- Тсс. - Она приложила палец к его губам и посмотрела в глаза. - Я знаю наперед все, что ты можешь сейчас сказать. Поверь, я благодарна тебе за то, что ты понял меня. Но теперь я не могу ждать. Мое... терпение истощилось.
   Его глаза внезапно помрачнели.
   - Должен признаться, что есть и другая причина тому, что я хотел подождать, - мое мужское самолюбие. А еще я думал: когда она выйдет за меня, я ее не потеряю, даже если окажусь не слишком хорош в постели...
   - О Гордон, - выдохнула она, но он не позволил ей продолжать.
   - К сожалению, когда тебе пришлось пережить... - он помедлил, потом сказал, глядя на нее, - такую вещь, как полная потеря контроля над своим телом, оно отказывается отвечать на сигналы твоего мозга, когда... ну, да ты понимаешь, о чем я... то потом сам себе не доверяешь. С другой же стороны, когда ты рядом со мной - так, как сейчас...
   - Мы можем просто попробовать, - мягко перебила его Джейн. - Ты знаешь, Гордон, мы с тобой в сходном положении. Не забыл, что мне тоже понадобится помощь?
   Он прижал ее к себе с такой силой, что на несколько секунд у нее перехватило дыхание...
   ***
   Он откупорил шампанское, налил им по бокалу и принес в спальню.
   Горела настольная лампа, бросая мягкий желтоватый свет на Джейн, лежащую под зеленовато-голубой простыней, с разметавшимися по подушке волосами. Гордон долго смотрел на нее, потом поставил оба бокала на пол и сел на краешек кровати. Она обернулась, придвинулась к нему, потянув за собой простыню, приподнялась на локте рядом с ним. Он дотронулся до ее волос, и она снова пошевелилась, подвинувшись еще ближе. Он мягко провел пальцами по ее спине, а она подняла голову, подставив ему лицо и закрыв глаза.
   Их губы встретились. От его прикосновения ее словно ударило током, и она затрепетала, пронизанная наслаждением. Он поцеловал ее, потом откинул простыню и провел руками по ее бедрам, по животу, коснулся грудей...
   - Как ты прекрасна.
   - Гордон, - выдохнула Джейн, - со мной происходит что-то странное, я никогда не чувствовала ничего подобного...
   - Скажи мне, - предложил он.
   - Никогда не думала, что может быть такое счастье, что это так восхитительно...
   - Даже тогда, когда настаивала на том, чтобы мы занялись любовью? - Он поднял на нее взгляд, неожиданно ироничный.
   - То, как это на самом деле, я не могла вообразить даже в самых прекрасных мечтах.
   Гордон долго ничего не говорил, потом произнес:
   - Ты права. Я тоже никогда прежде не чувствовал ничего подобного.
   Он провел пальцами по ее затвердевшим соскам, и она выгнула спину, подставляя грудь под его руки. Его дыхание стало нервным и прерывистым; он подвинул ее, лег рядом, его губы касались ее шеи, плеч, ключиц... Она таяла от его ласк и чувствовала непреодолимое желание слиться с ним воедино, сделаться одним целым, принять его в себя...
   - Сейчас? - сказал он, уткнувшись в ее волосы.
   - Да, пожалуйста, или я умру.
   Он снова вошел в нее, и она опять взмыла на волне наслаждения, закричала в экстазе и услышала его сладострастный стон...
   Когда они наконец сумели оторваться друг от друга и обрели способность говорить, то подвинули подушки поближе к стене, уселись в постели и взяли свои бокалы с шампанским, которое уже испустило все свои пузырьки.
   - Когда-то мне подумалось, что в твоих объятиях я испытываю неземное блаженство, - сказала она. - Но сегодня я действительно побывала в раю.
   - Я не решился сказать это сразу, а теперь признаюсь: я чувствую себя другим человеком. А еще я хочу предостеречь вас, мисс Милред: мне казалось, что любить вас больше, чем я любил, невозможно, но, оказывается, я ошибался.
   - Знаю...
   - Знаешь?
   - Я хотела сказать: мне знакомо это чувство. Что мы будем делать? Мне теперь сложно будет скрывать, что я не такая уж сильная и независимая. - Она поморщилась.
   - Ты считаешь, что это следует скрывать? - спросил он. - Я, например, ничего такого скрывать не собираюсь.
   - Мужчины не проявляют это так откровенно, как мы, женщины, - сказала она со смехом.
   - Знаешь, а ведь у тебя могут возникнуть проблемы с выдворением меня из этой постели и из этой квартиры.
   - Это не... последствия? - Она посмотрела на него обеспокоенно.
   - Нет. - Он коснулся ее щеки. - Просто мне здесь удивительно хорошо.
   Джейн расслабилась.
   - Я не собиралась никуда уходить. Впереди выходные.
   Гордон притянул ее поближе к себе.
   - Ты не совсем поняла меня. Я больше вообще не хочу быть там, где нет тебя.
   - Неплохо сказано, - прошептала она...
   Они все же вышли из дома, но это случилось лишь днем в воскресенье. И для начала отправились навестить Бетси. Та встретила их, стоя на пороге своего дома, и сказала, едва они подошли:
   - Я знала. Вы созданы друг для друга. Когда свадьба?
   ***
   - Свадьба, - сказал Гордон тем же вечером.
   Они были у него дома и сидели, держась за руки, на диванчике в гостиной. Джейн поцеловала его в шею.
   - Я думаю, ты понравишься моей маме. Не возражаешь против венчания по всем правилам?
   - Нет. С какой стати?
   - Я уехала от своей семьи, - продолжала она, - чтобы поселиться здесь и быть самостоятельной. Но мы ведь можем пригласить их, правда? Тогда они будут знать, что я люблю их по-прежнему, хотя и покинула родительский дом, чтобы сделать карьеру журналиста.
   - Конечно, пригласим их. И кстати, Джейн. - Он взял ее за подбородок и поцеловал в губы. - Я не буду мешать твоей карьере.
   - Спасибо, - сказала она. - Я долго думала об этом. Честно говоря, я не считаю, что когда-нибудь смогу перестать писать, но теперь у меня появится определенное положение в обществе, новые обязанности. - Ее губы изогнулись в лукавой улыбке. - Так что, думаю, я перейду на внештатную работу. Многие журналисты так работают. Тогда у меня будет больше свободного времени.
   - Ты не обязана...
   - Не обязана. Но я сделаю это с радостью. Я смотрю на это, как на некую новую ступень, и уверена, что Джозеф... Да, он дал мне неплохой совет, кстати сказать... - Она замолчала.
   - Что за совет он тебе дал? - спросил Гордон немного резко.
   - Да так... - отозвалась Джейн неопределенно. - Но оказалось, что его совет был очень правильным.
   - Не по поводу ли нас с тобой?
   - Как все подозреваемые, я имею право хранить молчание.
   - Дружище Джозеф!
   - Не только Джозеф. Еще и Дорис Арчибальд.
   - Как я погляжу, все сговорились! - сказал он грозно, но глаза его смеялись.
   - Может быть. Тебя это не уязвляет? - спросила она неожиданно серьезно. - Потому что я могу только благословлять людей, которые обратили мое внимание на то, чего я никак не хотела замечать.
   Гордон ничего на это не сказал, просто притянул Джейн поближе к себе.
   - Я люблю тебя. В твою походку и твои глаза я влюбился с первого взгляда, но теперь схожу с ума от любого твоего жеста, любуюсь тем, как ты смеешься, как ты спишь, как ты печатаешь на машинке. Ты прекрасна, как распускающийся цветок, ты даришь мне радость, тепло и свет. - Он коснулся ее щеки кончиками пальцев. - Ты веришь мне? Когда-то я сам не смог бы поверить, что это возможно...
   - Гордон, - сказала она едва слышно.
   - Позволь мне закончить. Конечно, мне бывало хорошо с другими женщинами, но никогда - так, как сейчас. Мне досталось величайшее сокровище, а я даже не знаю, какими словами описать свою любовь к тебе.
   - Но ты делаешь это вполне успешно...
   - На самом деле - нет. Для того, что ты для меня сделала, любых слов будет мало. Я был просто глупцом, испуганным настолько, что спрятался от всего мира за стенами гордыни, высокомерия и эгоизма. И только твои любовь и вера уничтожили все эти смехотворные средства защиты и снова сделали меня самим собой.
   - Мне помогли.
   - Вся помощь в мире не стоила бы ни гроша, если бы ты не захотела сделать это. Ты думаешь, я не понимаю, Джейн?
   - Честно говоря, я до последней минуты не была уверена в своем решении, - призналась она. - Но потом мне вдруг стало все равно, права я или нет. Я просто знала, что ты нужен мне.
   - Интересно, можешь ли ты понять, как ты нужна мне и как всегда будешь нужна?
   ***
   - Свадьба. - На этот раз это сказала Джейн. Потом она продолжила: - Я знаю одну старую деревянную церковь в городке, неподалеку от того места, где жила. Меня там крестили... Только, Гордон, - сказала она обеспокоенно, - это очень далеко отсюда.
   - Ну и отлично.
   - Но твоя семья, твои друзья...
   - Там в городке есть какие-нибудь гостиницы?
   - Да, четыре, но...
   - Тогда нам всем будет где остановиться. О чем еще беспокоиться? Кстати, я говорил, что люблю вас, мисс Милред?
   Она подняла бровь.
   - Ты не шутишь?
   Он поцеловал ее.
   - Думаю, это очень правильно - обвенчаться в церкви, где тебя крестили и где в такой замечательный день мы сможем собрать всех, кого любим.
   ***
   Месяц спустя в гостинице маленького городка округа Калмат-Фолс сложно было бы найти место. Церковь - под стать городу, тоже небольшая - была заполнена до отказа. Невеста начала путь к алтарю под руку со своим отцом, и шепот пробежал по толпе. Никогда еще Джейн не выглядела такой прекрасной. Она будто светилась изнутри.
   Здесь собрались такие разные люди - богачи из высшего столичного общества Портленда стояли вперемежку с жителями этого маленького городка, среди которых Джейн выросла и которых знала с детства. И не было сомнений в том, что они все очень рады за нее и очень ее любят.
   Семья Милред на удивление быстро сошлась с Гордоном. Он уважительно общался с ее отцом, очаровал мать и на удивление быстро подружился с братьями. И, конечно, вся ее родня была сегодня в церкви. Рядом стояла высокая, поразительно элегантная женщина в длинном зеленом платье - мать Гордона Стенли, а еще Конни Элисон, удивительно красивая в темно-голубом шелке, и Элизабет Уоллес, в бежевом. Даже Франческа Мортон впервые в своей жизни была одета со вкусом. Юная Моника в длинном, до пола, розовом платье сияла от восторга и возбуждения.
   Джейн осмотрела свое собственное платье, потом ее глаза встретились с глазами мамы, и Джейн увидела, что они лучатся счастьем. Потому что Кэтлин Милред ждала этого дня и долгие годы хранила свое тонкое белое свадебное платье и облака легкой фаты, чтобы Джейн надела все это сегодня.
   Спасибо, безмолвно сказала Джейн маме, проходя мимо. Она могла только поблагодарить Бога, что исчезло ее желание отдалиться от матери - исчезло, когда она осознала, как сильно любит и как хорошо понимает ее.
   Но вот невеста стоит рядом с высоким красивым мужчиной, который вот-вот должен стать ее мужем. Он был бледен и напряжен. Ее отец вложил ладонь дочери в руку Гордона, и та подумала: я знаю, что с ним творится. Но только когда церемония подошла к концу и священник сказал, что она может поцеловать своего мужа, Джейн смогла облечь это знание в слова.
   - Никогда не сомневайся во мне, Гордон, - прошептала она, когда тот поднял фату и взглянул в ее фиолетовые глаза. - Я не просто твоя, я навсегда твоя. По всем законам, Божьим и человеческим.
   Он обнял ее. Стало тихо, и он сказал - так что было слышно во всей церкви:
   - Джейн, я ужасно боялся, что ты передумаешь, боялся до последней минуты. Я сказал тебе однажды, а теперь хочу повторить всему миру: я не могу жить без тебя, моя любимая...