Он был совершенно трезв, хотя это казалось невозможным. Четырнадцать рюмок бренди оставляют в кровеносной системе значительное количество алкоголя, и недостаточно махнуть волшебной палочкой, чтобы в ту же секунду протрезветь. Все же случилось именно так.
   Этот... робот хотел ему помочь. Другое дело, что Керри охотнее остался бы пьяным.
   Он поднялся и на цыпочках прошел мимо радиолы к полке с книгами. Искоса поглядывая на аппарат, он вытащил тот самый детектив, который хотел читать прошлым вечером. Как и ожидалось, радиола вынула книгу из его рук и вернула на полку. Вспомнив слова Фицджеральда, Керри взглянул на часы. Время реакции - четыре секунды.
   Керри взял том Шауцера и стал ждать, что будет. Радиола не шевельнулась. Однако, когда он потянулся за исторической работой, ее заботливого отобрали. Время реакции - шесть секунд.
   Керри взял еще одну историческую книгу, в два раза толще. Время реакции - десять секунд.
   - Угу. Но когда? И кто? Рентгеновское зрение и сверхбыстрая реакция. О великий Иософат!
   Керри опробовал еще несколько книг, определяя критерий выбора. "Алису в Стране Чудес" отобрали беспощадно. Стихи Эдны Миллей - нет. На будущее он составил список из двух колонок.
   Наконец Керри вспомнил о лекции, которую ему предстояло читать завтра, и принялся листать свои записи. В нескольких местах требовалось уточнить цитаты. Керри осторожно потянулся за книгой - и робот тут же ее отнял.
   - Без глупостей, - предостерег его Керри. - Это мне нужно для работы.
   Он пытался вырвать книгу из щупалец, но аппарат, не обращая на него внимания, поставил ее на место.
   Керри постоял, кусая губы. Это было уже слишком. Проклятый робот вел себя, как тюремный надзиратель. Керри метнулся к полкам, схватил книгу и, прежде чем радиола успела, шевельнуться, выбежал в холл.
   Аппарат пошел следом, едва слышно ступая своими... ножками. Забежав в спальню, Керри закрыл дверь изнутри и стал ждать с бьющимся сердцем. Ручка медленно повернулась. Сквозь щель в дверях скользнуло тонкое, как проволока, щупальце робота и начало манипулировать ключом. Керри подскочил к двери и задвинул засов, но и это не помогло. Специализированные щупальца робота-отодвинули засов, радиола открыла дверь, вошла в комнату и приблизилась к Керри.
   Вне себя от страха, он швырнул в аппарат книгу, и тот ловко перехватил ее на лету. Видимо, это ему и требовалось - радиола немедленно повернулась и вышла, гротескно раскачиваясь на гибких ножках, с запрещенным томом. Керри вполголоса выругался.
   Зазвонил телефон - Фицджеральд.
   - Ну как, справляешься?
   - У тебя есть дома "Общественная литература" Кассена?
   - Вряд ли. А зачем тебе?
   - Наплевать, возьму завтра в университетской библиотеке.
   Керри рассказал, что произошло. Фицджеральд тихо присвистнул.
   - Вмешивается, да? Интересно...
   - Я ее боюсь.
   - Сомневаюсь, чтобы она хотела тебе повредить. Так значит, она тебя протрезвила?
   - Да. Световым лучом. Это звучит довольно глупо, но...
   - Все возможно. Вибрационный эквивалент хлористого тиамина.
   - В свете?
   - В солнечном свете тоже содержатся витамины. Впрочем, неважно. Он контролирует твое чтение - невероятно, читает эти книги по принципу сверхбыстрой ассимиляции. Не знаю, что это за машина, но это не обычный робот.
   - Ты убеждаешь в этом МЕНЯ? - воскликнул Керри. - Да это же настоящий Гитлер!
   Фицджеральд не засмеялся.
   - Может, переночуешь у меня! - предложил он.
   - Нет, - упрямо ответил Керри. - Никакая идиотская радиола не выгонит меня из собственного дома. Скорее, я тресну ее топором.
   - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Если случится что-то еще, сразу звони мне.
   - Хорошо. - Керри положил трубку, перешел в гостиную и смерил радиолу ледяным взглядом. Черт возьми, что это за создание? И какие у него намерения? Наверняка, это не просто робот и уж, конечно, не живое существо.
   Стиснув зубы, Керри подошел к аппарату и принялся крутить рукоятки.
   Из радиолы донесся пульсирующий ритм свинга. Керри переключился на короткие волны - тоже ничего необычного. И какой вывод из этого?
   Никакого. Ответа как не было, так и нет.
   Подумав, Керри отправился в постель.
   Назавтра он принес на ленч "Общественную литературу" Кассена, чтобы показать ее Фицджеральду.
   - В чем дело?
   - Взгляни. - Керри перевернул несколько страниц и указал один абзац. - Ты что-нибудь понимаешь?
   Фицджеральд прочел абзац.
   - Да. Речь идет о том, что условием возникновения литературы является индивидуализм. Верно?
   Керри посмотрел на него.
   - Не знаю.
   - То есть?
   - С моей головой происходит что-то странное.
   Фицджеральд взъерошил седеющие волосы и, щурясь, уставился на коллегу.
   - Начни еще раз. Я не совсем...
   - Сегодня утром, - начал Керри, - я пошел в библиотеку, чтобы проверить именно этот отрывок. Прочитал его - и ничего не понял. Знаешь, как бывает, когда человек слишком много читает? Наткнувшись на фразу с большим количеством придаточных предложений, он ничего не может понять. Так было и со мной.
   - Прочти это сейчас, - тихо сказал Фицджеральд и подтолкнул книгу Керри.
   Тот повиновался.
   - Ничего, - криво улыбнулся он.
   - Прочти вслух. Я буду читать вместе с тобой.
   И это не помогло. Казалось, Керри совершенно не может понять смысла абзаца.
   - Семантическая блокада, - почесал затылок Фицджеральд. - Раньше с тобой такого не бывало?
   - Нет... да. Не знаю.
   - У тебя есть занятия после обеда? Нет? Вот и хорошо. Поехали к тебе.
   Керри отпихнул тарелку.
   - Хорошо. Я не голоден. Как только будешь готов...
   Через полчаса оба они смотрели на радиолу. Выглядела она вполне невинно. Фицджеральд потерял несколько минут, пытаясь открыть заднюю стенку, но в конце концов сдался. С карандашом и бумагой он сел напротив Керри и начал задавать вопросы.
   Через некоторое время он остановился.
   - Об этом ты мне не говорил.
   - Забыл, наверное.
   Фицджеральд постучал карандашом по зубам.
   - Первым действием радиолы было...
   - Она ослепила меня голубым светом.
   - Не в том дело. Что она при этом сказала?
   Керри заморгал.
   - Что сказала? - он помешкал. - "Психологическая схема снята и закодирована" - что-то в этом роде. Тогда мне показалось, что это кусок любительской передачи или еще чего. Ты думаешь...
   - Она говорила четко? На правильном английском?
   - Нет, теперь я вспоминаю. - Керри скривился. - Слова были искажены: сильно выделялись гласные.
   - Вот как? Пошли дальше.
   Они попробовали тест на словесные ассоциации.
   Наконец Фицджеральд откинулся на спинку кресла и нахмурился.
   - Надо бы сравнить эти результаты с тестами двухмесячной давности. Выглядит это странно, очень странно. Я бы многое дал, чтобы узнать, что такое память. О мнемонике - искусственной памяти - мы знаем многое, но возможно, дело тут в чем-то другом.
   - О чем ты?
   - У этой... машины либо искусственная память, либо она приспособлена для иного общества и иной культуры. На тебя она очень сильно подействовала.
   Керри облизал губы.
   - В каком смысле?
   - Вызвала блокаду в мозгу. Я сравню результаты тестов и, может быть, получу какой-то ответ. Нет, это наверняка не просто робот. Это что-то гораздо большее.
   Керри взял сигарету; аппарат пересек комнату и дал ему прикурить. Оба мужчины следили за ним с парализующим чувством, похожим на ужас.
   - Тебе бы надо переночевать у меня, - предложил Фицджеральд.
   - Нет, - решительно ответил Керри, хотя и дрожал всем телом.
   На следующий день во время ленча Фицджеральд осмотрел всю университетскую столовую, но Керри не было. Тогда он позвонил ему домой. Трубку сняла Марта.
   - Привет! Когда ты приехала?
   - Привет, Фиц. Час назад. Сестра родила без меня, так что я вернулась.
   Марта замолчала. Фицджеральда обеспокоил тон ее голоса.
   - А где Керри?
   - Дома. Ты не мог бы заехать, Фиц? Я так беспокоюсь...
   - Что с ним?
   - Я... и не знаю. Приезжай скорее.
   - О'кей. - Фицджеральд положил трубку, кусая нижнюю губу.
   Его все это тоже очень беспокоило. Нажимая звонок у дверей Вестерфилдов, он понял, что не владеет своими нервами. Правда, вид Марты несколько привел его в себя.
   Он прошел за ней в гостиную, сразу взглянув на радиолу - та, как ни в чем ни бывало, стояла в углу, а затем на Керри, неподвижно сидевшего у окна. Лицо Керри ничего не выражало. Глаза его были странно прищурены, он не сразу узнал Фицджеральда.
   - Привет, Фиц, - поздоровался он наконец.
   - Как ты себя чувствуешь?
   Марта не выдержала.
   - Что с ним такое, Фиц? Может, надо вызвать врача?
   Фицджеральд сел.
   - Ты не заметила ничего странного с этой радиолой?
   - Нет. А что?
   - Тогда слушай.
   Он рассказал ей все с самого начала, глядя, как на лице женщины недоверие сменяется непроизвольной верой.
   - Я не могу... - заговорила она наконец.
   - Когда Керри вынет сигарету, эта штука поднесет ему огонь. Хочешь посмотреть?
   - Н-нет... Да. Пожалуй, да. - Глаза Марты расширились.
   Фицджеральд протянул Керри сигарету, и случилось именно то, чего они ждали.
   Марта ничего не сказала. Когда аппарат вернулся на место, она задрожала всем телом и подошла к Керри. Тот смотрел на нее невидящими глазами.
   - Здесь нужен врач, Фиц.
   - Да. - Фицджеральд не решился сказать, что врач тут не поможет.
   - А что это, собственно, такое?
   - Нечто большее, чем робот. И оно успешно переделывает твоего мужа. Я сравнил его психологические тесты - Керри изменился, он совершенно утратил инициативу.
   - В мире нет человека, способного создать такой аппарат.
   Фицджеральд поморщился.
   - Я тоже так думаю. По-моему, это похоже на продукт высокой культуры, к тому же, сильно отличной от нашей. Может, марсианской. Это предмет с очень специализированным действием, он подходит лишь для очень сложной культуры. Интересно только, почему он выглядит, как радиола фирмы "Мидэстерн"?
   Марта тронула Керри за плечо.
   - Маскировка?
   - С какой целью? Ты была одной из моих лучших студенток, Марта. Взгляни на это с позиции логики. Представь себе цивилизацию, в которой создан подобный механизм. Воспользуйся индукцией.
   - Я пытаюсь, но что-то плохо выходит. Меня беспокоит Керри.
   - Ничего со мной не случилось, - сказал Керри.
   Фицджеральд соединил кончики пальцев.
   - Это не радиола, а надзиратель. Может, в этой иной цивилизации такой есть у каждого, а может, у немногих - тех, кого нужно держать в повиновении?
   - Убивая инициативу?
   Фицджеральд беспомощно развел руками.
   - Я не знаю! Так она подействовала на Керри. Как она работает в других случаях - не знаю.
   Марта встала.
   - Не будем терять времени. Керри нужен врач. А потом подумаем, что делать с... этим, - она указала на радиолу.
   - Жалко уничтожать ее, но... - сказал Фицджеральд, и многозначительно посмотрел на Марту.
   Радиола шевельнулась. Плавно, покачиваясь из стороны в сторону, она выбралась из угла и подошла к Фицджеральду. Психолог прыгнул в сторону, и тут его схватили тонкие щупальца. Белый луч ударил прямо ему в глаза.
   Секунду спустя он погас, щупальца исчезли, и радиола вернулась на свое место. Фицджеральд стоял, как вкопанный. Марта вскочила, прижав руки ко рту.
   - Фиц! - голос ее дрожал.
   Он ответил, но не сразу.
   - Да? В чем дело?
   - С тобой ничего не случилось? Что она тебе сделала?
   Фицджеральд нахмурился.
   - Она? Не понимаю...
   - Эта радиола, что она сделала?
   Он взглянул на радиолу.
   - А что, она испортилась? Так я не механик, Марта.
   - Фиц... - Она подошла и взяла его за руку. - Послушай, - она говорила быстро и горячо. - Вспомни: радиола, Керри, наш разговор минуту назад.
   Фицджеральд тупо смотрел на нее, явно ничего не понимая.
   - Какой-то я глупый сегодня. Никак не могу понять, о чем ты говоришь.
   - Радиола... ну ты же знаешь! Ты говорил, она изменила Керри... Марта замолчала, в ужасе глядя на него.
   Фицджеральд был явно смущен. Марта вела себя как-то странно. Очень странно! Он всегда считал ее симпатичной и сообразительной, но сейчас она несла чушь! Во всяком случае, он не понимал ее.
   И почему столько болтовни об этом приемнике? Плохо работает? Керри радовался, что провернул неплохое дельце - отличный дом, новейшее оборудование. Фицджеральду вдруг подумалось, что Марта спятила.
   Так или иначе, на занятия он уже опоздал. Он сказал это вслух, и Марта не стала его задерживать. Она была бледна, как мел.
   Керри вынул сигарету, радиола подошла и протянула зажженную спичку.
   - Керри!
   - Слушаю тебя, Марта? - Голос мужа звучал мертво.
   Марта в панике смотрела на... радиолу. Марсиане? Иной мир, иная цивилизация? Что это такое? Чего она хочет? Что пытается сделать?
   Марта отправилась в гараж и вернулась, сжимая в руке небольшой топорик.
   Керри безучастно наблюдал за ней. Он видел, как она подходит к радиоле, поднимает топор. В следующее мгновение из приемника вырвался луч света, и Марта исчезла. В воздухе расплылось облачко пыли.
   - Уничтожениеживогоорганизмаугрожающегонападением, - сообщило радио, не разделяя слов.
   Мозг Керри сделал сальто. Чувствуя тошноту, головокружение и страшную пустоту внутри, Керри осмотрелся, Марта...
   Инстинкт и эмоции боролись с чем-то, что их подавляло, и вдруг запоры сломались, блокады исчезли, баррикады рухнули. Керри с криком вскочил на ноги.
   - Марта! - заорал он.
   Ее не было. Он осмотрелся. Где же...
   - Что здесь случилось?
   Он ничего не помнил.
   Керри сел в кресло, потер лоб, свободной рукой автоматически вынул сигарету. Это вызвало немедленную реакцию: радиола подошла с горящей спичкой.
   Керри издал сдавленный звук, словно его тошнило, и вскочил с кресла. Он все вспомнил. Схватив топор, он бросился на радиолу, скаля зубы в кровожадной гримасе.
   Снова вспыхнул луч, и Керри тоже исчез. Топор упал на ковер.
   Радиола вернулась на место и неподвижно замерла. Из радиоатомного мозга донеслось слабое тиканье.
   - Субъект в принципе неподходящий, - заявило устройство после небольшой паузы. - Необходимость устранения. - Щелк! - Подготовка к следующему субъекту закончена. - Щелк!
   - Берем, - сказал парень.
   - Вы не пожалеете, - улыбнулся агент по продаже недвижимости. Тишина, вдали от людей, да и цена не очень велика.
   - Это как посмотреть, - вставила девушка. - Но, вообще-то, мы искали нечто подобное.
   Агент пожал плечами.
   - Дом без мебели был бы, конечно, дешевле. Но...
   - Мы слишком недавно поженились, чтобы обзавестись собственной мебелью, - улыбнулся парень и обнял жену. - Тебе здесь нравится, дорогая?
   - Угу. А кто здесь жил раньше?
   Агент поскреб щеку.
   - Минуточку... Кажется, супруги Вестерфилд. Я получил этот дом для продажи неделю назад. Уютное гнездышко. Сам бы купил, но у меня уже есть дом.
   - Мировая радиола, - заметил парень. - Это новейшая модель? - Он подошел ближе, чтобы осмотреть аппарат.
   - Идем, - поторопила его девушка. - Заглянем еще раз на кухню.
   - Иду, дорогая.
   Они вышли из комнаты. Бархатный голос агента доносился из холла все тише. В окно светило теплое полуденное солнце.
   Какое-то время было тихо. А потом...
   - Щелк!