— Даже двое.
— Полезем дальше?
— Полезем. Только знаешь что… Пойду дёрну напоследок за бороду этого… который с плёткой.
— Карабаса Барабаса? — подсказал Шустрик.
— Его.
— А вообще-то за что?
— Так, фальшиво играет. Не понравился.
И Мямлик решительно направился к театру.
— Погоди, — поспешил за ним Шустрик. — Я тоже посмотрю.
Карабас Барабас сидел в кладовой за дощатым столом и хлебал борщ из огромной миски. Мясо он доставал руками, мазал горчицей и ел, громко чавкая. Затем он откусывал батон, вытирал руки о завязанную на шее салфетку и снова брался за деревянную ложку. Большая часть его бороды была упрятана под салфетку, а на той части, которая была выше, висела капуста.
Шустрик и Мямлик залезли на стол и подошли к миске. Директор театра продолжал есть как ни в чём не бывало, поглядывая на человечков без признаков испуга, тревоги или даже любопытства. Друзья переглянулись: по опыту они ожидали совершенно другой реакции на своё появление.
Карабас закончил свою нехитрую трапезу, отодвинул миску, утёр пасть, отбросил салфетку и рявкнул:
— Пьеро!
Вошла бледная кукла с подрисованными слезами и волочащимися по полу рукавами.
— Откуда… эти?
Пьеро запрыгнул на табурет и оттуда стал разглядывать незнакомцев.
— Увы, не знаю!
Карабас раскатисто икнул и цыкнул зубом.
— Если кто-то принёс на продажу, то они мне не подходят. Какой идиот сделал их такими маленькими? Публика не разглядит их даже с первого ряда. Если только… этот пьяница Джузеппе не принёс их в счёт долга. Тогда придётся забрать маленьких уродцев в труппу; денег он всё равно никогда не заплатит.
Карабас растопырил руки и сгрёб человечков себе под нос.
— Да… — покачал он головой, — это до каких чёртиков нужно допиться, чтобы придумать такое… Один железный, а этот… из глины?.. Сизый Нос не дал ему даже просохнуть. Голос есть?
Шустрик попытался разъяснить возникшее недоразумение:
— Голос есть, но дело в этом, произошла ошибка, мы не… — он не договорил, потому что Карабас зажал его в одном огромном кулаке, а Мямлика в другом.
— Если голос есть, будут работать, — сказал он и встал из-за стола. — Будут изображать карликов. Ведь у моих артистов, у моих карликов, — могут же у них быть свои собственные карлики!..
Карабас оглушительно расхохотался и повесил Шустрика на гвоздь — прямо разинутым ртом. Размякшего на жаре Мямлика он попросту с размаху насадил спиной на другой гвоздь, торчавший из стены.
— Этого, из глины, надо будет подровнять и хорошенько обжечь в печке… — сказал напоследок директор кукольного театра и убрался прочь.
Глава девятая
ОДИН РАЗ И ПО-НАСТОЯЩЕМУ
Как только дверь хлопнула, Шустрик перекусил гвоздь и повис, держась одной рукой за обломок.
— Эй, Мямлик, — сказал он. — Может, пойдём отсюда? Как-то здесь уже не очень интересно.
— Пойдём…
— Ну тогда слезай.
Мямлик заворочался.
— Кажется, я не могу слезть. Он меня, видишь ли, насквозь… Шляпка гвоздя держит.
— Ерунда, сейчас откушу.
— Погоди, погоди, он идёт обратно…
И действительно, вернулся Карабас Барабас. В правой руке он держал плётку, в левой — куклу Пьеро.
— Ещё раз сорвёшь мне репетицию — брошу в огонь! — прорычал Карабас и повесил Пьеро за воротник на гвоздь, расположенный между Шустриком и Мямликом. — Мне нужны артисты, а не бездельники, возомнившие из себя благородных синьоров!
Хлопнув дверью, Карабас вышел.
Кукла висела молча и смирно.
— Эй! — сказал Шустрик. — За что тебя?
— Странно… — проговорил Пьеро, повернувшись направо. — Какой вы маленький. Как вас зовут?
— Шустрик!
— Но разве бывает кукла с таким именем?
— Сам ты кукла, — рядом послышалось неторопливое чавканье, и Пьеро повернул голову направо.
Мямлик надул и хлопнул пузырь. Пьеро раскрыл рот от удивления, и диалог на некоторое время прервался.
— Да, измельчал нынче артист, — послышалось из угла, где была подвешена ещё одна кукла. — Если такие маленькие уродцы придут нам на смену — погиб театр. А ты, Пьеро, опять весь в слезах? Дай ты когда-нибудь сдачи этому Арлекину.
— Дело вовсе не в Арлекине. Хозяин за что-то невзлюбил меня. А ведь мой номер с тридцатью тремя пощёчинами, двадцатью подзатыльниками, десятью палочными ударами и одним пинком в зад делает театру добрую половину сборов.
— Номер у тебя — первый класс, — подтвердил висевший в углу.
— Если он и дальше будет так обращаться с артистами, я не вынесу! — всхлипнул Пьеро. — Он опять издевался надо мной, оскорблял меня в присутствии Мальвины!.. Полишинель, Полишинель, скажи, что мне делать; многие доверяют тебе свои самые сокровенные тайны!
— Ну хорошо, так и быть, слушай, — согласился тот, которого называли Полишинелем. — Твоя красотка собирается дать дёру, сбежать из театра куда глаза глядят.
— С Арлекином?!!
— Нет, с Артемоном.
— С собакой… — Пьеро перестал что-либо соображать и надолго замолк, бессмысленно глядя в одну точку.
Воспользовавшись паузой, Шустрик решил всё-таки расставить точки над «i».
— Послушайте, как вас там, Полишинель! — обратился он к более вменяемой, как ему показалось, кукле. — Что вы тут перед нами изображаете? Мы уже знаем, что всё не по-настоящему. Вы же артисты?
— Да, мы — артисты, — ответил Полишинель с заносчивой гордостью.
— Вы работаете в «Электронной книге», раздел иллюстраций?
— Не понял ни единого слова, — сухо произнёс Полишинель, которому было не под стать разговаривать с мелюзгой.
Тут к разговору присоединился ещё один персонаж, которого называли Говорящий Сверчок.
— Эй вы, репортёры! — послышался его скрипучий голосок из холодного очага. — Что вы несёте, маленькие безумцы? Вы попали в передрягу, из которой вряд ли выберетесь живыми!
— Кто это? — сказал Мямлик.
— Говорящий Сверчок, — догадался Шустрик. — Он будто бы откуда-то всё знает. Его там, кажется, ещё треснули молотком по голове…
— Если ты самый умный, — сказал Мямлик сверчку, — объясни то, чего мы не понимаем.
Из очага послышалось продолжительное стрекотание:
— Крри-кри, крри-кри, крри-кри…
— Извините, давно так не смеялся, — сказал Сверчок, угомонившись. — Итак, ваша самая первая ошибка. Вы вообразили, что если Колобок и Людоед актёры, то и всё остальное, в других книгах, тоже не по-настоящему. Что все притворяются, разыгрывая каждый раз одно и то же.
— Скажи ещё, что это не так, — заметил Мямлик.
— Я как раз об этом и говорю, — подтвердил Сверчок. — Те два случая, с которыми вы столкнулись, было исключения из правил. В подавляющем большинстве книжек никто не играет; всё происходит только один раз и по-настоящему.
— Почему же тогда не во всех?
Говорящий Сверчок вздохнул.
— Чем заканчивается «Колобок»?
— Лиса его съела.
— Вот видишь! А сказочка несерьёзная, имеет множество интерпретаций. «Канонического» текста вообще не существует. А на каждую интерпретацию колобков не напасёшься…
Сверчок потёр затянутые в белые перчатки ладошки.
— Что же касается Людоеда… Случаи особой жестокости, а также фривольные сцены рассматриваются специальной комиссией.
— Где?
— В литературном Отделе Департамента. Они там решают, что допустимо по-настоящему, а для чего нужен подставной эпизод с актёрами.
— Какое же они имеют право? Это автор должен решать. Он ведь не просто так пишет, что захочет, а через вдохновение.
— Ну, это, допустим, ещё далеко не всякий пишет через вдохновение… Я бы даже сказал, что большинство авторов пишет не по вдохновению, а… по другим мотивам. Но потом, со временем, по прошествии веков и десятилетий — да, остаются те, у которых материализовалось.
— Что?..
— Ну… весь мир, который они придумали. То есть, не то, чтобы придумали… о котором получили информацию.
— Откуда?
— Откуда-откуда… Оттуда. По вдохновению. Вдумайтесь в само слово.
На протяжении нескольких минут человечки и куклы вдумывались в сказанное Сверчком.
— Где же находятся эти придуманные… ну, то есть, вы понимаете, описанные в литературе миры? — сказал Мямлик.
— Ну, где-нибудь… Вы даже не представляете, сколько свободного места. На всех хватит.
— Понятно, — сказал Шустрик, который ничего не понял. — Вернёмся к главному. Вы сказали, что здесь, на этой картинке, всё по-настоящему.
— Да, всё по-настоящему. Только копия.
— А! Вы хотите сказать, что содержимое — на сервере, а на экранах — только многочисленные отражения.
— Какие ещё экраны, какие северы! Говорите нормально, на итальянском.
— Чего-чего?.. На каком ещё итальянском!
— Ладно, хватит, — заворочался Мямлик на своём гвозде. — Нам пора. Где Буратино? Хочу дать ему пару советов на будущее.
— О! Это бесполезно, — вздохнул Сверчок. — К тому же, он появится здесь значительно позднее. Его ещё вообще не выстругали.
— То есть, как…
— Вы залезли в картинку, расположенную до начала первой главы. Просто нарисованная экспозиция. Городок, море, побережье, театр, лес, пруд… В книге нет текста к этой картинке.
— Когда же начнётся основное действие?
— Кажется, дня через два или три…
— Чего-чего?..
— Да, да, точно, не раньше, чем через три. Пьяница Сизый Нос… ну, тот, который подарил Карле полено… как раз сегодня утром получил новый заказ.
— Ну и что?
— А то, что вместе с заказом он получил приличный аванс.
Мямлик перестал жевать и задумался.
А Шустрик раскачался, прыгнул, повис на своём друге, обхватив его руками, откусил шляпку торчащего из его живота гвоздя — и они вместе свалились на пол.
— Ну, что ж, — сказал Мямлик, разминаясь, — если всё по-настоящему… успеем подредактировать по-настоящему. Времени-то, оказывается, — вагон!
И они с Шустриком ударили рука об руку.
— Безумцы! — проверещал из трубы Говорящий Сверчок, куда-то поспешно удаляясь. — Безумцы!..
— Эй, Мямлик, — сказал он. — Может, пойдём отсюда? Как-то здесь уже не очень интересно.
— Пойдём…
— Ну тогда слезай.
Мямлик заворочался.
— Кажется, я не могу слезть. Он меня, видишь ли, насквозь… Шляпка гвоздя держит.
— Ерунда, сейчас откушу.
— Погоди, погоди, он идёт обратно…
И действительно, вернулся Карабас Барабас. В правой руке он держал плётку, в левой — куклу Пьеро.
— Ещё раз сорвёшь мне репетицию — брошу в огонь! — прорычал Карабас и повесил Пьеро за воротник на гвоздь, расположенный между Шустриком и Мямликом. — Мне нужны артисты, а не бездельники, возомнившие из себя благородных синьоров!
Хлопнув дверью, Карабас вышел.
Кукла висела молча и смирно.
— Эй! — сказал Шустрик. — За что тебя?
— Странно… — проговорил Пьеро, повернувшись направо. — Какой вы маленький. Как вас зовут?
— Шустрик!
— Но разве бывает кукла с таким именем?
— Сам ты кукла, — рядом послышалось неторопливое чавканье, и Пьеро повернул голову направо.
Мямлик надул и хлопнул пузырь. Пьеро раскрыл рот от удивления, и диалог на некоторое время прервался.
— Да, измельчал нынче артист, — послышалось из угла, где была подвешена ещё одна кукла. — Если такие маленькие уродцы придут нам на смену — погиб театр. А ты, Пьеро, опять весь в слезах? Дай ты когда-нибудь сдачи этому Арлекину.
— Дело вовсе не в Арлекине. Хозяин за что-то невзлюбил меня. А ведь мой номер с тридцатью тремя пощёчинами, двадцатью подзатыльниками, десятью палочными ударами и одним пинком в зад делает театру добрую половину сборов.
— Номер у тебя — первый класс, — подтвердил висевший в углу.
— Если он и дальше будет так обращаться с артистами, я не вынесу! — всхлипнул Пьеро. — Он опять издевался надо мной, оскорблял меня в присутствии Мальвины!.. Полишинель, Полишинель, скажи, что мне делать; многие доверяют тебе свои самые сокровенные тайны!
— Ну хорошо, так и быть, слушай, — согласился тот, которого называли Полишинелем. — Твоя красотка собирается дать дёру, сбежать из театра куда глаза глядят.
— С Арлекином?!!
— Нет, с Артемоном.
— С собакой… — Пьеро перестал что-либо соображать и надолго замолк, бессмысленно глядя в одну точку.
Воспользовавшись паузой, Шустрик решил всё-таки расставить точки над «i».
— Послушайте, как вас там, Полишинель! — обратился он к более вменяемой, как ему показалось, кукле. — Что вы тут перед нами изображаете? Мы уже знаем, что всё не по-настоящему. Вы же артисты?
— Да, мы — артисты, — ответил Полишинель с заносчивой гордостью.
— Вы работаете в «Электронной книге», раздел иллюстраций?
— Не понял ни единого слова, — сухо произнёс Полишинель, которому было не под стать разговаривать с мелюзгой.
Тут к разговору присоединился ещё один персонаж, которого называли Говорящий Сверчок.
— Эй вы, репортёры! — послышался его скрипучий голосок из холодного очага. — Что вы несёте, маленькие безумцы? Вы попали в передрягу, из которой вряд ли выберетесь живыми!
— Кто это? — сказал Мямлик.
— Говорящий Сверчок, — догадался Шустрик. — Он будто бы откуда-то всё знает. Его там, кажется, ещё треснули молотком по голове…
— Если ты самый умный, — сказал Мямлик сверчку, — объясни то, чего мы не понимаем.
Из очага послышалось продолжительное стрекотание:
— Крри-кри, крри-кри, крри-кри…
— Извините, давно так не смеялся, — сказал Сверчок, угомонившись. — Итак, ваша самая первая ошибка. Вы вообразили, что если Колобок и Людоед актёры, то и всё остальное, в других книгах, тоже не по-настоящему. Что все притворяются, разыгрывая каждый раз одно и то же.
— Скажи ещё, что это не так, — заметил Мямлик.
— Я как раз об этом и говорю, — подтвердил Сверчок. — Те два случая, с которыми вы столкнулись, было исключения из правил. В подавляющем большинстве книжек никто не играет; всё происходит только один раз и по-настоящему.
— Почему же тогда не во всех?
Говорящий Сверчок вздохнул.
— Чем заканчивается «Колобок»?
— Лиса его съела.
— Вот видишь! А сказочка несерьёзная, имеет множество интерпретаций. «Канонического» текста вообще не существует. А на каждую интерпретацию колобков не напасёшься…
Сверчок потёр затянутые в белые перчатки ладошки.
— Что же касается Людоеда… Случаи особой жестокости, а также фривольные сцены рассматриваются специальной комиссией.
— Где?
— В литературном Отделе Департамента. Они там решают, что допустимо по-настоящему, а для чего нужен подставной эпизод с актёрами.
— Какое же они имеют право? Это автор должен решать. Он ведь не просто так пишет, что захочет, а через вдохновение.
— Ну, это, допустим, ещё далеко не всякий пишет через вдохновение… Я бы даже сказал, что большинство авторов пишет не по вдохновению, а… по другим мотивам. Но потом, со временем, по прошествии веков и десятилетий — да, остаются те, у которых материализовалось.
— Что?..
— Ну… весь мир, который они придумали. То есть, не то, чтобы придумали… о котором получили информацию.
— Откуда?
— Откуда-откуда… Оттуда. По вдохновению. Вдумайтесь в само слово.
На протяжении нескольких минут человечки и куклы вдумывались в сказанное Сверчком.
— Где же находятся эти придуманные… ну, то есть, вы понимаете, описанные в литературе миры? — сказал Мямлик.
— Ну, где-нибудь… Вы даже не представляете, сколько свободного места. На всех хватит.
— Понятно, — сказал Шустрик, который ничего не понял. — Вернёмся к главному. Вы сказали, что здесь, на этой картинке, всё по-настоящему.
— Да, всё по-настоящему. Только копия.
— А! Вы хотите сказать, что содержимое — на сервере, а на экранах — только многочисленные отражения.
— Какие ещё экраны, какие северы! Говорите нормально, на итальянском.
— Чего-чего?.. На каком ещё итальянском!
— Ладно, хватит, — заворочался Мямлик на своём гвозде. — Нам пора. Где Буратино? Хочу дать ему пару советов на будущее.
— О! Это бесполезно, — вздохнул Сверчок. — К тому же, он появится здесь значительно позднее. Его ещё вообще не выстругали.
— То есть, как…
— Вы залезли в картинку, расположенную до начала первой главы. Просто нарисованная экспозиция. Городок, море, побережье, театр, лес, пруд… В книге нет текста к этой картинке.
— Когда же начнётся основное действие?
— Кажется, дня через два или три…
— Чего-чего?..
— Да, да, точно, не раньше, чем через три. Пьяница Сизый Нос… ну, тот, который подарил Карле полено… как раз сегодня утром получил новый заказ.
— Ну и что?
— А то, что вместе с заказом он получил приличный аванс.
Мямлик перестал жевать и задумался.
А Шустрик раскачался, прыгнул, повис на своём друге, обхватив его руками, откусил шляпку торчащего из его живота гвоздя — и они вместе свалились на пол.
— Ну, что ж, — сказал Мямлик, разминаясь, — если всё по-настоящему… успеем подредактировать по-настоящему. Времени-то, оказывается, — вагон!
И они с Шустриком ударили рука об руку.
— Безумцы! — проверещал из трубы Говорящий Сверчок, куда-то поспешно удаляясь. — Безумцы!..
Глава десятая
ЗА ПАРУ КАПУСТНЫХ ЛИСТЬЕВ
Шустрик и Мямлик вышли из кукольного театра и взобрались на ближайшую каменистую горку, поросшую колючками и лишайником. Отсюда был виден городок, береговая линия и дороги, уходящие вглубь лесистых низин и возвышенностей. В одной из клубящихся паром низин, под мостом, просматривался болотистый пруд, в котором возился гражданин в старом зелёном пальто, обвислой шляпе, с сачком в руках. Пока Мямлик вспоминал имя этого типа, ловца пиявок, Шустрик указал на расположенную неподалёку террасу.
Под парусиновым тентом находилась маленькая харчевня — четыре стола и дымящийся мангал, возле которого суетился хозяин. Три стола были пусты, а за четвёртым расположились профессиональные нищие мошенники лиса Алиса и кот Базилио. Костыли валялись у лисы под ногами, прицепленные шнурком очки «слепого» кота болтались у него на жирной шее.
— Ага! — сказал Мямлик. — А вот и главные интриганы. Как это кстати. Пойдём, послушаем, о чём они говорят.
— Эй, хозяин, — распоряжался кот, уписывая вторую порцию рыбы в ожидании третьей, — посуше, посуше жарь, чтобы кости хрустели.
— Полегче, полегче, — говорила лиса, предпочитавшая курятинку, — чтобы мясцо было внутри сырое, с кровью…
— Будет сделано, как прикажут синьоры, — говорил хозяин и перекладывал кур на край решётки, а рыбу — на самую середину.
Шустрик и Мямлик расположились рядом, на каменном парапете, укрывшись за листьями акации.
Покончив со второй порцией, кот и лиса, не сбиваясь с ритма, сожрали по третьей.
— Эй хозяин! — потребовал кот. — Молочка, студёного, подай кувшинчик.
— Два! Два кушинчика студёного молока! — уточнила лиса.
Хозяин мигом спустился в погреб, выставил на стол и заботливо обтёр полотенцем два кувшина. Посетители жадно, проливая на себя, выпили молоко. Отставили кувшины, откинулись на стульях и стали добродушно взирать сверху вниз на городок и побережье.
— Кукольный театр, — сонно прикрыв глаза, мурлыкнул кот. — Четыре сольдо за входной билет… За четыре медяка я бы не пошевелил хвостом, чтобы отогнать муху.
— Этот Карабас только с виду такой грозный, — прохрипела лиса, ковыряя щепкой в зубах. — Трудоголик, работяга, помешан на своих куклах. Ставлю своё свидетельство о неоконченном высшем образовании, что в детстве полоумная мамаша обряжала его в девчоночьи платья.
— Думаю, что вы как всегда перемудрили, уважаемая коллега. Несовпадение амбиций великана и карикатурной действительности поставили его на грань нервного срыва. Ставлю свой утерянный диплом о законченном высшем медицинском, что у него больная печень, неврозы и хроническая бессонница. Культ бороды — чрезвычайно интересный пунктик. Но это слишком плодотворная тема… заявка для многотомной диссертации.
— Хотите разорим подчистую старого идиота?
— Мне его жалко. Да и чего ради?
— А не всё ли равно, коллега? Ну, хотя бы просто потому что жара и скука…
— Как хотите. А в чём ваша интрига?
— Видите, вон там, маленький заросший пруд в низинке… Дуремар постоянно ловит там пиявок.
Базилио прищурил глаза.
— Что-то такое…
— Однажды Карабас выронил в пруд ключик, некий мистический культ… который будто бы отпирает некую волшебную дверцу…
— …В его воображении. Понимаю, это интересно, — отметил кот, зевая во всю пасть.
— В пруду живёт черепаха Тортила. Огромная, как чемодан, старая и страшная. Карабасу она не отдаёт ключик, поскольку он то ли сожрал с супом её племянников, то ли наделал из них пепельниц на продажу…
— В определённой последовательности не исключено и то и другое.
— Ну так я берусь разговорить эту старую дуру. За пару гнилых капустных листьев она отдаст мне ключик.
— Ну? — сказал кот, помолчав или подремав. — И что? Что мы будем делать с ключиком?
— Ну, во-первых, не забывайте, что предмет золотой.
— Не факт.
— Хорошо, допустим, что он даже не золотой. Однако. Для одержимого идеей фикс этот ключ, этот фетиш дороже золота. Ещё неизвестно, что ему там представляется, за этой волшебной дверцей. Самое примитивное — это мешки с золотом. А если копнуть поглубже…
— О, в такие дебри лучше и не лазить. Возможно. Очень возможно. Если диагноз поставлен правильно, за ключик он отдаст всё.
— Что у него есть?..
— Всё его дело, шатёр и куклы, потянет на двадцать-двадцать пять золотых… — прикинул Базилио.
— Ещё десяток-другой он зашил в пояс, — отметила лиса.
— В городской квартире обстановка и столовое серебро… Это ещё пять.
— И того… — лиса зашевелила губами.
— И того… — кот принялся загибать пальцы.
— На такие деньжищи можем не работать хоть целый год, — приободрилась Алиса. — Обдерём бородатого клоуна и пустим побираться. Пусть знает, как оно достаётся… на хлебушек, политый слезами.
Кот тоже закончил свои подсчёты, нацепил очки и выпрямил спину:
— Отлично, я согласен.
Расплатившись, подобрав костыли и захватив свёрток с капустными листьями, мошенники покинули этот приятный уголок. Неторопливо унося свои округлившиеся животики, они направились в сторону, противоположную от города — по тропинке в лес.
Шустрик и Мямлик незаметно последовали за ними.
Под парусиновым тентом находилась маленькая харчевня — четыре стола и дымящийся мангал, возле которого суетился хозяин. Три стола были пусты, а за четвёртым расположились профессиональные нищие мошенники лиса Алиса и кот Базилио. Костыли валялись у лисы под ногами, прицепленные шнурком очки «слепого» кота болтались у него на жирной шее.
— Ага! — сказал Мямлик. — А вот и главные интриганы. Как это кстати. Пойдём, послушаем, о чём они говорят.
— Эй, хозяин, — распоряжался кот, уписывая вторую порцию рыбы в ожидании третьей, — посуше, посуше жарь, чтобы кости хрустели.
— Полегче, полегче, — говорила лиса, предпочитавшая курятинку, — чтобы мясцо было внутри сырое, с кровью…
— Будет сделано, как прикажут синьоры, — говорил хозяин и перекладывал кур на край решётки, а рыбу — на самую середину.
Шустрик и Мямлик расположились рядом, на каменном парапете, укрывшись за листьями акации.
Покончив со второй порцией, кот и лиса, не сбиваясь с ритма, сожрали по третьей.
— Эй хозяин! — потребовал кот. — Молочка, студёного, подай кувшинчик.
— Два! Два кушинчика студёного молока! — уточнила лиса.
Хозяин мигом спустился в погреб, выставил на стол и заботливо обтёр полотенцем два кувшина. Посетители жадно, проливая на себя, выпили молоко. Отставили кувшины, откинулись на стульях и стали добродушно взирать сверху вниз на городок и побережье.
— Кукольный театр, — сонно прикрыв глаза, мурлыкнул кот. — Четыре сольдо за входной билет… За четыре медяка я бы не пошевелил хвостом, чтобы отогнать муху.
— Этот Карабас только с виду такой грозный, — прохрипела лиса, ковыряя щепкой в зубах. — Трудоголик, работяга, помешан на своих куклах. Ставлю своё свидетельство о неоконченном высшем образовании, что в детстве полоумная мамаша обряжала его в девчоночьи платья.
— Думаю, что вы как всегда перемудрили, уважаемая коллега. Несовпадение амбиций великана и карикатурной действительности поставили его на грань нервного срыва. Ставлю свой утерянный диплом о законченном высшем медицинском, что у него больная печень, неврозы и хроническая бессонница. Культ бороды — чрезвычайно интересный пунктик. Но это слишком плодотворная тема… заявка для многотомной диссертации.
— Хотите разорим подчистую старого идиота?
— Мне его жалко. Да и чего ради?
— А не всё ли равно, коллега? Ну, хотя бы просто потому что жара и скука…
— Как хотите. А в чём ваша интрига?
— Видите, вон там, маленький заросший пруд в низинке… Дуремар постоянно ловит там пиявок.
Базилио прищурил глаза.
— Что-то такое…
— Однажды Карабас выронил в пруд ключик, некий мистический культ… который будто бы отпирает некую волшебную дверцу…
— …В его воображении. Понимаю, это интересно, — отметил кот, зевая во всю пасть.
— В пруду живёт черепаха Тортила. Огромная, как чемодан, старая и страшная. Карабасу она не отдаёт ключик, поскольку он то ли сожрал с супом её племянников, то ли наделал из них пепельниц на продажу…
— В определённой последовательности не исключено и то и другое.
— Ну так я берусь разговорить эту старую дуру. За пару гнилых капустных листьев она отдаст мне ключик.
— Ну? — сказал кот, помолчав или подремав. — И что? Что мы будем делать с ключиком?
— Ну, во-первых, не забывайте, что предмет золотой.
— Не факт.
— Хорошо, допустим, что он даже не золотой. Однако. Для одержимого идеей фикс этот ключ, этот фетиш дороже золота. Ещё неизвестно, что ему там представляется, за этой волшебной дверцей. Самое примитивное — это мешки с золотом. А если копнуть поглубже…
— О, в такие дебри лучше и не лазить. Возможно. Очень возможно. Если диагноз поставлен правильно, за ключик он отдаст всё.
— Что у него есть?..
— Всё его дело, шатёр и куклы, потянет на двадцать-двадцать пять золотых… — прикинул Базилио.
— Ещё десяток-другой он зашил в пояс, — отметила лиса.
— В городской квартире обстановка и столовое серебро… Это ещё пять.
— И того… — лиса зашевелила губами.
— И того… — кот принялся загибать пальцы.
— На такие деньжищи можем не работать хоть целый год, — приободрилась Алиса. — Обдерём бородатого клоуна и пустим побираться. Пусть знает, как оно достаётся… на хлебушек, политый слезами.
Кот тоже закончил свои подсчёты, нацепил очки и выпрямил спину:
— Отлично, я согласен.
Расплатившись, подобрав костыли и захватив свёрток с капустными листьями, мошенники покинули этот приятный уголок. Неторопливо унося свои округлившиеся животики, они направились в сторону, противоположную от города — по тропинке в лес.
Шустрик и Мямлик незаметно последовали за ними.
Глава одиннадцатая
ПРЕРВАННЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ
Пруд находился под дряхлым покосившимся мостом в сумраке леса. До самой зелёной ряски склонились ветви деревьев. Каменный берег сделался от времени абсолютно гладким.
Алиса и Базилио обошли его кругом и остановились на крошечном песчаном спуске. Шустрик и Мямлик затаились в листве у самой воды.
— Эй, Тортила! — позвала лиса сахарным голоском.
— Вылезай, прародительница динозавров, — добродушно прохрипел кот и ударил костылём по стволу ивы.
С дерева посыпались сухие листья и букашки.
Шустрик и Мямлик от неожиданности поскользнулись на мокрых камнях, схватились друг за друга… за воздух мимо листьев и веток… — и булькнули в воду.
— Ты что, рехнулся! — шикнула на кота Алиса. — Тише ты! Стой смирно и молчи, когда я буду с ней говорить. Черепаха не простая; говорят, из всех её бабушек и дедушек люди понаделали черепаховых гребёнок.
— Мы не люди, — проворчал Базилио.
Прошла минута, другая, третья… Но вот на самой середине пруда плавно разошлись круги, и показался огромный панцирь. Из-под панциря высунулась и поднялась над водой, словно перископ, змеиная голова на длинной шее. Поводив головой по сторонам, черепаха стала щурить свои подслеповатые глаза на посетителей.
Алиса и Базилио обошли его кругом и остановились на крошечном песчаном спуске. Шустрик и Мямлик затаились в листве у самой воды.
— Эй, Тортила! — позвала лиса сахарным голоском.
— Вылезай, прародительница динозавров, — добродушно прохрипел кот и ударил костылём по стволу ивы.
С дерева посыпались сухие листья и букашки.
Шустрик и Мямлик от неожиданности поскользнулись на мокрых камнях, схватились друг за друга… за воздух мимо листьев и веток… — и булькнули в воду.
— Ты что, рехнулся! — шикнула на кота Алиса. — Тише ты! Стой смирно и молчи, когда я буду с ней говорить. Черепаха не простая; говорят, из всех её бабушек и дедушек люди понаделали черепаховых гребёнок.
— Мы не люди, — проворчал Базилио.
Прошла минута, другая, третья… Но вот на самой середине пруда плавно разошлись круги, и показался огромный панцирь. Из-под панциря высунулась и поднялась над водой, словно перископ, змеиная голова на длинной шее. Поводив головой по сторонам, черепаха стала щурить свои подслеповатые глаза на посетителей.