Страница:
Высокий человек в темном, расстегнутом на груди камзоле с грубыми узорами из нашитых тесемок уже несколько раз прошелся мимо них, как будто кого-то поджидая. Его остроносые дорожные сапоги со сбитыми жесткими задниками обсела пыль, горбоносое и широкоскулое красивое лицо отливало темным золотом. Голубые глаза смотрели пронзительно. Последний раз оглядев судачащих женщин, он медленно удалился в одну из тихих улочек, положив сильные ладони на широкий пояс, употребляемый обычно у путешественников. Адлон проводила его опытным взглядом:
- Хорош красавчик. Тоже, поди, стоит у Малувана. По роже чую. Может статься, сводник при этой самой замковой блуднице. Надо поспрошать у людей...
Высокий человек продолжал свой неспешный и как будто бесцельный путь по улице. У него была твердая поступь, пыль летела из-под сапог. Лицо его было сосредоточенно: ночью ему предстояло совершить нечто важное, и сейчас он мысленно и в который уж раз его обдумывал, любовно и холодно граня в сознании свои замысел.
Он дошел до харчевни Малувана. Это был каменный амбар, низ которого служил общей залой, а верх - постоялым двором. Помещения там были очень низкие, но просторные, сильно пропахшие пищей и дымом, обставленные грубой мебелью и дощатыми кроватями, которые богатые постояльцы покрывали привезенными перинами и одеялами. Малувана мало интересовало, кто его постояльцы. Главным для него были деньги, которые ему платили за услуги - за постой брал он немало, потому что приходилось откупаться от авенских досмотрщиков. Ну а что ему оставалось - хозяева замка требовали на своих землях порядка, а слава у Малувана была скверная.
Высокий человек прошел через наполнявшуюся народом залу, где уже зажгли по углам первые свечи, поднялся на второй этаж, где он занимал две смежные комнаты, заваленные вещами. На сундуке, слабо отсвечивая, лежал меч в простых тяжелых ножнах - он им подпоясался. Так же неспешно сошел вниз по скрипучей лестнице и вышел из калитки в проулок.
Возле скособоченной пристани волны раскачивали лодку с сонным лодочником в черной куртке. Высокий человек спрыгнул в посудину, нагнулся к всполошившемуся старику и что-то начал ему втолковывать. Лодочник часто-часто закивал, протягивая темные руки к повисшим рукоятям весел. Лодка развернулась и заскользила вдоль черных, никогда не просыхающих опор моста. Сверху слышался неумолчный стук кузнечных молоточков.
Последние лучи солнца плясали на лазурной воде, исчезали между волнами. Лодка медленно кралась вдоль моста - лодочник плавными гребками почти бесшумно вел ее от одной опоры к другой, и сидевший на корме человек смотрел, как на черных блестящих сводах дрожит сеть водяных бликов.
Он сошел на пустынном, усыпанном стеблями мертвого тростника пляже, что полого тянулся под самыми стенами Авена.
Замок вздымался над берегом реки, как длинный горный хребет. Его стены обросли мхом, желтая трава пучками торчала из щелей между камнями, а за стенами прятались целые поля для ристаний, роскошные гостевые и жилые палаты, тенистые сады, где ароматы цветов разжигали исподволь любовный пыл. Каменные подвалы Авена уходили глубоко в сырой песок, в такие недра, о которых и сам Господь не ведал. Быть может, в этих подземельях иногда появляется, поблескивая чешуйчатыми хвостами, сама Нуат, та стихия, которая дала взаймы Силе живую глину в придачу к драгоценным Воздушным Камням, чтобы сотворить человечков. Но Камней было меньше, и лишь часть фигурок, лучше всего получившихся, удостоилась ими украситься. То были Этарет. Те же, на кого этих Камней не хватило, стали людьми. А что получится, если человек и Этарет зачнут ребенка? Как делить Камень, которым владеет лишь один родитель?
Сейчас Авен полон людьми, там трапезничают и веселятся, во дворе раскинуты шатры, а в самом огромном раззолоченном чертоге поет Эринто Золотой Голос, мечтая о своей маскированной принцессе, томясь от любви и сладостной печали.
А ему вот приходится сидеть в камышах и ждать.
Он расправил заткнутую сзади за пояс барсучью шкурку и сел прямо на хрустнувший камыш, оставшийся еще с зимы.
Он сидел и думал. Ему было о чем поразмыслить. За серой порослью камышей розовыми и бурыми полосами переливалась река. Из-за стен слабо звенела музыка. Потом солнце зашло, и по горизонту раскинулось зеленое зарево. Со стен полился свет - это стража запалила факелы. Стало холодно. Быстро навдигалась ночь. Потом в темноте захрустел песок. Это были те, кого он так терпеливо ждал. Мужчина и женщина.
На ней было шафранное платье с четырехугольными золотыми вышивками. Короткий тесный лиф обнажал ее худые плечи, не прикрытые даже прозрачной сорочкой. Негнущиеся расклешенные рукава были подколоты золотыми розетками. Завитые волосы прижимал унизанный драгоценностями валик. На лице была полированная золотая маска с большими овальными прорезями для глаз и как бы подпухшими губами. Ее на редкость красивые руки поддерживали складки платья на животе. Она шла покачиваясь и чуть-чуть отклоняясь назад.
Ее спутник, высокий и очень стройный, был облачен в темно-красное платье с длинными рукавами. Его высокие сапоги были подстегнуты цепочками к затянутому на талии поясу. При нем были лютня и тяжелый боевой меч. Он смотрел на даму не отрываясь. Светлое небо поблескивало в его глазах. Спереди коротко подстриженные, сзади длинные, черные кудри красиво падали на плечи.
Рыцарь и дама оживленно разговаривали, но из-за дальности расстояния слов было не разобрать, к тому же голос дамы заглушала маска. Но они приближались, и прятавшийся в камышах замер, невольно приняв неудобную позу.
- ...Моя принцесса, послушайте меня, прошу вас! Наша жизнь столь коротка, что, когда думаешь об этом, сердце болит. Стены этого замка видели множество нас, приходящих и уходящих. Они видели, как менялось платье и манеры, они слышали слова, чье значение теперь не помнят и летописцы, они слышали, как ржали кони тех, что были повержены на ристалище тысячу лет назад. А что мы? Наша жизнь - лишь миг. Мы сверкнем под солнцем, как поденки. Мы просто смешны в своей тщеславной парче. Лишь один миг - наша жизнь, моя принцесса, нечего в ней терять и незачем сожалеть, что так стремительно она несет нас... Молю вас, будьте моей подругой. Зачем вам корона, тяжкая, как земля? Она не к лицу вам!
- Вы разве видели мое лицо, чтобы знать, что мне идет, а что нет? Ее голос был глух, ветер шевелил кудри на темени...
- Клянусь вам, я и сейчас его вижу, ваша маска мне не помеха! Вы Последняя Легенда, моя любовь, дама моего сердца, та, кого я искал всю жизнь. Разве вы не видите, что ваши слова - мои слова, принцесса? Мне не нужно ваше лицо, - голос его стал звонок, - моя принцесса, забудьте о короне! Все Святые земли станут вашим краем, мы начнем новый мир, и я сплету для вас венок баллад, более прекрасных, чем "Последняя легенда", ибо у них будет счастливый конец. Моя принцесса, я брошу к вашим ногам все свои слова! Я поведу вас сквозь вечность, и падут черные стены Авена, и страны изменят имена, и море зальет сушу, а мы будем идти туда, где свет и ветер, где "сестра" и "жена" одно слово, так же как "брат" и "муж". Клянусь, так будет, принцесса. Если легенды о великой любви хранятся в человеческой памяти еще с тех времен, когда не было букв, то почему не запомнят нашу? Мы станем одним алмазом в Господнем венце! Или, может, вы меня не любите? Только играете со мной? - В голосе у него слышался страх, не гнев.
- Люблю, - сказала она, и по голосу можно было предположить, что она улыбается: - Нет, я люблю. Мне хорошо с вами и немножко страшно, как бывает, когда сталкиваешься с чем-то необъяснимым. Я люблю. Правда. Просто мне самой не верится, и я думаю - правда ли это, неужто я смогла? Я, принцесса?
- Да, да, да! - Он уже покрывал восторженными поцелуями ее руки. Да, Боже мой... Я умру без вашей любви, моя принцесса, моя Последняя Легенда... Без ваших рук, без ваших глаз, без ваших слов... Умоляю вас, будьте со мною... Клянусь всем, что для меня свято, вы будете купаться в солнечных лучах славы, насладившись после испытаний всеми блаженствами. Вы совершенство! О, я хотел бы быть Творцом, чтобы подарить вам этот мир, словно цветок.
- Вы и так творец, Эринто. Разве не вы создали "Последнюю легенду"? По ней будут помнить наше время. - Она остановилась. Отсветы факелов заиграли на маске, которая почему-то казалась печальной и мудрой. Эринто... Я хотела бы... - у нее дрогнул голос, - я хотела бы быть вашей подругой. Но... Я должна подумать. Чтобы пришло решение. Последнее решение. Чтобы можно было выйти из прошлого так же легко, как выходят из постылого дома. Клянусь, я решу это. Но завтра. Мне надо подумать. Клянусь. Это ведь не шутки. С судьбой и временем не шутят.
- Да, да, да. - Он опустился на колени, приникнув восхищенным лицом к жесткому холодному шитью на ее платье. - Да, будь благословенно каждое ваше слово, моя принцесса. Назовите мне место и время, где я могу снова увидеть вас и услышать ответ.
- Дубрава, - ответила она, - пусть в этот раз будет дубрава.
- Да, моя принцесса... И... когда вы позволите мне открыть правду о вас?
- Скажу завтра и это, Эринто. Завтра решится все...
Она слегка наклонила голову, прощаясь, и медленно пошла вдоль стены.
Ее рыцарь с глубоким вздохом вскинул лицо к небу. Тень его, наведенная светом с башен, заплясала возле самых камышей.
А из-за холмов на другом берегу медленно поднимался вверх узкий красный месяц, и между рогами его слабо переливался небесный туман.
Камыши резко зашуршали, раздвигаясь, - перед рыцарем предстал высокий светлоголовый незнакомец.
- Что вы делали тут в камышах?
- Догадайтесь с трех раз, благородный Эринто! - прозвучал насмешливый ответ.
Сонно плескали черные волны, усмехался злой красноватый месяц.
- Вы следили и подслушивали!
- Поразительная прозорливость! Было бы недурно, если бы вы оказались столь же проницательны относительно имени вашей несравненной подружки!
- Во имя Неба, вы ответите! - Бросок Эринто был красив и размашист. Светлоголовый парировал умело и коротко. В воздухе злобно лязгнула сталь. Следующий удар Эринто нанес, сделав предварительно ложный выпад, но противник моментально разгадал его уловку, и клинки снова со звоном скрестились.
Тени метались вокруг свирепо схватившихся врагов. Хрустел песок. Железо яростно свистело, рассекая воздух. Хрипло дыша и бормоча ругательства, они прыгали, меняли позиции, бешено крутили мечами, не уступая один другому в изобретательности и ловкости, мгновенно раскрывая уловки друг друга.
Пора кончать!
В одновременном выпаде мечи оказались скрещенными у самых рукоятей. У Эринто был эфес в виде креста, у светлоголового - снабжен шипами. Не отрывая взгляд от гневных глаз Эринто, - "До чего же она падка на синие глаза!" - светлоголовый неуловимым движением повернул меч, наощупь зацепив шипом перекладину крестообразного эфеса противника, и резко отскочил. Меч Эринто сверкнул, взмыв по высокой дуге, и с шумом упал в камыши. Эринто, отшатнувшись, ахнул. Враг надвигался, целя острием меча ему в грудь.
- По законам рыцарского поведения вы мой пленник, Эринто, не так ли? - Враг белозубо и нагло улыбался. - Что же вы молчите? Отвечайте!
- Вы победили нечестно. У вас крючки на рукояти. Поэтому вы не рыцарь.
- И слава Богу. - Победитель прищурил дерзкие глаза. - Об этом можно было догадаться, когда я спросил вас о законах рыцарского поведения. Там, откуда я явился, в ходу другие законы. Выходит, я переоценил вашу прозорливость. Ну что же, придется мне кое-что вам объяснить. Все-таки, Эринто, вы мой пленник, если не по законам рыцарства, то по праву сильного, потому что у меня есть меч, а у вас его нет. Как у победителя, у меня будут условия.
- Какие же? - Даже здесь, под стеной, куда не падал свет факелов, было видно, как сильно побледнело лицо Эринто.
- Два. Во-первых, вы не полезете в кусты за вашим мечом, чтобы продолжать дурацкую драку, потому что тогда мне придется усмирить вас кровопусканием. Во-вторых, вы меня выслушаете, потому что я хоть и не рыцарь, но рыцарские романы почитываю, насколько служба позволяет, и не люблю, если они плохо кончаются. А ваш может кончиться очень даже скверно.
- Мой?
- Ваш с принцессой. - Лезвие придвинулось к подбородку Эринто. Итак, вы принимаете мои условия?
- Я вынужден, - Эринто вскинул подбородок, чтобы его не касалось оружие противника, - но смею вам обещать, что, кем бы вы ни были, ваше подлое нападение не останется безнаказанным.
- Останется. Уверяю вас. - Противник рассмеялся: - А теперь не будем медлить. Дайте, я возьму вас под руку. - Он сжал локоть Эринто, и тот окончательно почувствовал себя пленником, несмотря на то что меч уже был убран в ножны.
Их окружала холодная влажная ночь. Было что-то недоброе в восходящей луне и туманном красном свечении со стен. Песок хрустел под сапогами.
- Идемте в тепло. То, о чем я намерен говорить, слишком мрачно, чтобы еще и стоять на холодном берегу.
Они по боковой лесенке поднялись на площадку перед воротами. Герса была не до конца спущена, нарочно для тех, кто имел обыкновение совершать поздние прогулки по окрестностям. Эринто, как самому именитому, которого почитали даже превыше принцев крови, были отведены покои целой башни, очень древней, судя по узким окнам и тяжелым сводам. В нижней комнате еще стояло на столе вино и горела свеча в широкой чаше, чтобы воск не капал на стол. Углы и стены тонули во мраке. Гость наконец отпустил локоть Эринто и сел за стол.
- Ладно, шутки в сторону. Эринто, скажите откровенно, ибо у нас разговор будет прямой: вы действительно ее любите? Или это лишь куртуазная игра?
У него был цепкий, неотвязный взгляд. Смотреть ему в глаза поверх свечи было тяжело, но Эринто не посмел отвернуться.
- Да, люблю. Мне трудно говорить об этом обычными словами, да еще по принуждению, я привык иначе, но я ее люблю. Вот ответ на ваш вопрос. Это не игра. Мне нужно ее присутствие, ее голос... Мы думаем с ней одинаково... Правда, она выражает свои мысли простыми словами, а у меня так не получается. Я привык слова изукрашивать. И еще - она Последняя Легенда. Это для меня свято. - Оказалось, что под испытующим взглядом незнакомца говорить не так уж трудно, только слова выходили какие-то другие, непривычные. Незнакомец молча вбирал их в себя, и по выражению его лица было видно, что он понимает, о чем идет речь. Потом он спросил:
- Вам известно ее подлинное имя и положение? И что вы знаете о ее прошлом? Я имею виду отнюдь не то прошлое, которое вы столь блистательно описали в "Последней легенде".
- Избавьте меня от ваших похвал. При данных обстоятельствах они неуместны. Кем бы ни была моя избранница по своему положению в обществе, для меня она принцесса, прекрасное зеркало, смотрясь в которое, я и сам буду становиться лучше... - Эринто осекся. На губах гостя появилась нехорошая улыбка.
- Что вас насмешило? Неужели мои слова? Но я говорю чистую правду!
- Вот поэтому мне и смешно. Я младше вас, Эринто, по годам, но пережил гораздо больше, и поэтому... поэтому можно сказать, что я старше вас, и намного. Поэтому мне и смешно. Я знаю, кто она, а вы нет. До сих пор я спрашивал. Теперь я буду рассказывать. Итак, ваша дама - совсем не та, за кого себя выдает.
У Эринто защемило сердце от смутной тревоги.
- Что же вы хотите сказать? Она не принцесса?
- Да, она не принцесса. Она уже королева.
- Королева?
- Конечно, а кроме того - шлюха. Что до имен, то их у нее много. Любовники с Юга зовут ее Вьярэ или Вичи, любовники с Севера кличут Бэйтш. Вы все еще не догадываетесь? - Эринто отрицательно покачал головой. - Ну, что ж. Мне вас жаль. Вы в любом случае проиграли. Ваша дама - Беатрикс Эмандская, Эринто. Кровавая Беатрикс. Помните, вы хотели ее публично ославить и отказать ей в чести зваться дамой, и...
Эринто тупо глядел на край шестиугольной столешницы. Серебряные звездочки инкрустации отражались в его пустых зрачках.
- Эринто, очнитесь! - Голос достигал его сознания через какой-то гул.
- Не может быть... - прошептал он ошеломленно, - не мог я быть таким слепцом, не может быть...
- Эринто, придите в себя, Эринто! Эринто! - взывал враг, тряся его за плечи. Наконец гул исчез. Эринто дотянулся до бокала и отпил вина. На место полуобморочного оцепенения пришла горячечная дрожь.
- Что же теперь будет? Значит, это Беатрикс? Боже, какой я был глупец. Как ей удалось меня провести?
- Не удивляйтесь, Эринто. Она весьма искусна в обмане. Ей доставляло невероятное удовольствие над вами тешиться, именно ради этого она оставила свое государство на советников. Она ведь прослышала о вашем обещании и опозорила бы вас в один из последних дней турнира. Опозорила бы так, что вам оставалось бы только заколоться. И в глазах Господа это был бы меньший грех, чем поклоняться такой, как она. Поэтому я решился положить этому предел.
- О Боже мой! Но я любил ее! Я же никого так не любил!.. Никого и никогда!
- Я тоже ее когда-то любил. Кстати, позвольте представиться камергер ее величества королевы Эмандской Родери Раин. Хотел бы познакомиться с вами при более приятных обстоятельствах, нежели ночная драка и козни дурной женщины.
- ...Козни... Это хуже! Господи, она меня убила! Я дарил ей перлы перлов того, что имею. То, что дороже бриллиантов. Я звал ее за собой в вечность...
- Думаю, что туда она превосходно проберется и без вашей помощи. Только другой дорогой. И надеюсь, ваши пути более не пересекутся.
- Послушайте... послушайте, я не понимаю. Не могу понять. Неужели же ни одно мое слово ее не тронуло? Как это может быть?
- Почему же - тронуло. Она очень весело смеялась. Так заливисто, что слышно было на улице, и все предместье решило, что она шлюха, а я сводник и живу на ее деньги. Сам разговоры слышал не далее как сегодня. Впрочем, так оно и есть: она действительно шлюха, и я действительно живу на ее деньги. То есть на деньги убитых ею...
- Значит, все, о чем говорится в "Письмах Цитадели", - правда?
- Истинная правда. Энвикко Алли, канцлера, я знал лично. А он был хорошо осведомлен о всех ее делах. Она и ее лучший слуга Ниссагль опоили Энвикко до беспамятства, подсунули ему невинную девушку, он, не помня себя, учинил над ней насилие... За что и был повешен согласно закону пятисотлетней давности. Теперь вот Ниссагль вошел в большую милость и стал ее любовником.
- Это что-то невыразимое... у нее какой-то дьявольский ум!
- О, да. В чем, в чем, а в уме ей не откажешь.
- Послушайте... Мне сейчас пришло в голову. Ужасно глупо, но на этом свете и вообще все так глупо... Что мне делать с этими балладами? У меня такое чувство, что я вымарал их в крови. И свое имя тоже.
- Поверьте, ничего не случилось ни с балладами, ни с вашим именем. Просто принцесса исчезла, откуда появилась, ее призвали, ну, скажем, государственные дела... а вы остались в скорби и меланхолии. И это даже хорошо, что в ваших стихах живет благородная принцесса именно в маске. Пусть Беатрикс завидует самой себе. Я только не знаю, что вам сейчас делать. Как-то не подумал об этом...
- Что делать? Сказать ей, что ее тайна раскрыта. Другого пути у меня нет. Я не подставлю вас под удар, не бойтесь. Если она спросит, я скажу, что ее узнал кто-то другой. Я скажу ей все. Пусть это произойдет не так, как я представлял, ну и пусть. Я не в силах притворяться. Мне хочется знать только одно - почему вы все это мне сказали?
- Потому что мне было бы неприятно наблюдать, как вас втаптывают в гряэь. Мне уже не раз доводилось быть свидетелем подобного - не хочу, чтобы это случилось с вами, Эринто.
- Вы меня пожалели?
- На этот раз угадали. Я представил, как ваша голова клонится все ниже и ниже, а она торжествует, в самом красивом платье, которое у нее на этот случай заготовлено... Очень красивое платье. - Раин не договорил, вскочил и исчез за полуоткрытой треугольной дверцей. Желтый круг света запрыгал по столешнице.
"Мне было бы неприятно наблюдать, как вас втаптывают в грязь".
Туман выползал из лощин. Холмы серебрились. Лишь изредка в темно-зеленой листве что-то шуршало.
Сейчас она придет, неслышно приминая узкими туфельками сырую траву, склонив голову так выразительно, что можно будет угадать на невидимом лице под маской выжидательное лукавство. Сейчас она придет, искусно разыгрывая волнение, а может быть, и в самом деле волнуясь, ведь хорошие лицедеи действительно испытывают те чувства, которые им приходится изображать на подмостках. Она будет зябко поеживаться от вечерней прохлады, потому что оденется слишком легко - пускай потерявший голову дурак подумает, что это трепет страсти, и заботливо накроет ее плечи плащом...
"Я младше вас, Эринто, по годам, но пережил гораздо больше... Поэтому мне смешно".
Эринто выпрямился, подавив вздох. Плащ внизу намок и оттягивал плечи. Руки были влажны. Снова подымалась красная луна, висела так низко, что хотелось пальцем попробовать ее чуть выщербленные острия. И синел печальный закат, и мерцала первая, зеленоватая, тяжелая звезда.
Зашуршали шаги, и невдалеке он увидел Беатрикс. Она спускалась с холма, как серебристый призрак. Она приближалась, и лицо ее в маске было подобно луне с вечной улыбкой на серебряной личине. Над маской виднелась шапочка из зернистого жемчуга, на ней сверкали три алмазные дуги, и от них вниз опускалась длинная двойная вуаль.
Ее белое платье было усыпано хрустальными бусинами и перлами. Прекрасные руки покоились на груди, скрещенные. Принцесса.
От восхищения и душевной боли, от мысли, что миг этот мог бы стать мигом небывалого счастья, у Эринто перехватило дыхание. Шелестели ее шелка...
Он мучительно сглотнул и вдруг понял, что не может сказать ни единого слова. Ни единого слова среди спящих в тумане холмов, уже облитых лунным серебром. Ни единого...
Сделав шаг вперед, он протянул руку, двумя пальцами брезгливо взялся за край маски и потянул вниз. Тесемка лопнула, маска осталась у него в руке. На миг у него возникло ощущение, будто вместо маски он сорвал с нее платье, столь неожиданно, неожиданнее внезапной наготы было это лицо: юное, темнобровое, большеглазое, с приоткрытым от волнения ртом... Это... Это не Беатрикс! Это не ее лицо!.. Кто угодно, только не она. Беатрикс какая-то другая. Последняя Легенда? Но он не разглядел тогда ее как следует... Он стоял слишком далеко.
- Ну? Что это значит? - Она улыбнулась и опустила ресницы.
- Я... - начал он неожиданно дрогнувшим голосом, - думаю, что корона все-таки вам больше к лицу, принцесса. Да-да... - Щеки у него горели, колени дрожали, он все никак не мог поверить, что перед ним стоит королева Эманда.
- И какая?
- Золотая. Золотая, кованая, тяжкая, как земля. - Эринто вдруг ощутил весомость собственных слов и успокоился: - Без единого камня на зубцах и вся залитая кровью. Вся покрытая запекшейся кровью до того, что кажется ржавой. С рогами, острыми, как секиры - вот какая тебе к лицу корона, Кровавая Беатрикс!
Она затрепетала всем телом, уголки ее губ опустились...
Некоторое время они молчали - он, держа в руках сорванную лунную маску, она - уронив руки на белый атлас платья. Алмазы переливались на ее голове.
- Что еще скажешь? - спокойно спросила Кровавая Беатрикс.
Он рассмеялся сухо и горько:
- Что можно сказать? Что бы я ни сказал, тебя вряд ли это тронет, как не тронули мои баллады. И все-таки я хочу сказать тебе вот что: ты не дама и вообще не женщина. Ты ущербное существо. Ты не живешь - ты только играешь масками, прячешься за ними, потому что лицо твое давным-давно изъедено страстью, и страсть эта - низменнейшая из возможных, это жажда власти, хворь пострашнее оспы и львиной болезни. Нежить, мне противны твои гноящиеся глазницы, и не алые губы я вижу, а зловонную пасть ехидны! Но ты хочешь не только власти, ты хочешь еще и всемирной славы, не так ли? Ради этого ты готова умчаться из своей страны, оставив ее на разграбление алчным и бездарным советникам. Только еще при твоей жизни слава эта превратится в позор. Ты нечиста от младых ногтей, ты ненавидишь все чистое, потому и тщишься все осквернить и уничтожить.
Ты решила сыграть со мной жестокую шутку. Ты меня едва не убила... Ты так хорошо все сыграла, как будто и впрямь была Последней Легендой... Уж не у тех ли, кого ты погубила, ты украла эти слова и чувства, Беатрикс? Только знай, что в моих балладах принцесса останется чистой. Я буду любить принцессу - ту, что в моей памяти, ту, которая столь же добродетельна, сколь ты порочна. Слова не подвластны огню и топору, если я поселю их в человеческих сердцах. Можешь умереть от ревности к самой себе, но ты никогда и никому не докажешь, что мои баллады посвящены тебе. Я счастлив, расставаясь с тобой. Более мы не встретимся. Даже в вечности. Думаю, что провожатый туда тебе не нужен. Ты сразу нашла ту широкую дорогу, по которой идут подлецы и тираны. Счастливого пути.
Беатрикс молчала.
Ему вдруг стало страшно - почудилось, что из ее неподвижных глаз ударят сейчас в его сердце черные молнии. Но молнии не ударили, только мелькнула мысль, что лицо это все-таки напоминает то, на площади в Кордораффе Айдерской...
Наконец она заговорила:
- Ну что ж... Ты высказался. Не знаю и знать не хочу, кто подсказал тебе, что я - это я. Наверное, судьба так решила. Оставайся при своем, чтобы совести было спокойнее. А я утешителей всегда найду. - Она снова улыбнулась уголком рта. - У меня есть оправдание... И не одно. Но ты меня не поймешь, потому что не веришь мне. Бог с тобой. - Она медленно повернулась и пошла прочь, не подбирая платья, оставляя в серебряной росе темный широкий след. Непонятная, она уходила все дальше, дальше, подымалась на холм. И вдруг, обернувшись и сверкнув алмазным налобником, с едкой издевкой крикнула:
- Хорош красавчик. Тоже, поди, стоит у Малувана. По роже чую. Может статься, сводник при этой самой замковой блуднице. Надо поспрошать у людей...
Высокий человек продолжал свой неспешный и как будто бесцельный путь по улице. У него была твердая поступь, пыль летела из-под сапог. Лицо его было сосредоточенно: ночью ему предстояло совершить нечто важное, и сейчас он мысленно и в который уж раз его обдумывал, любовно и холодно граня в сознании свои замысел.
Он дошел до харчевни Малувана. Это был каменный амбар, низ которого служил общей залой, а верх - постоялым двором. Помещения там были очень низкие, но просторные, сильно пропахшие пищей и дымом, обставленные грубой мебелью и дощатыми кроватями, которые богатые постояльцы покрывали привезенными перинами и одеялами. Малувана мало интересовало, кто его постояльцы. Главным для него были деньги, которые ему платили за услуги - за постой брал он немало, потому что приходилось откупаться от авенских досмотрщиков. Ну а что ему оставалось - хозяева замка требовали на своих землях порядка, а слава у Малувана была скверная.
Высокий человек прошел через наполнявшуюся народом залу, где уже зажгли по углам первые свечи, поднялся на второй этаж, где он занимал две смежные комнаты, заваленные вещами. На сундуке, слабо отсвечивая, лежал меч в простых тяжелых ножнах - он им подпоясался. Так же неспешно сошел вниз по скрипучей лестнице и вышел из калитки в проулок.
Возле скособоченной пристани волны раскачивали лодку с сонным лодочником в черной куртке. Высокий человек спрыгнул в посудину, нагнулся к всполошившемуся старику и что-то начал ему втолковывать. Лодочник часто-часто закивал, протягивая темные руки к повисшим рукоятям весел. Лодка развернулась и заскользила вдоль черных, никогда не просыхающих опор моста. Сверху слышался неумолчный стук кузнечных молоточков.
Последние лучи солнца плясали на лазурной воде, исчезали между волнами. Лодка медленно кралась вдоль моста - лодочник плавными гребками почти бесшумно вел ее от одной опоры к другой, и сидевший на корме человек смотрел, как на черных блестящих сводах дрожит сеть водяных бликов.
Он сошел на пустынном, усыпанном стеблями мертвого тростника пляже, что полого тянулся под самыми стенами Авена.
Замок вздымался над берегом реки, как длинный горный хребет. Его стены обросли мхом, желтая трава пучками торчала из щелей между камнями, а за стенами прятались целые поля для ристаний, роскошные гостевые и жилые палаты, тенистые сады, где ароматы цветов разжигали исподволь любовный пыл. Каменные подвалы Авена уходили глубоко в сырой песок, в такие недра, о которых и сам Господь не ведал. Быть может, в этих подземельях иногда появляется, поблескивая чешуйчатыми хвостами, сама Нуат, та стихия, которая дала взаймы Силе живую глину в придачу к драгоценным Воздушным Камням, чтобы сотворить человечков. Но Камней было меньше, и лишь часть фигурок, лучше всего получившихся, удостоилась ими украситься. То были Этарет. Те же, на кого этих Камней не хватило, стали людьми. А что получится, если человек и Этарет зачнут ребенка? Как делить Камень, которым владеет лишь один родитель?
Сейчас Авен полон людьми, там трапезничают и веселятся, во дворе раскинуты шатры, а в самом огромном раззолоченном чертоге поет Эринто Золотой Голос, мечтая о своей маскированной принцессе, томясь от любви и сладостной печали.
А ему вот приходится сидеть в камышах и ждать.
Он расправил заткнутую сзади за пояс барсучью шкурку и сел прямо на хрустнувший камыш, оставшийся еще с зимы.
Он сидел и думал. Ему было о чем поразмыслить. За серой порослью камышей розовыми и бурыми полосами переливалась река. Из-за стен слабо звенела музыка. Потом солнце зашло, и по горизонту раскинулось зеленое зарево. Со стен полился свет - это стража запалила факелы. Стало холодно. Быстро навдигалась ночь. Потом в темноте захрустел песок. Это были те, кого он так терпеливо ждал. Мужчина и женщина.
На ней было шафранное платье с четырехугольными золотыми вышивками. Короткий тесный лиф обнажал ее худые плечи, не прикрытые даже прозрачной сорочкой. Негнущиеся расклешенные рукава были подколоты золотыми розетками. Завитые волосы прижимал унизанный драгоценностями валик. На лице была полированная золотая маска с большими овальными прорезями для глаз и как бы подпухшими губами. Ее на редкость красивые руки поддерживали складки платья на животе. Она шла покачиваясь и чуть-чуть отклоняясь назад.
Ее спутник, высокий и очень стройный, был облачен в темно-красное платье с длинными рукавами. Его высокие сапоги были подстегнуты цепочками к затянутому на талии поясу. При нем были лютня и тяжелый боевой меч. Он смотрел на даму не отрываясь. Светлое небо поблескивало в его глазах. Спереди коротко подстриженные, сзади длинные, черные кудри красиво падали на плечи.
Рыцарь и дама оживленно разговаривали, но из-за дальности расстояния слов было не разобрать, к тому же голос дамы заглушала маска. Но они приближались, и прятавшийся в камышах замер, невольно приняв неудобную позу.
- ...Моя принцесса, послушайте меня, прошу вас! Наша жизнь столь коротка, что, когда думаешь об этом, сердце болит. Стены этого замка видели множество нас, приходящих и уходящих. Они видели, как менялось платье и манеры, они слышали слова, чье значение теперь не помнят и летописцы, они слышали, как ржали кони тех, что были повержены на ристалище тысячу лет назад. А что мы? Наша жизнь - лишь миг. Мы сверкнем под солнцем, как поденки. Мы просто смешны в своей тщеславной парче. Лишь один миг - наша жизнь, моя принцесса, нечего в ней терять и незачем сожалеть, что так стремительно она несет нас... Молю вас, будьте моей подругой. Зачем вам корона, тяжкая, как земля? Она не к лицу вам!
- Вы разве видели мое лицо, чтобы знать, что мне идет, а что нет? Ее голос был глух, ветер шевелил кудри на темени...
- Клянусь вам, я и сейчас его вижу, ваша маска мне не помеха! Вы Последняя Легенда, моя любовь, дама моего сердца, та, кого я искал всю жизнь. Разве вы не видите, что ваши слова - мои слова, принцесса? Мне не нужно ваше лицо, - голос его стал звонок, - моя принцесса, забудьте о короне! Все Святые земли станут вашим краем, мы начнем новый мир, и я сплету для вас венок баллад, более прекрасных, чем "Последняя легенда", ибо у них будет счастливый конец. Моя принцесса, я брошу к вашим ногам все свои слова! Я поведу вас сквозь вечность, и падут черные стены Авена, и страны изменят имена, и море зальет сушу, а мы будем идти туда, где свет и ветер, где "сестра" и "жена" одно слово, так же как "брат" и "муж". Клянусь, так будет, принцесса. Если легенды о великой любви хранятся в человеческой памяти еще с тех времен, когда не было букв, то почему не запомнят нашу? Мы станем одним алмазом в Господнем венце! Или, может, вы меня не любите? Только играете со мной? - В голосе у него слышался страх, не гнев.
- Люблю, - сказала она, и по голосу можно было предположить, что она улыбается: - Нет, я люблю. Мне хорошо с вами и немножко страшно, как бывает, когда сталкиваешься с чем-то необъяснимым. Я люблю. Правда. Просто мне самой не верится, и я думаю - правда ли это, неужто я смогла? Я, принцесса?
- Да, да, да! - Он уже покрывал восторженными поцелуями ее руки. Да, Боже мой... Я умру без вашей любви, моя принцесса, моя Последняя Легенда... Без ваших рук, без ваших глаз, без ваших слов... Умоляю вас, будьте со мною... Клянусь всем, что для меня свято, вы будете купаться в солнечных лучах славы, насладившись после испытаний всеми блаженствами. Вы совершенство! О, я хотел бы быть Творцом, чтобы подарить вам этот мир, словно цветок.
- Вы и так творец, Эринто. Разве не вы создали "Последнюю легенду"? По ней будут помнить наше время. - Она остановилась. Отсветы факелов заиграли на маске, которая почему-то казалась печальной и мудрой. Эринто... Я хотела бы... - у нее дрогнул голос, - я хотела бы быть вашей подругой. Но... Я должна подумать. Чтобы пришло решение. Последнее решение. Чтобы можно было выйти из прошлого так же легко, как выходят из постылого дома. Клянусь, я решу это. Но завтра. Мне надо подумать. Клянусь. Это ведь не шутки. С судьбой и временем не шутят.
- Да, да, да. - Он опустился на колени, приникнув восхищенным лицом к жесткому холодному шитью на ее платье. - Да, будь благословенно каждое ваше слово, моя принцесса. Назовите мне место и время, где я могу снова увидеть вас и услышать ответ.
- Дубрава, - ответила она, - пусть в этот раз будет дубрава.
- Да, моя принцесса... И... когда вы позволите мне открыть правду о вас?
- Скажу завтра и это, Эринто. Завтра решится все...
Она слегка наклонила голову, прощаясь, и медленно пошла вдоль стены.
Ее рыцарь с глубоким вздохом вскинул лицо к небу. Тень его, наведенная светом с башен, заплясала возле самых камышей.
А из-за холмов на другом берегу медленно поднимался вверх узкий красный месяц, и между рогами его слабо переливался небесный туман.
Камыши резко зашуршали, раздвигаясь, - перед рыцарем предстал высокий светлоголовый незнакомец.
- Что вы делали тут в камышах?
- Догадайтесь с трех раз, благородный Эринто! - прозвучал насмешливый ответ.
Сонно плескали черные волны, усмехался злой красноватый месяц.
- Вы следили и подслушивали!
- Поразительная прозорливость! Было бы недурно, если бы вы оказались столь же проницательны относительно имени вашей несравненной подружки!
- Во имя Неба, вы ответите! - Бросок Эринто был красив и размашист. Светлоголовый парировал умело и коротко. В воздухе злобно лязгнула сталь. Следующий удар Эринто нанес, сделав предварительно ложный выпад, но противник моментально разгадал его уловку, и клинки снова со звоном скрестились.
Тени метались вокруг свирепо схватившихся врагов. Хрустел песок. Железо яростно свистело, рассекая воздух. Хрипло дыша и бормоча ругательства, они прыгали, меняли позиции, бешено крутили мечами, не уступая один другому в изобретательности и ловкости, мгновенно раскрывая уловки друг друга.
Пора кончать!
В одновременном выпаде мечи оказались скрещенными у самых рукоятей. У Эринто был эфес в виде креста, у светлоголового - снабжен шипами. Не отрывая взгляд от гневных глаз Эринто, - "До чего же она падка на синие глаза!" - светлоголовый неуловимым движением повернул меч, наощупь зацепив шипом перекладину крестообразного эфеса противника, и резко отскочил. Меч Эринто сверкнул, взмыв по высокой дуге, и с шумом упал в камыши. Эринто, отшатнувшись, ахнул. Враг надвигался, целя острием меча ему в грудь.
- По законам рыцарского поведения вы мой пленник, Эринто, не так ли? - Враг белозубо и нагло улыбался. - Что же вы молчите? Отвечайте!
- Вы победили нечестно. У вас крючки на рукояти. Поэтому вы не рыцарь.
- И слава Богу. - Победитель прищурил дерзкие глаза. - Об этом можно было догадаться, когда я спросил вас о законах рыцарского поведения. Там, откуда я явился, в ходу другие законы. Выходит, я переоценил вашу прозорливость. Ну что же, придется мне кое-что вам объяснить. Все-таки, Эринто, вы мой пленник, если не по законам рыцарства, то по праву сильного, потому что у меня есть меч, а у вас его нет. Как у победителя, у меня будут условия.
- Какие же? - Даже здесь, под стеной, куда не падал свет факелов, было видно, как сильно побледнело лицо Эринто.
- Два. Во-первых, вы не полезете в кусты за вашим мечом, чтобы продолжать дурацкую драку, потому что тогда мне придется усмирить вас кровопусканием. Во-вторых, вы меня выслушаете, потому что я хоть и не рыцарь, но рыцарские романы почитываю, насколько служба позволяет, и не люблю, если они плохо кончаются. А ваш может кончиться очень даже скверно.
- Мой?
- Ваш с принцессой. - Лезвие придвинулось к подбородку Эринто. Итак, вы принимаете мои условия?
- Я вынужден, - Эринто вскинул подбородок, чтобы его не касалось оружие противника, - но смею вам обещать, что, кем бы вы ни были, ваше подлое нападение не останется безнаказанным.
- Останется. Уверяю вас. - Противник рассмеялся: - А теперь не будем медлить. Дайте, я возьму вас под руку. - Он сжал локоть Эринто, и тот окончательно почувствовал себя пленником, несмотря на то что меч уже был убран в ножны.
Их окружала холодная влажная ночь. Было что-то недоброе в восходящей луне и туманном красном свечении со стен. Песок хрустел под сапогами.
- Идемте в тепло. То, о чем я намерен говорить, слишком мрачно, чтобы еще и стоять на холодном берегу.
Они по боковой лесенке поднялись на площадку перед воротами. Герса была не до конца спущена, нарочно для тех, кто имел обыкновение совершать поздние прогулки по окрестностям. Эринто, как самому именитому, которого почитали даже превыше принцев крови, были отведены покои целой башни, очень древней, судя по узким окнам и тяжелым сводам. В нижней комнате еще стояло на столе вино и горела свеча в широкой чаше, чтобы воск не капал на стол. Углы и стены тонули во мраке. Гость наконец отпустил локоть Эринто и сел за стол.
- Ладно, шутки в сторону. Эринто, скажите откровенно, ибо у нас разговор будет прямой: вы действительно ее любите? Или это лишь куртуазная игра?
У него был цепкий, неотвязный взгляд. Смотреть ему в глаза поверх свечи было тяжело, но Эринто не посмел отвернуться.
- Да, люблю. Мне трудно говорить об этом обычными словами, да еще по принуждению, я привык иначе, но я ее люблю. Вот ответ на ваш вопрос. Это не игра. Мне нужно ее присутствие, ее голос... Мы думаем с ней одинаково... Правда, она выражает свои мысли простыми словами, а у меня так не получается. Я привык слова изукрашивать. И еще - она Последняя Легенда. Это для меня свято. - Оказалось, что под испытующим взглядом незнакомца говорить не так уж трудно, только слова выходили какие-то другие, непривычные. Незнакомец молча вбирал их в себя, и по выражению его лица было видно, что он понимает, о чем идет речь. Потом он спросил:
- Вам известно ее подлинное имя и положение? И что вы знаете о ее прошлом? Я имею виду отнюдь не то прошлое, которое вы столь блистательно описали в "Последней легенде".
- Избавьте меня от ваших похвал. При данных обстоятельствах они неуместны. Кем бы ни была моя избранница по своему положению в обществе, для меня она принцесса, прекрасное зеркало, смотрясь в которое, я и сам буду становиться лучше... - Эринто осекся. На губах гостя появилась нехорошая улыбка.
- Что вас насмешило? Неужели мои слова? Но я говорю чистую правду!
- Вот поэтому мне и смешно. Я младше вас, Эринто, по годам, но пережил гораздо больше, и поэтому... поэтому можно сказать, что я старше вас, и намного. Поэтому мне и смешно. Я знаю, кто она, а вы нет. До сих пор я спрашивал. Теперь я буду рассказывать. Итак, ваша дама - совсем не та, за кого себя выдает.
У Эринто защемило сердце от смутной тревоги.
- Что же вы хотите сказать? Она не принцесса?
- Да, она не принцесса. Она уже королева.
- Королева?
- Конечно, а кроме того - шлюха. Что до имен, то их у нее много. Любовники с Юга зовут ее Вьярэ или Вичи, любовники с Севера кличут Бэйтш. Вы все еще не догадываетесь? - Эринто отрицательно покачал головой. - Ну, что ж. Мне вас жаль. Вы в любом случае проиграли. Ваша дама - Беатрикс Эмандская, Эринто. Кровавая Беатрикс. Помните, вы хотели ее публично ославить и отказать ей в чести зваться дамой, и...
Эринто тупо глядел на край шестиугольной столешницы. Серебряные звездочки инкрустации отражались в его пустых зрачках.
- Эринто, очнитесь! - Голос достигал его сознания через какой-то гул.
- Не может быть... - прошептал он ошеломленно, - не мог я быть таким слепцом, не может быть...
- Эринто, придите в себя, Эринто! Эринто! - взывал враг, тряся его за плечи. Наконец гул исчез. Эринто дотянулся до бокала и отпил вина. На место полуобморочного оцепенения пришла горячечная дрожь.
- Что же теперь будет? Значит, это Беатрикс? Боже, какой я был глупец. Как ей удалось меня провести?
- Не удивляйтесь, Эринто. Она весьма искусна в обмане. Ей доставляло невероятное удовольствие над вами тешиться, именно ради этого она оставила свое государство на советников. Она ведь прослышала о вашем обещании и опозорила бы вас в один из последних дней турнира. Опозорила бы так, что вам оставалось бы только заколоться. И в глазах Господа это был бы меньший грех, чем поклоняться такой, как она. Поэтому я решился положить этому предел.
- О Боже мой! Но я любил ее! Я же никого так не любил!.. Никого и никогда!
- Я тоже ее когда-то любил. Кстати, позвольте представиться камергер ее величества королевы Эмандской Родери Раин. Хотел бы познакомиться с вами при более приятных обстоятельствах, нежели ночная драка и козни дурной женщины.
- ...Козни... Это хуже! Господи, она меня убила! Я дарил ей перлы перлов того, что имею. То, что дороже бриллиантов. Я звал ее за собой в вечность...
- Думаю, что туда она превосходно проберется и без вашей помощи. Только другой дорогой. И надеюсь, ваши пути более не пересекутся.
- Послушайте... послушайте, я не понимаю. Не могу понять. Неужели же ни одно мое слово ее не тронуло? Как это может быть?
- Почему же - тронуло. Она очень весело смеялась. Так заливисто, что слышно было на улице, и все предместье решило, что она шлюха, а я сводник и живу на ее деньги. Сам разговоры слышал не далее как сегодня. Впрочем, так оно и есть: она действительно шлюха, и я действительно живу на ее деньги. То есть на деньги убитых ею...
- Значит, все, о чем говорится в "Письмах Цитадели", - правда?
- Истинная правда. Энвикко Алли, канцлера, я знал лично. А он был хорошо осведомлен о всех ее делах. Она и ее лучший слуга Ниссагль опоили Энвикко до беспамятства, подсунули ему невинную девушку, он, не помня себя, учинил над ней насилие... За что и был повешен согласно закону пятисотлетней давности. Теперь вот Ниссагль вошел в большую милость и стал ее любовником.
- Это что-то невыразимое... у нее какой-то дьявольский ум!
- О, да. В чем, в чем, а в уме ей не откажешь.
- Послушайте... Мне сейчас пришло в голову. Ужасно глупо, но на этом свете и вообще все так глупо... Что мне делать с этими балладами? У меня такое чувство, что я вымарал их в крови. И свое имя тоже.
- Поверьте, ничего не случилось ни с балладами, ни с вашим именем. Просто принцесса исчезла, откуда появилась, ее призвали, ну, скажем, государственные дела... а вы остались в скорби и меланхолии. И это даже хорошо, что в ваших стихах живет благородная принцесса именно в маске. Пусть Беатрикс завидует самой себе. Я только не знаю, что вам сейчас делать. Как-то не подумал об этом...
- Что делать? Сказать ей, что ее тайна раскрыта. Другого пути у меня нет. Я не подставлю вас под удар, не бойтесь. Если она спросит, я скажу, что ее узнал кто-то другой. Я скажу ей все. Пусть это произойдет не так, как я представлял, ну и пусть. Я не в силах притворяться. Мне хочется знать только одно - почему вы все это мне сказали?
- Потому что мне было бы неприятно наблюдать, как вас втаптывают в гряэь. Мне уже не раз доводилось быть свидетелем подобного - не хочу, чтобы это случилось с вами, Эринто.
- Вы меня пожалели?
- На этот раз угадали. Я представил, как ваша голова клонится все ниже и ниже, а она торжествует, в самом красивом платье, которое у нее на этот случай заготовлено... Очень красивое платье. - Раин не договорил, вскочил и исчез за полуоткрытой треугольной дверцей. Желтый круг света запрыгал по столешнице.
"Мне было бы неприятно наблюдать, как вас втаптывают в грязь".
Туман выползал из лощин. Холмы серебрились. Лишь изредка в темно-зеленой листве что-то шуршало.
Сейчас она придет, неслышно приминая узкими туфельками сырую траву, склонив голову так выразительно, что можно будет угадать на невидимом лице под маской выжидательное лукавство. Сейчас она придет, искусно разыгрывая волнение, а может быть, и в самом деле волнуясь, ведь хорошие лицедеи действительно испытывают те чувства, которые им приходится изображать на подмостках. Она будет зябко поеживаться от вечерней прохлады, потому что оденется слишком легко - пускай потерявший голову дурак подумает, что это трепет страсти, и заботливо накроет ее плечи плащом...
"Я младше вас, Эринто, по годам, но пережил гораздо больше... Поэтому мне смешно".
Эринто выпрямился, подавив вздох. Плащ внизу намок и оттягивал плечи. Руки были влажны. Снова подымалась красная луна, висела так низко, что хотелось пальцем попробовать ее чуть выщербленные острия. И синел печальный закат, и мерцала первая, зеленоватая, тяжелая звезда.
Зашуршали шаги, и невдалеке он увидел Беатрикс. Она спускалась с холма, как серебристый призрак. Она приближалась, и лицо ее в маске было подобно луне с вечной улыбкой на серебряной личине. Над маской виднелась шапочка из зернистого жемчуга, на ней сверкали три алмазные дуги, и от них вниз опускалась длинная двойная вуаль.
Ее белое платье было усыпано хрустальными бусинами и перлами. Прекрасные руки покоились на груди, скрещенные. Принцесса.
От восхищения и душевной боли, от мысли, что миг этот мог бы стать мигом небывалого счастья, у Эринто перехватило дыхание. Шелестели ее шелка...
Он мучительно сглотнул и вдруг понял, что не может сказать ни единого слова. Ни единого слова среди спящих в тумане холмов, уже облитых лунным серебром. Ни единого...
Сделав шаг вперед, он протянул руку, двумя пальцами брезгливо взялся за край маски и потянул вниз. Тесемка лопнула, маска осталась у него в руке. На миг у него возникло ощущение, будто вместо маски он сорвал с нее платье, столь неожиданно, неожиданнее внезапной наготы было это лицо: юное, темнобровое, большеглазое, с приоткрытым от волнения ртом... Это... Это не Беатрикс! Это не ее лицо!.. Кто угодно, только не она. Беатрикс какая-то другая. Последняя Легенда? Но он не разглядел тогда ее как следует... Он стоял слишком далеко.
- Ну? Что это значит? - Она улыбнулась и опустила ресницы.
- Я... - начал он неожиданно дрогнувшим голосом, - думаю, что корона все-таки вам больше к лицу, принцесса. Да-да... - Щеки у него горели, колени дрожали, он все никак не мог поверить, что перед ним стоит королева Эманда.
- И какая?
- Золотая. Золотая, кованая, тяжкая, как земля. - Эринто вдруг ощутил весомость собственных слов и успокоился: - Без единого камня на зубцах и вся залитая кровью. Вся покрытая запекшейся кровью до того, что кажется ржавой. С рогами, острыми, как секиры - вот какая тебе к лицу корона, Кровавая Беатрикс!
Она затрепетала всем телом, уголки ее губ опустились...
Некоторое время они молчали - он, держа в руках сорванную лунную маску, она - уронив руки на белый атлас платья. Алмазы переливались на ее голове.
- Что еще скажешь? - спокойно спросила Кровавая Беатрикс.
Он рассмеялся сухо и горько:
- Что можно сказать? Что бы я ни сказал, тебя вряд ли это тронет, как не тронули мои баллады. И все-таки я хочу сказать тебе вот что: ты не дама и вообще не женщина. Ты ущербное существо. Ты не живешь - ты только играешь масками, прячешься за ними, потому что лицо твое давным-давно изъедено страстью, и страсть эта - низменнейшая из возможных, это жажда власти, хворь пострашнее оспы и львиной болезни. Нежить, мне противны твои гноящиеся глазницы, и не алые губы я вижу, а зловонную пасть ехидны! Но ты хочешь не только власти, ты хочешь еще и всемирной славы, не так ли? Ради этого ты готова умчаться из своей страны, оставив ее на разграбление алчным и бездарным советникам. Только еще при твоей жизни слава эта превратится в позор. Ты нечиста от младых ногтей, ты ненавидишь все чистое, потому и тщишься все осквернить и уничтожить.
Ты решила сыграть со мной жестокую шутку. Ты меня едва не убила... Ты так хорошо все сыграла, как будто и впрямь была Последней Легендой... Уж не у тех ли, кого ты погубила, ты украла эти слова и чувства, Беатрикс? Только знай, что в моих балладах принцесса останется чистой. Я буду любить принцессу - ту, что в моей памяти, ту, которая столь же добродетельна, сколь ты порочна. Слова не подвластны огню и топору, если я поселю их в человеческих сердцах. Можешь умереть от ревности к самой себе, но ты никогда и никому не докажешь, что мои баллады посвящены тебе. Я счастлив, расставаясь с тобой. Более мы не встретимся. Даже в вечности. Думаю, что провожатый туда тебе не нужен. Ты сразу нашла ту широкую дорогу, по которой идут подлецы и тираны. Счастливого пути.
Беатрикс молчала.
Ему вдруг стало страшно - почудилось, что из ее неподвижных глаз ударят сейчас в его сердце черные молнии. Но молнии не ударили, только мелькнула мысль, что лицо это все-таки напоминает то, на площади в Кордораффе Айдерской...
Наконец она заговорила:
- Ну что ж... Ты высказался. Не знаю и знать не хочу, кто подсказал тебе, что я - это я. Наверное, судьба так решила. Оставайся при своем, чтобы совести было спокойнее. А я утешителей всегда найду. - Она снова улыбнулась уголком рта. - У меня есть оправдание... И не одно. Но ты меня не поймешь, потому что не веришь мне. Бог с тобой. - Она медленно повернулась и пошла прочь, не подбирая платья, оставляя в серебряной росе темный широкий след. Непонятная, она уходила все дальше, дальше, подымалась на холм. И вдруг, обернувшись и сверкнув алмазным налобником, с едкой издевкой крикнула: