Є в мене робота і молодицям, і дівчатам, і старим бабам з вашого роду. Оттих кивух, моргух, що маючи своїх мужиків, та на чужих або на парубків кивали та моргали, та сюди та туди заводили, так ту, до мене яка появиться, так так зараз, зачепивши за плахту або за спідницю, та на височенний дрючок і піднімемо, нехай згори розгляда та розслуха, відкіль вітер повіва, та так і морга, і кива, згадуючи своє кивання на людей; от у усьому пеклі і є звістка, відкіля вітер віє. Цокотухи та ляскухи, що, покинувши і мужиків, і господарство, і діточок, зійдуться докупи, та усіх осуждають, та підбріхують других, та сварки та смутки заводять, так я тих – у мої сади до ягід, щоб замість трещоток терчали та горобців відганяли. А ще бувають і такі, що бідний мужик де хоч озьми, хоч душу продай, у дітей останнє забери, та купуй їй то плахти, то очіпки, то стьожки, сьогодні одне, завтра друге і усеє таке, та як убереться, так що і усеї худоби на год не стане, що люди сміються та аж жахаються від неї, а вона дума собі: яка я собі хороша. Оттака як попадеться до мене, що, знаєш, справжнього пекла не заслужила, а так попала сюди тільки на панщину, так я таких – на мої огороди до струків, замість опудала; нехай їх ляка, як лякала людей. Та і усяким є у мене усяке добро!
   Достається і писачкам. Наплодилося до ката у вас таких, що пишуть повісті та романці і усякі теревені [9], так я їх – бач, охочі трудитися – у мої сади, то на конюшенний двір, то у вівчарню, щоб скрізь гнійок до купок змітали та гори насипали; бач, як бува по панським садам. Та як їх робота і тут така, як і на вашому світові, що з ледащого ледащим ледащо зліплене, то воно, як і у вас нікуди не годилося, так і тут від вітру розсипається, а їм знову треба ліпити; та і ліплять же хлопці гарно! Точнісінько, як колись і книжки зліплювали! А ті, що дума, як би людей обібрати та і обдурити… от і вигада: «Я, каже, напишу вам півтора десятка книжок; дайте-ке грошики сюди, а книжки опісля пришлю». Гроші скинулися, дали, а книжки де? Овва! В нього не тільки нема понаписованих книжок, та у голові і глузду нема на пів-книжки, щоб йому об тім і написати, за що узявся; а йому і байдуже! Він одурив мир, та цілковими у кишені побрязкує, та горілочку похлистує, а макухою з рогозом заїдає; звісно, з розкоші. Так ті в мене приставлені малих дітей тішити: то догори ногами ходять, то стовбула перекидаються, то бульбахи дмуть, то у виворочених кожухах рачки лазять; аби б діти сміялися, як на вашім світі люди з них сміялися. А ті, що самі ніколи нічого путнього не написали, а тільки вздрить яку книжку, так її і закепкує: і не туди писано, і не так розказано, і те не так, і се не сяк, та часом такого прибреше, що чого і у книжці того нема і чоловік зроду не писав, а він каже, ще там сеє і онеє є пописано, та каже: «Я порядився вам виказовати, де що не так по книжкам є, бо я усе знаю, і я вже так напишу, що ніхто проти мене не вдере»; як же вчистить, так хоч утікай! і прочитаючи його роботи книжку, зараз у хаті кури, а то завадить. Про других же, так на всі заставки лає і кепкує. Так я його і тут до такого ж діла: охочий був доглядатись, де не до шмиги, де не чисто, не гладко; так чисть, голубчику, пекельні і пригребиці та попід тинами, попід плотами, усюди по кутках, попід приспами, і де помиї виливають, і по трубах сажу вичищай, коли такий охочий вичищати; та ще ні віника, ні лопати не даю: які руки на світі книжки вичищали, тими руками і тут вичищай, підбирай, винось, викидай…
   – Та ну їх ізо всім! Усіх поганеньких грішників, таких, що не дуже пекельну муку заробили, таких і не пере лічиш; та стільки набирається їх, що я вже швидко не придумаю, яку і кару їм накладати. Бач, люди стали хитріш чорта: таке зло сконпонує, що не знаєш, чим його і карати. Так оттим-то я вже на ваші ледащі душі і не кваплюсь; а з твоєю, запліснявілою, що мені робити? Куди і на що вона мені пригодна? Орудуй нею до якого часу. А коли хочеш мені віддяковати за те, що я тебе навчу, що усякий скарб, який тільки де є, усякий, коли схочеш, так і забереш; так от чим мені віддружи… та гляди, не
   полінуйся і не збреши…
   – Батечку ріднесенький, таточку, голубчику! – аж заскавучав наш Масляк, почувши від Юдуна про таке добро; і підплигує, і присіда, і за руки його хвата, і усе обіщається: «Не збрешу; от тобі хрест…» – та й перехрестився… Шарах!., аж тільки загуло, і мов собака заскиглила, утікаючи в ліс… Озирнувся наш Масляк… нема ні Юдуна, ні шатрів, ні чортів, ні чортих, і музики катма! Стоїть він, сердека, на узліссі, у тернових кущах! Приглядівся, аж над самісінькою кручею прекрутенною стоїть, а унизу річка шумить та гуде, звісно, як після поводі, на великодніх святах; тільки б ще на ступінь ступив, тут би і чорту баран, попався б Юдуну у лапи. Побачивши такую біду, так сердешний Хома зжахнувся, що й сам себе не стямив! Ухопився, хоч і руки у кров сколов, за тернові кущі і став пробі кричати!… Кричить і розгля-да, де він і у якім єсть іменно місці, аж ось і розглядів, що за річкою – його село Джигунівка, і якраз на тім боці, на піщаному березі, празникові колиски постановлені, і парубки з дівчатами качаються, деякі так ходять та христосуються, жартують меж собою, хлопці навбитки б'ються червоними яйцями, дітвора тож біга промеж жінками, що винесли на продаж і крашанки, і горіхи, і мочені кислички, і усякі празникові ласощі.
   Пізнав Хома своїх людей, став ще дужче гукати і на усі заводи кричати… аж ось парубоцтво почуло, що чоловік кричить, та не знають хто; та вже ж хто не є, а треба рятовати. От моторніші кинулись до греблі, відчепили мірошників човен, налагодили його, справили усе та й поїхали визволяти, хто там кричить. Повилазивши з човна, поки-то ще на ту кручу зідралися, а Хома усе пробі реве. Як вже підійшли до нього, тогді тільки пізнали, що то є Масляк; а відкіля він узявся, так усі дивувалися, бо чули, що він сидить ув острозі, та не знали певно, чи за корчемство, чи за яку другу біду; і коли він відтіля вислобонився, нічого не чули. Стали його розпитовати, чого він сюди зайшов, чого кричить, чого аж прикипів до кущів? Так він вже нічого і не тямить, тільки знай кричить: «Юдуне, Юдуне! батечку рідненький, давай гроші, озьми з мене душу!…» – і усе такеє… Возилися з ним хлопці, возилися… морока, та й годі!… Далі нічого робити, зв'язали любенько йому руки, щоб не пручався, та й утеребили у човен і приїхали на той бік. Тут усі позбігалися дивитися, кого хлопці привезли? Зараз усі і пізнали, що то єсть іменно Хома Масляк. До нього з розпитками, так він знай своє співа усе: «Юдун та Юдун, дай, таточку, грошей». А що воно є і до чого се він каже, ніхто його і у товк не озьме!
   Аж ось прибігла і жінка його: стала розпитовати, і просить, і лаєть, вже і голосить над ним, а він усе своє товче… Відвели його додому, положили, зараз послали за знахурками; вже вони його і злизовали, і соняшниці заварювали, і як то вже не шептали і по зорям, і середу дня, і у саму глуху ніч, так нічого і не зробили. Та три тижня недужав; та що-то, як його узяли з кущів, так! рісочки у рот не брав: так-то налопався чортячої страви! От, як недужав та недужав, і усе йому що дальш, усе було трудніш, думала жінка та таки і знахурки, що от-от-от помре, і уночі вже і свічку над ним світили, і сиділи над ним, і дожидали… а він разом: луп! та й заговорив: «А пошліть мені старого дядька Кирика Жабокрюку, та брата у третіх Пилипа Шикалку, та Талемона Нечосу; я щось їм скажу». Жінка зрадовалася, що от, мабуть, одужа, пильно послала по тих людей, а сама – до нього, та аж припа-да, та пита, чи не хоче чого з'їсти: «Може, буханця, або печеного яєчка, або мочених кисличок?…» – «Ні, – каже, – нічого не хочу; я вже добре наївся, буде з мене… нехай швидше люди прийдуть».
   Як же позіходилися люди, та прийшли деякі і лишні, прийшов і пан Симейон, дяк таки з того села, так от їм сердешний Масляк і став розказовати про своє привиде-ніє, що в нього було з проклятим Юдуном, і як він у нього обідав, яку страву їв, які напиточки пив, як танцював і як Юдун йому розказовав, що які порядки є у пеклі… та як розказав усе, протягсь, хропнув тричі та тут при людях і вмер…
   Кирик Жабокрюка, стар чоловік, довго стояв над ним, поки його вбирали, думав-думав щось довго, далі здихнув та й сказав: «А що, Хомо! От тобі і скарб!»
 
   Оттак-то сюю повість розказовав мені пан Симейон, джигунівський дяк. Вже не знаю, чи правда сьому була, чи півправди; чи так-то Юдун про пекло розказовав Мас-лякові, чи, може, дечого пан дяк і поприбріховав, я не знаю; а тільки нігде правди діти, як почув, яка є панщина у пеклі на тих, хто то повісті, то усякі ледащі книжки пише, так мене аж циганський піт пройняв. Та вже ж, що бабі, то і громаді. Коли товариство перестане писати, не буду і я; а то, далебі, що не втерплю.

Пояснення слів

   Аєр – повітря
   Аз – я
   Аки – як
   Алтиїї – старовинна російська
   монета вартістю три копійки
   Аще – якщо
 
   Бабак – степовий гризун, має цінне хутро, з осені до весни впадає в сплячку; нероба, ледар
   Баєвий – виготовлений з баї, м'якої бавовняної, рідше вовняної тканини
   Бакша – баштан
   Баля и траси (баляндраси) – пусті розмови, веселі розповіді про щось незначне, несерйозне
   Барда – гуща, яка залишається при виготовленні горілки і йде на годівлю худоби
   Ватувати – різати великими шматками
   Бебехи – стусани
   Безконечні – вид візерунка, схожий на спіраль
   Бельбахи – внутрішні органи; тельбухи
   Берлин – карета
   Бецман – велика, але неповоротка і ледача людина; здоровило, вайло
   Бешиха – гостре запалення шкіри
   Бих (бисть) – минулий час дієслова бути
   Бібка – маленька кулька овечого, заячого посліду; приправа у вигляді кульки
   Біржанйк – візник найманого екіпажа. Місце стоянки екіпажа і сам екіпаж називалися біржею
   Боярин – товариш молодого,
   який є головним розпорядником на весіллі; шафер
   Брат у третіх – син троюрідного дядька чи тітки
   Бришкати – поводитися чванливо; задаватися
   Брус у вати – їсти що-небудь не рідке
   Бублейниця – жінка, яка пекла і продавала бублики; галаслива перекупка
   Бузувір – зла, жорстока людина; вживається як лайливе слово
   Бумажний – бавовняний
   Бунчуковий товариш – почесне звання, яким українські гетьмани нагороджували сипів генеральної старшини та полковників. У XVIII ст. це звання надавалось козацькій старшині при виході у відставку
 
   Вал – товсті нитки з клоччя
   Вєгеря – вид танцю
   Великдень – християнське весняне свято, присвячене воскресінню міфічного засновника християнства – Христа
   Вержёся – кидається
   Вийомка – конфіскація заборонених товарів
   Вильоти – відкидні рукава старовинного одягу
   Випити на потуху – випити під кінець, на прощання
   Вия – шия
   Відкупщик (відкупник) – той, хто одержує право за гроші стягати з населення державні податки
   Війя – дишло
   Вогник – пухирчастий висип на обличчі
   Водохреще (хрещення) – церковне свято 19 січня на пам'ять євангельської легенди про хрещення Ісуса Христа
   Водянчик (водяник) – діжка для води
   Возгребіє сотворити – розібрати, розкумекати; розрити
   Возклонініє – поклоніння; колінопреклоніння
   Возмутйти її розанам и – побити її різками
   Вознепщевати на ім'я – осуджувати мене, наговорювати на мене
   Волость – у дореволюційній Росії адміністративно-територіальна одиниця, що входила до складу повіту
   Волочити колодку – давній звичай, коли жінки у понеділок на масниці чіпляли нежонатим чоловікам обрубки дерева – колодки; чоловік волочив колодку, поки не відкупиться
   Вольна – так у першій половині XIX ст. на Слобожанщині називалися шинки, які знаходились за межами міста і мали право на безмитний, вільний продаж горілки, що була в них набагато дешевша, ніж у міських шинках
   Ворон – гра, в ній імітується напад ворона на курчат, яких захищає квочка
   Восьмуха – міра, що відповідає восьмій частині кварти
   Вотщє – даремно
   Всує – даремно, марно
   Вухналь – спеціальний цвях, яким прибивають підкову до кінського копита, а також підісок до осі
 
   Гиря – брита голова, голова взагалі; вбога, нужденна людина
   Говіти – постити і відвідувати церковні служби, готуючись до сповіді та причастя
   Голінний – бравий, завзятий
   Горлиця – давній український народний танець
   Гоцак – український народний
   танець, за характером виконання близький до гопака
   Граматка – поминальна книга або поминальний список
   Гречі (грече) – добре, як слід
   Гривня – мідна монета вартістю три копійки (у деяких місцях дві з половиною копійки)
   Гриза – грижа
   Губернський секретар – цивільний чин 12-го класу, прирівнювався до підпоручика
   Губи – гриби
   Дамки – гра в шашки
   Дати щипки – ущипнути
   Двійло – товста жердина, прикріплена до передньої частини воза або саней, що використовується для запрягання коней і допомагає правити ними; дишель
   Денежка – чверть копійки
   Дєсниця – права рука
   Десяцьке – податок на десятника (десяцького) – нижчого поліцейського чина на селі, якого вибирали селяни
   Дистанція – дільниця якогось поділу
   Днєсь – сьогодні
   Днище – дошка з отвором, в яку закладали гребінь при прядінні ниток ручним способом
   Домінус – пан
   Домовини – обряд домовлен-ня перед весіллям про гостей, подарунки тощо
   Дондеже – доки
   До сина – дуже багато, до біса.
   Дрібушки – дрібно заплетені коси; вид руху в українських народних танцях
   Дружка – дівчина, яка на запрошення молодої бере участь у весільному обряді
   Дулівка – наливка, настояна на грушах-дулях
 
   Єгди – коли
   Єдиус – жіноча прикраса у вигляді монети; дукач ъ
   Єлико – оскільки, скільки
   Єсте – теперішній час від дієслова бути
 
   Жарнївки – круглі білі камінчики, нанизані на нитку, носилися на шиї у вигляді прикраси
   Житія – збірник описів життя Людей, яких церква визнає святими
   Жлукто – посудина, видовбана з стовбура дерева, в якій золили білизну – парили, заливши її спеціально для цього приготовленим розчином золи
   Жупан – стародавній верхній чоловічий одяг, оздоблений хутром та позументом, поширений серед заможного козацтва та польської шляхти; верхній жіночий одяг переважно з дорогих тканин
   Закавраш (закарваш) – одворот на кінці рукава; обшлаг
   Закаляти – забруднити, замазати чим-небудь
   Залізняк – ливарник або торговець залізними речами
   Занєжє – тому що
   Запаска – жіночий одяг у вигляді шматка тканини певного розміру, переважно вовняної, що використовується замість спідниці для обгортання стану поверх сорочки
   Заплішити – укріплювати що-небудь, забиваючи клинець (заплішку)
   Запола – поділ жіночої сорочки
   Заполоч – кольорові бавовняні нитки для вишивання
   Засідатель – виборний представник населення, який бере участь у розгляді судової справи
   Затого – скоро, от-от
   Заушниця – запалення завушних залоз
   Збитень – гарячий напій, який готувався з води, меду, прянощів
   Збіржа – стоянка візників (збіржаників)
   Збудь – вік – старезний
   Зді – тут, сюди
   Зело – сильно, дуже; літера церковнослов'янського і староруського алфавітів на позначення звука «з»
   Зінське щеня – невеликий гризун, що живе під землею, має недорозвинені очі, сховані під шкірою, і зуби, пристосовані для риття землі; сліпець Зовиця – сестра чоловіка Золотий (злотий) – на Правобережній Україні місцева назва монети вартістю 15 копійок.
 
   Ідїжє – де
   Іжє – які, що
   Іордан – назва церковного свята (19 січня) на пам"ять євангельської легенди про хрещення Ісуса Христа; місце на річці, де в цей день святять воду
   Кабака – тютюн Кабатйрка – табакерка Кавалерія – тут: орден К а в'я р – солона риб'яча ікра Калавур – варта, сторожа Каламайка – цупка, густа льняна тканина
   Каламар – чорнильниця
   Калган – трав'яниста рослина, корінь якої використовують для лікування шлункових хвороб або кладуть у горілку, щоб зробити її запашною
   Карватка – кухоль
   Кармазин – старовинне дороге темно-червоне сукно
   Картацький – картатий, із чотирикутними візерунками, малюнками (про тканину, одяг)
   Кварта – міра трохи більша за літр; кухоль
   Ке (для одн.), кет є (для мн.) – і уживається як присудкове слово в значенні: дай, подай; як вигук спонукання до дії: ану, анумо; як вигук спонукання в значенні: глянь, дивись
   Кибал а – старовинний жіночий головний убір, що має форму півмісяця
   Кинути руду – пустити кров
   Китайка – первісно – густа шовкова тканина, яку завозили з Китаю, потім – бавовняна тканина, яку виробляли в Росії
   Кладі – вантаж
   Клечальна неділя – неділя на зелені свята, коли хату, двір прикрашали клечанням – зеленими гілками Книш – вид білого хліба з загорнутими всередину краями
   Кобилка – грудна кістка в птахів
   Ковінька – палиця з загнутим кінцем
   Коєгождо – кожний
   Козир-дівка – смілива, спритна, гостра на язик дівчина
   Колезький асесор – в дореволюційній Росії – цивільний чин восьмого класу за табелем про ранги
   Колико – скільки-небудь
   Колода – дерев'яні кайдани на руки, ноги, шию, які в старовину одягали заарештованому
   Комісар – в XVIII – на початку ХХ ст. в Росії урядовець, що виконував поліційні функції; пристав
   Компот – перекручене капот, жіночий хатній одяг; халат
   Копа – п'ятдесят копійок
   Кораблик – очіпок з дорогої, часто золототканої тканини на твердій основі, формою нагадує кораблик, човен
   Коренити – ущипливо, дошкульно докоряти, сильно лаяти
   Корогва – прикріплене до довгого держака полотнище з зображенням Христа або інших святих, яке несуть під час хресного ходу
   Костити – дуже лаяти
   Кострубонько (кбструб) – весняна танкова гра дівчат; в східнослов'янській міфології – втілення весни, родючості
   Коцарювати – виготовляти та продавати килими (коци)
   Красна бумажка – десять карбованців
   Крёймах – гладенький, переважно заокруглений камінець, який діти використовують для гри
   Крилас – у церкві підвищене місце для хору, читців праворуч і ліворуч від середніх дверей вівтаря
   Куликати – пити (горілку, вино тощо)
   Куна – залізна скоба, прибита в церкві, в яку вкладали руку жінки, караючи її за порушення правил пристойності
   Кунпанія – компанія
   Кунтуш – верхній розпашний чоловічий і жіночий одяг заможного українського населення XVI – XVIII ст.
   Купно – разом
   Кухва – бочка; глек
 
   Лабети – міцні великі руки; лапи; пастка
   Лебєдаха – бідолаха
   Лепорт – рапорт
   Лепський – гарний
   Липина – тріски
   Личман – пастух овець
   Ліпо єсть – годиться, варто
   Лоск – тут: безладдя
   Лоском лежати – бути неприбраним, неупораним
   Лотоки – канали на водяному млині, греблі, якими тече вода
   Лунь – хижий птах родини яструбиних із сірувато-білим пір'ям у самців
   Люстриновий – пошитий з люстрину – вовняної чи напів-вовняної тканини з глянцем
   Люшня – дерев'яна деталь, яка з'єднує вісь воза з полудрабком
   Лядвії – стегна
   Ляхівка – вид вишитої або вимережаної прошви на чоловічих та жіночих сорочках
   Мазниця – посуд для дьогтю
   Макортеть – макітра
   Макотрус – час збирання маку.
   Мандрйка – виріб із сиру та тіста, що має форму коржика; сирник
   Мандрьоха – бродяга, повія
   Мари – ноші для перенесення мерців
   Маслосвятіє (маслосвяття) – церковний обряд помазання єлеєм тяжкохворого чи вмираючого
   Масниця – давньослов'янське свято проводів зими, пристосоване християнською церквою до тижня перед великим постом і пов'язане зі звичаєм веселитися та готувати певні страви (млинці, вареники з сиром тощо)
   Машталір – візник
   Меделян – собака меделянської породи
   Мєск – мул; виродок
   Метелиця – народний танець, виконуваний у швидкому темпі
   Миколу звалити – дуже смішити
   Милодан – коханий
   Мильний – темно-сірий
   Миньки (минь) – прісноводна хижа риба родини тріскових
   Мойка – кустарне підприємство, на якому промивалась овеча вовна
   Моревий – пошитий з дорогої шовкової тканини з полиском
   Моркву скромадити – сварити когось
   Мотовило – пристосування для змотування пряжі
   Мочула – рогожа з волокна молодої липи
   Мя – мене
   М'ясниці – певний період часу після зимового посту, коли за законом православної церкви дозволяється вживати м'ясну їжу, одружуватися тощо
 
   Наголо – тут: зовсім, цілком; поголовно
   Найомщик – підставний рекрут, найманий за кого-небудь.
   Намітка – покривало з тонкого серпанку, яким зав'язували поверх очіпка голову заміжньої жінки
   На руку ковінька – цього тільки й треба
   Невпустйтельно – з небезпекою втратити
   Неглі – ніж, щоб, однак
   Недоїмка – не сплачена вчасно частина податку чи якогось збору; заборгованість
   Не до шмиг и – не до ладу
   Нехвалйт – перекручено від інвалід.
   Носатка – посудина з носиком, що своєю формою нагадує чайник
 
   Обаваніє – очарування, заклинання, заговорювання
   Обачє – крім
   Обозний – виборна службова особа, що обіймала одну з найвищих адміністративно-військових посад на Україні в XVII – XVIII ст.
   Обпатрювати – дбати про чистоту, охайність
   Оброть – вуздечка без вудил для прив'язування коня
   Овамо – у той бік
   Одиорал – генерал
   Окселентувати – вторувати, підспівувати
   Оле – горе; ох
   Оттолі – звідки
   Очіпок – старовинний головний убір заміжньої жінки у формі шапочки, часто з поздовжнім розрізом ззаду, який зашнуровують, стягуючи сховане під ним волосся
 
   Паки – знову, ще
   Палатський – дрібний чиновник казенної або судової палати
   Палестина – тут: батьківщина, рідні, домашні місця
   Палявий – перекручено від польовий, стройовий
   Панахида – церковна служба по померлому
   Пан у ша – в'язка тютюнового листя
   Парлація – прочуханка
   Парло – пара в лазні; прочуханка; биття
   Парсуна – обличчя; портрет
   Пасерб – пасинок
   Патика – поганий кінь
   Патрувати (пантрувати) – доглядати, дбати про когось
   Паче – більше
   Пеня – напасть, біда, даремне обвинувачення
   Перезва – у дореволюційні часи – частина українського весільного обряду, звичай, за яким родичі молодої після першої шлюбної ночі йшли чи їхали з відповідними обрядовими піснями на частування до хати молодого
   Перші п'ятінки – 8 серпня за церковним календарем, на святу Параскеву
   Петрівка – піст перед церковним святом на честь святих Петра і Павла (13 липня) – Петровим днем
   Пєщ – піч
   Пилипівка – різдвяний піст
   Пинхва – груба витівка, під час якої вдувають через паперову трубку дим тліючої вати в ніс сонного; каверза
   Писання – твір церковного змісту
   Письмоводитель – службовець, обов'язком якого було ведення канцелярських справ; діловод
   Півчварта – три з половиною
   Підбрехач – другий сват, який під час сватання допомагає першому свату
   Підіск – залізна пластина під вісь
   Підтичка – тут: латка
   Підтовкачка – той, хто зазивав відвідувачів до корчми і підштовхував їх, щоб горілка, яку воші пили, виливалася назад у діжку
   Підстароста – помічник старости
   Пінна – хлібна горілка
   Пінязі – гроші