Объединись со своим советником — и препятствий не будет.
   Свиньи? Призраки? Враги? О нет! Следуй прямо по небу.
39 ГЕКСАГРАММА ЦЗЯНЬ Луна — Земля
 
   Цзянь: Неспособность и неудачливость; пришло время
   великого человека помочь тебе в восхождении.
   Продвижение добавляет проблем; спокойствие поможет тебе сейчас.
   Не борись сам с собой, нарушая свой обет.
   Не продвигайся, ищи снова свой древний клан!
   Не продвигайся, будь с теми, кто присоединиться к тебе.
   Борись! Друзья придут, чтоб воплотить твой план!
   Не продвигайся! Жди помощи великого человека!
40 ГЕКСАГРАММА ЦЗЕ Огонь — Луна
 
   Цзе: Ты расслабляешься; если все достигнуто, возвращайся и отдыхай.
   Если только отчасти, то мудро будет действовать быстро.
   Начинаешь слабеть — путь твой прямой и очевидный.
   Разоряй лисьи поля, заполни золотом колчан.
   Нищие на лошади искушают разбойника на дело.
   Не иди против друзей, пришедших помочь.
   Удались от всего неправильного; тогда все люди признают твою власть.
   Княжеский сокол, сидящий на стене, будет убивать.
41 ГЕКСАГРАММА СУНЬ Земля — Вода
 
   Сунь: Убыток; будь искренним; платить цену —
   Не значит давать пожертвования.
   Оставь дела и помоги друзьям, но будь осторожен!
   Остерегайся действий, внимательней с деньгами!
   Идут трое, один уходит; идет один и встречает двоих.
   Дружба уменьшает горести.
   Вот панцирь черепахи от немногих избранных.
   Расчетливому, но доброму помогут высокопоставленные друзья.
42 ГЕКСАГРАММА И Воздух — Огонь
 
   И: Возрастание; теперь нет времени сидеть и дрожать;
   надо двигаться, и даже переходить реку.
   Успехом можно дерзость объяснить; взгляни в лицо судьбе!
   Хорошие знаки и подлинная сила вместе, действуй!
   Беда изменится на благо для того, кто следует этим путем;
   Он может отказаться от всего состояния.
   Твое богатство пусть составит благо всех людей!
   Миры распадаются от болезней души.
43 ГЕКСАГРАММА ГУАЙ Вода — Лингам
 
   Гуай: Путь отрезан, безрадостно стоишь ты перед лицом горестей;
   И показываешь свое недовольство этим.
   Хорошо продумывай план, прежде чем идти в поход.
   Ищи верных друзей, и с ними не бойся ловушек.
   Сражайся без поддержки; стойкая храбрость всегда побеждает!
   Побежденный, соглашайся на уступки — победитель усмехается.
   Вырывай незначительных людей как сорняки, побей их;
   Отрезан он — печальным будет его конец!
44 ГЕКСАГРАММА ГОУ Лингам — Воздух
 
   Гоу: Нежданные трудности — если увидишь женщину,
   то женится на ней только чересчур самоуверенный.
   Хватит мелких глупостей — или жди печаль!
   Вот рыба, но не зови к обеду сомнительных людей!
   Да, ты побежден, но не за трапезой со свиньями!
   Нет рыбы, потому что ты делился с ворами, так что лучше
   Скрой свои богатства, в подвалах пусть вызревает вино!
   Но отшельники отказываются от мирского ради божественного.
45 ГЕКСАГРАММА ЦУЙ Вода — Йони
 
   Цуй: Сборы; на восстановление гробницы
   И жертвоприношения в честь величайших побед!
   Один ты беспомощен; позови своего верного союзника;
   С ним, небеса быстро ответят даже на краткие мольбы.
   Ты еще борешься, но тщетно, но перестань вздыхать.
   Успех прощает самоуверенность; вспомни это
   И придерживайся добродетелей и правил!
   Плачешь от одиночества, но по-прежнему цель высока!
46 ГЕКСАГРАММА ШЭН Йони — Воздух
 
   Шэн: Восхождение; стремись в места повыше!
   И на юге поклоняйся солнцу!
   Великим будешь ты радушно принят; стремись же высоко!
   Скромные дары сдобрены чистосердечием.
   Пустые города ты осмелился заполнить?
   Царь награждает тебя за подлинную искренность;
   Взойди по лестнице с должным достоинством.
   Придержимся правильного пути, ведь безрассудно тихое небо:
47 ГЕКСАГРАММА КУНЬ Вода — Луна
 
   Кунь: Великий человек действует в стеснении и нужде.
   Но риторика довольно далека от действительности.
   Голый сидишь на пне в долине, твои надежды иссякают.
   Царь, в замешательстве будь спокоен и искренен!
   Скалы, колючки, иди домой и увидь свою заблудшую жену.
   Даже с друзьями сложно следовать пути.
   Восстание? Честному человеку нечего бояться.
   Ты связан? На краю пропасти? Раскайся отправляйся в путь!
48 ГЕКСАГРАММА ЦЗИН Луна — Воздух
 
   Цзин: Колодец; известный источник доходов.
   Если его хорошо содержать, он никогда не иссякнет.
   Как использовать грязный или высохший колодец?
   Не допускай упадка.
   Он протекает — позор тебе! В немилости работник.
   Чистый, но неиспользуемый; как бесполезен мусор!
   Хорошо заложенный и устроенный, как благороден вид.
   Иди и выпей воды — прохладной, прозрачной, чистой.
   Она льется прямо через край, пей и продолжай свой путь!
49 ГЕКСАГРАММА ГЭ Вода — Солнце
 
   Гэ: Изменение; люди сомневаются, пока их глупость не прозреет.
   Мудрость перемен можно легко предугадать.
   В начале; хотя ты связан полосами желтой кожи,
   Подожди немного, время друг тебе.
   Поспешность может разрушить все; обдумай будущие планы.
   Вначале заручись доверием людей; затем седлай и скачи!
   Будь быстр как тигр, книга И тебе поможет!
   Подтверди свои дела искренностью.
50 ГЕКСАГРАММА ДИН Солнце — Воздух
 
   Дин: Котел; несомненно добрые предзнаменования,
   Осуществление планов, достижения и успех.
   Опрокинь грязные горшки! Твоя наложница заслуживает материнских почестей.
   Перед тем, как есть, поставь охрану возле стола!
   Грозит неудача, если ты не будешь справедлив,
   И позор будет ждать тебя; твое положение жалостно.
   Полная искренность украшает человека как золото.
   И благородство составляет его драгоценности!
51 ГЕКСАГРАММА ЧЖЭНЬ Огонь — Огонь
 
   Чжэнь: Огонь! Будь осторожен, но улыбайся божественной пище!
   Не испугайся и не разлей вино!
   Вот трудность; смотри по сторонам, но пей свое вино!
   Выбери высокое место; и вода не будет заливать.
   Ты потерял рассудок? Опасность плохо учит тебя продвигаться!
   Борись с огнем при помощи огня, или утонешь в грязи и лени!
   Трудности дают выгоду тем, кто понимает в них толк.
   Осторожно! Предвидь действие врага!
52 ГЕКСАГРАММА ГЭНЬ Земля — Земля
 
   Гэнь: Земля: храни молчание, как твои кости!
   Не обращай внимания ни на что происходящее!
   Так прядется шелк мудрости.
   Стой крепко на ногах: опирайся на свой закон.
   Идти вперед или отступать нельзя — будет неудача.
   Против любого движения бунтует сердце.
   Воздержись от суеты, о новобранец,
   И, во имя небесной любви, попридержи язык!
   Приходит к тем удача, кто выдержит в молчании.
53 ГЕКСАГРАММА ЦЗЯНЬ Воздух — Земля
 
   Цзянь: Последовательный прогресс: твое уверенное продвижение в делах
   сравнимо с хорошим браком для леди.
   Дикие гуси приближаются к берегу — летят они осторожно!
   Они достигают скал и с удовольствием пасутся.
   Они пересекают сухие равнины — нужны для этого крепкие крылья!
   Они достигают деревьев и отдыхают; но путь не закончен.
   В конце концов, они достигают цели путешествия;
   Смотри, как в выси сверкают их перья.
54 ГЕКСАГРАММА ГУЙ МЭЙ Огонь — Вода
 
   Гуй Мэй: Выдавать первыми замуж младших дочерей — неправильный путь.
   Не запрягай повозку впереди лошади.
   Идите, калеки! Я придержу ваши костыли.
   Слеп на один глаз? Будь целомудренным, как благородная дама!
   Теперь, младшие сестры, вам предстоит большая стирка!
   Лучше пока избежать супружеских уз!
   Вспомни о Ти И и его сестрах!
   Нет ни мяса во рту, ни бобов в похлебке.
55 ГЕКСАГРАММА ФЫН Огонь — Солнце
 
   Фын: Человек величия и изобилия; рассей же тьму.
   Излучай свою славу, как полуденное солнце.
   Вначале найди своего друга, так увеличишь свою силу.
   Будь скромен и верен в неясной ситуации;
   Пусть неприятности не изменят твоего пути.
   Люди, объединитесь в сумерках! Вот источник удачи.
   Затем зови одаренных соратников!
   Но гордость и высокомерие убивают величие.
56 ГЕКСАГРАММА Л ЮЙ Солнце — Земля
 
   Люй: Странник, веди себя правильно и разрешишь
   большинство проблем, случающихся в путешествии.
   Посредственные люди, делая черную работу, зарабатывают горести;
   Хорошо устроенные, с прислугой и деньгами живут намного проще.
   Его дом в огне, его слуги бежали, жди опасности.
   Хоть ты богат, вооружен, спокоен — выставляй дозорных!
   Хорошие манеры — уметь быстро скрыться в тени;
   Самонадеянность и горячность принесут вред страннику
57 ГЕКСАГРАММА СУНЬ Воздух — Воздух
 
   Сунь: Лес, ветер; отметь их искусство в постоянстве!
   Гибкость и легкость — путь наименьшего сопротивления.
   Ты колеблешься, учись пути солдата.
   Проси богов смиренно указать тебе путь!
   Избыток жесткой борьбы порождает раскаяние.
   Глубокая предусмотрительность и трезвая тактика — вот залог успеха.
   Применяй свою силу легко и с упорством.
   Страх, нерешительность подрывают последние силы,
58 ГЕКСАГРАММА ДУЙ Вода — Вода
 
   Дуй: Спокойные воды глубоки и свободно текут;
   Не принимай безделье за философию!
   Умиротвори себя, пусть все у тебя будет гармонично!
   Будь полностью искренним и определи свою волю!:
   Не сворачивай с пути, не поддавайся на сладкие призывы сирен.
   Исследуй себя хорошо, чтобы ясно понять свою цель.
   Слишком доверчивые клиенты платят очень высокую цену.
   Как приятно быть капитаном своей команды!
59 ГЕКСАГРАММА ХУАНЬ Воздух — Луна
 
   Хуань: Беспутство; в мире дураков
   Величественный человек проявляет стойкость, разделяет и властвует.
   Кому-то нужен конь в этой мировой перебранке черни,
   Кому-то убежище, надежный умный план.
   В схватке мы должны наносить удары, а не думать о них.
   Рассей толпу и затем построй ее.
   Руководи толпой, и наполни их желудки, человек!
   Хороший конец компенсирует плохое начало.
60 ГЕКСАГРАММА ЦЗЕ Луна — Вода
 
   Цзе: Упорядочивание, размеренный ход дел,
   но жди неустойчивых результатов, если будешь действовать слишком жестко!
   Всему свое время, время мудрым отдыхать,
   И время птице покидать гнездо.
   Не соблюдаешь правил? Жди скорби, и будет в том твоя вина.
   Спокойно выполняй их, и успех придет к тебе сам.
   Издавай правильные законы и будь осторожней с указами,
   Ибо люди сердятся, когда им грубо навязывают что-то.
   Цзе: Правила. Возможно ли что-то делать без них?
   Но пусть их не будет слишком много, дабы люди их не презрели!
   Не выходи из дома, чтобы вмешиваться в дела государства;
   Но отдавай ценных указаний, скрываясь за воротами.
   Ты пожалеешь, если не последуешь совету.
   Придерживайся закона и следуй спокойным путем.
   Издавай правильные законы — мягкие, осторожные, умеренные;
   Не серди людей чрезмерной жесткостью!
61 ГЕКСАГРАММА ЧЖУН ФУ Воздух — Вода
 
   Чжун Фу: Высочайшая искренноаь; твое желание исполнится.
   Ибо даже свиньи и рыбы помогают тебе.
   Доверяй сам себе, оставайся на своем месте.
   Но будь радушен, делись хорошим настроением.
   Друзья могут привести неизвестно к чему;
   Тот путешествует быстро, кто делает это в одиночку!
   Люди наиболее благосклонны к искренним.
   Но неудача ждет витающего в облаках петуха!
62 ГЕКСАГРАММА СЯО ГО Огонь — Земля
 
   Сяо Го: Невоздержанность в мелочах. Я слышал,
   что парить слишком высоко рискованно для птицы.
   Плохой исход для птиц, летящих слишком высоко.
   Мудрейший путь — скромность и преданность.
   Поступая непредусмотрительно, будешь атакован врагами;
   Побеждают, действуя со здравой осторожностью и учетом условий.
   Птицы в пещере — хорошие цели для стрелка!
   Невовремя проявленные амбиции — это безумие.
   Сяо Го: Чрезмерные пустые хлопоты; будь осторожен,
   в больших делах не выставляйся напоказ.
   Хотя ты и крылат, не лети ввысь слишком опрометчиво!
   Преследуя собственные цели, не теряй верности!
   Те, кто неосторожен, сами зовут недругов напасть;
   Искусный расчет поможет победить.
   Пусть стрелы летят в ближайшую цель!
   Дать волю амбициям — значит накликать беду.
63 ГЕКСАГРАММА ЦИ ЦЗИ Луна — Солнце
 
   Ци Цзи: Завершенная работа. К границам завершения дела
   близко начало новых беспорядков.
   Поддерживай успех, учти уроки прошлого!
   Будь начеку, не отвлекайся и не отклоняйся с пути;
   В каждом деле надо прилагать полную силу!
   Будь бдителен и готов к устранению малейшей течи.
   Мудро веди небольшие дела, и их выполнение несомненно ускорится!
   Неосторожное стремление утопает в темном водовороте смуты.
64 ГЕКСАГРАММА ВЭЙ ЦЗИ Солнце — Луна
 
   Вэй Цзи: Работа загублена! Поток был почти пересечен!
   Один неверный шаг — и все потеряно!
   Соответствуют ли твои усилия задаче? Если нет, то даже не пытайся.
   Отступи перед лицом непреодолимых трудностей.
   К соринкам мира не прибавляй еще свое бревно из глаза!
   Пережди долгий период войны!
   Так добудешь удачу, почести и пламя, что не погаснет;
   Уверенный и скромный, восторжествуешь ты с богами.

Классика чистоты

впервые написанная мной, Лао Цзы, во Времена Династии Ву,
и теперь воссозданная в стихах мной же, Алистером Кроули.
Публикация Класса В Ордена А.*.А

I

 
Великий Мастер Лао Цзы сказал,
Что нет у Дао ощутимой формы.
Но были рождены и небо, и земля —
Все создано согласно его нормам.
Что Дао бурных действий не желает;
В божественном пути по небесам
Луна и Солнце свое место занимают
И радуются звездным чудесам.
У Дао нет названия, есть суть,
Есть Слово — рост, земли существование.
Найти то Слово — вот к чему мой путь.
И Небеса благословят то знание!
Есть пара к Дао, Дэ оно зовется,
В спокойствии одно, другое в напряжении.
В движении Дэ, в покое остаетсяг.,
Дао, разные природы проявления.
Земля от напряжения вся дрожит,
А небеса в покое полном пребывают;
И смутных очертаний внешний вид
Их тайну будто в лоне сохраняет.
Движение вдруг прервет свой ход,
И сотрясутся небеса с землею.
И тишина, и вечность — все падет
Пред человеком, что спокоен.
Предпочитает сущность тишину.
Но разум ее вечно отвлекает:
Бич страсти будто нравится ему,
Нет отдыха, лишь трепет порождает.
Но коль желания возможно ограничить
Метаниям разума наступит вмиг конец.
Свободен он, покоя мир он ищет.
Безмолвия души оденет он венец.
И чувства никогда не загрязнятся,
Мысль не встревожится, и яды уж не смогут
В обители души твоей никак прорваться.
Кто туп, глуп, жаден — освободят дорогу.
Свободу Дао нужно заслужить,
Освободившись от болезненных желаний,
И разум свой от них освободить,
Мысль уничтожь — в ней корень всех страданий.
Но если все желания уничтожить.
То ум и тело быстро в тот же миг
Иллюзиями станут, а быть может,
И песней в виде соло для двоих
Разрушив разум, уничтожив тело
Убив все внешнее, материю изгнав.
Лишь только так предаться можно делу.
К конечной цели устремясь стремглав
 

II

 
Великий Мастер Лао Цзы сказал
Адепту — человеку, опытному в духе.
Что тот, кто ставит цели — низко пал,
Так обретет он лишь позора муки.
А тот, кто Дэ заполучить стремится,
Пускай старается, семь раз на дню пусть бдит
А тот, кто Дэ обрел — пусть не гордится,
И силу пусть сокроет и молчит.
Те, кто стремятся магию постичь быстрее,
Своим искусством удивлять людей.
Пусть успокоятся, иначе пожалеют:
Не будет в силах их ни Дао, и ни Дэ.
Такие люди не познают Дао,
Ведь разум их желанием искажен.
В словах он буйный, а умом он слабый,
И мечется, болезнью поражен.
Потери ждут его и внешние соблазны;
Он выбирает метод свой и цель,
Но для несчастного любая цель ужасна.
Корабль разума посажен уж на мель.
И возникают беспорядочные мысли,
Болезненны и тело, и душа.
Страх и позор его корабль прогрызли.
Им утонуть с хозяином не жаль.
Болтаются меж небом и землей,
Где жизнь, где смерть — для них уже не важно.
И в море бед отправившись скорей.
Отвергнув Дао, вмиг потонет каждый.
Лишь Дао Поднебесья истинно и верно,
Познав его, поймешь его ты путь.
Кто обладает Дао — будет первым,
Безмолвие не даст тебе свернуть.
Пусть рухнет все скорей в Небытие,
Будь свят, и пусть рука твоя не дрогнет!
Грозить ты сможешь даже Пустоте,
И безмятежным будет вскоре отдых!
А остальному ты не уделяй внимания.
Безмолвной истиной спокойно овладей.
Мешают делу все твои желания.
Спокойным, безмятежным будет день.
И эта истина стоит неколебимо.
И сила разума растет и вширь, и вдаль,
И коль его природа так решила —
Он как магнит воздействует на сталь!
О, дело истины творится безупречно,
Адепты Дао это поняли давно.
Ты можешь даже быть совсем беспечным,
Вершится ведь само собой оно!
И к истинным желаниям устремляясь,
Не торопись; дыхание затаив.
Плывешь к нему ты сам, не утомляясь,
Таков у истинного Дао лейтмотив!
Зовут адепта Дао властелином,
Но нечем мудрецу владеть и управлять.
Он стал вселенной сущности причиной,
И незачем его благами осыпать.
Кто смог учение сие постигнуть.
Тот сможет передать его другим.
Но Дао-путь не каждому по силам.
Лишь тем, кто верно пребывает с ним.
 

Книга Триграмм о Переменах Дао в формах Инь и Ян

Алистер Кроули
Публикация класса А Ордена А.*.А
   Вот Ничто в своих трех формах. Оно не существует, хотя наполняет все вещи.
 
   Вот приходит Единый во славе, как пятно несовершенства
   Но был уравновешен он Слабой Матерью.
   И чистота была разделена Силой, мощью Творца.
   И создан был Крест во Вселенной, которого не было до сих пор.
   Но дальше проявлено было Несовершенство, ведущее к гибели совершенства.
   Так возникла Женщина, и сокрыла Высшие Небеса своим телом из звезд.
   Затем возник ужасной силы исполин; и утвердил он Дух в тайном ритуале.
   И Мастер Храма уравновесил все возникающие вещи; его фигура простиралась выше Неба и ниже Земли и Ада.
   Встали против него Братья Левой Руки, перепутав символы. Они сокрыли свой страх [в этом знаке]; ибо в действительности они были таковы:
 
   Мастер воспылал, как звезда, и в каждой Пропасти поставил стражника Воды.
   А некие хранители тайн сокрыли в себе Свет Чистоты, защищая его от гонений.
   Подобно поступили и некие сыны и дочери Гермеса и Афродиты, но более открыто.
   Но Враг смутил их. Они хотели сокрыть этот Свет, но предали и осквернили его.
   Хотя некие святые монахини сокрыли тайну в песнях лиры.
   И Ужас Времени извратил все сущее, покрыв Чистоту отвратительной вещью, вещью безымянной.
   О да, и возникли на небесном своде сластолюбцы, как грязное пятно бури, пришедшей с неба.
   И Черные Братья подняли свои головы; о да, они раскрыли себя без стыда и страха.
   И восстал дух мерзости и слабости, и исказил весь закон Дао.
   Затем появилось Небо, одно способное нести бремя власти; ибо его проявленная форма исказилась менее всего.
   И Небо проявилось в ярком свете,
   И в тусклом свете.
   Затем воды собрались вместе, спустившись с небес.
   И кора земли сокрыла центр пламени.
   Вокруг земного шара образовалась атмосфера.
   И люди стали зажигать огни на земле.
   [тишина]
   Таков был печальный конец; хотя в той печали возникла шестиконечная звезда славы, посредством которой люди могут понять, как вернуться в Непорочное Жилище, о да, в Непорочное Жилище.

ПРИМЕЧАНИЯ

   Алистер Кроули, как и большинство англоязычных исследователей того времени, получил общее начальное представление о различных восточных системах из изданного в Великобритании в конце XIX века 50-томного издания «Священные книги Востока». Именно в это издание входили работы упомянутых им переводчиков. Так называемые Священные Писания любой традиции относятся к совершенно особому виду литературы, для своего понимания они требуют наличия определенного ключа, а любой перевод требует не только хорошего знания языка, но и точного смыслового понимания самого текста. Кроули подошел к рассмотрению Дао Дэ Цзин со своей позиции. Во-первых, он учел свой собственный мистический опыт, в частности работу с полученной им от египетских богов «Книгой Закона» («Liber AL vel Legis CCXX»), многие пассажи Дао Дэ Цзин расшифрованы Кроули в соответствии со своим пониманием этой книги, которую он сделал фундаментом своего учения Телемы. Во-вторых, он использовал уже хорошо известные ему каббалистические методы работы посредством призывания различных сущностей и энергий. Упомянутый Кроули адепт по имени Амалантра на самом деле являлся астральной сущностью. Существует неполностью сохранившийся вариант так называемой «Работы Амалантры», это целая серия отчетов о контактах с потусторонним разумом посредством духовидения. «Рукопись Дао Дэ Цзин» была одним из таких видений. Есть теория, распространенная в мистицизме, что всегда существует связь между рукописью и ее создателем. Таким образом Кроули при помощи специальных методов смог идентифицировать себя с Лао Цзы и посредством каббалистических интерпретаций дать понятное изложение его доктрины на языке, понятном западному мистику и особенно людям, пользующимся системами, разработанными самим Кроули. Для более глубокого рассмотрения этих вопросов читателю следует ознакомиться с его работами, в частности «Магия в теории и практике» и «Книга 777»
 
   Перевод выполнен Ассоциацией Т.U.А.Т.