Как бы то ни было, но до сих пор увлечённые, неравнодушные люди интересуются историей и съезжаются в литовский Тракай, чтобы побродить по здешним легендарным местам. В 2009 году исполнилась 1000 лет со дня первого упоминания Литвы в исторических хрониках, и очень хорошо, что эта дата не осталась незамеченной – о ней писали в различных СМИ. Почему-то мне кажется, что людской интерес к познанию и постижению древности не ослабевает, и будет только возрастать.

Глава 4
Русалка Рамуня и торговец янтарем

   Мой папа привык рано начинать свой рабочий день, и даже на отдыхе он не менял устоявшихся привычек. Пока мы досматривали сны и нежились до завтрака в постелях, папа совершал лёгкие пробежки по парку. Он был не одинок, на дорожках графской усадьбы ему попадались и прочие туристы, любители бега трусцой. Отца это нисколько не удивляло, он считал такое поведение вполне здоровым и естественным. Поразила его другая утренняя картина: ближе к семи часам на берегу озера появлялась девчушка-подросток, скидывала короткий халатик и смело ныряла в прохладную воду.
   Три дня он невольно любовался ловкостью юной пловчихи, а на четвёртый день просто-таки потребовал, чтобы мы с мамой тоже вышли на неё взглянуть. Папа очень огорчался, что я плохо плаваю, несмотря на занятия в бассейне с тренерами. Меня упорно водили на тренировки, а я всегда не любила холодную воду и чувствовала себя в этой колышущейся массе хлорированной жидкости совершенно беспомощно, хотя терпеливо барахталась, выполняла упражнения, следуя командам наставников. Папа надеялся, что чужой пример окажется для меня заразительным, и убедил маму совершить утреннюю семейную прогулку. Пришлось подчиниться. В ранний час мы с мамой неохотно выбрались из-под теплых одеял и, зябко поеживаясь, отправились на берег озера Гальве.
 
   Юная пловчиха не подвела, она появилась и исполнила свой ритуал, а папа возликовал! Мы увидели, как девочка моих лет быстро разделась, немного разбежалась и очень ловко нырнула с деревянного помоста в неласковую водную глубь! Умело работая руками и ногами, она совершила несколько кругов и резво выбралась на сушу. Девочку не сопровождали взрослые, она сама энергично растиралась полотенцем и отжимала длинные волосы.
   Я заворожено смотрела на свою сверстницу, которая была смелее и сноровистее меня. Да что там, она была красива! Девочка смотрелась настоящей сказочной русалкой: крепкое, тренированное и загорелое тело, живые глаза-бусины и роскошные льняные волосы. Я была очарована, папа торжествовал, а мама…
   А моя находчивая мама быстро придумала повод заговорить с девочкой. Она запросто подошла, что-то спросила у юной спортсменки, потом помогла ей справиться с мокрыми волосами и вскоре подозвала меня.
   – Лариса, иди, познакомься с Рамуней!
   Девочку звали Рамуня Селицкайте, и с того самого утра мы с ней подружились.
 
   Моя новая подруга была хохотушка и фантазерка, спортсменка и красотка, озорница и знаток всего и вся в окрестностях Тракая. Рамуня была чистокровная литовка, она носила звучное и вместе с тем нежное имя, а по-русски она говорила с обворожительным прибалтийским акцентом. Благодаря Рамуне моя жизнь на турбазе сделалась насыщенней и интересней, чем у остальных туристов. Вместе с ней мы обследовали потаённые уголки парка, я узнала множество местных полуисторических баек, но самое главное – я свободно посещала третий этаж особняка, куда вход отдыхающим категорически воспрещался!
   Так что же там располагалось, на третьем этаже графского дворца? На самом верху здания проживали служащие турбазы со своими семьями. Комнаты сразу строились для графской прислуги, и потому они практически не видоизменились, их не дробили, как бывшие барские покои, и эти помещения больше сохранили свой исторический облик. Семья Рамуни занимала две комнатки. У девочки имелся шустрый младший братец по имени Альгирдас, которого она часто водила за собой во время наших вылазок по окрестностям. Мама Рамуни работала поваром, мы кушали сытные блюда, приготовленные её руками. Папа моей новой подружки был, что называется, на все руки мастер, этакий Самоделкин – и плотник, и столяр, и слесарь. Он был незаменим в большом туристском хозяйстве, и я часто слышала, как сотрудники говорят: «Зовите Селицскаса! Здесь без него не обойтись»
   Фамилии папы, мамы и самой девочки отличались окончаниями. Папа – Селицкас, мама – Селицкене, дочь – Селицкайте. Интересно, да?
 
   Справка от автора. У литовцев по фамилии можно определить, замужем ли женщина. На мой взгляд, это очень практично и по-житейски верно: сразу ясно, можно ли за женщиной приударить, завязать романтические отношения или не стоит и начинать. Вспомните всем известную фамилию певицы – Орбакайте. Её отец – Орбакас, его жена – Орбакене. Таковы превращения литовских фамилий в связи с изменением семейного положения женщины. Если замужняя дама желает по каким-то причинам, часто из профессиональных соображений, сохранить свою добрачную фамилию, то её двойная фамилия будет выглядеть примерно так: Йоцюте-Микулявичене, Блажите-Гунтене, Коялавичуте-Ужпалене. Кстати, я привела в пример фамилии двух литовских художниц и одной женщины-скульптора. Эти уважаемые женщины добавили к своей изначальной девичьей фамилии новую, но уже указывающую на их семейный статус.
 
   Мы прожили на турбазе всего-то 10 дней, а с новой подругой мне довелось общаться только одну недельку, но за это короткое время мы очень сдружились и долго переписывались. Я направляла письма по адресу: Литва, Тракайский район, Тракайская Всесоюзная турбаза, корпус 1, комната 34, Селицкайте Рамуне. И они доходили, а я получала ответы! Сейчас мне даже странно представить, что мои конверты легко долетали до легендарной исторической усадьбы Ужутракис!
 
   В детстве каждый день кажется долгим-долгим, и он обязательно наполнен яркими событиями и важными открытиями. Я помню свои давние подростковые ощущения: 10 дней на Тракайской турбазе показались мне большим отрезком жизни, насыщенным необычайными приключениями. Столько всего произошло! Я многое увидела и узнала! Я принимала участие в значимых делах!
   В обязательную программу поездки входил лодочный поход. Туристической группе выдавали сухой паёк, предоставляли вёсельные лодки, инструктора и план передвижения. Маршрут пролегал как раз по озёрам, и мы вновь любовались замком, но уже не с суши, а сидя в лодках, и переживали новые яркие эмоции! Обед готовили на привале: варили кашу на костре, ели консервы, пили чай с печеньем. А самое главное – группа должна была по прибытию дать концерт! Хочешь – не хочешь – а давай выступай! Таков был порядок. Вроде бы обязаловка – а интересно! Все ждали эти самодеятельные концерты и очень ответственно готовились.
   И тут нам немного помогла моя новая подружка Рамуня! Она этих туристских представлений насмотрелась немало, и потому могла подсказать, как нам отличиться, чтобы не повторяться! Рамуня коротко переговорила с флегматичным и вечно занятым аккордеонистом, чтобы он отнёсся к нашей группе с пониманием и душевностью. Музыкант приходился ей каким-то родственником, и это сыграло свою роль. Невероятно, но я до сих пор помню простенькую песенку нашего совместного сочинения!
 
Язык подвешен ловко,
И руки держат весло.
Чуть-чуть подвела сноровка,
И нас не туда занесло!
 
 
Припев: А мы гребем неумело,
Наш призрачный путь тернист!
Но мы докажем на деле
На что способен турист!
 
 
Как хочется щей и каши,
Как хочется приз получить!
Чисты устремления наши —
За это всё можно простить!
 
 
Припев: А мы гребем неумело,
Наш призрачный путь тернист!
Но мы докажем на деле
На что способен турист!
 
   Маленькая русалка Рамуня была своим человеком на турбазе и в её окрестностях. Взрослые люди относились к ней уважительно и доверительно, как к равной. Даже франтоватый торговец янтарём, который приходил вечерами на турбазу со своим товаром, удостаивал девочку общением.
   Он появлялся во время ужина и садился на скамеечку перед дворцом. Сытые и довольные туристы выходили на вечернюю прогулку по парку и тут же обращали внимание на янтарные украшения, которые ушлый коммерсант раскладывал как бы между прочим. Люди подходили, рассматривали оригинальные изделия, задавали заинтересованные вопросы. Затевалась своеобразная светская беседа. Мужчина непринужденно отвечал, ничего не навязывал и очень умело создавал атмосферу элитарности и избранности. Мол, этот самобытный товар не для каждого, а для посвященных, для тех, кто разбирается, кто умеет носить такие изысканные вещицы, знает цену натуральному камню и самому себе. Литовский торговец поглядывал на приезжих с прибалтийской прохладцей, и эта напускная надменность создавала ему ореол особой загадочности и даже некоторой привлекательности.
   Надо заметить, что тогда янтарь был в моде! Даже мужчины носили запонки с янтарем, а женщины с удовольствием дополняли свои наряды кулонами, бусами, брошами, браслетами. Оригинальные украшения ценились у знатоков стиля того времени, и потому заветная скамеечка всегда была окружена плотным кольцом туристов. Рамуня всегда подходила поздороваться с торговцем, и они обычно перекидывались парой фраз на литовском языке. Это выглядело просто шикарно!
   Однажды деловитому коммерсанту понадобилось срочно отлучиться на полчасика для конфиденциальной беседы с кем-то из сотрудников турбазы, и он поручил Рамуне присмотреть за дорогим товаром. Мы вместе с подругой сели на скамеечку, и на какое-то время оказались в эпицентре внимания заинтересованной публики! Коробка с модным ходовым товаром чудилась мне большой шкатулкой со сказочными драгоценностями. В ней поблёскивали камни самых приятных тёплых оттенков – от кремово-молочного до насыщенного золотисто-медового. Их хотелось перебирать, гладить и рассматривать – так они были хороши и привлекательны. Что и говорить, это были счастливые минуты моего детства! Однако я уделю внимание янтарю не только из-за своих трогательных впечатлений. Этот камень прочно связан с историей, бытом, фольклором, литературой и искусством литовского народа. Вот почему о нём нужно рассказать подробнее.

Глава 5
Литва и янтарь

   Янтарь издавна встречается во многих странах, однако именно в Литве он тесно сросся с жизнью народа, литовцы исстари многие свои радости и горести связывали с янтарём и сочиняли сказки, баллады и легенды, в сюжете которых этот дар моря занимал особое место. Очень эмоционально о любви к янтарю и к своей родине написала литовская поэтесса Саломея Нерис:
 
Маленький мой край – как золотая
капелька густого янтаря.
Он блестит в узорах, расцветая,
Льётся в песнях, радостью горя.
Янтарёк с лучами золотыми,
Балтики прозрачную красу, —
о, Литва, твоё родное имя
солнцем крошечным в руках несу.
 
   История янтаря – это история самой планеты Земля. Ведь в этом камне законсервировались и сохранились образцы флоры и фауны, существовавшие миллионы лет назад. Английское название камня amber, а по-литовски – giňtaras. Иногда его любовно именуют «литовским золотом».
   Во времена великого князя Витовта, янтарь, как ни странно, использовали не столько для женских и мужских украшений, сколько для изготовления и отделки каких-то предметов быта и вооружения. Из янтаря делали прядильные веретёна, ножи для ниток, пуговицы, янтарные бусины вплетали в гривы лошадей, янтарными пластинами украшали конские уздечки, оружие, и придавали этому какое-то магическое значение. В знатных домах имелась мебель, инкрустированная янтарем, подсвечники и шахматы из янтаря. Так что легко сделать вывод, что в Тракайском островном замке, столь любимом Витовтом, янтарными изделиями непременно пользовались.
 
   Самый древний и простой способ добычи янтаря – сбор кусков различной величины, выброшенных морем, на песчаном берегу: такие куски иногда достигают веса 1 кг! Загадочное явление янтаря из морских глубин часто романтизируется поэтами в стихах:
 
Послушайте порой ночной,
Когда в тревоге стонут волны,
И море на берег с волной
Янтарь бросает горстью полной…
 
(Майронис)
   Красиво и даже мистически звучит, не правда ли?
 
   Позднее, в XІX веке, добыча велась путем раскопок, и техника для этого промысла постоянно совершенствовалась. В СССР янтарь добывался промышленными методами.
   Учёные доказали, что янтарь образовался из смолы хвойных деревьев, росших 35–40 миллионов лет назад. При повреждении этих деревьев выделялась смола, она стекала и затвердевала. Со временем смолу покрывал один слой земли, потом другой, третий, слои налагались друг на друга и давили на предыдущие. Смола каменела и превращалась в янтарь. М.В. Ломоносов в стихах поведал о том, как в янтаре образовывались интересные включения:
 
В тополёвой тени, гуляя, муравей
В прилипчивой смоле завяз ногой своей.
Хотя он у людей был в жизнь свою презренный,
По смерти, в янтаре, у них стал драгоценный…
 
   Общий цвет янтаря жёлтый. Однако встречаются различные оттенки – от белесого до красного. Бывает янтарь цвета слоновой кости, и даже зеленоватый, но почти никогда не встречаются куски однородного цвета, одинаковой чистоты и прозрачности. Благодаря этому все куски янтаря неповторимы!
 
   В семействе графов Тышкевичей собирали коллекцию янтаря! Это замечательное собрание и составляет самую ценную часть экспозиции Музея Янтаря в литовском городе Паланга. Само здание музея – один из бывших дворцов тех же уже известных вам Тышкевичей.
 
   В XVІІ и XVІІІ веках янтарь опять оказался на пике популярности. Из него делали медальоны с рельефными портретами феодалов, украшали янтарной мозаикой стены и мебель, изготавливали янтарные рамы для зеркал, шкатулки и табакерки. Наиболее крупный памятник эпохи расцвета янтарной пластики – янтарная комната в Царскосельском Дворце, разграбленная во время Второй Мировой Войны.
   Однако, несмотря на высокую художественную и техническую культуру изделий, нужно признать, что более всего «литовское золото» подходит для изготовления женских украшений.
 
   В давнем прошлом осталось могущество Великого Княжество Литовского. Нет уже и Советской Литвы. И детство моё прошло в стране, которую целиком теперь можно увидеть только на старых картах. Я родилась и выросла в СССР, и воспитание моё было самым что ни на есть советским – иначе и не могло быть. Я гордилась своей Родиной, которая словно пёстрое лоскутное одеяло покрывала большую часть Евразии. На излёте XX века «одеяло» лопнуло по швам. Огромная страна раскололась на отдельные независимые государства.
   На стыке веков образовались трещины, и их пришлось преодолевать всем. У меня порой возникает странное ощущение, что мы, живущие в XXІ веке, уплыли куда-то вдаль на большой льдине, дрейфующей в беспокойном океане событий. Нам немножко холодно и непривычно, но жить можно, и мы ищем новый смысл нашего сосуществования.
   Я уверена, что цивилизованное человеческое сообщество может двигаться по социальным ступеням к наивысшим уровням своего развития без войн и революций, без «шоковой терапии», но на просторах бывшего СССР случилось то, что случилось. Моё детство и юность остались в прошлом веке, в другом тысячелетии, и я живу, опираясь на новые реалии, и порой сама себе кажусь музейным экспонатом, вместе со всем своим багажом законсервированных эмоций, навыков и принципов.
   Чтобы понять себя – настоящих, сегодняшних – нужно обязательно изучать общее прошлое и уважать его. Вот почему я так тщательно вспомнила эту давнюю семейную поездку в Тракай.
   Моё изложение исторических событий, происходивших в Литве, и в Тракае в частности, очень краткое, даже уязвимое, требуемое уточнений. Я описываю свои личные впечатления и побуждаю читателей к дальнейшим исследованиям. Для этого я намеренно привожу немало ссылок на Интернет-сайты, на которых можно почерпнуть массу интереснейшей информации и увидеть фотографии описываемых объектов.
   На территории Прибалтики немало других замков – реконструированных или несправедливо заброшенных. Каждое из этих сооружений – словно гость из прошлого, заслуживающий внимания в XXI веке.

Словения
Глава 6
Замки Адриатики

   Вернемся теперь в современность, в наш XXI век! В канун 2011 года мы с мужем подарили себе поездку в Словению. Такая у нас с некоторых пор традиция – встречать Новый Год в разных городах и странах. Отправляемся в путешествие, и уже в самолете дух захватывает от предвкушения новых впечатлений! Как всё сложится, сами точно не представляем, но не сомневаемся в одном – скучно не будет! Чувство новизны и волнующей неизвестности – вот что мы презентуем сами себе в Новый Год!
 
   Беспокоящая и даже тревожащая неизвестность проявилась в аэропорту Шереметьево: из-за нехватки противообледенительной жидкости, которой зимой обрабатывают фюзеляжи и крылья самолётов, компания «Аэрофлот» задерживала десятки рейсов. День назад в Москве прошел редкостный ледяной дождь, и это обстоятельство усложнило ситуацию ещё больше. Сотни и даже, пожалуй, тысячи людей заполнили залы ожидания, коротая время в самых неудобных позах. Нервозность и раздражительность витали в воздухе. Мы осторожно ступали между чужими чемоданами, баулами, обходили детские коляски и лыжи, стараясь никого не тревожить, продвигаясь к большому информационному табло. Вокруг нас волновалось людское море: все всматривались в светящиеся буковки и циферки. Мы тоже приобщились к этому томительному занятию, веря и не веря в удачу.
   И о, чудо! Словенская авиакомпания «Адриа» объявила о начале регистрации рейса на Любляну точно в срок! Мы были спасены.
 
   Первым нашим знакомцем в Словении стал улыбчивый молодой мужчина по имени Адам – так звали гида из туристической компании, он встретил нас в аэропорту Любляны и повёз к месту отдыха, в курортный городок Порторож. Мне это маленькое обстоятельство показалось символичным. Легко поверилось, что мы прибыли в рай, и наш проводник – сам Адам. В Москве свирепствовала зимняя непогода, город был скован льдом, а тут, на Адриатике, зеленели сосны и кипарисы, голубели небо и море, и солнце ласкало нежным прикосновением лучей.
   – Ай-ай-ай, что же у вас такое творится? – поинтересовался гид. – Пассажиры в Шереметьево сидят по трое суток, ждут вылета! Я видел по телевизору, очень волновался. Это правда?
   – Да, это правда! – горячо подтвердили мы в один голос. – Работники «Аэрофлота» ссылаются на нехватку противообледенительной жидкости. Уж очень зима капризная в этом году. А ваша авиакомпания «Адриа» нас просто восхитила! Они свою жидкость привезли, и рейс отправили вовремя.
   – Ай-ай, в большой России, где всегда суровая зима и много снега, нет специальных авиационных реагентов, а в маленькой Словении, где тепло, всё есть для обработки самолётов! – насмешливо покачал головой Адам. – Может, это просто непорядок, бардак по-русски? Ну, хорошо, не будем о плохом. Вы приехали отдыхать! Что вам рассказать о Словении, что вас интересует? Магазины, рестораны, казино? Спрашивайте!
   – Нас интересуют древние замки! – заявила я.
   – Да, старые замки! – вторил мне муж.
   После этих слов в нашем оживленном разговоре возникла небольшая заминка. Адам призадумался, мы притихли, но пауза длилась недолго. Наш гид вдруг так горячо заговорил, немного путая слова и ударения, будто он давно ожидал эту просьбу и саму возможность затронуть такую важную для него тему.
 
   Адам оказался доброжелательным разговорчивым человеком и вместе с тем – истинным патриотом и знатоком своей страны. Но самое главное – он был настоящим экспертом по словенским замкам, и это быстро нас сблизило. Ведь мы приехали изучать старинный быт европейских аристократов! Итак, последний декабрьский день уходящего 2010 года, праздничное 31-ое число, мы решили отметить утренним объездом исторических поместий!
 
   Наш новогодний утренник начался в восемь часов. Экскурс в загадочное прошлое – самое волнующее праздничное приключение, занимательнее карнавала и застолья. И название первого замка было тоже вполне новогоднее и романтичное – град Снежник.
   Замок построен в XIII веке неподалёку от высокой горы Снежник, и первыми его владельцами были господа Снежничи. Впоследствии небольшая белокаменная усадьба переходила от одних хозяев к другим, всего их было 9, именитых дворянских фамилий, которые владели этим восхитительным сооружением. Замок четырёхэтажный, и на нижнем этаже в просторной прихожей представлены родовые гербы всех дворянских семейств, когда-то хозяйствующих здесь. На гербе первых владельцев, Снежничей, изображена лестница. Утверждают, что в те далекие годы ворот не существовало по соображениям безопасности, и даже сами обитатели замка взбирались на каменную ограду по лестницам, а затем эти нехитрые приспособления поднимали и затаскивали внутрь двора. Так сурова была жизнь – всюду угроза нападения! Так что если хотели создать проблемы неприятелям, то и сами терпели некоторые неудобства. Но так уж устроены люди – из всего со временем сотворят красивую легенду, да ещё и романтизируют её. «Что пройдёт, то будет мило», – это ещё великий А.С. Пушкин заметил.
   Все помещения первого этажа помпезны. Именно здесь происходили торжественные приемы знатных гостей и даже иностранных послов. Ведь последним покупателем замка Снежник был дипломат Герман Шёнберг-Вальденберг. Он очень много сделал для сохранения исторического облика построек, но своих детей у него не было, и поместье унаследовал племянник Германа, сын его родного брата, Юрий Шёнберг-Вальденберг. Именно Юрий провёл большую реконструкцию замка, и град Снежник до сих пор имеет тот вид, который придал ему последний заботливый хозяин.
   Замок Снежник уникален тем, что его интерьеры дают прекрасное представление о частной жизни европейской аристократии конца XIX-начала XX веков. В комнатах можно видеть резные мебельные гарнитуры, картины, ковры, гобелены и домашнюю утварь, которой пользовались обитатели замка. Кроме того, последние хозяева рачительно сохраняли исторические реликвии более ранних веков, и потому замок Снежник является настоящим краеведческим музеем с очень богатой экспозицией.
 
   Миновав ворота, сразу оказываешься в другой эпохе, в иной атмосфере, и понимаешь, что этот старинный высокий дом обустраивался Юрием для роскошной жизни счастливого семейства. Замок находится на возвышенности в окружении смешанного леса, из каждого окна открывается вид на горы, озеро и богатую растительность, а комнаты просвечиваются солнцем со всех сторон, отчего создаётся ощущение волшебного золотого сияния, струящегося отовсюду. Возникает благостное чувство радостного спокойствия и гармонии – видимо, именно этого добивался Юрий Шёнберг-Вальденберг. Лучи солнца отражаются в венецианских зеркалах и озаряют загадочным светом семейные портреты, картины, охотничьи трофеи, которыми обильно украшены стены. Богатый венецианский стиль выдержан почти во всех комнатах – люстры, посуда, гобелены, шторы, печные изразцы – всё это действительно закупалось в Венеции. Однако на самом верхнем этаже Юрий обустроил египетский зал – своеобразный экзотический сюрприз гостям. В этом салоне – мебель, ковры и декоративные изделия, полученные ещё Германом, дядей Юрия, в дар от правителя Египта.
   На том же верхнем, четвёртом этаже, находится гостиная, в которой разыгрывали спектакли, раскладывали карты за специальным столом, состязались в шахматных баталиях и коротали время за бильярдом. Один из самых ценных экспонатов гостевого зала – большая ширма, или испанская стенка. Она заменяла театральный занавес во время спектаклей. Поверхность ширмы аккуратно оклеена листами газет XIX века и покрыта прозрачным лаком. Можно рассмотреть печатные рисунки, карикатуры и даже прочитать новости уже далеких, минувших лет, и это очень увлекательное занятие! Среди газетных заметок – сообщение о затонувшем корабле «Титаник» с иллюстрациями. Можно себе представить, какое потрясение у современников вызвала эта трагедия! Возможно, поэтому хозяева увековечили новостные страницы в таком виде.
 
   В замке Снежник выставлены десятки изящных бытовых предметов, позволяющих представить жизнь дворянской семьи в мелочах: письменные принадлежности, книги, одежда, посуда и даже ночные фаянсовые горшки с затейливой росписью. Удобства продуманы до мелочей. Для сообщения с прислугой оборудована система медных труб, напоминающая домофон. По этим трубам передавали голосовые сообщения с этажа на этаж. Для обогрева – закрывающиеся каменные печи, встроенные в стены и изразцовые печи, являющиеся настоящим украшением интерьеров. Для хранения продуктов – деревянные холодильные шкафы, в которых имеется обособленное отделение для льда. Так что не стоит полагать, будто в те времена люди существовали, превозмогая трудности. Аристократы XIX века умели создать себе достойные условия и жить красиво!
   Адам обратил моё внимание на небольшую пикантную деталь. Диванчики для дамских занятий располагались в нишах возле окон – чтобы женщины могли читать и вышивать при естественном дневном свете. Я увидела, что сбоку от основного большого оконного проёма сооружено маленькое оконце, размером чуть больше ладони, называемое в Словении «любопытное окношко». В него церемонные дамы незаметно посматривали, кто и с чем идёт в дом, и что вообще происходит на улице. Возможно, таким образом, они делали важный вывод, что пора переодеться к встрече мужа или гостей.