Страница:
— Маркус, умоляю, сделай, сделай же что-нибудь! — шептала Коко.
Сэвэдж не произнес ни слова, даже не шелохнулся, наблюдая за тем, как Маркус крепко ухватился за зеленый проводок, намотал его на палец, а затем одним резким движением вырвал его. Все четверо на мгновение застыли, ожидая взрыва, смерти… Взрыва не последовало.
Они молчали, замерев в оцепенении. Тишину нарушал только стрекот винтов. Маркус поднял голову и увидел, что вертолеты все еще висят над деревьями. Значит, Доминик все еще ждет. Он задохнулся от бешенства.
Но тут он вдруг заметил, что Коко крепко прижимает к груди… фугас типа «стингера». «Семерка!» Эта штука собьет и авиалайнер на взлете! Маркус подхватил «семерку», встал на колено и уравновесил зеленый цилиндр на правом плече. Старина «Сэмми» не был слишком тяжел или неудобен, но из-за отсутствия системы самонаведения за точность ручаться было трудно. Тут нужен или большой опыт, или чистое везение. Самое главное, чтобы вертолеты не поднялись выше, а продолжали зависать, оставаясь неподвижной мишенью.
У него была только одна попытка, только одна.
Прикрыв глаза от солнца левой рукой, Маркус следил за целью и выжидал. Внезапно раздались автоматные очереди, и керамические плитки вокруг бассейна взорвались мириадами черепков. Маркус видел, как Рафаэлла схватилась за руку, как бросились на пол Сэвэдж и Коко, как брызнули в разные стороны срезанные пулями головки цветов. По ним стреляли с борта одного из вертолетов. Вероятно, Доминик понял, что им удалось обезвредить взрывчатку. Стрельба с вертолета продолжалась, но вдруг раздались ответные выстрелы — из-за деревьев показались прятавшиеся в джунглях люди Харли.
Маркус заметил, что Харли рухнул на землю. Все, медлить больше нельзя. Здесь они обречены. Он снова уравновесил ствол на правом плече и тщательно прицелился. Один-единственный шанс…
В это мгновение Маркус четко разглядел Доминика — тот пилотировал вертолет, с борта которого их поливали огнем. Затем — так же четко — он увидел Делорио, чуть ли не по пояс высунувшегося из кабины с автоматом в руках; пока Маркус прицеливался, тот успел уложить двоих. Понятно — отец и сын в одном вертолете, и Маркусу не пришлось раздумывать, какой из двух…
Он призвал на помощь силы небесные, заклиная удачу не оставить его в этот решающий миг, и… плавно нажал на спуск. В последнее мгновение он увидел ужас, исказивший юное лицо Делорио, и выпавший из его рук автомат. Ракета попала в цель, и вертолет мгновенно превратился в огненный шар. Это было потрясающее, совершенно фантастическое зрелище. Знакомое Маркусу по Вьетнаму, но как давно это было…
Второй вертолет резко взмыл вверх, развернулся в западном направлении и растаял над Карибским морем. На нем улетели Меркел и Линк.
Коко подняла голову и спокойно подвела итог:
— Вот и все, Чарльз. Все хорошо. Злодей мертв, Делорио тоже. Вы с Маргарет отомщены.
Рафаэлла обернулась и увидела отчима, который стоял поодаль и наблюдал, как пылающие обломки вертолета падают в воду, шипя и поднимая столбики кипящих брызг. Она поднялась с земли и бросилась к нему в объятия.
Чарльз не находил слов. Он крепко обнял падчерицу.
— Рафаэлла!
— Мы живы, — воскликнула она и чуть отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза, — и мама теперь наверняка скоро поправится. Я уверена… Это? Да не волнуйся, пустяк, царапина.
Маркус отыскал глазами Харли — тот был ранен в плечо, и один из его спутников оказывал ему первую помощь. Да, с Харли придется еще разбираться, как-то договариваться. Получается, что он, Маркус, все же сплоховал, не сумел сделать так, чтобы Джованни предстал перед судом, а ведь именно об этом они условились с Харли. Но черт возьми, разве он не разделался с мерзавцем, разве не отправил его прямиком на тот свет вместе с его полоумным отпрыском?
Он подумал о дядюшке Морти. Хорошо бы подкатиться к Харли, пока тот еще слаб и, надо полагать, благодарен Маркусу за то, что тот сумел вовремя прикончить Джованни и тем самым спас жизнь и ему самому, и его людям. Но все это чуть позже.
Маркус поглядел на Рафаэллу и улыбнулся. Она бросилась к нему на грудь. Харли и прочие — это, конечно, важно, но главное сейчас — это его будущая жена, и отныне у них обоих начинается совершенно иная жизнь.
Целуя ее, Маркус услышал голос Антона Роща. Наклонившись к Россу Харли, он не без зависти заметил:
— Ох уж эти ирландцы. Лучшие девчонки всегда достаются им.
Эпилог
Сэвэдж не произнес ни слова, даже не шелохнулся, наблюдая за тем, как Маркус крепко ухватился за зеленый проводок, намотал его на палец, а затем одним резким движением вырвал его. Все четверо на мгновение застыли, ожидая взрыва, смерти… Взрыва не последовало.
Они молчали, замерев в оцепенении. Тишину нарушал только стрекот винтов. Маркус поднял голову и увидел, что вертолеты все еще висят над деревьями. Значит, Доминик все еще ждет. Он задохнулся от бешенства.
Но тут он вдруг заметил, что Коко крепко прижимает к груди… фугас типа «стингера». «Семерка!» Эта штука собьет и авиалайнер на взлете! Маркус подхватил «семерку», встал на колено и уравновесил зеленый цилиндр на правом плече. Старина «Сэмми» не был слишком тяжел или неудобен, но из-за отсутствия системы самонаведения за точность ручаться было трудно. Тут нужен или большой опыт, или чистое везение. Самое главное, чтобы вертолеты не поднялись выше, а продолжали зависать, оставаясь неподвижной мишенью.
У него была только одна попытка, только одна.
Прикрыв глаза от солнца левой рукой, Маркус следил за целью и выжидал. Внезапно раздались автоматные очереди, и керамические плитки вокруг бассейна взорвались мириадами черепков. Маркус видел, как Рафаэлла схватилась за руку, как бросились на пол Сэвэдж и Коко, как брызнули в разные стороны срезанные пулями головки цветов. По ним стреляли с борта одного из вертолетов. Вероятно, Доминик понял, что им удалось обезвредить взрывчатку. Стрельба с вертолета продолжалась, но вдруг раздались ответные выстрелы — из-за деревьев показались прятавшиеся в джунглях люди Харли.
Маркус заметил, что Харли рухнул на землю. Все, медлить больше нельзя. Здесь они обречены. Он снова уравновесил ствол на правом плече и тщательно прицелился. Один-единственный шанс…
В это мгновение Маркус четко разглядел Доминика — тот пилотировал вертолет, с борта которого их поливали огнем. Затем — так же четко — он увидел Делорио, чуть ли не по пояс высунувшегося из кабины с автоматом в руках; пока Маркус прицеливался, тот успел уложить двоих. Понятно — отец и сын в одном вертолете, и Маркусу не пришлось раздумывать, какой из двух…
Он призвал на помощь силы небесные, заклиная удачу не оставить его в этот решающий миг, и… плавно нажал на спуск. В последнее мгновение он увидел ужас, исказивший юное лицо Делорио, и выпавший из его рук автомат. Ракета попала в цель, и вертолет мгновенно превратился в огненный шар. Это было потрясающее, совершенно фантастическое зрелище. Знакомое Маркусу по Вьетнаму, но как давно это было…
Второй вертолет резко взмыл вверх, развернулся в западном направлении и растаял над Карибским морем. На нем улетели Меркел и Линк.
Коко подняла голову и спокойно подвела итог:
— Вот и все, Чарльз. Все хорошо. Злодей мертв, Делорио тоже. Вы с Маргарет отомщены.
Рафаэлла обернулась и увидела отчима, который стоял поодаль и наблюдал, как пылающие обломки вертолета падают в воду, шипя и поднимая столбики кипящих брызг. Она поднялась с земли и бросилась к нему в объятия.
Чарльз не находил слов. Он крепко обнял падчерицу.
— Рафаэлла!
— Мы живы, — воскликнула она и чуть отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза, — и мама теперь наверняка скоро поправится. Я уверена… Это? Да не волнуйся, пустяк, царапина.
Маркус отыскал глазами Харли — тот был ранен в плечо, и один из его спутников оказывал ему первую помощь. Да, с Харли придется еще разбираться, как-то договариваться. Получается, что он, Маркус, все же сплоховал, не сумел сделать так, чтобы Джованни предстал перед судом, а ведь именно об этом они условились с Харли. Но черт возьми, разве он не разделался с мерзавцем, разве не отправил его прямиком на тот свет вместе с его полоумным отпрыском?
Он подумал о дядюшке Морти. Хорошо бы подкатиться к Харли, пока тот еще слаб и, надо полагать, благодарен Маркусу за то, что тот сумел вовремя прикончить Джованни и тем самым спас жизнь и ему самому, и его людям. Но все это чуть позже.
Маркус поглядел на Рафаэллу и улыбнулся. Она бросилась к нему на грудь. Харли и прочие — это, конечно, важно, но главное сейчас — это его будущая жена, и отныне у них обоих начинается совершенно иная жизнь.
Целуя ее, Маркус услышал голос Антона Роща. Наклонившись к Россу Харли, он не без зависти заметил:
— Ох уж эти ирландцы. Лучшие девчонки всегда достаются им.
Эпилог
Клиника «Сосновая гора»
Лонг-Айленд, Нью-Йорк
Апрель, 1990 год
Прошлой ночью мне приснилось, что он пришел ко мне. Он взял мою руку, наклонился близко к моему лицу и произнес:
— Здравствуй, Маргарет.
Это все, что он сказал мне за долгое время. Я не удивилась, увидев его, хотя полагала, что должна удивиться. Во сне все воспринимается так легко.
Я знала, что он разглядывает меня, и мне показалось очень странным то, что он просто смотрит на меня, не произнося ни слова. И тут я осознала, что он не видел меня двадцать шесть лет. Очень долгое время для женщины. Слишком долгое.
В моих глазах он не изменился, ведь я не теряла его из виду все это время, часто разглядывала его фотографии, и для меня годы почти не изменили его лица. Мне казалось, что время было снисходительно к нему.
И тут он начал говорить, голос его был низким и мягким, и он сказал мне, что встретил нашу дочь и что она очень красива.
Странно, но я не удивилась, каким образом он мог увидеться с Рафаэллой, своей дочерью. Но он встречался с ней; почему-то я точно знала, что это правда.
Он снова замолчал, но не отпустил мою руку. Мне хотелось заговорить с ним, возможно, сказать ему, как я сожалею обо всем происшедшем, но тут я осознала, что совершенно ни о чем не жалею. Нет, я ведь все так тщательно обдумывала бесконечно долгое время. Нет, я ни о чем не жалела. Мне так хотелось сказать ему что-нибудь, но мой сон был из тех, которые кажутся очень настоящими, но ты не можешь действовать, не можешь говорить. Я подумала, что бы я сказала ему, если бы могла произнести хоть слово. Внезапно я поняла, что чем больше я думаю о прошлом, тем явственней оно теряет свое значение, превращаясь в пустое место. Странно, но это было именно так.
И тут он проговорил сам, наклоняясь и целуя меня в губы:
— Я должен идти, Маргарет. Прямо сейчас. Твоя жизнь снова принадлежит тебе. Все наконец позади. Пришло время проснуться, Маргарет. И снова начать жить.
И тут он исчез так же внезапно, как и появился в моем сне. Я и вздохнуть не успела, так быстро все произошло. Снова наступила темнота, я дышала медленно и глубоко и не могла прийти в себя.
Но на этот раз я знала, что он ушел навсегда.
«Мосты»
Лонг-Айленд, Нью-Йорк
Апрель, 1990 год
Чарльз Ратледж поднял бокал с шампанским.
— За здоровье Маркуса и Рафаэллы О'Салливэн. Пусть жизнь ваша будет долгой и радостной.
— И когда же начнется эта радостная жизнь? — поинтересовалась Рафаэлла, ткнув мужа в бок.
Маркус одарил Рафаэллу взглядом, который не укрылся от ее сводного брата, Бенджи. Тот звонко рассмеялся, а затем шепнул что-то на ухо своей жене.
На мгновение Маркус зарылся лицом в волосы жены.
— Я так сильно люблю тебя, что иногда мне делается больно — где-то глубоко внутри. Я благодарю Бога за то, что он подарил мне тебя, Рафаэлла.
— А я благодарю его за тебя, Маркус Райан О'Салливэн. Маркус вспомнил церемонию их венчания в маленькой церкви в Мэйплвуде на Лонг-Айленде: священника просто распирало от гордости при виде церковных скамей, переполненных народом. Он светился от радости до тех пор, пока не увидел Оторву в шикарном шелковом малиновом костюме и с такой же малиновой прядью в обесцвеченных волосах. Но Коко, утонченная Коко, сгладила напряжение, положив свою белую руку на плечо священника. Тот просто растаял от этого прикосновения. Чарльз привез на свадьбу много народа с Порто-Бьянко, и теперь вся веселая компания желала счастья Маркусу и его новоиспеченной супруге.
Вопрос о том, кто будет новым владельцем курорта и, следовательно, всего острова, теперь должен был решить суд. Доминик Джованни был мертв, как и его единственный наследник Делорио. Однако у Делорио осталась жена. Паула скоро должна была стать очень состоятельной молодой женщиной. Состоятельной и умной, надеялся Маркус, и про себя пожелал ей удачи. Возможно, Паула унаследует и денежные капиталы Доминика. Маркус задался вопросом, оставит ли Паула курорт для себя и будет ли сама им управлять.
Еще он подумал, чем теперь будут заниматься Меркел и Линк. Наверное, снова станут телохранителями у какого-нибудь бандита, если больше ни на что не способны. Странно, но он желал им удачи, особенно Меркелу.
После того как священник завершил церемонию, Маркус поинтересовался у Оторвы, что она думает о Рафаэлле, и та, задумчиво глядя из-под малиновой пряди, проговорила рассудительно:
— Мы не знали, что вы на такое способны, босс. — Затем обернулась к новоиспеченной жене Маркуса и произнесла: — Знаешь, Рафаэлла, мне кажется, с твоими волосами можно что-нибудь сделать…
Росс Харли с забинтованной рукой тоже присутствовал на церемонии, но Маркусу так и не удалось договориться с ним. Харли только взглянул на него и проговорил:
— То, что ты спас мне жизнь, Маркус, ничего не меняет. Ублюдок мертв, но он не за решеткой, как мы договаривались. Попробуй еще раз, О'Салливэн.
Однако Джон Сэвэдж не терял надежды. Харли в конце концов уступит и сдастся, уверял он Маркуса. Кроме того, Харли недавно удалось выйти на женщину, которая сбила дядю Морти с пути истинного. Если они ее поймают, то грехи дяди Морти будут забыты. И Чарльз использовал все свои дипломатические способности, угощая Харли лучшим шампанским из своих погребов.
Маркус подумал о тех бесконечных хлопотах, которые предстояли им до отлета в Монреаль на медовый месяц. Рафаэлла сама выбрала это место, решительно отвергнув Карибское море, Англию и Францию, потому что не хотела уезжать далеко от матери. Ее ни на миг не покидало беспокойство о Маргарет Ратледж, лежавшей в больнице, дышавшей ровно и спокойно и никогда не открывавшей глаз.
Рафаэлле хотелось, чтобы гости поскорее разошлись. Вся прошлая неделя прошла как в бреду, не оставляя времени заняться собой, своими насущными делами. В самом начале Рафаэлла предложила Чарльзу, чтобы свадьба их была тихой и гостей было немного, поскольку мама в больнице, но Чарльз стал возражать.
— Нет, Рафаэлла, мы сделаем все, как надо. Я рассказываю твоей матери, как мы готовимся к свадьбе, о твоем будущем муже, о твоих друзьях и даже о разноцветных прядях в волосах Оторвы.
Все выглядело очень чинно, как выразилась бы тетя Джози. Рафаэлла обернулась и увидела, как Эл Холбин беседует с Молли, матерью Маркуса. Они неплохо смотрелись вместе. По мнению Рафаэллы, Эл за всю свою сознательную жизнь в первый раз не имел никаких шансов.
Рафаэлла увидела Джона Сэвэджа, преданного друга и брата, который отлично справлялся с ролью партнера Маркуса. Он делал это со всей серьезностью, хотя время от времени в глазах его загорался игривый огонек, который, казалось, не замечал Маркус. Этот молодой человек, так не похожий на Маркуса, очаровывал, даже не стараясь. Братья были так близки, что зачастую им даже не надо было обмениваться словами для того, чтобы понять мысли и чувства друг друга. «Хорошо, — подумала Рафаэлла, — что я так хорошо отношусь к Джону». Интуиция подсказывала ей, что он будет играть довольно значительную роль в ее будущей жизни. Рафаэлла снова перевела взгляд на своего обожаемого мужа и прислушалась к его разговору с Чарльзом. Мужчины обсуждали вопрос о том, какие преимущества имеет жизнь в Нью-Йорке перед жизнью в Бостоне и Чикаго.
Некоторое время Рафаэлла слушала их разговор, затем вежливо вмешалась:
— Видите ли, я решила, что хочу попробовать получить еще один «Пулитцер», и поскольку известно, что репортеру отдела расследований сложно работать в большой газете, то я думаю поработать от «Дейли ньюс» в Южной Дакоте. Что ты об этом думаешь, Маркус?
Чарльз еще продолжал смеяться, когда к нему подошел дворецкий и тихо шепнул что-то на ухо своему хозяину.
Больница «Сосновая гора»
Лонг-Айленд, Нью-Йорк
Апрель, 1990 год
Я увидела, как Чарльз вошел в мою комнату. Он выглядел неуверенно, но, казалось, надежда не покидала его, и он был полон жизни и энергии. И любви ко мне. На самом деле я не заслужила этого, но он ни за что не согласился бы со мной, а спорить мне не хотелось.
С ним пришла Рафаэлла в очень красивом — я не видела его раньше — бледно-розовом вязаном платье. Обычно она не носила столь изысканные дизайнерские вещи. Она была на каблуках и с очень красивой прической — ее длинные волосы были завиты в крупные локоны и распущены по плечам, а не убраны назад и заколоты двумя заколками, как обычно. Рядом с ней стоял мужчина, симпатичный молодой человек с подвижным веселым лицом. Можно точно сказать, что он — хороший человек. И приятный внешне. Это был ее муж, Маркус. Всю прошлую неделю Чарльз рассказывал мне о нем.
Внезапно они все заговорили со мной, смеялись и перебивали друг друга. Чарльз целовал меня, Рафаэлла обнимала, а ее муж стоял позади: он молчал, но выглядел очень довольным.
Именно в эту минуту я поняла, что это именно то, что должна давать жизнь, — простая откровенная реальность, и это было чудесно. Рядом с ними мое место. Мне был дан еще один шанс. И Доминик Джованни ушел навсегда. Я уже знала это, когда мой сон закончился. Его больше нет, это Коко довела дело до конца и убила его. Мы разговаривали с Коко, и она рассказала мне, как обнаружила, что Доминик попросил врача перевязать ей трубы после аборта. Я видела, как ей больно, и знала, что ее страдания не намного меньше, чем мои. Мы все обсудили и решили доверять друг другу. У меня были деньги, у нее — связи. Я знала, что у нее все получится. У Коко всегда получалось то, что она планировала.
Я подумала о «Вирсавии» и о моей почти абсурдной проницательности. Я так любила эту картину, не было дня, чтобы я не смотрела на нее с тех пор, как Чарльз подарил мне ее одиннадцать лет назад — это был его свадебный подарок. И когда мы с Коко решили, что хотим организовать покушение на Доминика, я захотела использовать «Вирсавию» в качестве нашего пароля, чтобы никогда не забывать, почему я так желала смерти Доминика. Вирсавия — несчастная женщина, которую возжелал царь, и отправил ее мужа на верную гибель. Только царь не предал Вирсавию, нет, она была рядом с ним, пока он не умер. Мне нравилась ирония этой истории. Ее простота.
Возможно, Доминик, превратился в призрак, в привидение, но его больше нет на земле и нет в моей жизни. Мое будущее принадлежит мне одной, оно свободно и не запятнано горечью прошлого.
Мне пришли на ум слова из песни. Что-то вроде «Когда любишь другого человека — как будто видишь лицо Бога». В этом есть какая-то доля истины. Даже эта несчастная авария больше не имеет для меня значения. Я проезжала мимо дома Сильвии. Мне казалось, что я никак не могу расстаться с ней — ведь она все еще была частью его жизни, хотя их связывала только ненависть, ненависть и брачные узы. И в тот вечер ее молодой любовник, его звали Томми, принял большую дозу кокаина, перед тем как сесть за руль и выехать из дома. Он хохотал, улюлюкал на луну и вел машину на бешеной скорости. А потом врезался в меня, и я четко видела его лицо, когда он налетел на меня. В то мгновение я никак не могла поверить в иронию происшедшего.
Теперь все это не важно. Я улыбнулась мужу. Такой красивый мужчина, и принадлежит лишь мне одной. Он верный, надежный и никогда меня не предаст.
И я тоже никогда не сделаю ему больно, больше — никогда. Я знала — он догадывался, что у меня есть другой мужчина, и чувствовал свою беспомощность, потому что понимал, что образ этого мужчины слишком глубоко засел у меня в мозгу.
Но его там больше нет, и Чарльз скоро узнает об этом. Я расскажу ему. Он доказал мне, что я единственная женщина, которая у него есть, которая ему нужна. Чарльз порвал со своей любовницей, Клаудией, много месяцев назад.
И Маргарет прошептала:
— Здравствуй, Чарльз. Я люблю тебя.
Лонг-Айленд, Нью-Йорк
Апрель, 1990 год
Прошлой ночью мне приснилось, что он пришел ко мне. Он взял мою руку, наклонился близко к моему лицу и произнес:
— Здравствуй, Маргарет.
Это все, что он сказал мне за долгое время. Я не удивилась, увидев его, хотя полагала, что должна удивиться. Во сне все воспринимается так легко.
Я знала, что он разглядывает меня, и мне показалось очень странным то, что он просто смотрит на меня, не произнося ни слова. И тут я осознала, что он не видел меня двадцать шесть лет. Очень долгое время для женщины. Слишком долгое.
В моих глазах он не изменился, ведь я не теряла его из виду все это время, часто разглядывала его фотографии, и для меня годы почти не изменили его лица. Мне казалось, что время было снисходительно к нему.
И тут он начал говорить, голос его был низким и мягким, и он сказал мне, что встретил нашу дочь и что она очень красива.
Странно, но я не удивилась, каким образом он мог увидеться с Рафаэллой, своей дочерью. Но он встречался с ней; почему-то я точно знала, что это правда.
Он снова замолчал, но не отпустил мою руку. Мне хотелось заговорить с ним, возможно, сказать ему, как я сожалею обо всем происшедшем, но тут я осознала, что совершенно ни о чем не жалею. Нет, я ведь все так тщательно обдумывала бесконечно долгое время. Нет, я ни о чем не жалела. Мне так хотелось сказать ему что-нибудь, но мой сон был из тех, которые кажутся очень настоящими, но ты не можешь действовать, не можешь говорить. Я подумала, что бы я сказала ему, если бы могла произнести хоть слово. Внезапно я поняла, что чем больше я думаю о прошлом, тем явственней оно теряет свое значение, превращаясь в пустое место. Странно, но это было именно так.
И тут он проговорил сам, наклоняясь и целуя меня в губы:
— Я должен идти, Маргарет. Прямо сейчас. Твоя жизнь снова принадлежит тебе. Все наконец позади. Пришло время проснуться, Маргарет. И снова начать жить.
И тут он исчез так же внезапно, как и появился в моем сне. Я и вздохнуть не успела, так быстро все произошло. Снова наступила темнота, я дышала медленно и глубоко и не могла прийти в себя.
Но на этот раз я знала, что он ушел навсегда.
«Мосты»
Лонг-Айленд, Нью-Йорк
Апрель, 1990 год
Чарльз Ратледж поднял бокал с шампанским.
— За здоровье Маркуса и Рафаэллы О'Салливэн. Пусть жизнь ваша будет долгой и радостной.
— И когда же начнется эта радостная жизнь? — поинтересовалась Рафаэлла, ткнув мужа в бок.
Маркус одарил Рафаэллу взглядом, который не укрылся от ее сводного брата, Бенджи. Тот звонко рассмеялся, а затем шепнул что-то на ухо своей жене.
На мгновение Маркус зарылся лицом в волосы жены.
— Я так сильно люблю тебя, что иногда мне делается больно — где-то глубоко внутри. Я благодарю Бога за то, что он подарил мне тебя, Рафаэлла.
— А я благодарю его за тебя, Маркус Райан О'Салливэн. Маркус вспомнил церемонию их венчания в маленькой церкви в Мэйплвуде на Лонг-Айленде: священника просто распирало от гордости при виде церковных скамей, переполненных народом. Он светился от радости до тех пор, пока не увидел Оторву в шикарном шелковом малиновом костюме и с такой же малиновой прядью в обесцвеченных волосах. Но Коко, утонченная Коко, сгладила напряжение, положив свою белую руку на плечо священника. Тот просто растаял от этого прикосновения. Чарльз привез на свадьбу много народа с Порто-Бьянко, и теперь вся веселая компания желала счастья Маркусу и его новоиспеченной супруге.
Вопрос о том, кто будет новым владельцем курорта и, следовательно, всего острова, теперь должен был решить суд. Доминик Джованни был мертв, как и его единственный наследник Делорио. Однако у Делорио осталась жена. Паула скоро должна была стать очень состоятельной молодой женщиной. Состоятельной и умной, надеялся Маркус, и про себя пожелал ей удачи. Возможно, Паула унаследует и денежные капиталы Доминика. Маркус задался вопросом, оставит ли Паула курорт для себя и будет ли сама им управлять.
Еще он подумал, чем теперь будут заниматься Меркел и Линк. Наверное, снова станут телохранителями у какого-нибудь бандита, если больше ни на что не способны. Странно, но он желал им удачи, особенно Меркелу.
После того как священник завершил церемонию, Маркус поинтересовался у Оторвы, что она думает о Рафаэлле, и та, задумчиво глядя из-под малиновой пряди, проговорила рассудительно:
— Мы не знали, что вы на такое способны, босс. — Затем обернулась к новоиспеченной жене Маркуса и произнесла: — Знаешь, Рафаэлла, мне кажется, с твоими волосами можно что-нибудь сделать…
Росс Харли с забинтованной рукой тоже присутствовал на церемонии, но Маркусу так и не удалось договориться с ним. Харли только взглянул на него и проговорил:
— То, что ты спас мне жизнь, Маркус, ничего не меняет. Ублюдок мертв, но он не за решеткой, как мы договаривались. Попробуй еще раз, О'Салливэн.
Однако Джон Сэвэдж не терял надежды. Харли в конце концов уступит и сдастся, уверял он Маркуса. Кроме того, Харли недавно удалось выйти на женщину, которая сбила дядю Морти с пути истинного. Если они ее поймают, то грехи дяди Морти будут забыты. И Чарльз использовал все свои дипломатические способности, угощая Харли лучшим шампанским из своих погребов.
Маркус подумал о тех бесконечных хлопотах, которые предстояли им до отлета в Монреаль на медовый месяц. Рафаэлла сама выбрала это место, решительно отвергнув Карибское море, Англию и Францию, потому что не хотела уезжать далеко от матери. Ее ни на миг не покидало беспокойство о Маргарет Ратледж, лежавшей в больнице, дышавшей ровно и спокойно и никогда не открывавшей глаз.
Рафаэлле хотелось, чтобы гости поскорее разошлись. Вся прошлая неделя прошла как в бреду, не оставляя времени заняться собой, своими насущными делами. В самом начале Рафаэлла предложила Чарльзу, чтобы свадьба их была тихой и гостей было немного, поскольку мама в больнице, но Чарльз стал возражать.
— Нет, Рафаэлла, мы сделаем все, как надо. Я рассказываю твоей матери, как мы готовимся к свадьбе, о твоем будущем муже, о твоих друзьях и даже о разноцветных прядях в волосах Оторвы.
Все выглядело очень чинно, как выразилась бы тетя Джози. Рафаэлла обернулась и увидела, как Эл Холбин беседует с Молли, матерью Маркуса. Они неплохо смотрелись вместе. По мнению Рафаэллы, Эл за всю свою сознательную жизнь в первый раз не имел никаких шансов.
Рафаэлла увидела Джона Сэвэджа, преданного друга и брата, который отлично справлялся с ролью партнера Маркуса. Он делал это со всей серьезностью, хотя время от времени в глазах его загорался игривый огонек, который, казалось, не замечал Маркус. Этот молодой человек, так не похожий на Маркуса, очаровывал, даже не стараясь. Братья были так близки, что зачастую им даже не надо было обмениваться словами для того, чтобы понять мысли и чувства друг друга. «Хорошо, — подумала Рафаэлла, — что я так хорошо отношусь к Джону». Интуиция подсказывала ей, что он будет играть довольно значительную роль в ее будущей жизни. Рафаэлла снова перевела взгляд на своего обожаемого мужа и прислушалась к его разговору с Чарльзом. Мужчины обсуждали вопрос о том, какие преимущества имеет жизнь в Нью-Йорке перед жизнью в Бостоне и Чикаго.
Некоторое время Рафаэлла слушала их разговор, затем вежливо вмешалась:
— Видите ли, я решила, что хочу попробовать получить еще один «Пулитцер», и поскольку известно, что репортеру отдела расследований сложно работать в большой газете, то я думаю поработать от «Дейли ньюс» в Южной Дакоте. Что ты об этом думаешь, Маркус?
Чарльз еще продолжал смеяться, когда к нему подошел дворецкий и тихо шепнул что-то на ухо своему хозяину.
Больница «Сосновая гора»
Лонг-Айленд, Нью-Йорк
Апрель, 1990 год
Я увидела, как Чарльз вошел в мою комнату. Он выглядел неуверенно, но, казалось, надежда не покидала его, и он был полон жизни и энергии. И любви ко мне. На самом деле я не заслужила этого, но он ни за что не согласился бы со мной, а спорить мне не хотелось.
С ним пришла Рафаэлла в очень красивом — я не видела его раньше — бледно-розовом вязаном платье. Обычно она не носила столь изысканные дизайнерские вещи. Она была на каблуках и с очень красивой прической — ее длинные волосы были завиты в крупные локоны и распущены по плечам, а не убраны назад и заколоты двумя заколками, как обычно. Рядом с ней стоял мужчина, симпатичный молодой человек с подвижным веселым лицом. Можно точно сказать, что он — хороший человек. И приятный внешне. Это был ее муж, Маркус. Всю прошлую неделю Чарльз рассказывал мне о нем.
Внезапно они все заговорили со мной, смеялись и перебивали друг друга. Чарльз целовал меня, Рафаэлла обнимала, а ее муж стоял позади: он молчал, но выглядел очень довольным.
Именно в эту минуту я поняла, что это именно то, что должна давать жизнь, — простая откровенная реальность, и это было чудесно. Рядом с ними мое место. Мне был дан еще один шанс. И Доминик Джованни ушел навсегда. Я уже знала это, когда мой сон закончился. Его больше нет, это Коко довела дело до конца и убила его. Мы разговаривали с Коко, и она рассказала мне, как обнаружила, что Доминик попросил врача перевязать ей трубы после аборта. Я видела, как ей больно, и знала, что ее страдания не намного меньше, чем мои. Мы все обсудили и решили доверять друг другу. У меня были деньги, у нее — связи. Я знала, что у нее все получится. У Коко всегда получалось то, что она планировала.
Я подумала о «Вирсавии» и о моей почти абсурдной проницательности. Я так любила эту картину, не было дня, чтобы я не смотрела на нее с тех пор, как Чарльз подарил мне ее одиннадцать лет назад — это был его свадебный подарок. И когда мы с Коко решили, что хотим организовать покушение на Доминика, я захотела использовать «Вирсавию» в качестве нашего пароля, чтобы никогда не забывать, почему я так желала смерти Доминика. Вирсавия — несчастная женщина, которую возжелал царь, и отправил ее мужа на верную гибель. Только царь не предал Вирсавию, нет, она была рядом с ним, пока он не умер. Мне нравилась ирония этой истории. Ее простота.
Возможно, Доминик, превратился в призрак, в привидение, но его больше нет на земле и нет в моей жизни. Мое будущее принадлежит мне одной, оно свободно и не запятнано горечью прошлого.
Мне пришли на ум слова из песни. Что-то вроде «Когда любишь другого человека — как будто видишь лицо Бога». В этом есть какая-то доля истины. Даже эта несчастная авария больше не имеет для меня значения. Я проезжала мимо дома Сильвии. Мне казалось, что я никак не могу расстаться с ней — ведь она все еще была частью его жизни, хотя их связывала только ненависть, ненависть и брачные узы. И в тот вечер ее молодой любовник, его звали Томми, принял большую дозу кокаина, перед тем как сесть за руль и выехать из дома. Он хохотал, улюлюкал на луну и вел машину на бешеной скорости. А потом врезался в меня, и я четко видела его лицо, когда он налетел на меня. В то мгновение я никак не могла поверить в иронию происшедшего.
Теперь все это не важно. Я улыбнулась мужу. Такой красивый мужчина, и принадлежит лишь мне одной. Он верный, надежный и никогда меня не предаст.
И я тоже никогда не сделаю ему больно, больше — никогда. Я знала — он догадывался, что у меня есть другой мужчина, и чувствовал свою беспомощность, потому что понимал, что образ этого мужчины слишком глубоко засел у меня в мозгу.
Но его там больше нет, и Чарльз скоро узнает об этом. Я расскажу ему. Он доказал мне, что я единственная женщина, которая у него есть, которая ему нужна. Чарльз порвал со своей любовницей, Клаудией, много месяцев назад.
И Маргарет прошептала:
— Здравствуй, Чарльз. Я люблю тебя.