— Ты чего это? — Ницан обиделся. — Тебе что — неинтересно?
Умник на мгновение остановился и искоса посмотрел на детектива. Ницану показалось, что его маленькие блестящие глазки хитро прищурились. Детектив озадаченно уставился на рапаита.
— Что-то я не понял, Умник… — протянул он. — К чему ты клонишь?
Крысенок вновь запрыгал по столу. Дететкив обратил внимание на то, что его прыжки отнюдь не беспорядочны. В замысловатом маршруте чувствовалась какая-то система, что-то знакомое…
Неясная мысль забрезжила в голове Ницана.
— Стоп-стоп, — сказал он. — Ну-ка, еще раз. Повтори свои пируэты!
Умник с готовностью вскочил на чернильницу, посидел на ней, уставившись в пустое пространство, потом скорчил несколько уморительнейших гримас кому-то невидимому, затем сделал прыжок, словно уворачиваясь от кого-то, и вернулся на место — к самой руке детектива. Ницан готов был поклясться, что видел недавно точь-в-точь такие же двжения.
И даже вспомнил, где и когда.
— Вот так-так, — он с некоторой растерянностью погладил рапаита. — Вот тебе и раз. Кажется, я понял, Умник. Ты точно так же плясал сегодня в кабинете Пилесера Шульги, верно?
Рапаит закивал головой и ощерил острые резцы.
— Да-да-да! — Ницан вскочил с места, возбужденно забегал по комнате. — Господин Шульги как раз беседовал по телекому со своими партнерами, а ты прыгнул на фантомное облако, а потом… — он обхватил голову обеими руками, застонал. — Ч-черт, потом! Что было потом?
Дететкив опустил руки, посмотрел на напряженно ожидавшего рапаита.
— Все ясно, — сказал он неожиданно спокойным тоном. — Все понятно. Ты хочешь сказать, что господин Шульги вчера тебя видел?
В восторге от понятливости детектива рапаит пустился в пляс.
— Он тебя видел, — повторил Ницан. — Но этого не могло быть. Верно? Когда мы были в заупокойном храме и фамильном склепе ты скакал чуть ли не на его носу, а он не видел! А вчера вдруг прозрел!
Ницан медленно опустился в кресло и в полном изнеможении сказал:
— Следовательно, это не он… О небеса, да ведь теперь все понятно!
Ницан бросил взгляд в окно. Солнце поднялось уже довольно высоко. Он надел куртку, спрятал в карман судейский жезл, направился к двери. Пронзительный свист рапаита заставил его вернуться.
— Да-да, конечно, — пробормотал он. — Ты, конечно, отправишься со мной… Нам придется навестить господина Пилесера Шульги еще раз. Но прежде кое-куда заедем… — он повертел в руках пакет с компенсацией, выплаченный ему накануне. Подумал немного, спрятал и его в карман. — Надеюсь, мне удастся собрать остальных без особых усилий, — в этом он не был уверен.
— Вы ничего не объяснили, — сказала она. — Вы только задавали вопросы… — она задумчиво посмотрела на высокую стеклянную дверь офиса Шульги. — Даже не знаю, следует ли мне идти с вами.
— Следует, госпожа, — сказал Ницан по возможности терпеливо. Ему хватило пятнадцати минут, чтобы по нескольким ответам верховной жрицы окончательно представить картину происшествия. И более двух часов он потратил на то, чтобы уговорить надменную даму сопровождать его в «Дом Шульги».
Чтобы не демонстрировать прекрасной даме раздражение, явно читавшееся на его лице, Ницан отвернулся и окинул взглядом стоявшие у крыльца машины. Красная «утна» Этаны Шульги соседствовала с золотистым «рахабом» хозяина. А демонстративно брошенный посреди дороги допотопный «онагр» явно принадлежал госпоже Баалат-Гебал Баалат-Гебал Шульги-Зиусидра-Эйги.
— А на чем у нас разъезжает адвокат? — пробормотал Ницан. — А адвокат у нас пользуется скромным «шеду». Похвально, похвально… — он вновь повернулся к госпоже Ингурсаг и сказал — чуть более оживленно, чем говорил до того: — Вы поступили правильно, высокая госпожа. Все в полном порядке, все действующие лица в сборе, пора появиться и нам. Спектакль приближается к финалу!
Выражение сомнения не исчезло с ухоженого лица госпожи Ингурсаг, но она поднялась по ступенькам и остановилась, ожидая, пока Ницан предъявит голему-охраннику лицензионную карточку. Детектив опасался, что с прекращением расследования карточка может не подействовать. Но нет, видимо, Пилесер Щульги не успел отдать распоряжения. Голем, скользнув тусклым взглядом по коду, посторонился. Они вошли в вестибюль и направились к кабинету президента.
В приемной место Цадока занимала девушка чересчур яркой внешности. Она бросилась наперерез стремительно шагавшим гостям. «Опыта маловато, детка», — снисходительно подумал Ницан, опережая красотку на долю секнуды.
Остановившись на пороге кабинета, Ницан с видимым удовольствием рассматривал собравшихся. До последнего мгновения он не знал, примут ли они без объяснений его просьбу собраться в кабинете Пилесера Шульги. Видимо, любопытство — как и взаимное недоверие — было присущим этим господам в полной мере.
Пилесер — единственный человек, не ожидавший появления детектива, — удивленно воззрился на Ницана. Он не сразу узнал частного детектива в прилично одетом, тщательно выбритом и главное — абсолютно трезвом господине, стоявшем на пороге просторного кабинета.
— Ах, это вы… — протянул он. — По-моему, вчера мы обо всем договорились.
— Вы не волнуйтесь, я ненадолго, — заверил его Ницан. — И простите мою бесцеремонность — я пригласил ваших родственников от вашего имени, не согласовав заранее. Но, видите ли, с момента нашей последней встречи кое-что изменилось… Да, и еще, — он посторонился, пропуская в кабинет даму, — позвольте представить госпожу Ингурсаг, верховную жрицу Восточного Дома Иштар.
И без того напряженная тишина, царившая в помещении с момента появления детектива, превратилась почти в мертвую. Четыре пары глаз людей, сидевших за длинным столом, уставились на эффектную спутницу Ницана. Делая вид, что не замечает произведенного впечатления, Ницан неторопливо проводил госпожу Ингурсаг к ближайшему креслу, после чего вновь повернулся к Пилесеру Шульги.
Тот уже опомнился от неожиданности.
— Странно вы себя ведете, уважаемый, — холодно заметил он. — Надеюсь, у вас найдутся достаточно веские объяснения.
— Еще бы! — откликнулся Ницан и тоже сел — напротив хозяина кабинета. — Еще бы. Разве я позволил бы себе подобные вещи без причин? Просто, видите ли, с момента нашей последней встречи возникли новые обстоятельства. Новые факты, соображения. Сначала я подумал было передать их полиции, но потом решил, что следует ознакомить с ними и вас, как бывшего клиента. Если же вы не расположены меня слушать — я приношу свои извинения и готов тотчас… — Ницан с готовностью приподнялся из кресла.
Выражение лица Пилесера Шульги чуть изменилось. Оно оставалось недовольным, но в глазах появился проблеск интереса.
— Ну, хорошо, — сказал он хмуро. — Если вы настаиваете… Мы готовы вас выслушать. Надеюсь, ваш рассказ не займет много времени.
Пилесер пожал плечами. Прочие не скрывали своего интереса, хотя одинаково настороженное выражение лиц свидетельствовало и об определенном страхе, испытываемом присутствующими. Этана Шульги чуть отодвинулся вместе с креслом от стола. Баалат-Гебал, оказавшаяся соседкой Ингурсаг, напротив, пододвинулась ближе и чуть наклонившись, пристально смотрела на детектива чуть выпуклыми глазами.
— Валяйте, юноша, — пророкотала она. — Выкладывайте ваши новые обстоятельства. Судя по присутствию здесь адвоката, — она небрежно кивнула в сторону тощего нескладного субъекта, старавшегося держаться незаметно, — нас ожидают очень интересные новости. Обожаю скандалы! — с удовольствием добавила она. — Если вы меня не разочаруете, я буду ежедневно присылать вам бутылку самого лучшего вина из погребов Анат-Яху, а уж там плохого не бывает.
Услышав упоминание о спиртном, из кармана Ницана тотчас всунулся Умник, но получив щелчок по макушке, немедленно спрятался вновь.
— Постараюсь не разочаровать, — Ницан вежливо улыбнулся старухе.
— Мы вас слушаем, — нетерпеливо сказал Пилесер. — Сделайте одолжение, поторопитесь.
— Конечно, конечно… Господа, — обратился Ницан к собравшимся, — вас, по-видимому, очень удивило мое предложение собраться сегодня в этом кабинете. Равно как и то, что хозяина этого кабинета я не предупредил. Надеюсь, мое поведение станет понятно из того отчета, который я рискну предоставить сейчас.
Пилесер Шульги сделал короткий жест рукой — мол, переходите к делу, хватит предисловий. Не обращая на это внимание, Ницан продолжил, глядя на госпожу Ингурсаг:
— Я обещал вам рассказать о вашем сыне. С этого мы и начнем. С истории, которая началась много лет назад.
Жрица чуть шевельнулась — словно для того, чтобы прервать детектива. Но ничего не сказала, лишь поправила золотистый платок, плотно укрывавший прическу.
— Так вот, — Ницан перевел взгляд на внимательно следившую за ним Баалат-Гебал, — свыше тридцати лет назад Навузардан Шульги влюбился в девушку по имени Ингурсаг. Как мне кажется, любовь эта с самого начала была отмечена оттенком если не трагизма, то уж во всяком случае, грусти. Действительно, чем мог закончиться роман молодого богача, наследника одной из самых знаменитых фамилий Тель-Рефаим и молоденькой жрицы Иштар?
— Ничем, — глухим голосом сказала Ингурсаг.
— Ничем, — эхом отозвался детектив.
Баалат-Гебал фыркнула:
— А что вы хотели? Чтобы отпрыск Шульги сочетался законным браком с… И потом, — поспешно добавила она, — насколько я знаю статус Домов Иштар, жрица не имеет права на брак.
— Да, это верно, — бесстрастно ответила Ингурсаг. — Имеют право на любовь, но не на брак.
— Я не очень понимаю, для чего нам выслушивать эту сентиментальную историю, — недовольно произнес Этана Шульги. — Чрезвычайно грустно и трогательно, разумеется, я слышал об этом. Но полагаю, вы собрали нас для того, чтобы рассказать о смерти Навузардана Шульги, а не о его любовных интрижках! Тем более, тридцатилетней давности.
— Любовь и смерть так часто переплетаются в жизни, — медленно произнес Ницан, глядя на уставившегося в одну точку Пилесера Шульги. — Не зря богиня любви Иштар и богиня мертвых Эрешкигаль — родные сестры. Правда, господин Шульги?
Пилесер словно очнулся.
— Что?.. — рассеянно переспросил он. — Вы что-то спросили?
— Я спросил, могу ли я продолжить рассказ?
Пилесер пожал плечами:
— Сделайте одолжение.
— Благодарю… Так вот, для начала — о любви. У Навузардана Шульши и госпожи Ингурсаг родился сын, которого назвали Зуэном… Господин адвокат, здесь присутствующий, может подтвердить, что это имя фигурирует в завещании… А кстати, — Ницан обратился к адвокату, — как и когда Навузардан Шульги изменил текст завещания?
— Накануне смерти, — неохотно ответил адвокат. — Поднял меня с постели ночью.
— Вам это не показалось странным?
— Показалось. Но я не задавал вопросов. Выполнил все требуемое, показал клиенту. Он одобрил, на том все и закончилось.
— А на следующий день Навузардан Шульги скончался, — закончил детектив. — Очень вовремя, правда?
— Подумать только! — неожиданно подал голос Этана. — Если бы он надумал изменить завещание после дня рождения… — он замолчал.
— Этого не могло быть, — твердым голосом сказал Ницан. — Он должен был все сделать до. Потому что дня рождения он бы не пережил.
Этана удивленно воззрился на детектива:
— Хотите сказать, дядя знал обо всем?
— Вовсе нет. Не он. Убийца знал обо всем… — Ницан поднял руку: — Прошу вас, дайте мне закончить. Так вот, Зуэн, сын Навузардана Шульги и высокой госпожи Ингурсаг окончил государственную школу инженеров-строителей и был направлен на работу в Ир-Лагаш. Здесь до поры до времени, он вел обычную жизнь молодого строителя. Не думаю, что мысль о преступлении пришла ему в голову давно. Мне кажется, что впервые она зародилась после встречи с Навузарданом Шульги в Ир-Лагаше. Именно тогда глава «Дома Шульги», по-видимому, решил облагодетельствовать своего незаконного сына и взять его к себе на работу в качестве секретаря. То есть, с его точки зрения это было благодеяние. С точки же зрения самого Зуэна, предложение отца лишь подчеркивало неравенство в положении между ним и законными наследниками Шульги.
— Могу это понять… — проворчал Этана.
— Да, я тоже… Правда, чтобы предположить именно такое развитие событий, следует быть уверенным в том, что для самого Зуэна не составляло тайны его происхождение. — Ницан вновь обратился к верховной жрице. — Вы сказали, что Зуэн мог убить отца, если бы счел его виновным в собственном унизительном положении. Но вот вопрос: знал ли Зуэн, кто именно его отец?
— Знал! — неожиданно подала голос Баалат-Гебал. — От Шошаны! Именно она и рассказала мальчику о его отце. Кстати говоря, именно это и послужило причиной ссоры между нею и Навузарданом.
Ницан кивнул.
— Я так и предположил. Итак, Зуэн знал, что является незаконным сыном тель-рефаимского миллионера. И, как утверждает его мать, вполне мог совершить это преступление. Есть психологический мотив — отомстить за унижение, есть и более материальный — например, получение причитавшейся ему по завещанию суммы (немаленькой, должен сказать)… — он вдруг снова замолчал. Слушатели напряженно ожидали продолжения. — Итак, Зуэн появляется в офисе компании «Дом Шульги» и приступает к обязанностям секретаря. К нему быстро привыкают остальные члены семьи. Никому и предположить не может, что замыслил этот старательный и совершенно бесцветный молодой человек…
Госпожа Ингурсаг хотела прервать детектива, но Ницан предостерегающе поднял руку, и она промолчала.
— До двенадцати лет мальчик воспитывался в Восточном Доме Иштар, — сказал Ницан.
Ингурсаг молчаливым кивком подтвердила это утверждение.
— Именно там он познакомился со старым магом Лугаль-Загесси, оказывавшим храму какие-то услуги. Поэтому для воплощения в жизнь плана местиЗуэн решил воспользоваться этим знакомством. Для начала он приобрел в дом своего отца кубки, внутренняя часть которых изготовлена из яшпаа, затем заказал магу простенькое трансформационное заклинание на перстень, купленный в магазине «Гудеа». Не более, чем шутка, милый розыгрыш — превращение драгоценного яшпаа в заурядный тис. Лугаль-Загесси и не думал о ядовитых свойствах тисовой древесины… И господин Шульги в день своего рождения получил подарок — скромный перстень, в результате все вина, которые он в тот день пил за столом, стали смертельно ядовитыми. Но преступнику не удалось улучить момент и снять с руки умершего уличающий перстень. Дело было даже не в том, что полиция могла обратить на него внимание — господа Шульги традиционалисты, обилие магических браслетов, перстней и ожерелий не выглядело подозрительным, — но вот сверхъестественное преображение саркофага… — Ницан покачал головой. — Словом, это стало первым проколом. Могло бы не стать, если бы господин Пилесер Шульги, наследник покойного, не обратил внимания на дешевизну доставленного из похоронного бюро саркофага и не отказался бы оплачивать стоимость, необъяснимо завышенную Нарам-Суэном. Понятно, что это происшествие и появление здесь частного детектива заставило секретаря Цадока — то есть, Зуэна, — изрядно понервничать. Возможно, он счел бы за лучшее исчезнуть. Но приходилось играть до конца. Он с помощью смертного заклятья убивает мага Лугаль-Загесси — того, кто выполнил его заказ — Зуэн справедливо полагал, что в поисках автора сомнительной шутки я рано или поздно выйду на старика. Да и сам Лугаль-Загесси мог догадаться о собственной роли и сообщить куда следует. Собственно, его опасения подтвердились: я действительно достаточно быстро обнаружил связь с Лугаль-Загесси. Опоздал буквально на несколько минут…
— Но Цадок не был похож… — начала вдруг госпожа Баалат-Гебал и тут же замолчала под выразительным взглядом Ницана. Ее щеки залила краска. — Что вы на меня так смотрите? — возмущенно воскликнула она.
— Я полагал, что вы никогда не встречались с Зуэном, — невозмутимо ответил детектив. — Похоже, о своем истинном происхождении он узнал не от Шошаны, а от вас…
Громогласная дама сникла.
— Впрочем, вы правы. Во всех этих рассуждениях есть серьезный прокол. При встрече с высокой госпожой Ингурсаг я попросил показать какую-нибудь фотографию Зуэна. Затем экстраполировал изображение, но полученное лицо не идентифицировалось ни с одним из известных мне людей. В том числе и с секретарем Цадоком. Честно признаюсь, его чрезмерно нервное поведение при нашей первой втрече, вызывало неопределенные подозрения. Итак, Цадок и Зуэн — разные люди…
— То есть, все, о чем вы нам так увлекательно рассказывали, не имеет никакого отношения к истинному положению вещей, — торжествующе констатировала быстро оправившаяся от замешательства Баалат-Гебал. — Все ваши выводы ложны!
— Могли быть ложными, — согласился Ницан. — Могли быть. Хотя все выглядит логично.. — он немного помолчал. — Вчера я подвергся неожиданному нападению лиллу. Мне удалось выяснить, что это была та же самая лиллу, жертвой которой оказался человек, чьи останки были обнаружены полицией в доках. Интересно, не правда ли? Так вот, несчастный пришел туда не сам. Он был принесен в бессознательном состоянии. Господин Пилесер опознал в останках своего секретаря Цадока. Следовательно…
— Следовательно, Цадок и Зуэн были сообщниками! — вставил Этана. — Зуэн избавился от него, а потом… — тут до него кое-что начало доходить и он с некоторым испугом повернулся к молчавшему все это время Пилесеру Шульги. Тот казался странно задумчивым. Его взгляд рассеянно скользил поверх голов.
— Кто же, все-таки, виновен? — растерянно спросил Этана. — Кто убил Навузардана, старого мага и Цадока?
— Тот же, на чьей совести еще одна смерть, — ответил Ницан, пристально глядя на хозяина кабинета. — Смерть Пилесера Шульги.
Глава «Дома Шульги» лениво посмотрел на детектива.
— Хотите сказать, что я должен был оказаться следующей жертвой? — спросил он.
— Не совсем, — ответил Ницан. — Если позволите… — он извлек из кармана судейский жезл.
Увидев, что светящийся цилиндрик в руках детектива направился точно ему в грудь, Пилесер Шульги хотел было вскочить, но не успел. Из торца жезла ударил нежно голубой луч, рассыпавшийся серебристым облаком, окутавшим его главу «Дома Щульги». Его возмущенный возглас оборвался. Облако сгустилось в плотную завесу, полностью укрыв фигуру главы «Дома Шульги».
Пораженный Этана отскочил в сторону, опрокинув кресло, немедленно принявшее форму пирамидки. Адвокат вжался в стенку, что же до Баалат-Гебал, то старуха издала восхищенный вопль и с силой ударила по плечу свою соседку. Госпожа Ингурсаг, видимо, имевшая больше опыта в отношении судебной магии, сидела неподвижно. Глаза ее были устремлены на белесый кокон, в котором слабо угадывались очертания человеческой фигуры.
Через несколько мгновений, показавшихся чрезвычайно долгими всем участникам сцены, в том числе и самому детективу, кокон начал таять. Ницан произнес нараспев несколько слов на староаккадском наречии.
Госпожа Ингурсаг медленно поднялась со своего места.
Внешность миллионера претерпела изменения. Когда облачко растаяло полностью, глазам предстал совершенно другой человек. Его рыжеватые волосы в беспорядке спадали на лоб, впалые шеки покрывали стриженные по лагашской моде бакенбарды.
Он и сам казался ошеломленным. Серо-стальные глаза не отрываясь смотрели на одного человека в кабинете — верховную жрицу Восточного Дома Иштар.
— Вы знакомы, не так ли? — обратился Ницан к госпоже Ингурсаг. — Узнаете ли своего сына Зуэна, высокая госпожа?
— Да… — прошептала жрица. — Зуэн… Мой сын… Наш сын…
Выражение лица лже-Шульги, до того жесткое и чуть презрительное, при этих словах на мгновение смягчилось.
Дверь распахнулась. В кабинет заглянула перепуганная секретарша. Не узнав того, кто сидел в кресле, она обратилась к Этане:
— Господин Этана… Там… там полиция…
— Быстро, — удовлетворенно заметил Ницан, спешно убирая незаконный жезл. — Молодец Лугальбанда, по двум словам все понял.
Через мгновение кабинет заполнили полицейские во главе с Лугальбандой и следователем Шамашем. Зуэну было предъявлено обвинение в предумышленном убийстве. Он не проронил ни слова и ни на кого не взглянул — за все время, пока полицейские осматривали кабинет. По указанию Шамаша он так же молча вышел.
Лугальбанда делал вид, что незнаком с сидевшим в уголке Ницаном. Только уже уходя он подмигнул детективу.
Ницан окинул усталым взглядом оставшихся в кабинете. Этана и Ингурсаг словно онемели — столь стремительно все произошло. Адвокат изо всех сил стремился держаться равнодушно. Баалат-Гебал вяло поаплодировала.
— Вы выполнили обещанное, — пробасила она. — Вино за мной. Это было изумительное зрелище. Непременно напишу Шошане, — язвительно добавила она. — Думаю, она перестанет так волноваться о судьбе этого сукина сына… — тут она спохватилась, накрыла лапой безвольную руку верховной жрицы и сказала, словно оправдываясь, — Навузардан, конечно, был еще большим сукиным сыном. Вот Пилесера мне действительно жаль. Этана, тебе предстоит позаботиться о его семье. Где они, кстати?
— На Тростниковом море, — механически ответил новый владелец «Дома Шульги». И обращаясь к Ницану, произнес: — Надеюсь, вы нам расскажете, что же все-таки произошло.
— Я подозревал Зуэна — не его одного, разумеется, — но никак не мог взять в толк — где он и как действует? Я полагал, что у него где-то здесь, в семье есть сообщник. Так я думал вплоть до… — он хотел было упомянуть смирно сидевшего в кармане Умника, но передумал. — Обнаружив мага Лугаль-Загесси мертвым, я попытался провести сеанс некромагии. В результате убитый на короткое мгновение пришел в себя и произнес несколько слов. Точнее, два слова, поначалу неверно мной истолкованные. Он сказал: «Косметика Иштар». Я подумал, что речь идет об одной из фирм, входящих в «Дом Шульги» и даже на какой-то момент заподозрил управляющего фирмы, присутствующего здесь Этану Шульги в причастности к преступлению.
— Что за ерунда? — возмущенно воскликнул Этана. — Как прикажете вас понимать?!
— Успокойтесь, господин Этана, я ведь сказал — на какой-то момент. К счастью, я в конце концов вспомнил, что «Косметика Иштар» — не только название фирмы. Точно так же называется искусство изменения внешности. Верно, госпожа Ингурсаг?
— Комплекс снадобий и заклинаний, способный менять внешность человека, мы называем косметикой Иштар, — ответила верховная жрица. — Думаю, название фирмы появилось позже и имеет сугубо рекламный смысл.
— Совершенно верно. Так вот: ваш сын в детстве интересовался этим искусством, не так ли?
— Да, однажды он предстал передо мной этаким великаном, — улыбнулась Ингурсаг. — В другой раз — старухой. Он оказался очень способным мальчиком.
— Вот-вот. Ваш сын воспользовался приемами «косметики Иштар», чтобы, оказавшись в роли личного секретаря Навузардана Шульги, не привлечь случайного внимания кого-нибудь из старых знакомых. А затем с тем же успехом принял облик настоящего Пилесера Шульги. Которого, увы, чем-то опоил и отнес в доки… Затем заманил туда лиллу — это достаточно просто: сам он всегда носил оберег от демонов, а вот со своей беспомощной жертвы все амулеты снял. Привести туда чудовище — не проблема. Зато после нападения лиллу уже никто и никогда не сумел бы опознать несчастного Пилесера — кроме самого Зуэна. В полиции он просто подтвердил, что — да, погибший — его секретарь. Опровергнуть его никто не мог. Он полагал, что этим все и закончится. Но меня кое-что смущало — например, то, что Цадок не был похож на Зуэна, а, следовательно, преступников должно было быть по меньшей мере двое. В тот момент я не догадывался об истинном положении вещей. Плюс к тому у меня появились смутные подозрения относительно связи между изменением завещания и смертью Навузардана Шульги. Смутные-смутные, — повторил Навузардан. — Даже скорее тень подозрений. Просто я их высказал вслух лже-Пилесеру. Вот тут-то он снова заволновался и решил избавиться от меня — тем же способом, каким избавился от настоящего Пилесера. Отправил по моему следу все ту же лиллу. Сделал это с помощью меченных монет, переданных мне в качестве компенсации, — детектив выложил на стол продолговатый сверток. — Кстати, — он обратился к госпоже Ингурсаг, с каждым услышанным словом становившейся все более дряхлой, — знакомство с лиллу тоже относится к времени его жизни в Доме Иштар.
Она опустила голову, ничего не отвечая. Неожиданно подал голос адвокат.
— Как я понимаю, завещание изменил не Навузардан, а сам Зуэн? — спросил он.
— Конечно. Он пришел к вам ночью — потому что уже знал, что на следующий день Навузардан умрет. Ему нужно было, чтобы все получил Пилесер. То бишь, он сам в облике Пилесера. Он вовсе не собирался делиться с господином Этаной.
— Ну хорошо, но как вы догадались, что он не Пилесер? — нетерпеливо спросил Этана.
Ницан некоторое время колебался — не рассказать ли им о том, что настоящий Пилесер Шульги не видел рапаитов, а вот поддельный — видел. Но потом решил, что повествование об Умнике не придаст ему солидности в глазах нового хозяина «Дома Шульги».
— Будем считать это моим профессиональным секретом, — Ницан поднялся. — Мне пора. Надеюсь, господин Этана, вы будете хорошим президентом компании. Что же до вас, госпожа Ингурсаг, — он повернулся к верховной жрице, все еще сидевшей неподвижно, — право, я очень сожалею, что преступником оказался именно ваш сын.
— Я любила Навузардана, — мертвым голосом сказала старуха, в которой с трудом угадывалась прежняя верховная жрица. — Это был единственный человек, которого я действительно любила.
Ницан подумал, что возможно эта любовь и оказалась истинной или, во всяком случае, основной причиной преступления: «Уязвленное самолюбие и сыновняя ревность. Любовь к матери и ненависть к отцу. Плюс желание разбогатеть. Зависть. Опасная смесь, весьма опасная». Вслух об этом говорить не стал. Отвесил общий поклон, вышел на улицу.
— Умник, — сказал он высунувшемуся из кармана рапаиту, — теперь-то мы с тобой точно поедем на Тростниковое море. Послушай, а у тебя там, в Изнанке Мира подружки нет? Могли бы завеяться вчетвером — ты, она, я и Нурсаг. А?
Умник на мгновение остановился и искоса посмотрел на детектива. Ницану показалось, что его маленькие блестящие глазки хитро прищурились. Детектив озадаченно уставился на рапаита.
— Что-то я не понял, Умник… — протянул он. — К чему ты клонишь?
Крысенок вновь запрыгал по столу. Дететкив обратил внимание на то, что его прыжки отнюдь не беспорядочны. В замысловатом маршруте чувствовалась какая-то система, что-то знакомое…
Неясная мысль забрезжила в голове Ницана.
— Стоп-стоп, — сказал он. — Ну-ка, еще раз. Повтори свои пируэты!
Умник с готовностью вскочил на чернильницу, посидел на ней, уставившись в пустое пространство, потом скорчил несколько уморительнейших гримас кому-то невидимому, затем сделал прыжок, словно уворачиваясь от кого-то, и вернулся на место — к самой руке детектива. Ницан готов был поклясться, что видел недавно точь-в-точь такие же двжения.
И даже вспомнил, где и когда.
— Вот так-так, — он с некоторой растерянностью погладил рапаита. — Вот тебе и раз. Кажется, я понял, Умник. Ты точно так же плясал сегодня в кабинете Пилесера Шульги, верно?
Рапаит закивал головой и ощерил острые резцы.
— Да-да-да! — Ницан вскочил с места, возбужденно забегал по комнате. — Господин Шульги как раз беседовал по телекому со своими партнерами, а ты прыгнул на фантомное облако, а потом… — он обхватил голову обеими руками, застонал. — Ч-черт, потом! Что было потом?
Дететкив опустил руки, посмотрел на напряженно ожидавшего рапаита.
— Все ясно, — сказал он неожиданно спокойным тоном. — Все понятно. Ты хочешь сказать, что господин Шульги вчера тебя видел?
В восторге от понятливости детектива рапаит пустился в пляс.
— Он тебя видел, — повторил Ницан. — Но этого не могло быть. Верно? Когда мы были в заупокойном храме и фамильном склепе ты скакал чуть ли не на его носу, а он не видел! А вчера вдруг прозрел!
Ницан медленно опустился в кресло и в полном изнеможении сказал:
— Следовательно, это не он… О небеса, да ведь теперь все понятно!
Ницан бросил взгляд в окно. Солнце поднялось уже довольно высоко. Он надел куртку, спрятал в карман судейский жезл, направился к двери. Пронзительный свист рапаита заставил его вернуться.
— Да-да, конечно, — пробормотал он. — Ты, конечно, отправишься со мной… Нам придется навестить господина Пилесера Шульги еще раз. Но прежде кое-куда заедем… — он повертел в руках пакет с компенсацией, выплаченный ему накануне. Подумал немного, спрятал и его в карман. — Надеюсь, мне удастся собрать остальных без особых усилий, — в этом он не был уверен.
* * *
Ровно в полдень у самого крыльца «Дома Шульги» остановился дребезжащий «рахаб-шеду». Расплатившись с таксистом, Ницан вышел сам и помог выйти сидевшей на заднем сидении госпоже Ингурсаг. Верховная жрица была одета в строгий костюм деловой женщины, более соответствовавший месту и времени, нежели наряд жрицы Иштар.— Вы ничего не объяснили, — сказала она. — Вы только задавали вопросы… — она задумчиво посмотрела на высокую стеклянную дверь офиса Шульги. — Даже не знаю, следует ли мне идти с вами.
— Следует, госпожа, — сказал Ницан по возможности терпеливо. Ему хватило пятнадцати минут, чтобы по нескольким ответам верховной жрицы окончательно представить картину происшествия. И более двух часов он потратил на то, чтобы уговорить надменную даму сопровождать его в «Дом Шульги».
Чтобы не демонстрировать прекрасной даме раздражение, явно читавшееся на его лице, Ницан отвернулся и окинул взглядом стоявшие у крыльца машины. Красная «утна» Этаны Шульги соседствовала с золотистым «рахабом» хозяина. А демонстративно брошенный посреди дороги допотопный «онагр» явно принадлежал госпоже Баалат-Гебал Баалат-Гебал Шульги-Зиусидра-Эйги.
— А на чем у нас разъезжает адвокат? — пробормотал Ницан. — А адвокат у нас пользуется скромным «шеду». Похвально, похвально… — он вновь повернулся к госпоже Ингурсаг и сказал — чуть более оживленно, чем говорил до того: — Вы поступили правильно, высокая госпожа. Все в полном порядке, все действующие лица в сборе, пора появиться и нам. Спектакль приближается к финалу!
Выражение сомнения не исчезло с ухоженого лица госпожи Ингурсаг, но она поднялась по ступенькам и остановилась, ожидая, пока Ницан предъявит голему-охраннику лицензионную карточку. Детектив опасался, что с прекращением расследования карточка может не подействовать. Но нет, видимо, Пилесер Щульги не успел отдать распоряжения. Голем, скользнув тусклым взглядом по коду, посторонился. Они вошли в вестибюль и направились к кабинету президента.
В приемной место Цадока занимала девушка чересчур яркой внешности. Она бросилась наперерез стремительно шагавшим гостям. «Опыта маловато, детка», — снисходительно подумал Ницан, опережая красотку на долю секнуды.
Остановившись на пороге кабинета, Ницан с видимым удовольствием рассматривал собравшихся. До последнего мгновения он не знал, примут ли они без объяснений его просьбу собраться в кабинете Пилесера Шульги. Видимо, любопытство — как и взаимное недоверие — было присущим этим господам в полной мере.
Пилесер — единственный человек, не ожидавший появления детектива, — удивленно воззрился на Ницана. Он не сразу узнал частного детектива в прилично одетом, тщательно выбритом и главное — абсолютно трезвом господине, стоявшем на пороге просторного кабинета.
— Ах, это вы… — протянул он. — По-моему, вчера мы обо всем договорились.
— Вы не волнуйтесь, я ненадолго, — заверил его Ницан. — И простите мою бесцеремонность — я пригласил ваших родственников от вашего имени, не согласовав заранее. Но, видите ли, с момента нашей последней встречи кое-что изменилось… Да, и еще, — он посторонился, пропуская в кабинет даму, — позвольте представить госпожу Ингурсаг, верховную жрицу Восточного Дома Иштар.
И без того напряженная тишина, царившая в помещении с момента появления детектива, превратилась почти в мертвую. Четыре пары глаз людей, сидевших за длинным столом, уставились на эффектную спутницу Ницана. Делая вид, что не замечает произведенного впечатления, Ницан неторопливо проводил госпожу Ингурсаг к ближайшему креслу, после чего вновь повернулся к Пилесеру Шульги.
Тот уже опомнился от неожиданности.
— Странно вы себя ведете, уважаемый, — холодно заметил он. — Надеюсь, у вас найдутся достаточно веские объяснения.
— Еще бы! — откликнулся Ницан и тоже сел — напротив хозяина кабинета. — Еще бы. Разве я позволил бы себе подобные вещи без причин? Просто, видите ли, с момента нашей последней встречи возникли новые обстоятельства. Новые факты, соображения. Сначала я подумал было передать их полиции, но потом решил, что следует ознакомить с ними и вас, как бывшего клиента. Если же вы не расположены меня слушать — я приношу свои извинения и готов тотчас… — Ницан с готовностью приподнялся из кресла.
Выражение лица Пилесера Шульги чуть изменилось. Оно оставалось недовольным, но в глазах появился проблеск интереса.
— Ну, хорошо, — сказал он хмуро. — Если вы настаиваете… Мы готовы вас выслушать. Надеюсь, ваш рассказ не займет много времени.
Пилесер пожал плечами. Прочие не скрывали своего интереса, хотя одинаково настороженное выражение лиц свидетельствовало и об определенном страхе, испытываемом присутствующими. Этана Шульги чуть отодвинулся вместе с креслом от стола. Баалат-Гебал, оказавшаяся соседкой Ингурсаг, напротив, пододвинулась ближе и чуть наклонившись, пристально смотрела на детектива чуть выпуклыми глазами.
— Валяйте, юноша, — пророкотала она. — Выкладывайте ваши новые обстоятельства. Судя по присутствию здесь адвоката, — она небрежно кивнула в сторону тощего нескладного субъекта, старавшегося держаться незаметно, — нас ожидают очень интересные новости. Обожаю скандалы! — с удовольствием добавила она. — Если вы меня не разочаруете, я буду ежедневно присылать вам бутылку самого лучшего вина из погребов Анат-Яху, а уж там плохого не бывает.
Услышав упоминание о спиртном, из кармана Ницана тотчас всунулся Умник, но получив щелчок по макушке, немедленно спрятался вновь.
— Постараюсь не разочаровать, — Ницан вежливо улыбнулся старухе.
— Мы вас слушаем, — нетерпеливо сказал Пилесер. — Сделайте одолжение, поторопитесь.
— Конечно, конечно… Господа, — обратился Ницан к собравшимся, — вас, по-видимому, очень удивило мое предложение собраться сегодня в этом кабинете. Равно как и то, что хозяина этого кабинета я не предупредил. Надеюсь, мое поведение станет понятно из того отчета, который я рискну предоставить сейчас.
Пилесер Шульги сделал короткий жест рукой — мол, переходите к делу, хватит предисловий. Не обращая на это внимание, Ницан продолжил, глядя на госпожу Ингурсаг:
— Я обещал вам рассказать о вашем сыне. С этого мы и начнем. С истории, которая началась много лет назад.
Жрица чуть шевельнулась — словно для того, чтобы прервать детектива. Но ничего не сказала, лишь поправила золотистый платок, плотно укрывавший прическу.
— Так вот, — Ницан перевел взгляд на внимательно следившую за ним Баалат-Гебал, — свыше тридцати лет назад Навузардан Шульги влюбился в девушку по имени Ингурсаг. Как мне кажется, любовь эта с самого начала была отмечена оттенком если не трагизма, то уж во всяком случае, грусти. Действительно, чем мог закончиться роман молодого богача, наследника одной из самых знаменитых фамилий Тель-Рефаим и молоденькой жрицы Иштар?
— Ничем, — глухим голосом сказала Ингурсаг.
— Ничем, — эхом отозвался детектив.
Баалат-Гебал фыркнула:
— А что вы хотели? Чтобы отпрыск Шульги сочетался законным браком с… И потом, — поспешно добавила она, — насколько я знаю статус Домов Иштар, жрица не имеет права на брак.
— Да, это верно, — бесстрастно ответила Ингурсаг. — Имеют право на любовь, но не на брак.
— Я не очень понимаю, для чего нам выслушивать эту сентиментальную историю, — недовольно произнес Этана Шульги. — Чрезвычайно грустно и трогательно, разумеется, я слышал об этом. Но полагаю, вы собрали нас для того, чтобы рассказать о смерти Навузардана Шульги, а не о его любовных интрижках! Тем более, тридцатилетней давности.
— Любовь и смерть так часто переплетаются в жизни, — медленно произнес Ницан, глядя на уставившегося в одну точку Пилесера Шульги. — Не зря богиня любви Иштар и богиня мертвых Эрешкигаль — родные сестры. Правда, господин Шульги?
Пилесер словно очнулся.
— Что?.. — рассеянно переспросил он. — Вы что-то спросили?
— Я спросил, могу ли я продолжить рассказ?
Пилесер пожал плечами:
— Сделайте одолжение.
— Благодарю… Так вот, для начала — о любви. У Навузардана Шульши и госпожи Ингурсаг родился сын, которого назвали Зуэном… Господин адвокат, здесь присутствующий, может подтвердить, что это имя фигурирует в завещании… А кстати, — Ницан обратился к адвокату, — как и когда Навузардан Шульги изменил текст завещания?
— Накануне смерти, — неохотно ответил адвокат. — Поднял меня с постели ночью.
— Вам это не показалось странным?
— Показалось. Но я не задавал вопросов. Выполнил все требуемое, показал клиенту. Он одобрил, на том все и закончилось.
— А на следующий день Навузардан Шульги скончался, — закончил детектив. — Очень вовремя, правда?
— Подумать только! — неожиданно подал голос Этана. — Если бы он надумал изменить завещание после дня рождения… — он замолчал.
— Этого не могло быть, — твердым голосом сказал Ницан. — Он должен был все сделать до. Потому что дня рождения он бы не пережил.
Этана удивленно воззрился на детектива:
— Хотите сказать, дядя знал обо всем?
— Вовсе нет. Не он. Убийца знал обо всем… — Ницан поднял руку: — Прошу вас, дайте мне закончить. Так вот, Зуэн, сын Навузардана Шульги и высокой госпожи Ингурсаг окончил государственную школу инженеров-строителей и был направлен на работу в Ир-Лагаш. Здесь до поры до времени, он вел обычную жизнь молодого строителя. Не думаю, что мысль о преступлении пришла ему в голову давно. Мне кажется, что впервые она зародилась после встречи с Навузарданом Шульги в Ир-Лагаше. Именно тогда глава «Дома Шульги», по-видимому, решил облагодетельствовать своего незаконного сына и взять его к себе на работу в качестве секретаря. То есть, с его точки зрения это было благодеяние. С точки же зрения самого Зуэна, предложение отца лишь подчеркивало неравенство в положении между ним и законными наследниками Шульги.
— Могу это понять… — проворчал Этана.
— Да, я тоже… Правда, чтобы предположить именно такое развитие событий, следует быть уверенным в том, что для самого Зуэна не составляло тайны его происхождение. — Ницан вновь обратился к верховной жрице. — Вы сказали, что Зуэн мог убить отца, если бы счел его виновным в собственном унизительном положении. Но вот вопрос: знал ли Зуэн, кто именно его отец?
— Знал! — неожиданно подала голос Баалат-Гебал. — От Шошаны! Именно она и рассказала мальчику о его отце. Кстати говоря, именно это и послужило причиной ссоры между нею и Навузарданом.
Ницан кивнул.
— Я так и предположил. Итак, Зуэн знал, что является незаконным сыном тель-рефаимского миллионера. И, как утверждает его мать, вполне мог совершить это преступление. Есть психологический мотив — отомстить за унижение, есть и более материальный — например, получение причитавшейся ему по завещанию суммы (немаленькой, должен сказать)… — он вдруг снова замолчал. Слушатели напряженно ожидали продолжения. — Итак, Зуэн появляется в офисе компании «Дом Шульги» и приступает к обязанностям секретаря. К нему быстро привыкают остальные члены семьи. Никому и предположить не может, что замыслил этот старательный и совершенно бесцветный молодой человек…
Госпожа Ингурсаг хотела прервать детектива, но Ницан предостерегающе поднял руку, и она промолчала.
— До двенадцати лет мальчик воспитывался в Восточном Доме Иштар, — сказал Ницан.
Ингурсаг молчаливым кивком подтвердила это утверждение.
— Именно там он познакомился со старым магом Лугаль-Загесси, оказывавшим храму какие-то услуги. Поэтому для воплощения в жизнь плана местиЗуэн решил воспользоваться этим знакомством. Для начала он приобрел в дом своего отца кубки, внутренняя часть которых изготовлена из яшпаа, затем заказал магу простенькое трансформационное заклинание на перстень, купленный в магазине «Гудеа». Не более, чем шутка, милый розыгрыш — превращение драгоценного яшпаа в заурядный тис. Лугаль-Загесси и не думал о ядовитых свойствах тисовой древесины… И господин Шульги в день своего рождения получил подарок — скромный перстень, в результате все вина, которые он в тот день пил за столом, стали смертельно ядовитыми. Но преступнику не удалось улучить момент и снять с руки умершего уличающий перстень. Дело было даже не в том, что полиция могла обратить на него внимание — господа Шульги традиционалисты, обилие магических браслетов, перстней и ожерелий не выглядело подозрительным, — но вот сверхъестественное преображение саркофага… — Ницан покачал головой. — Словом, это стало первым проколом. Могло бы не стать, если бы господин Пилесер Шульги, наследник покойного, не обратил внимания на дешевизну доставленного из похоронного бюро саркофага и не отказался бы оплачивать стоимость, необъяснимо завышенную Нарам-Суэном. Понятно, что это происшествие и появление здесь частного детектива заставило секретаря Цадока — то есть, Зуэна, — изрядно понервничать. Возможно, он счел бы за лучшее исчезнуть. Но приходилось играть до конца. Он с помощью смертного заклятья убивает мага Лугаль-Загесси — того, кто выполнил его заказ — Зуэн справедливо полагал, что в поисках автора сомнительной шутки я рано или поздно выйду на старика. Да и сам Лугаль-Загесси мог догадаться о собственной роли и сообщить куда следует. Собственно, его опасения подтвердились: я действительно достаточно быстро обнаружил связь с Лугаль-Загесси. Опоздал буквально на несколько минут…
— Но Цадок не был похож… — начала вдруг госпожа Баалат-Гебал и тут же замолчала под выразительным взглядом Ницана. Ее щеки залила краска. — Что вы на меня так смотрите? — возмущенно воскликнула она.
— Я полагал, что вы никогда не встречались с Зуэном, — невозмутимо ответил детектив. — Похоже, о своем истинном происхождении он узнал не от Шошаны, а от вас…
Громогласная дама сникла.
— Впрочем, вы правы. Во всех этих рассуждениях есть серьезный прокол. При встрече с высокой госпожой Ингурсаг я попросил показать какую-нибудь фотографию Зуэна. Затем экстраполировал изображение, но полученное лицо не идентифицировалось ни с одним из известных мне людей. В том числе и с секретарем Цадоком. Честно признаюсь, его чрезмерно нервное поведение при нашей первой втрече, вызывало неопределенные подозрения. Итак, Цадок и Зуэн — разные люди…
— То есть, все, о чем вы нам так увлекательно рассказывали, не имеет никакого отношения к истинному положению вещей, — торжествующе констатировала быстро оправившаяся от замешательства Баалат-Гебал. — Все ваши выводы ложны!
— Могли быть ложными, — согласился Ницан. — Могли быть. Хотя все выглядит логично.. — он немного помолчал. — Вчера я подвергся неожиданному нападению лиллу. Мне удалось выяснить, что это была та же самая лиллу, жертвой которой оказался человек, чьи останки были обнаружены полицией в доках. Интересно, не правда ли? Так вот, несчастный пришел туда не сам. Он был принесен в бессознательном состоянии. Господин Пилесер опознал в останках своего секретаря Цадока. Следовательно…
— Следовательно, Цадок и Зуэн были сообщниками! — вставил Этана. — Зуэн избавился от него, а потом… — тут до него кое-что начало доходить и он с некоторым испугом повернулся к молчавшему все это время Пилесеру Шульги. Тот казался странно задумчивым. Его взгляд рассеянно скользил поверх голов.
— Кто же, все-таки, виновен? — растерянно спросил Этана. — Кто убил Навузардана, старого мага и Цадока?
— Тот же, на чьей совести еще одна смерть, — ответил Ницан, пристально глядя на хозяина кабинета. — Смерть Пилесера Шульги.
Глава «Дома Шульги» лениво посмотрел на детектива.
— Хотите сказать, что я должен был оказаться следующей жертвой? — спросил он.
— Не совсем, — ответил Ницан. — Если позволите… — он извлек из кармана судейский жезл.
Увидев, что светящийся цилиндрик в руках детектива направился точно ему в грудь, Пилесер Шульги хотел было вскочить, но не успел. Из торца жезла ударил нежно голубой луч, рассыпавшийся серебристым облаком, окутавшим его главу «Дома Щульги». Его возмущенный возглас оборвался. Облако сгустилось в плотную завесу, полностью укрыв фигуру главы «Дома Шульги».
Пораженный Этана отскочил в сторону, опрокинув кресло, немедленно принявшее форму пирамидки. Адвокат вжался в стенку, что же до Баалат-Гебал, то старуха издала восхищенный вопль и с силой ударила по плечу свою соседку. Госпожа Ингурсаг, видимо, имевшая больше опыта в отношении судебной магии, сидела неподвижно. Глаза ее были устремлены на белесый кокон, в котором слабо угадывались очертания человеческой фигуры.
Через несколько мгновений, показавшихся чрезвычайно долгими всем участникам сцены, в том числе и самому детективу, кокон начал таять. Ницан произнес нараспев несколько слов на староаккадском наречии.
Госпожа Ингурсаг медленно поднялась со своего места.
Внешность миллионера претерпела изменения. Когда облачко растаяло полностью, глазам предстал совершенно другой человек. Его рыжеватые волосы в беспорядке спадали на лоб, впалые шеки покрывали стриженные по лагашской моде бакенбарды.
Он и сам казался ошеломленным. Серо-стальные глаза не отрываясь смотрели на одного человека в кабинете — верховную жрицу Восточного Дома Иштар.
— Вы знакомы, не так ли? — обратился Ницан к госпоже Ингурсаг. — Узнаете ли своего сына Зуэна, высокая госпожа?
— Да… — прошептала жрица. — Зуэн… Мой сын… Наш сын…
Выражение лица лже-Шульги, до того жесткое и чуть презрительное, при этих словах на мгновение смягчилось.
Дверь распахнулась. В кабинет заглянула перепуганная секретарша. Не узнав того, кто сидел в кресле, она обратилась к Этане:
— Господин Этана… Там… там полиция…
— Быстро, — удовлетворенно заметил Ницан, спешно убирая незаконный жезл. — Молодец Лугальбанда, по двум словам все понял.
Через мгновение кабинет заполнили полицейские во главе с Лугальбандой и следователем Шамашем. Зуэну было предъявлено обвинение в предумышленном убийстве. Он не проронил ни слова и ни на кого не взглянул — за все время, пока полицейские осматривали кабинет. По указанию Шамаша он так же молча вышел.
Лугальбанда делал вид, что незнаком с сидевшим в уголке Ницаном. Только уже уходя он подмигнул детективу.
Ницан окинул усталым взглядом оставшихся в кабинете. Этана и Ингурсаг словно онемели — столь стремительно все произошло. Адвокат изо всех сил стремился держаться равнодушно. Баалат-Гебал вяло поаплодировала.
— Вы выполнили обещанное, — пробасила она. — Вино за мной. Это было изумительное зрелище. Непременно напишу Шошане, — язвительно добавила она. — Думаю, она перестанет так волноваться о судьбе этого сукина сына… — тут она спохватилась, накрыла лапой безвольную руку верховной жрицы и сказала, словно оправдываясь, — Навузардан, конечно, был еще большим сукиным сыном. Вот Пилесера мне действительно жаль. Этана, тебе предстоит позаботиться о его семье. Где они, кстати?
— На Тростниковом море, — механически ответил новый владелец «Дома Шульги». И обращаясь к Ницану, произнес: — Надеюсь, вы нам расскажете, что же все-таки произошло.
— Я подозревал Зуэна — не его одного, разумеется, — но никак не мог взять в толк — где он и как действует? Я полагал, что у него где-то здесь, в семье есть сообщник. Так я думал вплоть до… — он хотел было упомянуть смирно сидевшего в кармане Умника, но передумал. — Обнаружив мага Лугаль-Загесси мертвым, я попытался провести сеанс некромагии. В результате убитый на короткое мгновение пришел в себя и произнес несколько слов. Точнее, два слова, поначалу неверно мной истолкованные. Он сказал: «Косметика Иштар». Я подумал, что речь идет об одной из фирм, входящих в «Дом Шульги» и даже на какой-то момент заподозрил управляющего фирмы, присутствующего здесь Этану Шульги в причастности к преступлению.
— Что за ерунда? — возмущенно воскликнул Этана. — Как прикажете вас понимать?!
— Успокойтесь, господин Этана, я ведь сказал — на какой-то момент. К счастью, я в конце концов вспомнил, что «Косметика Иштар» — не только название фирмы. Точно так же называется искусство изменения внешности. Верно, госпожа Ингурсаг?
— Комплекс снадобий и заклинаний, способный менять внешность человека, мы называем косметикой Иштар, — ответила верховная жрица. — Думаю, название фирмы появилось позже и имеет сугубо рекламный смысл.
— Совершенно верно. Так вот: ваш сын в детстве интересовался этим искусством, не так ли?
— Да, однажды он предстал передо мной этаким великаном, — улыбнулась Ингурсаг. — В другой раз — старухой. Он оказался очень способным мальчиком.
— Вот-вот. Ваш сын воспользовался приемами «косметики Иштар», чтобы, оказавшись в роли личного секретаря Навузардана Шульги, не привлечь случайного внимания кого-нибудь из старых знакомых. А затем с тем же успехом принял облик настоящего Пилесера Шульги. Которого, увы, чем-то опоил и отнес в доки… Затем заманил туда лиллу — это достаточно просто: сам он всегда носил оберег от демонов, а вот со своей беспомощной жертвы все амулеты снял. Привести туда чудовище — не проблема. Зато после нападения лиллу уже никто и никогда не сумел бы опознать несчастного Пилесера — кроме самого Зуэна. В полиции он просто подтвердил, что — да, погибший — его секретарь. Опровергнуть его никто не мог. Он полагал, что этим все и закончится. Но меня кое-что смущало — например, то, что Цадок не был похож на Зуэна, а, следовательно, преступников должно было быть по меньшей мере двое. В тот момент я не догадывался об истинном положении вещей. Плюс к тому у меня появились смутные подозрения относительно связи между изменением завещания и смертью Навузардана Шульги. Смутные-смутные, — повторил Навузардан. — Даже скорее тень подозрений. Просто я их высказал вслух лже-Пилесеру. Вот тут-то он снова заволновался и решил избавиться от меня — тем же способом, каким избавился от настоящего Пилесера. Отправил по моему следу все ту же лиллу. Сделал это с помощью меченных монет, переданных мне в качестве компенсации, — детектив выложил на стол продолговатый сверток. — Кстати, — он обратился к госпоже Ингурсаг, с каждым услышанным словом становившейся все более дряхлой, — знакомство с лиллу тоже относится к времени его жизни в Доме Иштар.
Она опустила голову, ничего не отвечая. Неожиданно подал голос адвокат.
— Как я понимаю, завещание изменил не Навузардан, а сам Зуэн? — спросил он.
— Конечно. Он пришел к вам ночью — потому что уже знал, что на следующий день Навузардан умрет. Ему нужно было, чтобы все получил Пилесер. То бишь, он сам в облике Пилесера. Он вовсе не собирался делиться с господином Этаной.
— Ну хорошо, но как вы догадались, что он не Пилесер? — нетерпеливо спросил Этана.
Ницан некоторое время колебался — не рассказать ли им о том, что настоящий Пилесер Шульги не видел рапаитов, а вот поддельный — видел. Но потом решил, что повествование об Умнике не придаст ему солидности в глазах нового хозяина «Дома Шульги».
— Будем считать это моим профессиональным секретом, — Ницан поднялся. — Мне пора. Надеюсь, господин Этана, вы будете хорошим президентом компании. Что же до вас, госпожа Ингурсаг, — он повернулся к верховной жрице, все еще сидевшей неподвижно, — право, я очень сожалею, что преступником оказался именно ваш сын.
— Я любила Навузардана, — мертвым голосом сказала старуха, в которой с трудом угадывалась прежняя верховная жрица. — Это был единственный человек, которого я действительно любила.
Ницан подумал, что возможно эта любовь и оказалась истинной или, во всяком случае, основной причиной преступления: «Уязвленное самолюбие и сыновняя ревность. Любовь к матери и ненависть к отцу. Плюс желание разбогатеть. Зависть. Опасная смесь, весьма опасная». Вслух об этом говорить не стал. Отвесил общий поклон, вышел на улицу.
— Умник, — сказал он высунувшемуся из кармана рапаиту, — теперь-то мы с тобой точно поедем на Тростниковое море. Послушай, а у тебя там, в Изнанке Мира подружки нет? Могли бы завеяться вчетвером — ты, она, я и Нурсаг. А?