Страница:
6
.
Для характеристики народных произведений остается еще сказать несколько слов о некоторых особенностях первобытного языка в связи с первобытной мыслью.
В народном творчестве на каждом шагу встречается многословие, богатство эпитетов. Слово в период возникновения народных произведений не было еще знаком, который пробуждает в уме соответствующую мысль; человек не умел еще мыслить
36
37
38
39
40
Первое, что в настоящей работе должно бы быть объяснено из особенностей первобытного мышления, есть сам заговор, возможность его возникновения и существования.
Заговор есть выраженное словами пожелание, соединенное с известным обрядом или без него, пожелание, которое должно непременно исполниться.
Я употребляю слово “пожелание”, а не “молитва”, потому что последнее предполагает божество, к которому обращается заговаривающий, а такого божества, как увидим, во многих заговорах вовсе не оказывается – обстоятельство немаловажное.
В явлении заговора необходимо различать две стороны: 1) веру в возможность навязать свою волю божеству, человеку или известным предметам и обстоятельствам и 2) веру в слово человеческое, как самое мощное средство навязать кому-нибудь или чему-нибудь свою волю.
Что эти два интеллектуальные верования необходимо причастны человеческому уму на известной ступени его развития – доказывает их присутствие у разных, совершенно чуждых друг другу народов. Факты достаточно известны и слишком многочисленны, чтобы их приводить. Религия в известной фазе своего развития даже характеризуется верой в возможность навязать свою волю божеству. Фаза эта – фетишизм 14 . К эпохе фетишизма и следует отнести появление заговора.
Что могло внушить человеку веру в возможность навязать свою волю чему-нибудь постороннему – трудно решить. Трудно даже поставить сколько-нибудь удовлетворительную гипотезу. Кажется, что источник этой веры следует видеть во взгляде первобытного человека на причину. Представление о причине первобытной ум отвлекает от явлений, в которых она, так сказать, проявляется самым ярким образом, т. е. от явления, возникновения новых особей от особей им подобных – рождений животных от родителей и растений от семян растений. Для него причина есть причина порождающая, causa efficiens, 15 как выражались перинатетики и схоластики. С другой стороны, для него достаточно весьма частое следование друг за другом двух явлений, чтобы признать первое из них причиной второго. От такого убеждения только один шаг к вере, что, произведя произвольно причину, мы можем произвести следствие. Так, напр. человек замечает, что вслед за появлением жаворонков наступает теплое время года; он приходит к заключению, что жаворонки
41
42
43
44
45
46
ПРИМЕЧАНИЯ
1Поверие это записано мною в Волынской губернии.
2Выражаю фигурой то, что трудно выразить отвлеченно; впрочем фигуральное выражение яснее здесь выражает мысль, чем бы это могло сделать выражение отвлеченное.
3О. Миллер. Оп. ист. обозр. рус. слов., 64.
4Категория эта не разбита на более мелкие только для избежания излишних делений.
5Это я читал у Тэйлора, но в котором из его сочинений и где именно – не могу вспомнить. [Вероятно, Н. В. Крушевский имеет в виду работу Тайлора (Тэйлора) (Tylor E. B. (1832-1917) “Первобытная культура. Исследование развития мифологии, философии, религии, искусства и обычаев”. Перевод с англ. под ред. Д. А. Коробчевского. – В 2 тт. – СПб.: 1873. (Прим. сост.)]
6Вышеизложенное замечание, хотя и относится к произведениям народной жизни вообще, но уместно, мне кажется, и здесь: оно уясняет, в чем состоит живучесть и словесных народных произведений.
7Замечательно, что один и тот же процесс появляется не только в истории слова и мысли, но и в истории письма: иконографическое письмо (картина)
47
Для характеристики народных произведений остается еще сказать несколько слов о некоторых особенностях первобытного языка в связи с первобытной мыслью.
В народном творчестве на каждом шагу встречается многословие, богатство эпитетов. Слово в период возникновения народных произведений не было еще знаком, который пробуждает в уме соответствующую мысль; человек не умел еще мыслить
36
абстрактно. Его мысль, как и его слово – картина. Произнося сознательно слово “тело”, я имею в уме мысль о теле, мысль вполне ясную, т. е. вполне отличную от тех мыслей, которые язык выражает другими словами (дерево, камень и т. п.). Если я больше остановлю свое внимание на слове “тело”, то в моем уме выступит ясно образ тела. Очевидно, вследствие весьма частого употребления этого слова, мои чувства лишились способности, вслед за каждым произнесением этого звука, претерпевать в слабой степени те впечатления, которые они претерпевали при беспосредственном столкновении с самым предметом, которому данный звук служит названием. Чтобы видеть картину предмета, мне необходимо известное, хотя и весьма слабое, усилие. Впрочем мне эта картина и не нужна, благодаря привычке думать отвлеченно.
Слово и мысль не два различные факта, а один и тот же факт или, вернее, две стороны одного и того же факта. Если для лингвиста ясно, что слово первобытного человека и слово человека современного – две разные вещи, что первобытное слово есть картина предмета, нарисованная по одному, наиболее выдающемуся признаку, (земля, ?? = рождающая, terra вм. tesva – сухая), тогда как слово современное есть только условный знак предмета, – то не менее ясно должно быть и для психолога, что таково же отношение и между мыслью первобытной и современной. Первая есть немая картина, вторая – немой знак 7 .
После всего сказанного должно быть ясно, почему, при произнесении слова “тело”, мне в голову не приходит прибавить “белое тело” 8 . Первобытный человек, произнося слово “тело”, в своем уме видел тело, действительное, белое, чувствовал его мягкость, теплоту. Картина сама теснилась в его голове и он не мог не рисовать ее перед слушателем. Потребность эта и обнаруживается таким плеоназмом, как напр. “на солносходе красного солнца” 9 . Когда слово-картина, “солносход”, вследствие частого употребления, стало словом-знаком, то народ счел нужным прибавить “красного солнца”. Что богатство эпитетов обусловливается конкретным, образным мышлением, видно из того, что оно ничуть не меньше и в современном художественном описании. Географ, при описании страны, не употребляет эпитетов: он думает и выражается знаками; но сколько эпитетов в описании той же страны художником; говоря о Финляндии, он видит эту суровую и мрачную страну, а
Слово и мысль не два различные факта, а один и тот же факт или, вернее, две стороны одного и того же факта. Если для лингвиста ясно, что слово первобытного человека и слово человека современного – две разные вещи, что первобытное слово есть картина предмета, нарисованная по одному, наиболее выдающемуся признаку, (земля, ?? = рождающая, terra вм. tesva – сухая), тогда как слово современное есть только условный знак предмета, – то не менее ясно должно быть и для психолога, что таково же отношение и между мыслью первобытной и современной. Первая есть немая картина, вторая – немой знак 7 .
После всего сказанного должно быть ясно, почему, при произнесении слова “тело”, мне в голову не приходит прибавить “белое тело” 8 . Первобытный человек, произнося слово “тело”, в своем уме видел тело, действительное, белое, чувствовал его мягкость, теплоту. Картина сама теснилась в его голове и он не мог не рисовать ее перед слушателем. Потребность эта и обнаруживается таким плеоназмом, как напр. “на солносходе красного солнца” 9 . Когда слово-картина, “солносход”, вследствие частого употребления, стало словом-знаком, то народ счел нужным прибавить “красного солнца”. Что богатство эпитетов обусловливается конкретным, образным мышлением, видно из того, что оно ничуть не меньше и в современном художественном описании. Географ, при описании страны, не употребляет эпитетов: он думает и выражается знаками; но сколько эпитетов в описании той же страны художником; говоря о Финляндии, он видит эту суровую и мрачную страну, а
37
потому и не удерживается от эпитета “суровая, мрачная Финляндия”.
Конкретное понимание мира внешнего сказывается на каждом шагу в произведениях народного творчества. Что только проявляется наружу каким-нибудь действием, то представляется человеку действующим предметом, а в большей части случаев – действующим существом 10 . Для всех своих нравственных и физических изменений первобытный человек допускает присутствие какого-нибудь материального начала. Все, что только мыслимо, есть чувственный предмет. Следует заметить, что осязание в представлении народа есть чувство par excellence; на это указывает и язык: чувствовать значит осязать. Известно, что наблюдения привели и физиологов и психологов к заключению, что за осязанием следует признать более общий характер в сравнении с другими чувствами. И в этом-то смысле все представляется первобытному человеку чувственным. Собственное слово кажется ему осязательным. Оно может быть “крепко”, “лепко”, от него можно оградиться забором; сказанное над каким-нибудь предметом, оно пристает к нему, как напр. вода или какой-нибудь другой материальный предмет.
Все указанные свойства первобытной мысли быть может и привели прежних исследователей к ложному заключению, будто у первобытного человека преобладала фантазия над рассудком, заставили их видеть в народном творчестве продукты праздной фантазии, а не результаты размышлений и практики пытливого ума.
Я не ставил себе задачей характеризовать народные произведения вообще. Сделать это и невозможно, имея дело с произведениями одного народа, одного вида, и то с весьма незначительной частью произведений этого вида. Я старался указать только на те характеристические черты народных произведений, которые, как я думаю, необходимо иметь в виду, желая объяснить эти произведения.
Резюмируя все до сих пор сказанное, приходим к заключению, что в произведениях народного творчества следует различать 1) произведения, которые составляют материал народно-психологический от 2) произведений, которые составляют материал мифологический.
К первой категории следует отнести произведения, свободные от влияния цельно-сложившихся мифов; ко второй – произведения,
Конкретное понимание мира внешнего сказывается на каждом шагу в произведениях народного творчества. Что только проявляется наружу каким-нибудь действием, то представляется человеку действующим предметом, а в большей части случаев – действующим существом 10 . Для всех своих нравственных и физических изменений первобытный человек допускает присутствие какого-нибудь материального начала. Все, что только мыслимо, есть чувственный предмет. Следует заметить, что осязание в представлении народа есть чувство par excellence; на это указывает и язык: чувствовать значит осязать. Известно, что наблюдения привели и физиологов и психологов к заключению, что за осязанием следует признать более общий характер в сравнении с другими чувствами. И в этом-то смысле все представляется первобытному человеку чувственным. Собственное слово кажется ему осязательным. Оно может быть “крепко”, “лепко”, от него можно оградиться забором; сказанное над каким-нибудь предметом, оно пристает к нему, как напр. вода или какой-нибудь другой материальный предмет.
Все указанные свойства первобытной мысли быть может и привели прежних исследователей к ложному заключению, будто у первобытного человека преобладала фантазия над рассудком, заставили их видеть в народном творчестве продукты праздной фантазии, а не результаты размышлений и практики пытливого ума.
_________
Я не ставил себе задачей характеризовать народные произведения вообще. Сделать это и невозможно, имея дело с произведениями одного народа, одного вида, и то с весьма незначительной частью произведений этого вида. Я старался указать только на те характеристические черты народных произведений, которые, как я думаю, необходимо иметь в виду, желая объяснить эти произведения.
Резюмируя все до сих пор сказанное, приходим к заключению, что в произведениях народного творчества следует различать 1) произведения, которые составляют материал народно-психологический от 2) произведений, которые составляют материал мифологический.
К первой категории следует отнести произведения, свободные от влияния цельно-сложившихся мифов; ко второй – произведения,
38
сложившиеся под влиянием мифологического миросозерцания.
В первобытном уме мы видели:
1) известные общие знания (или верования), логические аксиомы, которые редко сознаются и суть следы бесчисленного множества перцепций ума бесчисленного множества весьма разнообразных явлений;
2) известные частные знания (или верования) о единичных предметах и явлениях, основанные на общих логических аксиомах.
3) известны мифологические верования, основанные и сложенные из верований первой и второй категории.
Всякое знание приобретается умомпри известных внешних условиях; следовательно и зависит от этих двух моментов. Ум человека всегда и везде одинаков; условия же, при которых он размышляет, только тогда одинаковы, когда мысль его имеет весьма общий характер, когда обнимает громадное число фактов; по мере того, как мысль принимает все более и более частный характер, внешние условия все более и разнообразятся. Поэтому знания первой категории должны быть общивсему человечеству; так напр. интеллектуальное верование post hoc, ergo propter hoc 11 – обще всем народам без исключения.
Знания второй и третьей категории только могут бытьобщи. И здесь большая возможность будет на стороне знаний второй категории: они общие всему человечеству по своему характеру; так, напр. самые разнообразные народы могли придти к заключению, что солнце есть горящий предмет, или молния – быстрая птица, хотя разным народам солнце могло представляться разными горящими предметами, а молния – разными птицами. Что касается верований мифических, то и они, как опирающиеся на знания первой и второй категории, только в самых общих чертах должны быть общи всему человечеству, в частных же только могут быть общи. Так, культ природы вообще общ всем без исключения народам; культ отдельных явлений природы (солнца, звезд и более мелких) общ некоторым, хотя и весьма различным народам 12 .
Таким образом общность данного поверия чуждым друг другу народам в большей части случаев может служить ручательством, что оно свободно от влияния мифологии и должно быть рассматриваемо в народной психологии. Следует только заметить, что все вышесказанное относится не к цельным произведениям
В первобытном уме мы видели:
1) известные общие знания (или верования), логические аксиомы, которые редко сознаются и суть следы бесчисленного множества перцепций ума бесчисленного множества весьма разнообразных явлений;
2) известные частные знания (или верования) о единичных предметах и явлениях, основанные на общих логических аксиомах.
3) известны мифологические верования, основанные и сложенные из верований первой и второй категории.
Всякое знание приобретается умомпри известных внешних условиях; следовательно и зависит от этих двух моментов. Ум человека всегда и везде одинаков; условия же, при которых он размышляет, только тогда одинаковы, когда мысль его имеет весьма общий характер, когда обнимает громадное число фактов; по мере того, как мысль принимает все более и более частный характер, внешние условия все более и разнообразятся. Поэтому знания первой категории должны быть общивсему человечеству; так напр. интеллектуальное верование post hoc, ergo propter hoc 11 – обще всем народам без исключения.
Знания второй и третьей категории только могут бытьобщи. И здесь большая возможность будет на стороне знаний второй категории: они общие всему человечеству по своему характеру; так, напр. самые разнообразные народы могли придти к заключению, что солнце есть горящий предмет, или молния – быстрая птица, хотя разным народам солнце могло представляться разными горящими предметами, а молния – разными птицами. Что касается верований мифических, то и они, как опирающиеся на знания первой и второй категории, только в самых общих чертах должны быть общи всему человечеству, в частных же только могут быть общи. Так, культ природы вообще общ всем без исключения народам; культ отдельных явлений природы (солнца, звезд и более мелких) общ некоторым, хотя и весьма различным народам 12 .
Таким образом общность данного поверия чуждым друг другу народам в большей части случаев может служить ручательством, что оно свободно от влияния мифологии и должно быть рассматриваемо в народной психологии. Следует только заметить, что все вышесказанное относится не к цельным произведениям
39
народного творчества, а в большей части случаев только к материалу, элементам, из которых они сложены.
Одно мировоззрение народа сменяется другим, но, в силу указанной уже живучести, осколки прежнего мировоззрения не умирают, а продолжают жить, амальгамируясь с новым. Таким образом новые народные произведения не возникают в строгом смысле слова, а складываются из давно существовавшего материала. Вследствие этого положительно невозможно разграничить произведения одной эпохи от другой: всякое из них представляет наслоение. Амальгамированные произведения народа вообще весьма трудно поддаются анализу. Так как народные произведения не создаются, а складываются, то в них, как и в музыкальных произведениях, встречаются постоянно одни и те же мотивы, т. е. стереотипные приемы, варьирующиеся весьма незначительно. Анализ народных произведений должен, кажется, состоять прежде всего в выделении таких мотивов; это древнейшая и существеннейшая часть народных произведений. Выделение такое, разумеется, возможно только тогда, когда материал работы, составляют народные произведения вообще (и то нескольких родственных народов), а не один какой-нибудь род их. Для уяснения, что такое общие мотивы народных произведений, я приведу один из них:
Одно мировоззрение народа сменяется другим, но, в силу указанной уже живучести, осколки прежнего мировоззрения не умирают, а продолжают жить, амальгамируясь с новым. Таким образом новые народные произведения не возникают в строгом смысле слова, а складываются из давно существовавшего материала. Вследствие этого положительно невозможно разграничить произведения одной эпохи от другой: всякое из них представляет наслоение. Амальгамированные произведения народа вообще весьма трудно поддаются анализу. Так как народные произведения не создаются, а складываются, то в них, как и в музыкальных произведениях, встречаются постоянно одни и те же мотивы, т. е. стереотипные приемы, варьирующиеся весьма незначительно. Анализ народных произведений должен, кажется, состоять прежде всего в выделении таких мотивов; это древнейшая и существеннейшая часть народных произведений. Выделение такое, разумеется, возможно только тогда, когда материал работы, составляют народные произведения вообще (и то нескольких родственных народов), а не один какой-нибудь род их. Для уяснения, что такое общие мотивы народных произведений, я приведу один из них:
(Заг. Эрбена. Czas. Mus. Kral. Czesk., 1860, XXXIV R., S. 1, стр. 57).
“…сбасалися, сцепалися две высоты вместо;
стикася, сростася тело с телом,
кость с остью,
жила с жилою…”
(Загов. Майкова от руды № 163).
”Maso k masu,
kost k kosti,
krev k krevi,
voda k vode”.
(Англ. заг. в статье Kuhn’a “Germanische u. Indische Segenspruche”. Zeirschr. f?r vergl. Sprachfor. B. XIII, H. I. В той же статье есть заговоры немецкие, в которых повторяется тот же мотив).
”Bone to bone,
sinew to sinew,
blood to blood,
flesh to flesh…” 13
40
II
Первое, что в настоящей работе должно бы быть объяснено из особенностей первобытного мышления, есть сам заговор, возможность его возникновения и существования.
Заговор есть выраженное словами пожелание, соединенное с известным обрядом или без него, пожелание, которое должно непременно исполниться.
Я употребляю слово “пожелание”, а не “молитва”, потому что последнее предполагает божество, к которому обращается заговаривающий, а такого божества, как увидим, во многих заговорах вовсе не оказывается – обстоятельство немаловажное.
В явлении заговора необходимо различать две стороны: 1) веру в возможность навязать свою волю божеству, человеку или известным предметам и обстоятельствам и 2) веру в слово человеческое, как самое мощное средство навязать кому-нибудь или чему-нибудь свою волю.
Что эти два интеллектуальные верования необходимо причастны человеческому уму на известной ступени его развития – доказывает их присутствие у разных, совершенно чуждых друг другу народов. Факты достаточно известны и слишком многочисленны, чтобы их приводить. Религия в известной фазе своего развития даже характеризуется верой в возможность навязать свою волю божеству. Фаза эта – фетишизм 14 . К эпохе фетишизма и следует отнести появление заговора.
Что могло внушить человеку веру в возможность навязать свою волю чему-нибудь постороннему – трудно решить. Трудно даже поставить сколько-нибудь удовлетворительную гипотезу. Кажется, что источник этой веры следует видеть во взгляде первобытного человека на причину. Представление о причине первобытной ум отвлекает от явлений, в которых она, так сказать, проявляется самым ярким образом, т. е. от явления, возникновения новых особей от особей им подобных – рождений животных от родителей и растений от семян растений. Для него причина есть причина порождающая, causa efficiens, 15 как выражались перинатетики и схоластики. С другой стороны, для него достаточно весьма частое следование друг за другом двух явлений, чтобы признать первое из них причиной второго. От такого убеждения только один шаг к вере, что, произведя произвольно причину, мы можем произвести следствие. Так, напр. человек замечает, что вслед за появлением жаворонков наступает теплое время года; он приходит к заключению, что жаворонки
41
составляют причину лета; думая, что причина должна
непременно породитьследствие, он делает из теста жаворонков и приговаривает: “жаворонки прилетите, красно лето принесите!”
16
. Бросает-ли это какой-нибудь свет на происхождение такой веры или нет – во всяком случае самый факт ее существования не подлежит никакому сомнению. Вера эта не характеризует человека только на первой ступени его развития. В форме веры в возможность
возвыситься над законами природы, овладеть природойона заходит далеко в историю; она породила в средние века такие науки, как астрология, алхимия. Потребовалось упорной работы многих столетий для того, чтобы наука убедилась, что она изучает законы природы не для того, чтобы возвыситься над ними, управлять ими, а для того, чтобы, сообразуясь с ними, извлекать из них пользу.
Менее труден второй вопрос – вопрос веры в слово. В пользу существования такой веры можно по крайней мере привести несколько не лишенных значения соображений.
1. Для первобытного человека слово (рассматриваемое независимо от человека его произносящего) не есть простое сотрясение воздуха, доступное только одному чувству, а предметосязательный, материальный. Некоторые из множества примеров приведены выше. По ирландскому поверию проклятье носится семь лет в воздухе, и в каждое мгновение может пасть на того, против кого было вымолвлено 17 .
Слово могло даже казаться живым существом, как ведаическая Gayatri (Молитва) 18 .
2. По психологическим законам ассоциации два явления одновременные или беспосредственно следующие одно за другим в пространстве или времени связываются в уме так, что он всегда склонен считать одно причиной другого. И чем ниже ум, тем ближайшие друг к другу явления он связывает причинной связью. (Достаточно в этом отношении сравнить напр. объяснения причин исторических событий у историков различных эпох). Если примем во внимание 1) что ничто так близко не лежит к явлению, как слово его обозначающее, его название и 2) что первобытный человек придавал слову материальный характер, то нам станет ясно, что слово могло ему казаться причиной соответствующего явления, и то причиной порождающей (causa efficiens).
3. Весьма видную роль здесь несомненно играл ложный вывод, сделанный только из одной категории случаев, называемый в логике заблуждением в наблюдении. Заблуждение это
Менее труден второй вопрос – вопрос веры в слово. В пользу существования такой веры можно по крайней мере привести несколько не лишенных значения соображений.
1. Для первобытного человека слово (рассматриваемое независимо от человека его произносящего) не есть простое сотрясение воздуха, доступное только одному чувству, а предметосязательный, материальный. Некоторые из множества примеров приведены выше. По ирландскому поверию проклятье носится семь лет в воздухе, и в каждое мгновение может пасть на того, против кого было вымолвлено 17 .
Слово могло даже казаться живым существом, как ведаическая Gayatri (Молитва) 18 .
2. По психологическим законам ассоциации два явления одновременные или беспосредственно следующие одно за другим в пространстве или времени связываются в уме так, что он всегда склонен считать одно причиной другого. И чем ниже ум, тем ближайшие друг к другу явления он связывает причинной связью. (Достаточно в этом отношении сравнить напр. объяснения причин исторических событий у историков различных эпох). Если примем во внимание 1) что ничто так близко не лежит к явлению, как слово его обозначающее, его название и 2) что первобытный человек придавал слову материальный характер, то нам станет ясно, что слово могло ему казаться причиной соответствующего явления, и то причиной порождающей (causa efficiens).
3. Весьма видную роль здесь несомненно играл ложный вывод, сделанный только из одной категории случаев, называемый в логике заблуждением в наблюдении. Заблуждение это
42
метко охарактеризовано Бэконом
19
. “Человек, которому показывали в храме изображения людей, исполнивших обеты, спасшие их от опасности кораблекрушения, и к которому приступили с вопросами, неужели он и теперь не поверит в силу богов, – человек этот ответил верно, спросивши снова:
А где же изображение тех, которые, давши обеты, погибали?”. Человеческому уму свойственно задерживать в памяти факты подтверждающие, упуская из виду отрицающие. В самом деле, если отправляющемуся в путь мужичку скажет сердитый товарищ “чтобы ты не доехал!” и если, быть может раз на тридцать подобных случаев, ему действительно лопнет ось в дороге или падет лошадь, то это событие достаточно поразительно для того, чтобы он позабыл 1) что в двадцати девяти случаев его проклинали и он счастливо доехал и 2) что могли быть совершенно другие причины его приключения: ось могла быть надломлена и лошадь больна. Редкий из людей просвещенных не испытал на себе поражающей силы подобных происшествий. Сколько раз нам приходится читать и слышать фразы: “он пожелал мне то-то и слово его
сбылось”.
То же самое наблюдение сделано и известную поправку в своем выводе – это вера в добрые и злые часы. Раз проклятие исполнилось, другой раз – нет. Чем это объяснить? Стало быть не всегдасказанное слово сбывается, т. е. на это имеет какое-то таинственное влияние время: сказанное в одно время сбывается, в другое – нет.
4. Имя заговариваемого лица, даже упоминание шерсти заговариваемого скота, за весьма незначительными исключениями должно быть непременно в заговоре. Римляне сохраняли в глубочайшей тайне имя божества – покровителя г. Рима. Зная имя, владея, так сказать, именем, неприятель владел до некоторой степени самым божеством. Утаение собственных имен встречается тоже у жителей о. Бернео 20 . Вера, что, называя имя, человек как будто отдает себя во власть другому; мне кажется, проглядывает в самых варажения: nomen dare, датьчисло, а еще более в словах греческого наговора: “…владыка Гермес, овладейвсеми этими именами”. (???? ??????, ??????? ???? ??? ??? ??? ????????) 21 . Дикий не позволит снять с себя портрет, чтобы чужой человек, владея его портретом, не владел частью его существа 22 . Сюда же следует отнести и суеверный страх, с каким крестьяне подписывают свое имя на бумаге. Не раз они совершенно согласны на условие, а подписать на нем свое имя отказываются. Имя, равно как подпись или портрет, представляются
То же самое наблюдение сделано и известную поправку в своем выводе – это вера в добрые и злые часы. Раз проклятие исполнилось, другой раз – нет. Чем это объяснить? Стало быть не всегдасказанное слово сбывается, т. е. на это имеет какое-то таинственное влияние время: сказанное в одно время сбывается, в другое – нет.
4. Имя заговариваемого лица, даже упоминание шерсти заговариваемого скота, за весьма незначительными исключениями должно быть непременно в заговоре. Римляне сохраняли в глубочайшей тайне имя божества – покровителя г. Рима. Зная имя, владея, так сказать, именем, неприятель владел до некоторой степени самым божеством. Утаение собственных имен встречается тоже у жителей о. Бернео 20 . Вера, что, называя имя, человек как будто отдает себя во власть другому; мне кажется, проглядывает в самых варажения: nomen dare, датьчисло, а еще более в словах греческого наговора: “…владыка Гермес, овладейвсеми этими именами”. (???? ??????, ??????? ???? ??? ??? ??? ????????) 21 . Дикий не позволит снять с себя портрет, чтобы чужой человек, владея его портретом, не владел частью его существа 22 . Сюда же следует отнести и суеверный страх, с каким крестьяне подписывают свое имя на бумаге. Не раз они совершенно согласны на условие, а подписать на нем свое имя отказываются. Имя, равно как подпись или портрет, представляются
43
частью самого предмета, а, по убеждению первобытного человека, действие на часть есть действие на целость.
5. Предметы неодушевленные или даже известные изменения в предметах (напр. различные болезни) кажутся народу живыми и разумными существами; потому упоминание их названий может вызвать их самих. Так напр. евреи боятся произнести слово “холера”, чтобы не накликать самой болезни. Точно так же крестьяне боятся поминать к ночи нечистого духа и т. п.
6. Наряду с заговорами, в которых человек обращается к известному существу, очень много таких, где такого обращения нет, которых вся сущность состоит в сравнении желаемого с чем-нибудь подобным, уже существующим. Проф. Миллер 23 указал (вслед за Schwartz’ом) на то обстоятельство, что первобытный человек, желая произвести известное небесное явление, производил подобноена земле. Такой обычай опирается на интеллектуальное верование, что подобное производится подобным, что причина должна походить на свое следствие. При рассматривании такого рода заговоров мы по необходимости должны придти к заключению, что, по убеждению первобытного человека: не только явление, существующее на самом деле, но и явление, существующее только на словах, должно произвести другое подобное на деле.
Приведу любопытный пример того, какую силу народ приписывает сравнению.
Царь Бодлисатва часто играл со своим главным жрецом (пурогита). Когда же бросал золотую кость на серебряную доску, то припевал такую песнь:
– Все реки криво текут; во всяком лесу дрова и всякая женщина сотворит грех, застигнутая в скрытом месте! – Так играя, царь всегда выигрывал, а пурогита проигрывал. Видя, как в доме исчезает достаток, пурогита задумал жениться и стал так рассуждать: – не могу я стеречь женщину, уже видевшую мужчину; стану беречь какую-нибудь женщину с ее рождения и сделаю ее принадлежащей одному человеку.
Так и сделал пурогита: достал девушку, окружил ее женщинами, и пока она росла, не играл с царем; когда же девочку вырастил, то сказал царю:
– Поиграем, великий царь!
– Хорошо, согласился царь, и стал играть прежним способом; когда же царь, распевая, бросил кость, пурогита прибавил:
5. Предметы неодушевленные или даже известные изменения в предметах (напр. различные болезни) кажутся народу живыми и разумными существами; потому упоминание их названий может вызвать их самих. Так напр. евреи боятся произнести слово “холера”, чтобы не накликать самой болезни. Точно так же крестьяне боятся поминать к ночи нечистого духа и т. п.
6. Наряду с заговорами, в которых человек обращается к известному существу, очень много таких, где такого обращения нет, которых вся сущность состоит в сравнении желаемого с чем-нибудь подобным, уже существующим. Проф. Миллер 23 указал (вслед за Schwartz’ом) на то обстоятельство, что первобытный человек, желая произвести известное небесное явление, производил подобноена земле. Такой обычай опирается на интеллектуальное верование, что подобное производится подобным, что причина должна походить на свое следствие. При рассматривании такого рода заговоров мы по необходимости должны придти к заключению, что, по убеждению первобытного человека: не только явление, существующее на самом деле, но и явление, существующее только на словах, должно произвести другое подобное на деле.
Приведу любопытный пример того, какую силу народ приписывает сравнению.
Царь Бодлисатва часто играл со своим главным жрецом (пурогита). Когда же бросал золотую кость на серебряную доску, то припевал такую песнь:
– Все реки криво текут; во всяком лесу дрова и всякая женщина сотворит грех, застигнутая в скрытом месте! – Так играя, царь всегда выигрывал, а пурогита проигрывал. Видя, как в доме исчезает достаток, пурогита задумал жениться и стал так рассуждать: – не могу я стеречь женщину, уже видевшую мужчину; стану беречь какую-нибудь женщину с ее рождения и сделаю ее принадлежащей одному человеку.
Так и сделал пурогита: достал девушку, окружил ее женщинами, и пока она росла, не играл с царем; когда же девочку вырастил, то сказал царю:
– Поиграем, великий царь!
– Хорошо, согласился царь, и стал играть прежним способом; когда же царь, распевая, бросил кость, пурогита прибавил:
44
– Исключая моей питомицы. И начиная с тех пор пурогита выигрывал, а царь проигрывал. Царь отрядил одного плута соблазнить девушку. Плуту это удалось. Царь с брахманом опять сели играть, но на этот раз прибавка “исключая моей питомицы” не помогла брахману и он проиграл; тогда только царь рассказал ему, что его жена уже соблазнена
24
.
Заметим, что и наших заговорах желаемое не только сравнивается с подобным на словах, но подобное и производится на самом деле. Так напр. “…как земля между перстов сыпется, высыпается (взять землю и сыпать сквозь пальцы), чтобы из уха сыпайся, высыпайся, черви” 25 .
7. Весьма многие, если не все заговоры – произведения поэтические (т. е. прекрасные), а известно, что все народы приписывают поэзии, вещему слову небесное происхождение и чарующую силу.
8. Само содержание заговора заставляет допустить, что вера в его силу есть вера в слово. Действие, которым весьма часто сопровождается заговор, составляет далеко не существенную его принадлежность: значительное число заговоров лишены действия. Тоже самое следует сказать и о предмете, к которому обращается заговаривающий; его очень часто вовсе нет. Существенная часть заговора есть само пожелание. На это указывает и язык: немецкое Wunsch значит и желание и заклятье 26 .
9. В конце почти всякого заговора стоит часть, которую бы можно назвать закреплением 27 . Она чаще всего выражается формулами: слова мои крепки; будьте, мои слова, крепки и лепки до веку; нет моим словам переговора и недоговора; будь то, мой приговор, крепче камня и железа и т. п. Здесь кажется, сам народ засвидетельствовал, что силу заговора он видит именно в слове.
Итак, после всех вышеизложенных замечаний, гипотеза, что человек верил некогда в силу собственных слов, кажется больше чем вероятной.
Но, родившись в отдаленную пору фетишизма и прожив до настоящего времени, заговор претерпел много изменений. Давно засохли в сознании народа те корни, которые впервые дали ему жизнь и оно надискивало ему один за другим все новые источники жизни.
Проследить историю данного народного произведения – почти невозможно. Мы можем знать только произведения, до сих пор живущие в устах народа. Все они представляют наслоения; но наслоения народных произведений тем отличаются от
Заметим, что и наших заговорах желаемое не только сравнивается с подобным на словах, но подобное и производится на самом деле. Так напр. “…как земля между перстов сыпется, высыпается (взять землю и сыпать сквозь пальцы), чтобы из уха сыпайся, высыпайся, черви” 25 .
7. Весьма многие, если не все заговоры – произведения поэтические (т. е. прекрасные), а известно, что все народы приписывают поэзии, вещему слову небесное происхождение и чарующую силу.
8. Само содержание заговора заставляет допустить, что вера в его силу есть вера в слово. Действие, которым весьма часто сопровождается заговор, составляет далеко не существенную его принадлежность: значительное число заговоров лишены действия. Тоже самое следует сказать и о предмете, к которому обращается заговаривающий; его очень часто вовсе нет. Существенная часть заговора есть само пожелание. На это указывает и язык: немецкое Wunsch значит и желание и заклятье 26 .
9. В конце почти всякого заговора стоит часть, которую бы можно назвать закреплением 27 . Она чаще всего выражается формулами: слова мои крепки; будьте, мои слова, крепки и лепки до веку; нет моим словам переговора и недоговора; будь то, мой приговор, крепче камня и железа и т. п. Здесь кажется, сам народ засвидетельствовал, что силу заговора он видит именно в слове.
Итак, после всех вышеизложенных замечаний, гипотеза, что человек верил некогда в силу собственных слов, кажется больше чем вероятной.
Но, родившись в отдаленную пору фетишизма и прожив до настоящего времени, заговор претерпел много изменений. Давно засохли в сознании народа те корни, которые впервые дали ему жизнь и оно надискивало ему один за другим все новые источники жизни.
Проследить историю данного народного произведения – почти невозможно. Мы можем знать только произведения, до сих пор живущие в устах народа. Все они представляют наслоения; но наслоения народных произведений тем отличаются от
45
наслоений геологических, что слои самых различных эпох встречаются в них друг возле друга, друг с другом перепутываются и производят самые разнообразные комбинации. Если сделанные в этой главе замечания верны, то сила заговора первоначально опиралась на веру в человеческое слово. Но на совершенно другом основании опирается сила заговора в убеждении современного простолюдина. Сила заговора опирается на его формальной стороне, на точном его произнесении и исполнении известного обряда, если заговор им снабжен. Такой взгляд, очевидно, мог явиться только тогда, когда были совершенно позабыты народом корни, из которых впервые вырос заговор. Мы указали таким образом первое и последнее звено истории заговора; но между ними должны были быть звенья переходные. Указания на такие переходные звенья мы, действительно, и находим в заговорах. Корень заговора, вера в слово, скоро был позабыт; а заговор остался; народ стал осмыслять это явление, приискивать ему разумное основание. Сюда следует отнести весьма частую в заговорах формулу в роде следующей: “Не я говорю, не я выговариваю, выговаривая, отговаривая сама Божья матушка…
28
Сила заговора здесь основывается на авторитете божества. В других заговорах она основывается на авторитете заговаривающего знахаря.
Только забвением того, почему самое слово обладает такой могущественной силой, можно объяснить появление такого божества, как албанская ора, которая странствует по земле, прислушиваясь к мольбам и проклятиям людей и тотчас же их исполняет, как скоро они дойдут до ее слуха 29 .
Заговор часто имеет при себе известное действие, которого значение не во всех заговорах одинаково. Как есть заговоры, не имеющие при себе никакого действия, обряда, так есть обряды, не имеющие никаких слов. Между заговорами, имеющими при себе действие, следует отличать заговоры, которых сила основывается на слове, от заговоров, которых сила основывается на действии, которых сущность составляет действие с известным материальным предметом. Их наряду с обрядами, не сопровождаемыми словами, вернее назвать чарами, т. е. таинственными лекарственными средствами, которых сила неотразима. Делая это различие, считаю нужным оговориться, что оно может иметь значение только для нас: в понимании первобытного человека такое различие не существует; для него слово было настолько же материально, настолько и другие, действительно материальные предметы, употребляемые при заговорах.
Только забвением того, почему самое слово обладает такой могущественной силой, можно объяснить появление такого божества, как албанская ора, которая странствует по земле, прислушиваясь к мольбам и проклятиям людей и тотчас же их исполняет, как скоро они дойдут до ее слуха 29 .
Заговор часто имеет при себе известное действие, которого значение не во всех заговорах одинаково. Как есть заговоры, не имеющие при себе никакого действия, обряда, так есть обряды, не имеющие никаких слов. Между заговорами, имеющими при себе действие, следует отличать заговоры, которых сила основывается на слове, от заговоров, которых сила основывается на действии, которых сущность составляет действие с известным материальным предметом. Их наряду с обрядами, не сопровождаемыми словами, вернее назвать чарами, т. е. таинственными лекарственными средствами, которых сила неотразима. Делая это различие, считаю нужным оговориться, что оно может иметь значение только для нас: в понимании первобытного человека такое различие не существует; для него слово было настолько же материально, настолько и другие, действительно материальные предметы, употребляемые при заговорах.
46
Обыкновенно заговор начинается формулой: “встану я, раб Божий, благословясь, умоюсь водою, росою, утруся платком тканым, пойду перекрестясь, из избы в двери, из ворот в ворота, в восток, в востошну сторону” и т. п. Это, очевидно, совет знахаря, описание того обряда, который должен упреждать самый заговор, а слилось оно с последним позже, когда уже сам обряд не совершался. В некоторых заговорах предписывается исполнение того же обряда.
В большей части случаев действие вместе с некоторыми словами заговора составляет сущность последнего и потому не может быть рассматриваемо отдельно от заговора. Но можно указать более употребительные или, так сказать, общие обычаи, употребляемые при заговорах. К таким принадлежит, наприм. сдувание, которое употребляется вместе со словами заговора при лечении болезней. Оно указывает на материальное представление болезней. На это же указывает и весьма распространенный обычай оплевывания, которое употребляется не только при заговорах от различных болезней, но и при других заговорах. Мне кажется, что в обряде этом следует видеть остаток весьма обычного у различных диких лечения болезней, замеченного многими путешественниками, цитируемыми Тэйлором и Леббоком. Лечение это состоит в высасыванииразличных вещей из тела пациента и выплевыванииих; вещи эти считаются причинами болезней. После, когда значение всего обряда было позабыто, оплевывание стало употребляться при различных заговорах…
В большей части случаев действие вместе с некоторыми словами заговора составляет сущность последнего и потому не может быть рассматриваемо отдельно от заговора. Но можно указать более употребительные или, так сказать, общие обычаи, употребляемые при заговорах. К таким принадлежит, наприм. сдувание, которое употребляется вместе со словами заговора при лечении болезней. Оно указывает на материальное представление болезней. На это же указывает и весьма распространенный обычай оплевывания, которое употребляется не только при заговорах от различных болезней, но и при других заговорах. Мне кажется, что в обряде этом следует видеть остаток весьма обычного у различных диких лечения болезней, замеченного многими путешественниками, цитируемыми Тэйлором и Леббоком. Лечение это состоит в высасыванииразличных вещей из тела пациента и выплевыванииих; вещи эти считаются причинами болезней. После, когда значение всего обряда было позабыто, оплевывание стало употребляться при различных заговорах…
ПРИМЕЧАНИЯ
1Поверие это записано мною в Волынской губернии.
2Выражаю фигурой то, что трудно выразить отвлеченно; впрочем фигуральное выражение яснее здесь выражает мысль, чем бы это могло сделать выражение отвлеченное.
3О. Миллер. Оп. ист. обозр. рус. слов., 64.
4Категория эта не разбита на более мелкие только для избежания излишних делений.
5Это я читал у Тэйлора, но в котором из его сочинений и где именно – не могу вспомнить. [Вероятно, Н. В. Крушевский имеет в виду работу Тайлора (Тэйлора) (Tylor E. B. (1832-1917) “Первобытная культура. Исследование развития мифологии, философии, религии, искусства и обычаев”. Перевод с англ. под ред. Д. А. Коробчевского. – В 2 тт. – СПб.: 1873. (Прим. сост.)]
6Вышеизложенное замечание, хотя и относится к произведениям народной жизни вообще, но уместно, мне кажется, и здесь: оно уясняет, в чем состоит живучесть и словесных народных произведений.
7Замечательно, что один и тот же процесс появляется не только в истории слова и мысли, но и в истории письма: иконографическое письмо (картина)
47
переходит в иероглифическое (знак), а это последнее – в буквенное. Начертание каждого слова в буквенном письме есть условная комбинация знаков, из которых каждый был некогда изображением особого предмета, не имевшего ничего общего с предметом, в которого начертание он теперь входит. Здесь опять язык, как будто представляет новую аналогию: вновь возникающие слова суть условные комбинации или чисто механические, как напр. “железная дорога”, или более, так сказать, химические, как “культрамонтанизм”.
8Я в данную минуту могу совершенно позабыть, что телу присущ признак белизны и, тем не менее, могу совершенно правильно думать о теле.
9Ср. загов. 39 в сборнике Майкова.
10Заметим, что Платон приписывает жизнь всему, что только движется.
11После этого, следовательно, вследствие этого (лат.)
12Разумеется, здесь речь о преобладании того или другого явления природы в известном культе, а не об исключительном его господстве.
13Перевод; “Кость к кости, сухожилие к сухожилию, кровь к крови, мясо к мясу…”
14Срав. Lubbock, Origin of Civilization, польс. пер. II, 55.
15побудительная причина (лат.)
16Заг. 361.
17Афанасьев, Поэтич. Воззр. I, 428.
18Ibid 1,414
19См. Милль. Система Логики, пер. Лаврова, II, 336.
20Тэйлор, Доисторич. быт, 164.
21Помяловский, Эпиграфические Этюды, 14.
22Lubbok, loco cit. 1, 25.
23Loco cit. 1, 24.
24Ж. М., П., Ноябрь, ст. Минаева “Индийские сказки”, 85.
25Заг. 205.
26Афан. Loco cit. 1, 428.
27Часть эту я нашел только в русских заговорах, в тех иностранных, которые мне известны, ее не оказывается. Разве отнести сюда еврейское аминь- пусть так будет.
28Заг. 175.
29Афанас. loco cit. 1, 428.
8Я в данную минуту могу совершенно позабыть, что телу присущ признак белизны и, тем не менее, могу совершенно правильно думать о теле.
9Ср. загов. 39 в сборнике Майкова.
10Заметим, что Платон приписывает жизнь всему, что только движется.
11После этого, следовательно, вследствие этого (лат.)
12Разумеется, здесь речь о преобладании того или другого явления природы в известном культе, а не об исключительном его господстве.
13Перевод; “Кость к кости, сухожилие к сухожилию, кровь к крови, мясо к мясу…”
14Срав. Lubbock, Origin of Civilization, польс. пер. II, 55.
15побудительная причина (лат.)
16Заг. 361.
17Афанасьев, Поэтич. Воззр. I, 428.
18Ibid 1,414
19См. Милль. Система Логики, пер. Лаврова, II, 336.
20Тэйлор, Доисторич. быт, 164.
21Помяловский, Эпиграфические Этюды, 14.
22Lubbok, loco cit. 1, 25.
23Loco cit. 1, 24.
24Ж. М., П., Ноябрь, ст. Минаева “Индийские сказки”, 85.
25Заг. 205.
26Афан. Loco cit. 1, 428.
27Часть эту я нашел только в русских заговорах, в тех иностранных, которые мне известны, ее не оказывается. Разве отнести сюда еврейское аминь- пусть так будет.
28Заг. 175.
29Афанас. loco cit. 1, 428.