- Этот длинный мужчина там,- указал он на меня,- похож на орла. Держись за него, мэм, если ты не очень привередлива. Такие люди встречаются редко.
   Из темноты появился Гелловей, и я шепотом рассказал ему о Рафине и обо всем случившемся.
   - Это на них похоже. Негодяй - всегда негодяй. Теперь они стали еще и угонщиками скота.
   Мы замолчали, но подумали об одном и том же. Фетчены охотятся за нами. Беда в том, что они превосходят нас по количеству, а угон скота свидетельствует о том, что из хулиганов и задир они превратились в настоящих преступников. С этого момента нам с бандой не разойтись. Они не остановятся ни перед чем... А тут еще девчонка, которую нужно охранять.
   Ранчо в Колорадо вдруг показалось таким далеким, что я проклял тот день и час, когда впервые увидел Костелло и Юдит.
   Мы на драку не напрашивались. У нас, Сакетов, никогда не было времени на такие штуки. Если мы и сражались, то дрались за наш край или свою честь.
   И сейчас я был рад, что рядом со мной Гелловей. Не нужна и армия, если с тобой Гелловей или кто-нибудь из Сакетов, неважно кто.
   ГЛАВА ТРЕТЬЯ
   Перед восходом солнца мы тронулись в путь. Держась как можно дальше от линии горизонта, двигались на Запад. Я и Гелловей сели боком в седле, чтобы видеть, что происходит по сторонам.
   Ближе к полудню с южной стороны вдруг появился человек на измученном пони, погонявший стадо - голов в тридцать. Когда он нас заметил, то быстро обогнул стадо и подъехал поближе, держа наготове винчестер.
   - Вы никого не встречали? Ищу своих. На его пони и быках стояло клеймо в виде буквы "X".
   - Твои парни бежали,-сказал я,- а один из них умер на наших глазах.
   - Кто?
   - Он сказал, что был у вас поваром, но имени так и не назвал, говорил, что работал на Эвана Хоукса. И еще сообщил, что сын Хоукса погиб во время этой заварухи.
   На лице ковбоя отразился ужас.
   - Парень мертв? Это будет удар для босса. Он очень любил сына.
   Я поставил ногу на луку седла и сдвинул шляпу на затылок.
   - Сударь, похоже, ваше стадо к чертям разбежалось. Мы уже порядочно проехали, но не встретили ни одного быка. Что вы собираетесь делать?
   - А что тут поделаешь? Перегоню скот в Додж и сообщу обо всем боссу.
   Он представился как Бриге.
   - Можете поехать с нами,- предложил я.- Все же одним стволом больше.
   - Что вы имеете в виду?
   - На ваших наскочили парни Черного Фетчена из Теннесси. Они охотятся и за нами. Если мы с ними повстречаемся, не миновать пальбы. Лишний ствол не помешает. Все равно они возьмутся за вас, если на них наскочите.
   - Идет,- сказал он.
   В течение следующего часа мы собрали по прерии тринадцать голов скота с клеймом Хоукса. А к ночи и все пятьдесят. Только мы разбили лагерь, как из темноты кто-то окликнул нас. В наши дни никто, если он не идиот, не приблизится к незнакомому лагерю, не предупредив.
   - Это "Жердь" Уолкер,- сказав Бриге.- Узнаю его голос.
   Уолкер был страшно худым и длинным, за что и-получил кличку "Жердь". Он пригнал шесть быков, на его голове красовалась шишка, и он выглядел весьма невесело.'
   - Вы нашли кого-нибудь из этой банды? - спросил он Бригса.- Все, чего бы я желал, это взять этих негодяев на мушку.
   В конце концов из тысячи пятисот голов с клеймом "X", отправленных Хоуксом, в Додж мы въехали со ста двадцатью.
   Зная, что те, кто уцелел после нападения Черного, все равно явятся к Хоуксу в гостиницу мы с Уолке-ром и Бригсом отправились туда. Там уже было трое ковбоев, о судьбе остальных семи никто ничего не знал.
   Эван Хоукс был плотным высоким, широкоплечим с темно-рыжими волосами. Его крепкая фигура и прическа напоминали Анди Джексона, и у него была пара серых глаз, которые смотрели так, что вы чувствовали - с этим парнем лучше дружить;
   - Ну, что ж,- подытожил наш разговор Хоукс,- они попытаются продать стадо, и мы прихватим их на этом. Я предупрежу кого следует.
   - Мистер Хоукс,- возразил я,- вы недооцениваете Фетчена. Я слышал, в нем столько же злобы, сколько и хитрости.
   Слушая наш разговор, Юдит буквально сатанела и в конце концов накинулась на нас:
   - Какое вы имеете право подозревать его? У вас нет ни единого доказательства, что это Фетчен украл стадо. Хоукс удивленно взглянул на нее.
   - Так вы не согласны с ними?
   - Юная госпожа несколько иного мнения об этом негодяе,- вмешался Гелловей.
   - Это не он...
   - Мы считаем,- продолжал Гелловей,- что ваши парни пострадали из-за нас. Видите ли, Фет-чены охотятся за нами. Черному нужна юная госпожа и еще больше - ее лошади - самые лучшие племенные скакуны, каких вы когда-либо видели.
   Спустившись в ресторан, мы заказали обед, Юдит глазела по сторонам. Мы тоже осмотрелись. Ни я, ни Гелловей не часто бывали в городе и потому с интересом изучали окружающих.
   Здесь были скототорговцы, спекулянты землей, офицеры из гарнизона, погонщики скота, мошенники и еще бог знает кто. Все разодеты в пух и прах. Чертовски забавно.
   Вдруг дверь ресторана отворилась, я повернул голову и увидел... Черного Фетчена.
   Но как он изменился. Черный с иголочки костюм из тонкого сукна с шелковистой отделкой, белая рубашка, черный галстук. Ботинки начищены до, блеска, на голове новая черная шляпа. Его волосы были прилизаны медвежьим жиром или чем-то вроде этого, и должен признать, выглядел он шикарно. За ним следовали Терн, Колби Рафин и еще парень из их компании Айра Ланден.
   Фетчен направился прямо к нашему столику, а остальные уселись напротив, спинами к нам.
   - О, Юдит! Кик я рад тебя видеть! - Затем Фетчен обратился ко мне: Надеюсь, парни, вы на нас не в обиде? Мы вам не желаем зла. Там это была просто шутка.
   Юдит сияла. Я сходил с ума, видя сколько искр зажглось в ее глазах при виде этого негодяя. Я не купился на его лапшу, и он знал это. Все время, пока он говорил, глаза его смеялись, но Юдит не замечала этого, она была счастлива.
   - О чем речь...- Гелловей был самым сладкоречивым из нас.- Бери стул и садись. Почему бы и не поговорить? Может быть, ты даже расскажешь о стаде скота, которое кто-то угнал.
   Фетчен и глазом не моргнул. Он был спокоен! Только улыбнулся и заметил:
   - В самом деле мы видели несколько бродячих быков. Парочку даже привели и отдали начальнику полицейского участка.
   Фетчен отодвинул стул и нагло развалился на нем.
   - Кстати, я приехал не просто так потрепать языком со старыми друзьями из родного, штата. Я явился увидеть Юдит. Хотя, похоже, вы не собираетесь оставить нас наедине. Так что мне придется высказаться при вас.
   Глаза Юдит сияли, губы разжались. Она была восхитительна. Прежде чем я успел ответить, Черный Фетчен, улыбаясь как кот поймавший канарейку, произнес:
   - Юдит, ты выйдешь за меня замуж? Мы опешили. Юдит вскочила и крикнула:
   - Да, Джеймс, да!
   - Благодарю за честь, мэм, весьма польщен.- Затем он обратился к нам: - Не думаю, чтобы невесте следовало проводить время в компании двух чужих неженатых мужчин. Я снял для тебя комнату в гостинице. Ты можешь оставаться там до свадьбы.
   У нас отвисли челюсти. Такого мы не ожидали. Первым пришел в себя Гелловей.
   - Все это так, Черный,- сказал он,- но ее дед очень просил нас доставить ее к папочке в Колорадо. Это уже недалеко. Так почему бы вам не пригласить на свадьбу и ее отца? В конце концов, это его единственная дочь.
   Фетчен продолжал улыбаться.
   - Мистер Сакет, я и не надеялся, что вы поймете человека, который влюблен. Я не хочу ждать.
   - И я! - вскрикнула Юдит.- Мы можем сыграть свадьбу прямо здесь, в Додже.
   Гелловей, скрывая гнев, спокойно добавил:
   - Все же было бы лучше ввести в курс дела отца Юдит. Неужели ей наплевать на него?
   Наконец до нее дошло. Юдит пришла в себя да и, казалось, вот-вот расплачется.
   - Святое причастие, весь обряд,- вмешался, я -вряд ли отец упустил бы возможность увидеть все это.
   Юдит посмотрела на Фетчена.
   - Джеймс... может быть, и правда подождем? В конце концов, это совсем близко.
   Губы Черного сжались, глаза сощурились. Я всегда знал, что у него крутой нрав, готовый взорваться в любую минуту, но сейчас он был на таком пределе... Хотя это и неплохо. Пусть Юдит поглядит на него в ярости, авось поостынет. Я и Гелловей наверняка думали об одном и том же. И тут я свалял дурака. Брякнул глупость.
   - Кроме того, Юдит несовершеннолетняя. Ей еще рано замуж.
   Юдит подняла флаг и полным ходом ринулась на меня.
   - Флеган Сакет, если вам и суждено когда-нибудь встретить женщину, вы ни за что не догадаетесь, что перед вами это она и есть. Я уже достаточно взрослая, и мы сейчас вам покажем, сколько мне лет! Джеймс, если ты готов, завтра утром женимся.
   Фетчен воспрянул духом. Только этого он и хотел. Черный бросил на меня триумфальный взгляд.
   - Почту за честь, Юдит. Если ты последуешь за мной, я покажу тебе твою комнату.
   Они вместе вышли, оставив нас сидеть за столом, но у меня больше не было аппетита. Может, она и не малолетка, но я не имел ни малейшего желания любую девчонку видеть в руках Черного Фетчена.
   - Гелловей, мы не можем позволить .ему это сделать. Его надо остановить.
   - Может, ты знаешь, как. Она хочет выйти за него замуж, а у нас нет ни единого доказательства, что он бандит.
   - Что он в ней нашел, как ты думаешь? Гелловей удивленно посмотрел на меня.
   - Балда! Она же приятная девушка. И очень смахивает на женщину. Ты, наверное, забыл, что наша мать была не старше, когда вышла замуж за отца.
   Он был прав, только мне не хотелось этого признавать. Юдит - еще подросток... эти веснушки и все такое. И лишь когда я представил себе "все такое", я понял, что Гелловей прав. Юдит уже почти женщина, хотя ей и нет еще по моему мнению...
   - Флеган, что будем делать? Кончилось тем, что мы направились к судье, но он сказал, что ничего не может сделать для нас.
   - Жаль, парни.- Он был немного грубоват,- мистер Фетчен действительно привел небольшую часть скота Хоукса, и вернул ее в загон. Причем тут воровство. Нет никаких доказательств, что он причастен к угону стада. А что касается девушки, она достаточно взрослая. Пусть сама решает, выходить ей замуж или нет. Боюсь, что ничем не смогу помочь.
   Шерифом Форта Каунти был Бэт Мастерсон, и мы отправились к нему. Нас встретил симпатичный мужчина лет двадцати четырех - двадцати п'яти, в темном костюме и черном котелке. Чтобы носить в наши дни котелок, нужно быть смелым человеком. Иным полупьяным ковбоям трудно преодолеть искушение попытаться снять его выстрелом с твоей головы. Но у Бэта пулевых отметин на котелке не было видно.
   Он выслушал нас.
   - Думаю, вы можете дать телеграмму ее деду. Получите от него полномочия и остановите свадьбу. А тем временем сообщите отцу...
   Никому из нас даже в голову не пришло такое. У нас никогда не было станции с телеграфными проводами. Мы слышали о них и видели провода вдоль железнодорожных путей, но послать телеграмму Ко-стелло... До такого не додумались.
   - Будем вам весьма обязаны, если вы поможете нам составить это послание,сказал я,- поможете нам и хорошей девушке отказаться от плохого брака.
   Итак, Бэт взял ручку и нацарапал телеграмму. Думаю, любой другой написал бы ее как-то особенно, но не так, как он,- ловко и просто: "Фетчен здесь. Предложил брак, Юдит согласилась. Телеграфируйте распоряжение остановить свадьбу".
   - Если мы получим телеграмму от Костелло, где говорится, что он не дает разрешения,- сказал Мастерсон,- я остановлю свадьбу.
   Отправив послание, мы остановились на дощатом настиле перед Лонг Бранч и задумались. Неожиданно Гелловею пришла в голову отличная мысль.
   - Я вот думаю, сколько в таком городишке может быть священников?
   - Три, может, четыре.
   Он смотрел на меня, улыбаясь, и я начал соображать.
   - Надо поспрашивать.
   Как раз в этот момент мы заметили Бэта с тростью в руках. Он направлялся в Лонг Бранч.
   - Мистер Мастерсон,- спросил я,- сколько в Додже священиков?
   Бэт заморгал глазами.
   - Вам повезло,- ответил он.- Все, кроме одного, уехали из города,- и добавил,- не забудьте о судье.
   Гелловей направил лошадь к лагерю, чтобы подготовить там все как следует. Я верхом промчался
   несколько миль, чтобы конь был в мыле, и подъехал к дому священника.
   - Ваше преподобие,- запыхавшись,сказал я,- там, в лагере ковбоев, человек, он в очень плохом состоянии, жаждет от Господа отпущения грехов. Не могли бы вы поехать к нему?
   Священник был отличным парнем, он отставил чашку с кофе, вытер рот и запряг лошадь. Пока он надевал пальто, я закреплял постромки. Через несколько минут он уже был готов.
   - Да, еще одно,- сказал я,- он хочет сделать завещание и просил, чтобы его написал мировой судья. Он сказал, не важно, хороший ли тот юрист, лишь бы честный человек.
   Итак, я ехал рядом с тележкой священника, пока мы не добрались к домику мирового судьи. Он собрался еще быстрее. Они попылили на тележке из города на свою миссию милосердия.
   - Можешь спорить на свой последний доллар,- сказал Гелловей,- до ночи они оттуда не выберутся.
   Единственное, что нас беспокоило, чтобы внезапно в город не вернулся еще кто-нибудь из священников.
   Но никто не вернулся.
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
   Ведя двух лошадей, я пересек улицу и зашел на постоялый двор. На углу я, на миг остановился, наблюдая за перекати-полем, и подумал о Юдит. Ничего особенного, и веснушки на лице... Но, черт, я скучал по ней.
   .Над дверью конюшни висел фонарь, и его пламя задувал ветер. Вокруг никого не было. Я подвел лошадей к стойлам, привязал и, поднявшись по лестнице на сеновал, сбросил вниз сена. Я уже заканчивал работу, как вдруг мне послышались внизу чьи-то медленные, осторожные шаги.
   Сняв с курка свой шестизарядник, я, как можно тише, воткнул вилы в сено. Затем выпрямился, чтобы послушать. Если тот внизу знал, что я здесь, мне нужно было слегка шевелиться, иначе он заподозрит неладное. Ковбои нередко спали в конюшне, и я собирался эту мысль подсказать ему. Я рассчитывал заставить его подняться по этой лестнице, вместо того, чтобы он схватил меня, когда я буду по ней спускаться.
   Я стал думать. Человеку иногда полезно подумать. Когда он думает, это нередко спасает его от долгих скачек и мучительных головных болей.
   Итак, предположим, я спускаюсь и хочу подстрелить человека, когда он лезет по одной из этих лестниц. Где я должен занять позицию, чтобы видеть все три лестницы сразу?
   Большого выбора не было. Две лестницы - со стороны сеновала, напротив выхода, третья, о которой незнакомец тоже знал,- рядом с выходом. Если тот внизу хотел контролировать все три сразу, он должен находиться где-то с правой стороны конюшни, у задней части. Если же есть еще одна лестница, которой мало пользуются, то она - позади наблюдателя.
   Теперь же, если я попытаюсь спуститься по одной из трех лестниц, я окажусь спиной к стреляющему.
   Разобравшись, первое, что я сделал, это посидел на сене. Немного разбросал его вокруг, словно готовлю себе постель и не забочусь о том, чтобы не шуметь, затем снял ботинки и бросил их на пол. Потом тихонько поднял их, связал шнурком, и повесил себе на шею. Затем, как можно осторожнее, встал, ступая теперь в одних носках. Пол был твердым и не скрипел.
   Я подполз к отверстию и прислушался, но не услышал ни звука. Вытащил кольт и высунул голову посмотреть, что там внизу... Никого.
   Свесив ноги и зажав в правой руке кольт, я нащупал ногой первую ступеньку лестницы, нашел ее, затем - вторую. Спускаясь вниз и держась за лестницу, я искал его, но никого не видел. Я спустился еще на ступеньку и вдруг услышал:
   - Вот ты где, черт тебя побери! - Выстрел прозвучал не более, чем в тридцати футах от меня. Пуля попала в лестницу, отбросив мне в лицо рой щепок. Я выстрелил в ответ. Моя пуля прошла чуть левее вспышки. Уже стреляя, понял, что взял слишком высоко, и снова нажал на курок, целясь пониже.
   В тот же миг я отпустил руки и упал, приземлившись на пятки, перекатился вперед, круша упряжь и ломая стул. Буквально в нескольких дюймах от меня грохнул пистолет. Перекатившись, я снова выстрелил.
   Послышались крики, люди бежали к конюшне. В дальнем ее углу, возле лошадей, шатался человек. Он сильно наклонился вперед, схватился за живот, покачнулся и упал лицом вниз.
   Крики приближались.
   Вынырнув через заднюю дверь сарая, я проскользнул между стойками загона, и помчался за домами к гостинице. Перед входом я остановился, надел ботинки и подняллся по боковой лестнице гостиницы в холл.
   В дверях комнат показалось несколько голов, и одна из них принадлежала Юдит.
   - Флеган, что случилось? - спросила она.
   - Какой-то пьяный ковбой...- ответил я.- Тут в Додже такое бывает.
   Она все еще стояла в дверях своей комнаты. Одетая, хотя было уже поздно.
   - Завтра у меня свадьба,- бросила она пробный шар.
   - Думаю, ты поступаешь неверно, и не этого хотел твой дед... и отец тоже.
   - Мистер Фетчен - прекрасный человек. Вот увидишь.
   Мы услышали голоса снизу, затем стук ботинок по лестнице. Внезапно появился Колби Рафин, за ним Черный Фетчен и Нортон Вэнс с Бэром Фетченом.
   - Вот он! - завопил Колби.
   Он схватился за пистолет, но я свой уже держал наготове. Там, в Теннесси, эти ребята мало упражнялись быстро вытаскивать пистолет, и когда они увидели кольт в моей руке, это их охладило.
   - Не знаю, кого вы ищете, парни,- сказал я,- но мне не нравится, когда меня окружают.
   - Ты убил Тори! - закричал Бэр.
   Прежде' чем я открыл рот, вмешалась Юдит.
   - Как он мог? Он все время был здесь и разговаривал со мной!
   Это их остановило, они даже не подумали спросить, как долго я был здесь. В следующий момент у них такого шанса уже не было. В холл вошел начальник полицейского участка Эрп.
   - Что случилось? - спросил он меня.
   - Похоже, кто-то стрелял. Парни говорят, что убили Тори Фетчена.
   На лестнице появился Бэт Мастерсон. Эрп посмотрел на мои ботинки.
   - Ты не против, если я взгляну на них? Тот парень, что стрелял, прибежал сюда из-за домов. А там грязно.
   Я поднял один ботинок, другой. Оба были такие чистые, словно никогда не ступали ни на что иное, кроме как на дощатый пол.
   Колби Рафин был огорчен. Просто не мог этому поверить.
   - Он лжет! - кричал Колби.- Это он! Ведь Тори должен был...
   - Тори должен был что? - потребовал ответа Мастерсон.- Устроить ему засаду? Не так ли? На'сей раз вмешался Бэр.
   - Ничего подобного,- запротестовал он,- Тори всего лишь пошел взглянуть на свою лошадь.
   - В такой-то час? - спросил Эрп.- Ты имеешь в виду, что он должен был так поздно ехать из города, в бурю?
   - Да,-- спокойно ответил Бэр.- Он спешил, чтобы присоединиться к нашим людям, которые были уже в пути.
   - Господа,- холодно сказал Эрп,- прежде чем задать еще несколько вопросов и прежде чем вы ответите на них, позвольте мне кое-что сказать. Ваш друг Тори Фетчен носил новые сапоги, сапоги с весьма характерным рисунком каблука. Там в конюшне он оставил достаточно следов. По ним видно, что этот человек очень долго ждал, приседал или стоял возле одной из подпор. Я бы даже сказал, он кого-то ждал и старался быть незамеченным. Либо нервничал, либо слишком долго ждал. Как бы там ни было, его пистолет стрелял дважды, и в него попали дважды... третий выстрел задел ему плечо. У нас нет претензий к человеку, который стрелял в него. Оба были вооружены, и оба стреляли. Я просто уточняю детали.
   - Один вопрос, господа,- сказал Мастерсон.- Вы пришли сюда, очевидно, за Саккетом. Вы хотели окончить дело, начатое Тори?
   - Ничего подобного! - Бэр Фетчен небрежно махнул рукой.- Просто там, в Теннесси, у нас возник спор, и мы...
   - Тогда я предлагаю вам вернуться в Теннесси и все уладить там,- прервал его Эрп.- Мне не нужна пальба в Додже.
   - Даю слово, начальник,- сказал я,- пока не начнут стрелять в меня, я не дотронусь до своего кольта.
   - Это по-честному, Саккет. Ну все, ребята, занимайтесь своими делами. А если еще возникнет какая-нибудь заваруха, я вас упрячу в тюрьму.
   Когда они ушли, я сказал:
   - Юдит, извини, что я тебя впутал в это дело.
   - Ты стоял здесь со мной! - настаивала она.- Я же вышла из комнаты, как только услышала выстрелы.
   Она была сообразительной. Только не учла, что бегущий человек может быстро покрыть приличное расстояние.
   - Они врут,- добавила Юдит.- Тори не собирался уезжать из города. Он должен был обедать со мной и Джеймсом.
   - Вроде поздновато для обеда?
   - Джеймс сказал, что раньше он занят. Да и ресторан не будет таким переполненным.
   - Лучше-ка я пойду,- сказал я и, сделав несколько шагов, остановился.Если передумаешь, ты всегда можешь вернуться и присоединиться к нам. Мы довезем тебя до Колорадо.
   Она слегка улыбнулась.
   - Нет, Флеган, я не передумаю. Я люблю Джеймса, и он любит меня.
   Гелловей сидел в нижнем холле, читал газету. Увидев меня, он вопросительно взглянул.
   - Слышал, на конюшне была стрельба,- сказал он.
   - Судя по звукам, да,- согласился я и сел рядом с ним. Потом шепотом добавил: - Этот Тони устроил мне засаду, пока я возился с сеном. Он подошел так близко, что едва не снес мой скальп.
   - Да, но сейчас тебе не мешало бы наконец вытащить занозы из лица. Здесь'свет поярче, чем в холле наверху.
   Действительно, вот уже несколько минут я чувствовал, как что-то жжет лицо, но был слишком возбужден, чтобы придать этому значение. Я медленно поднял руку и нащупал кончик сосновой щепки, торчавшей из кожи. Две или три выдернул сразу пальцами, другие не поддавались.
   Мы прошлись по улице к "Павлину", просто, чтобы оценить ситуацию. Бэт был там. Он подошел к нам, взглянул на мое лицо и улыбнулся.
   - Надеюсь, у тебя хватило времени переменить носки,- сказал он.- Если носить мокрые и грязные, можно простудиться.
   Я едва выдавил улыбку.
   - Вас не проведешь.
   - Я видел, как ты входил на конюшню, а также, как Тори последовал за тобой. За сараем есть след твоего носка. Я забросал его соломой.
   - Благодарю.
   - Когда человек мне нравится, я стою за него. У меня есть все основания верить, что вы честные парни. Чего не скажешь о Фетченах.
   И хотя дела шли неплохо, я волновался. Черный не из тех, кто оставит убийство Тори просто так. Что бы ни говорили, он отыграется не на мне, так на Гелловее. У меня и в мыслях не было убивать кого-либо, но что бы вы сделали на моем месте, когда приходят убить вас? Хуже всего, что он перехитрил меня. Все это время он знал о другом выходе с сеновала и рассчитал правильно- я найду и использую его. То, что он не попал в меня,- чистая случайность. Мне помогла темнота, иначе бы он наверняка прикончил меня.
   ГЛАВА ПЯТАЯ
   Накрапывал мелкий дождик, когда мы отправились завтракать в ресторан. Было рано и, как всегда в этот час, мало людей. Серые фасады магазинов потемнели от дождя, и пыль прибило по меньшей мере на пару часов. Всадник в промокшем плаще проскакал по улице к конюшне. Тихое утро в Додже.
   Мы завтракали в ресторане, но, несмотря на голод, наше внимание больше занимала не еда, а ожидание Фетченов. Но они не пришли. Дождь перестал, хотя тучи не рассеялись и буря продолжалась. Вода с карнизов и вывесок капала на дощатый настил.
   Мы смотрели в окно. Вошел мужчина и остановился в двери, чтобы стряхнуть воду с шляпы и плаща. Он прошел, и я услышал, как, не глядя на нас, сказал Бену Спрингеру:
   - У них были похороны. Собрались человек девятнадцать. Крутые ребята.
   - Девятнадцать? - прошептал Гелловей.- Похоже, они обзавелись подмогой.
   Затем мы их увидели в окно - люди в черных плащах и черных шляпах переехали улицу, соскочили с лошадей и стали под выступом крыши напротив.
   Двое повернулись и пошли по улице направо, и еще двое налево! Остальные застыли на месте. Похоже, они ждали нас.
   - Я бы сказал, весьма лестно,- произнес Гелловей, взяв свою чашку кофе.- У них там целая армия.
   --На нас хватит,-прокомментировал я. Затем, спустя минуту, добавил: Интересно, что случилось с Юдит?
   - Пойди и посмотри. Я останусь здесь. Хотел бы знать, полезут ли они в драку. Если нет, то мы выйдем к ним.
   Отодвинув стул, я встал и направился в гостиницу. Там поднялся по лестнице. Дойдя до двери Юдит, я постучал раз, другой.
   Ответа не было.
   Я постучал чуть погромче, никто не откликнулся, тогда я просто открыл дверь.
   Комната была пуста. Кровать не застелена после сна, но Юдит не было, как не было и ее вещей.
   Спускаясь по лестнице, я шел чертовски осторожно. Когда сталкиваешься с опасностью, не мешает двигаться осторожно, а я чувствовал, что это именно тот случай.
   В холле - никого. Я пробрался в такое место, откуда через арку можно наблюдать за рестораном.
   Гелловей сидел там же, где я его и оставил, только за столом напротив него сидели два Фетчена, а еще один стоял у входной двери. Все держали пистолеты.
   Черный Фетчен был вместе с Бэром и еще одним ковбоем, которого я не знал,человеком с копной волос соломенного цвета и шрамом на челюсти.
   - Это ваши шутки,- говорил Черный,- твои и твоего братца. Вы увели священника из города. Ну что ж, это вам так не пройдет. Юдит едет с нами на Запад, мы найдем себе священника.
   - Я не хочу, чтобы этой девушке был причинен вред,- спокойно ответил Гелловей.- Если ей будет причинен вред, эта страна очень обеднеет на Фет-ченов.
   - У тебя не будет такого шанса. Ты из этой комнаты не выйдешь. Живым не выйдешь.
   Именно в этот момент я услышал, как скрипнула доска позади меня. Очень тихо скрипнула, но я услышал. Не двигаясь, я сумел глянуть назад. Утренний солнечный свет, падающий через окно очерчивал легкую тень, и я заметил носок сапога.
   Как только я увидел это, носок немного изогнулся, как в случае, если человек делает шаг вперед или вскидывает ружье, чтобы ударить кого-нибудь по голове. Так что я отскочил вправо и, сильно размахнувшись, нанес удар кулаком слева. Мой левый кулак попал ему в солнечное сплетение, как раз под третью пуговицу рубашки, и из него весь дух вышел, словно его бык боднул.