Почухався Нечипір після такої розмови кріпко та й каже собі нищечком: «А щоб ви виздихали з вашою вигадкою їсти вареники!» – та, понуривши голову, став думати, як би то від них відкрутитись. От думав-думав та й надумав, та з радощів аж уси собі розгладив, та й каже собі: «Добре ж, їстимете трясця, а не вареник».
   От, як переціловались усі, та й не розходяться, ждуть розговин. Отець Микита звелів дякові гасити свічки, а книжки і усе поскладати, як було, а сам узяв Нечипора за руку та й повів з церкви і каже: «А нуте, панове миряни! ходіть за нами, будемо розговлятись». От, як повиходили усі і позамикали і церкву, і цвинтар і зійшли на кладовище, отець Микита й каже: «Ану, чоловіче з того світу! виньмай свій гостинець, та гляди, щоб ти поділиз його на часті, щоб кожному, скільки тут нас є, щоб усякому достало: мені, попові, звісно, учетверо против простого, дякові удвоє, паламареві у півтори против простого; а затим і старому, і малому, усім поровну; і щоб ні одному ні більш, ні менш; коли ж гаразд не поділиш, що кому не стане або кому більш, а іншому менш буде, то тут тобі і амінь! Таки тут тебе і розірвемо на манюсінькі кусочки. От що!»
   – Та що се за напасть така? – гукнув вже на них Нечипір, як розглядів, що тут, до чого прийдеться, можна й драла дати. – Як таки можна таким манесеньким кусочком вареника та усю вашу громаду обділити? Се, бачу, тільки ваші вигадки, пеня московська, щоб мене занапастити! Ходім лишень до ратуші та збудімо писаря, та хоч і він зо мною учора цупко п'яний був, та вже, мабуть, і проспавсь, так він нам на щотах розщита, що не можна таким кусочком усіх вас обділити.
   – Але! Нам нічого до писаря, – зашипіла уся громада. – Він уже нам не суть начальник; ми тут старші!
   – Коли ж ви тут старші, так цур же вам! – крикнув на них Нечипір; та як позасучує рукава, як стулить кулаки, як кинеться у кучу, щоб пробитись меж ними та удрати додому… так що ж! Бачиться, й б'є, ще й дуже б'є: кого по пиці беха, кого у груди тасує і ногами товче… так, сердека, тільки собі кулаки позбивав і трохи ніг своїх об їх ноги не порозломлював, а їх нічого і не дошкулив, бо, звісно, кістка! що кістці зробиш? Таки нічогісінько! Тільки пуще їх розсердив… бо як кинулись усі на нього, як заревуть: «Так утікать? Ось ми тобі дамо! Діли ж, сякий-такий сину! А не то ось ми тут тебе розірвемо на шматочки».
   Прийшлось Нечипорові зовсім пропадати! Вже не видумає, що йому і діяти, та з переляку став проситись: «Пустіте, батечки-голубчики, пустіте! Ой, не давіть же мене вашими холодними кістками… О, та и змерз же я, але так і трушусь. Будьте ласкаві: винесіть мені шапку, забув у церкві; уха так померзли, що не то що!»
   – Яка тобі шапка? – відозвались до нього вп'ять мерці. – Роби своє діло; бач, вже нерано!
   – Те-те-те-те! Тепер догадавсь! – шепнув собі Нечипір та й глянув на зорі, аж Віз уже докочується геть-геть; от, розгладивши уси, та й каже їм: – Бачу тепер, люди добрі, що з вами нічого робити; я було хотів по-жартовать, аж бачу, ви сього не любите. Коли ділити, так ділити. А кажіть: хто над вами тут є отаман чи який старший?
   – Нема нікого старшого, ми тут усі рівні; минулось панство! – загули мерці.
   – Так хто ж зна, скільки є тут вас щотом? – питав Нечипір.
   – Діли без щоту. Тогді побачимо, як кому не стане.
   – Цур дурня, та масла грудка! – гукнув вже на них Нечипір, усе поглядаючи на зорі. – Як вас кат розбере: інший, може, по дві долі хвататиметь на мою голову. Без щоту не хочу: лічіть, тогді й ділитиму. – Та відвернувся від них, узявсь у боки, як комісар, та й ходить меж ними і не вважа, як і той, громади.
   – Та доки сього буде? – загули вп'ять мерці. – Не буде тобі щоту, лічи сам.
   – Лиха матері вам! – каже Нечипір. – Лічи; коли ж я ліків не знаю. Двадцятеро-десятеро налічу, а далі й тпрру! Ну, так покличте ж з ратуші писаря, так той вас перелічить. – Та, усміхнувшись, і каже нищечком: «Нагайкою, як у степу косарів».
   – Е! Та ти бо ще й торгуєшся? – зашипіла громада. – Діли мерщій, а то ми тебе поділимо!
   – А щоб ви виздихали! – розсердившись, налаяв їх Нечипір. – Як же вас тут у громаді усіх мені поділити? Сідайте лишень усі по купам: старі до старих, молоді до молодих; діди особе, і баби особе, тож і парубки, і дівчата…
   – А парубкам з дівчатами сідати? – питав один парубок, вискаливши зуби.
   – Ось я вам дам до дівчат! Але й тут у вас женихання на думці. Геть! – прикрикнув на парубоцтво грізно. – Сідай окроме і дівчата окроме.
   – О бодай тебе розсудило! – зашипіли усі дівчата.
   Аж тільки забряжчали кістки, як почали мерці усаджуватись; та усе купа біля купи. Старі діди й баби ще таки звичайніш були, ті нарізно посідали; а що молодиці, дівчата та таки й чоловіки, які ще не дуже старі були, а що найбільш парубоцтво, так вже так промеж собою помішались, що й розібрати їх не можна було. Та підняли промеж себе іграшки та сміхотню, раді, що докупки зібрались, та вигадування, неначе колись їм було на вечорницях; та так, що скільки старі, та й сам отець Микита, їх не зупиняли, так нічого і не зроблять; а наш Нечипір їх і не боронить. «Нехай-нехай!» – дума собі, та ще й рад, що вони гудуть, як тії бджоли.
   Тільки що ті усаджувались, аж та дітвора, що бігала круг церкви, сюди ж присипала і сікаються до Нечипора і знай своє товчуть: «Нас мати породила, нехрещених схоронила, під порогом положила… давай і нам, дядьку, вареника; а як не даси, залискочемо у смерть…»
   – А зась, циганчата! – крикнув на них Нечипір та аж тупнув ногою. – Чіп відсіля! ви не сього приходу. Пожалуй, є вас багацько таких, що й попід плотами покидані, і у глечиках потоплені; та як мені усіх обділяти, так се в мене не тільки вареника, та й волосся не стане…
   – Зовсім! Обділяй мерщій! – заклекотіла мерцівська громада, посідавши й утихомирившись.
   – Добре, коли зовсім! – відозвавсь до них і Нечипір, ще таки поглядівши на зорі. – Ви зовсім, от і я скоро зовсім. – От і став попід ногами на снігу ськати, та й знайшов скіпочку; виковиряв нею того піввареника, показує їм і каже: «Нате ж, люди добрі! та знайте мою добрість. Глядіте ж, їжте не спішачи, щоб котрий ще не подавивсь; то ще мені біда буде: приїде суд з лікарем вас свидітельствовати, та ще скажуть, що я вас отруїв, та прикинуть пеню, що й копою не відбудеш. Нате ж!» Та й став розщипувати вареник і каже: «Отеє одному, отеє другому, отеє третьому…» Кукуріку! заспівав півень… Шарасть! Розсипались наші мертвеці, і кістки забряжчали, неначе хто мішок п'ятаків висипав!…
   Дивиться Нечипір: нема ні отця Микити, ні пана дяка, ні старих, ні молодих, ні дівчат, ні парубків… зостались самі гроби на кладовищі, як і учора були.
   – Цур палічча! – закричав Нечипір, сеє бачачи. Се ж він знарошне їх до третіх півнів і манив, бо чув від старих людей, що тільки самі чортяки від першого півня щезають; а що відьми, мертвеці, упирі, вовкулаки і усяка нечисть шляються до других, а інші і до третіх півнів. От він тільки їх і дожидав.
   – Фіть, фіть! – подивившись по усім усюдам, чи не зоставсь котрий на сім світі, Нечипір посвистав та й каже: – А що? наїлись вареників? не здивуйте. Мусили мене занапастить, тепер натщесерце спочивайте; та вже більш мене не заманите… Що ж мені тепер робити? Піти додому, жінка не повірить, що їй буду розказовати, та ще й попіб'є, думаючи, що, може, я де по шинкам ходив. До церков, поки живі попи задзвонять, ще не швидко; ляжу тут спати та й спатиму; задзвонять, я тут і є. – От собі приліг на горбику, якраз біля хвіртки, куди народ у цвинтар йде, згорнувсь та й захріп собі гарненько.
   Спав-спав, аж ось чує, що його сіпають і таскають то сюди, то туди. От йому і здається, що се його мерці рвуть на шматки, та спросоння давай якомога кричати: «кукуріку» та «кукуріку!», щоб мерці щезли від нього та порозсипались, думаючи, що то півень кричить. Далі чує, що круг нього люди возяться та регочуться, і хоч його н дьоргають, та не рвуть на шматки, а ще й говорять: «Не-чипоре!… Устань… устань!» От він очима – луп! аж – зирк! перед ним піп… та вже не отець Микита, а отець Павло, живий піп, і дяк, пан Степан, і усі люди, скільки їх тут ні бачить, усе живі люди, і сусіди, і приятелі його; а тут і писар з ратуші, з котрим він учора добре заговляв.
   Устав наш сердека, і очі продира, і чухається, і не зна, що йому казати, що його і піп і уся громада лають, і п'яницею узивають, і що цілу ніч шлявся, та так, де припало, там і валяється.
   – Але, п'яниця! – далі, надумавшись, каже їм Нечипір. – Тут не п'яниця, а ось мені яке привиденіє було. Ось слухайте лишень, і ви, паніотче, і ви, люди добрі. – От і почав їм усе розказовати: як був учора п'яний, як додому прийшов, як заснув і як пішов до вутрені, і що тут з ним було, і як мерці хотіли його розірвати за вареник, і як півень заспівав, і як вони пропали, і як він тут заснув…
   – Та не слухайте його, п'яниці! – загомонів на нього панотець, бачачи, що увесь народ около нього обступив Н, пороззявлявши роти, слухають його; та і ще каже: – Не слухайте, се він перепивсь та сп'яну химери погнав.
   – Та які тут, паніотче, чесніотче, химери; іменно так було, як я кажу. Ось відімкніте лишень церкву, то й знайдете там мою шапку. Вона там; мертвеці не дали мені її і узяти; я ж кажу, що вона там. Я не лазив пак у вікно, щоб її знарошне там положити. Та й лучче роздивітесь по церкві, чи нема якої шкоди…
   От і відімкнули церкву, ввійшли; аж справді, де казав Нечипір, що положив шапку, там вона й є; по церкві усе було справно і не можна було примітити, щоб мертвеці уночі тут були.
   Що то дивовалися усі люди про те, що розказував Нечипір! А найбільш отся шапка, хоч кому, так навдивовижу була: як пак таки вона б зайшла у церкву, якби не він її заніс? а як би він ЇЇ заніс, якби церква не відчинена була? а хто ж її уночі відчинив і хто дзвонив? От і стало буть, що се мертвеці так порались. Так і старі люди говорять, що було колись, у якімсь-то селі якомусь-то чоловікові такеє ж привиденіє, що думав на вутреню прийти, аж прийшов… мертвеці служать собі по-своєму та у піст справляють Великдень. Та воно ж так і є: у нас піст, а в них вс-ликдень. Та, отже, і Нечипорові казали, що кажуть, коли ж їм його і справляти, як не тогді, як церква і дзвони гуляють, а люди після пущання смертельно п'яні… «Так, так і є, так і є!» – закінчала ув один голос уся громада.
   От як так промеж собою люди толковалися, а вже не хто, як старі баби, та таки й молодиці, аж ось і обізвавсь один чоловік і каже: – Та Нечипір учора увесьденички п'яний ходив без шапки; і я його питав, де він пропив шапку, так каже, іще як був ранком у службі, так у церкві забув, спішачи з приятелем до пана дяка на розгрішеніє».
   – Та і я бачив, – казав ще один чоловік, – як він її учора у службі клав і як пішов без шапки, і сміявсь з нього. Се йому, п'яному, приснилася така нісенітниця…
   – А, се йому приснилося… Се він сп'яну химери погнав!… – загула вп'ять громада, що як який чоловік скаже слово, то вона, не розчухаючи, що і для чого, зараз і кричить «так-таки, так, так!» і у всякім ділі так.
   – Еге! мабуть, що химери! мабуть, що приснилося! Ні, сьому таки правда. – Так казала мені стара Куцайка, розказуючи свою повість, та й божилася, що сьому, каже, іменно правда була. – А мені, – каже, – розказувала про се покійна ковалиха Оксана, а вона чула від Явдохи, дядини старої Потапихи, що була опісля за Денисом Буцем. Так тут, каже, нігде дітись: правда та й правда, що, було, прийшов Нечипір на мертвецький Великдень.
   Оттак-то! От до чого ся горілочка доводить, що йому такеє привиденіє було, що крий боже і усякого християнина. Цур же їй, тій горілці. Пити її можна, та не напиватись; чарку, другу у кунпанії, а не так вже, як Нечипір, що й худобу попропивав, і звівся нінащо та ще й душі троха було не занапастив. Ей, бережіться, хлопці, не удавайтеся у теє п'янство!

Пояснення слів

   Аєр – повітря
   Аз – я
   Аки – як
   Алтиїї – старовинна російська
   монета вартістю три копійки
   Аще – якщо
 
   Бабак – степовий гризун, має цінне хутро, з осені до весни впадає в сплячку; нероба, ледар
   Баєвий – виготовлений з баї, м'якої бавовняної, рідше вовняної тканини
   Бакша – баштан
   Баля и траси (баляндраси) – пусті розмови, веселі розповіді про щось незначне, несерйозне
   Барда – гуща, яка залишається при виготовленні горілки і йде на годівлю худоби
   Ватувати – різати великими шматками
   Бебехи – стусани
   Безконечні – вид візерунка, схожий на спіраль
   Бельбахи – внутрішні органи; тельбухи
   Берлин – карета
   Бецман – велика, але неповоротка і ледача людина; здоровило, вайло
   Бешиха – гостре запалення шкіри
   Бих (бисть) – минулий час дієслова бути
   Бібка – маленька кулька овечого, заячого посліду; приправа у вигляді кульки
   Біржанйк – візник найманого екіпажа. Місце стоянки екіпажа і сам екіпаж називалися біржею
   Боярин – товариш молодого,
   який є головним розпорядником на весіллі; шафер
   Брат у третіх – син троюрідного дядька чи тітки
   Бришкати – поводитися чванливо; задаватися
   Брус у вати – їсти що-небудь не рідке
   Бублейниця – жінка, яка пекла і продавала бублики; галаслива перекупка
   Бузувір – зла, жорстока людина; вживається як лайливе слово
   Бумажний – бавовняний
   Бунчуковий товариш – почесне звання, яким українські гетьмани нагороджували сипів генеральної старшини та полковників. У XVIII ст. це звання надавалось козацькій старшині при виході у відставку
 
   Вал – товсті нитки з клоччя
   Вєгеря – вид танцю
   Великдень – християнське весняне свято, присвячене воскресінню міфічного засновника християнства – Христа
   Вержёся – кидається
   Вийомка – конфіскація заборонених товарів
   Вильоти – відкидні рукава старовинного одягу
   Випити на потуху – випити під кінець, на прощання
   Вия – шия
   Відкупщик (відкупник) – той, хто одержує право за гроші стягати з населення державні податки
   Війя – дишло
   Вогник – пухирчастий висип на обличчі
   Водохреще (хрещення) – церковне свято 19 січня на пам'ять євангельської легенди про хрещення Ісуса Христа
   Водянчик (водяник) – діжка для води
   Возгребіє сотворити – розібрати, розкумекати; розрити
   Возклонініє – поклоніння; колінопреклоніння
   Возмутйти її розанам и – побити її різками
   Вознепщевати на ім'я – осуджувати мене, наговорювати на мене
   Волость – у дореволюційній Росії адміністративно-територіальна одиниця, що входила до складу повіту
   Волочити колодку – давній звичай, коли жінки у понеділок на масниці чіпляли нежонатим чоловікам обрубки дерева – колодки; чоловік волочив колодку, поки не відкупиться
   Вольна – так у першій половині XIX ст. на Слобожанщині називалися шинки, які знаходились за межами міста і мали право на безмитний, вільний продаж горілки, що була в них набагато дешевша, ніж у міських шинках
   Ворон – гра, в ній імітується напад ворона на курчат, яких захищає квочка
   Восьмуха – міра, що відповідає восьмій частині кварти
   Вотщє – даремно
   Всує – даремно, марно
   Вухналь – спеціальний цвях, яким прибивають підкову до кінського копита, а також підісок до осі
 
   Гиря – брита голова, голова взагалі; вбога, нужденна людина
   Говіти – постити і відвідувати церковні служби, готуючись до сповіді та причастя
   Голінний – бравий, завзятий
   Горлиця – давній український народний танець
   Гоцак – український народний
   танець, за характером виконання близький до гопака
   Граматка – поминальна книга або поминальний список
   Гречі (грече) – добре, як слід
   Гривня – мідна монета вартістю три копійки (у деяких місцях дві з половиною копійки)
   Гриза – грижа
   Губернський секретар – цивільний чин 12-го класу, прирівнювався до підпоручика
   Губи – гриби
   Дамки – гра в шашки
   Дати щипки – ущипнути
   Двійло – товста жердина, прикріплена до передньої частини воза або саней, що використовується для запрягання коней і допомагає правити ними; дишель
   Денежка – чверть копійки
   Дєсниця – права рука
   Десяцьке – податок на десятника (десяцького) – нижчого поліцейського чина на селі, якого вибирали селяни
   Дистанція – дільниця якогось поділу
   Днєсь – сьогодні
   Днище – дошка з отвором, в яку закладали гребінь при прядінні ниток ручним способом
   Домінус – пан
   Домовини – обряд домовлен-ня перед весіллям про гостей, подарунки тощо
   Дондеже – доки
   До сина – дуже багато, до біса.
   Дрібушки – дрібно заплетені коси; вид руху в українських народних танцях
   Дружка – дівчина, яка на запрошення молодої бере участь у весільному обряді
   Дулівка – наливка, настояна на грушах-дулях
 
   Єгди – коли
   Єдиус – жіноча прикраса у вигляді монети; дукач ъ
   Єлико – оскільки, скільки
   Єсте – теперішній час від дієслова бути
 
   Жарнївки – круглі білі камінчики, нанизані на нитку, носилися на шиї у вигляді прикраси
   Житія – збірник описів життя Людей, яких церква визнає святими
   Жлукто – посудина, видовбана з стовбура дерева, в якій золили білизну – парили, заливши її спеціально для цього приготовленим розчином золи
   Жупан – стародавній верхній чоловічий одяг, оздоблений хутром та позументом, поширений серед заможного козацтва та польської шляхти; верхній жіночий одяг переважно з дорогих тканин
   Закавраш (закарваш) – одворот на кінці рукава; обшлаг
   Закаляти – забруднити, замазати чим-небудь
   Залізняк – ливарник або торговець залізними речами
   Занєжє – тому що
   Запаска – жіночий одяг у вигляді шматка тканини певного розміру, переважно вовняної, що використовується замість спідниці для обгортання стану поверх сорочки
   Заплішити – укріплювати що-небудь, забиваючи клинець (заплішку)
   Запола – поділ жіночої сорочки
   Заполоч – кольорові бавовняні нитки для вишивання
   Засідатель – виборний представник населення, який бере участь у розгляді судової справи
   Затого – скоро, от-от
   Заушниця – запалення завушних залоз
   Збитень – гарячий напій, який готувався з води, меду, прянощів
   Збіржа – стоянка візників (збіржаників)
   Збудь – вік – старезний
   Зді – тут, сюди
   Зело – сильно, дуже; літера церковнослов'янського і староруського алфавітів на позначення звука «з»
   Зінське щеня – невеликий гризун, що живе під землею, має недорозвинені очі, сховані під шкірою, і зуби, пристосовані для риття землі; сліпець Зовиця – сестра чоловіка Золотий (злотий) – на Правобережній Україні місцева назва монети вартістю 15 копійок.
 
   Ідїжє – де
   Іжє – які, що
   Іордан – назва церковного свята (19 січня) на пам"ять євангельської легенди про хрещення Ісуса Христа; місце на річці, де в цей день святять воду
   Кабака – тютюн Кабатйрка – табакерка Кавалерія – тут: орден К а в'я р – солона риб'яча ікра Калавур – варта, сторожа Каламайка – цупка, густа льняна тканина
   Каламар – чорнильниця
   Калган – трав'яниста рослина, корінь якої використовують для лікування шлункових хвороб або кладуть у горілку, щоб зробити її запашною
   Карватка – кухоль
   Кармазин – старовинне дороге темно-червоне сукно
   Картацький – картатий, із чотирикутними візерунками, малюнками (про тканину, одяг)
   Кварта – міра трохи більша за літр; кухоль
   Ке (для одн.), кет є (для мн.) – і уживається як присудкове слово в значенні: дай, подай; як вигук спонукання до дії: ану, анумо; як вигук спонукання в значенні: глянь, дивись
   Кибал а – старовинний жіночий головний убір, що має форму півмісяця
   Кинути руду – пустити кров
   Китайка – первісно – густа шовкова тканина, яку завозили з Китаю, потім – бавовняна тканина, яку виробляли в Росії
   Кладі – вантаж
   Клечальна неділя – неділя на зелені свята, коли хату, двір прикрашали клечанням – зеленими гілками Книш – вид білого хліба з загорнутими всередину краями
   Кобилка – грудна кістка в птахів
   Ковінька – палиця з загнутим кінцем
   Коєгождо – кожний
   Козир-дівка – смілива, спритна, гостра на язик дівчина
   Колезький асесор – в дореволюційній Росії – цивільний чин восьмого класу за табелем про ранги
   Колико – скільки-небудь
   Колода – дерев'яні кайдани на руки, ноги, шию, які в старовину одягали заарештованому
   Комісар – в XVIII – на початку ХХ ст. в Росії урядовець, що виконував поліційні функції; пристав
   Компот – перекручене капот, жіночий хатній одяг; халат
   Копа – п'ятдесят копійок
   Кораблик – очіпок з дорогої, часто золототканої тканини на твердій основі, формою нагадує кораблик, човен
   Коренити – ущипливо, дошкульно докоряти, сильно лаяти
   Корогва – прикріплене до довгого держака полотнище з зображенням Христа або інших святих, яке несуть під час хресного ходу
   Костити – дуже лаяти
   Кострубонько (кбструб) – весняна танкова гра дівчат; в східнослов'янській міфології – втілення весни, родючості
   Коцарювати – виготовляти та продавати килими (коци)
   Красна бумажка – десять карбованців
   Крёймах – гладенький, переважно заокруглений камінець, який діти використовують для гри
   Крилас – у церкві підвищене місце для хору, читців праворуч і ліворуч від середніх дверей вівтаря
   Куликати – пити (горілку, вино тощо)
   Куна – залізна скоба, прибита в церкві, в яку вкладали руку жінки, караючи її за порушення правил пристойності
   Кунпанія – компанія
   Кунтуш – верхній розпашний чоловічий і жіночий одяг заможного українського населення XVI – XVIII ст.
   Купно – разом
   Кухва – бочка; глек
 
   Лабети – міцні великі руки; лапи; пастка
   Лебєдаха – бідолаха
   Лепорт – рапорт
   Лепський – гарний
   Липина – тріски
   Личман – пастух овець
   Ліпо єсть – годиться, варто
   Лоск – тут: безладдя
   Лоском лежати – бути неприбраним, неупораним
   Лотоки – канали на водяному млині, греблі, якими тече вода
   Лунь – хижий птах родини яструбиних із сірувато-білим пір'ям у самців
   Люстриновий – пошитий з люстрину – вовняної чи напів-вовняної тканини з глянцем
   Люшня – дерев'яна деталь, яка з'єднує вісь воза з полудрабком
   Лядвії – стегна
   Ляхівка – вид вишитої або вимережаної прошви на чоловічих та жіночих сорочках
   Мазниця – посуд для дьогтю
   Макортеть – макітра
   Макотрус – час збирання маку.
   Мандрйка – виріб із сиру та тіста, що має форму коржика; сирник
   Мандрьоха – бродяга, повія
   Мари – ноші для перенесення мерців
   Маслосвятіє (маслосвяття) – церковний обряд помазання єлеєм тяжкохворого чи вмираючого
   Масниця – давньослов'янське свято проводів зими, пристосоване християнською церквою до тижня перед великим постом і пов'язане зі звичаєм веселитися та готувати певні страви (млинці, вареники з сиром тощо)
   Машталір – візник
   Меделян – собака меделянської породи
   Мєск – мул; виродок
   Метелиця – народний танець, виконуваний у швидкому темпі
   Миколу звалити – дуже смішити
   Милодан – коханий
   Мильний – темно-сірий
   Миньки (минь) – прісноводна хижа риба родини тріскових
   Мойка – кустарне підприємство, на якому промивалась овеча вовна
   Моревий – пошитий з дорогої шовкової тканини з полиском
   Моркву скромадити – сварити когось
   Мотовило – пристосування для змотування пряжі
   Мочула – рогожа з волокна молодої липи
   Мя – мене
   М'ясниці – певний період часу після зимового посту, коли за законом православної церкви дозволяється вживати м'ясну їжу, одружуватися тощо
 
   Наголо – тут: зовсім, цілком; поголовно
   Найомщик – підставний рекрут, найманий за кого-небудь.
   Намітка – покривало з тонкого серпанку, яким зав'язували поверх очіпка голову заміжньої жінки
   На руку ковінька – цього тільки й треба
   Невпустйтельно – з небезпекою втратити
   Неглі – ніж, щоб, однак
   Недоїмка – не сплачена вчасно частина податку чи якогось збору; заборгованість
   Не до шмиг и – не до ладу
   Нехвалйт – перекручено від інвалід.
   Носатка – посудина з носиком, що своєю формою нагадує чайник
 
   Обаваніє – очарування, заклинання, заговорювання
   Обачє – крім
   Обозний – виборна службова особа, що обіймала одну з найвищих адміністративно-військових посад на Україні в XVII – XVIII ст.
   Обпатрювати – дбати про чистоту, охайність
   Оброть – вуздечка без вудил для прив'язування коня
   Овамо – у той бік
   Одиорал – генерал
   Окселентувати – вторувати, підспівувати
   Оле – горе; ох
   Оттолі – звідки
   Очіпок – старовинний головний убір заміжньої жінки у формі шапочки, часто з поздовжнім розрізом ззаду, який зашнуровують, стягуючи сховане під ним волосся
 
   Паки – знову, ще
   Палатський – дрібний чиновник казенної або судової палати
   Палестина – тут: батьківщина, рідні, домашні місця
   Палявий – перекручено від польовий, стройовий
   Панахида – церковна служба по померлому
   Пан у ша – в'язка тютюнового листя
   Парлація – прочуханка
   Парло – пара в лазні; прочуханка; биття
   Парсуна – обличчя; портрет
   Пасерб – пасинок
   Патика – поганий кінь
   Патрувати (пантрувати) – доглядати, дбати про когось
   Паче – більше
   Пеня – напасть, біда, даремне обвинувачення
   Перезва – у дореволюційні часи – частина українського весільного обряду, звичай, за яким родичі молодої після першої шлюбної ночі йшли чи їхали з відповідними обрядовими піснями на частування до хати молодого