Страница:
Но, возможно, им не требовались никакие прорези и они смотрели на окружающее иным способом. Как-никак, они принадлежали другой, внеземной цивилизации, условиям которой соответствовали все их органы восприятия. Вскоре Картер убедился в правильности своей догадки. Парящее над пьедесталами очертание обратилось к его разуму и заговорило с ним без слов. И хотя одно его имя могло внушить ужас, Рэндольф Картер не испугался. Он откликнулся и также, без слов, ответил ему. Картер держался с ним в высшей степени почтительно, следуя предписанию страшного Necronomicon . Недаром весь мир боялся этого призрака еще с тех пор, когда Ломар поднялся со дна моря, а Дети Огненного Тумана явились на землю, чтобы научить людей Древнейшему Закону. Это был он жуткий Проводник и Страж Ворот Умр ат-Тавил, которого называли Продолжателем Жизни. Проводник знал, как знал обо всем на свете, зачем к нему явился Картер, посвятивший всю жизнь снам и тайнам и не боявшийся его. От Проводника не исходили ни злоба, ни коварство, и на мгновение Картер подумал, что безумный араб намекал на его богохульство из зависти или из желания сделать то, что сейчас предстояло сделать ему. А может быть, Проводник приберегал злобу и коварство для тех, кого пугала встреча с ним. Пока продолжалось излучение, Картер пытался перевести в слова направленный на него поток мыслей. Я и правда самый древний из всех, о ком тебе известно, сказал Проводник. Мы уже давно ждем тебя, я имею в виду, Властители Древности и я сам. Мы рады тебя видеть, хотя ты слишком задержался. У тебя есть ключ и ты отворил первые врата. Теперь тебе предстоит открыть последние врата. Если ты боишься, то лучше не пробуй. Ты можешь вернуться назад, в мир, из которого явился, но если ты решил идти до конца... Пауза могла показаться гнетущей, хотя Проводник no-прежнему не излучал никакой злобы. Картер, сгорая от нетерпения, ни минуты не колебался. Я пойду, послал он в ответ поток своих мыслей, и хочу, чтобы ты был моим Проводником. Услышав его, Проводник, очевидно, вздохнул, потому что складки его одежды заколыхались. Возможно, он поднял руку или что-то соответствующее ей. Затем он снова вздохнул и, наученный горьким опытом, Картер понял, что, наконец, приблизился к последним вратам. Освещение изменилось, но он не смог бы его описать, а очертания на псевдовосьмиугольных пьедесталах сделались более четкими. Теперь они восседали очень прямо и были похожи на людей, хотя Картер знал, что это не люди. На их покрытых капюшонами головах засверкали тиары невиданных цветов и они напомнили ему фигуры, высеченные неизвестным скульптором в высоких запретных горах Тартара. В складках их одежд виднелись длинные скипетры с резными оконечностями, в которых улавливалась древняя причудливая тайна. Картер понял, что они такие, откуда пришли и кому служат, а также какова цена их службы. Однако он по-прежнему был доволен, потому что, рискнув один раз, должен был узнать все. Он принялся размышлять о смысле слова проклятие, которым любили бросаться слепцы, презиравшие всех зрячих, пусть даже видящих одним глазом. Как же тщеславны болтающие о зловещих и коварных Властителях Древности, якобы способных пробудиться от вековечного сна и гневно обрушиться на человечество, подумал он. Точно так же мамонт медлит перед тем, как отомстить червяку. Все сидевшие на восьмиугольных пьедесталах взмахнули резкими скипетрами, приветствуя его. Они направили на него поток мыслей, и Картер понял суть их послания: Мы приветствуем тебя, Древнейший, и тебя, Рэндольф Картер. Ты решился стать одним из нас, и твоя смелость будет вознаграждена. Картер обратил внимание, что один из пьедесталов пуст, и по жесту Древнейшего осознал его оставили специально для него. Он посмотрел на другой пьедестал, возвышавшийся над остальными. Все вместе они образовывали странно изогнутую линию не полукруг и не овал, не гиперболу и не параболу. Картер догадался, что пьедестал посередине это трон самого Проводника. Не отдавая отчета в своих действиях, он направился к пьедесталу и сел на него, а потом оглянулся и увидел, что Проводник поступил так же. Постепенно и как будто сквозь туман до него дошло, что Древнейший что-то прячет в складках своего одеяния и, похоже, добирается достать и показать этот предмет, отвечая на безмолвный вопрос своих укутанных в плотные балахоны напарников. Это была большая округлая сфера из тускло переливающегося металла, и, когда Проводник приподнял ее, до Картера донесся низкий звук. Он то становился громче, то стихал, и в этих переходах явно угадывалось подобие какого-то неземного ритма. Потом он услышал неторопливое, мелодичное пение и, повинуясь напеву, металлическая сфера тут же окрасилась в яркие, невиданные тона. Восседавшие на пьедесталах начали плавно раскачиваться в такт завораживающей музыке, а над их тиарами засверкали нимбы тех же небывалых оттенков. Индус прервал свой рассказ и внимательно поглядел на высокие, похожие на гроб часы, двигавшиеся не в лад с земными ритмами. Мне незачем говорить вам, господин де Мариньи, обратился он к ученому хозяину дома, каков был ритм неземного напева, и почему, следуя ему, стали раскачиваться все, восседавшие на восьмиугольных пьедесталах. Вы, единственный в Америке, знаете о путях вне времени и пространства. Полагаю, что эти часы вам прислал йог, о котором рассказывал несчастный Харли Уор-рен. По его словам, тот первым из смертных сумел проникнуть в Йан-хо, на развалинах древнего Ленга, и вывезти из этого жуткого, призрачного города несколько диковин. Любопытно, знакомы ли вам их странные свойства? Если верить моим снам и письменным источникам, сделавшие их мастера знали о первых вратах. Но я отвлекся и сейчас продолжу свое повествование. Наконец звуки смолкли и фигуры в плотных балахонах перестали раскачиваться, проговорил Свами Чандрапутра. Яркие нимбы над их головами померкли, и сами они сидели на пьедесталах уже не так прямо. Но сфера по-прежнему излучала невиданный свет. Картер почувствовал, что Властители Древности вновь уснули. Интересно, какие видения навевает им космос, подумал он. Постепенно до него дошло, что неторопливый распев был частью ритуального обряда, и Древнейший погрузил их в сон, чтобы с помощью новых видений и серебряного ключа открыть последние врата. Теперь Картер знал, что они созерцают бездны в беспредельном пространстве и должны совершить то, что нужно ему. В отличие от них Проводник бодрствовал и, похоже, продолжал посылать потоки мыслей. Очевидно, он пытался внушить спящим Властителям Древности образы, которые Картер смог бы ощутить или даже увидеть на мгновение. Когда видения спящих станут неотличимы друг от друга, возникнет некий зародыш явления, и он это почувствует. Подобная концентрация воли не удивляла Картера он сталкивался с чем-то похожим и на земле. В Индии посвященные не раз претворяли мысль в осязаемую реальность, а в древности этим славился Атлааната, о котором до сих пор боятся упоминать. Картер не представлял себе, каковы последние врата и как через них пройти, но был охвачен напряженным ожиданием. Oн сознавал, что его телесная оболочка осталась прежней и он сжимает в руке роковой серебряный ключ. Ему преграждала путь ровная каменная глыба, похожая на стену, от которой он некогда не мог оторвать взгляд. В этот момент он ощутил, что Древнейший больше не посылает ему потоки мыслей. Картер впервые понял, какой устрашающей способна быть полная тишина. Во время своих странствий он постоянно чувствовал некий ритм, не ведая, был ли то ритм внеземных пространств или что-то еще, но теперь во всей вселенной воцарилось молчание бездны. Картер не слышал собственного дыхания, а металлическая сфера Ума ат-Тавила светилась неподвижно и бесстрастно. Над тиарой жуткого Проводника тоже застыл огненно-яркий нимб. У Картера закружилась голова и ему показалось, что он окончательно потерял ориентацию. Недвижимые огни не разгоняли кромешную тьму, окружившую восьмиугольные пьедесталы со спящими Властителями Древности. Внезапно он ощутил, что какая-то сила сорвала его с места и бросила в бездонную пучину. Его подхватило течение, и он поплыл по морю, одурманивающему, словно крепкое вино. Жаркие ароматные розовые волны касались его лица. Окинув беглым взором морскую ширь и далекий берег, он чуть не оцепенел от ужаса. Но тишина была нарушена, и волны заговорили с ним. Достойный человек стоит по ту сторону добра и зла, возвестили они голосом, который никто не назвал бы таковым. Достойный человек постиг Все-в-Одном. Достойный человек знает, что Иллюзия это единственная Реальность, а Плоть Великий Обманщик. В гладкой каменной стене, от которой он был не в силах оторвать взор, обозначилась огромная арка, сходная с той, которую он давным-давно видел в темной пещере на далекой земле с ее тремя измерениями. Картер понял, что повернул серебряный ключ и нараспев произнес заклинание, подсказанное ему не знанием, а интуицией. Что ж, раньше он так же сумел открыть первые врата. Ему стало ясно, что каменная стена на миг превратилась в розовое море, обдававшее его щеки пьянящей влагой. Она как бы растаяла от его волшебства и потока мыслей, исходившего от Властителей Древности. Картер, как и прежде, не ведал сомнений и отважно устремился к последним вратам.
IV Его проход через каменную глыбу напоминал головокружительное падение в межзвездные бездны. Он ощутил себя в ликующей, божественно-сладостной атмосфере, но в тот же миг ему почудились трепет гигантских крыльев и дикие звуки неведомых тварей. Он оглянулся назад и увидел не один путь, а множество широких дорог. По некоторым из них с шумом передвигались формы, о которых он хотел бы навсегда забыть. Присмотревшись, он обомлел от страха. Картер и сам не понял, почему так испугался, ведь ни одна из представших перед ним форм не могла вызвать подобной реакции. Страх исходил из глубин его собственного существа, и он был не в силах его побороть. Уже первые врата лишили Картера определенной стабильности, оставив в неведении насчет его формы и отношений с окружавшими его туманными очертаниями, но он по-прежнему ощущал свою целостность. Иначе говоря, он был Рэндольфом Картером, четко обозначенным в вихрях пространства. Но теперь, за последними вратами, он сразу оказался во власти гнетущего страха, ибо единство разрушилось. Он перестал быть одним существом и воплотился во множество существ. Он находился одновременно в разных местах. На земле седьмого октября мальчик Рэндольф Картер выбрался в сумерках из Змеиного Логова, спустился с горы и через сад с почерневшими яблонями направился к дому дяди Кристофера возле Аркхема, но и Рэндольф Картер 1928 года, как бесплотная тень, восседал на пьедестале рядом с Властителями Древности в расширившемся земном пространстве. Был и третий Рэндольф Картер, плывущий в неведомой и бесформенной космической бездне за последними вратами. Двойники возникали повсюду, появляясь из клубящегося хаоса и далеких миров, от разнообразия которых он чуть не сошел с ума. Однако Картер не сомневался, что все это ипостаси его "я". Картеры разбрелись по векам и тысячелетиям мировой истории. Их можно было встретить на заре цивилизации и в новые времена, в эпохи, известные каждому школьнику, и в темные эры, вызывавшие недоверие даже у специалистов. Среди них попадались Картеры люди и Картеры животные и растения, позвоночные и беспозвоночные, обладающие сознанием и лишенные его, Картеры земляне и Картеры обитатели иных планет, семена вечной жизни, заброшенные в бескрайность космоса и пролетающие от одного мира к другому, от одной вселенной к иной. И в то же время все они были им самим. Некоторые видения казались неотличимыми от снов призрачные и красочно яркие, промелькнувшие лишь раз и с детских пор преследующие его воображение, навязчивые и тревожные, пробуждавшие невольную дрожь и совершенно необъяснимые. Картер попытался мысленно охватить эти мириады времени и пространства, и не оставлявший его страх сменился настоящим ужасом. Он еще никогда не испытывал подобного чувства. Его не ужаснули события той незабываемой ночи, когда они вдвоем отправились на старое заброшенное кладбище, освещенное тусклым полумесяцем, а вернулся домой он один. Ни смерть, ни удары судьбы, ни муки не способны сравниться с отчаянием от утраты собственного "я". Слияние с пустотой дарует покой забвенья, но сознавать, что ты существуешь, но больше не являешься единственным, отличным от других это истинная трагедия и ужас, которым нельзя подыскать определение. Он знал, что когда-то в Бостоне жил некий Рэндольф Картер, однако сейчас, очутившись за последней бездной, уже не был уверен, сохранилось ли тождество между ним частицей вселенной и тем Картером. Может быть, он равнозначен совсем другому человеку? Его я исчезло, однако он, если только понятие "он" применимо к растворившемуся в космосе индивиду, сознавал, что вмещает в себя целое сонмище этих я . Как будто его тело сделалось одним из божеств со множеством рук и голов, украшающих индийские храмы. Он растерянно глядел на бесчисленных двойников, пытаясь отличить копии от оригина ла, и уже не мог утверждать, что оригинал действительно суще ствовал какая чудовищная мысль! а не был лишь одним этих воплощений. Его мысли продолжали метаться в заколдованном круге, когда некая сила низвергла объятого ужасом Картера в преисподнюю еще более глубокого ужаса. Теперь источник находился как в нем самом, так и преимущественно вовне. Эта сила одновременно и противостояла, и содействовала ему. Она казалась частицей Картера, но также единым Бытием всех времен и пространств. Лишенная зримого образа, она тем не менее словно вбирала в себя объективную реальность, сочетая общее и конкретное. Ее всепоглощающая мощь вызывала трепет и сознание ничтожества каждого из бесконечных двойников Картера. Скованный новым страхом, он забыл о только что пережитом ужасе распада собственного я . Безграничное Бытие воплощало Все-в-Одном и Одно-во-Всем, о котором ему поведали волны. Оно заключало в себе не только время и пространство, но и весь универсум с его безмерным размахом, не знающим пределов, и превосходящим любые фантазии и расчеты математиков и астрономов. Возможно, в древности жрецы тайных культов называли его Йог-Сототом и шепотом передавали из уст в уста это имя, а похожим на раков инопланетянам с Юггота он был известен как На-ходящийся-за-Краем. Его летучих вестников со спиралевидными мозгами узнавали по непереводимому знаку, но Картер понимал, сколь относительны и неточны все эти определения. И вот Бытие обратилось к одной из частиц Картера, послав ей волны мыслей. Они вспыхивали ярким пламенем и гремели, подобно раскатам грома. На эту грань прежнего Картера был направлен сгусток энергии, едва не разрушивший его свой неистовой силой. Космическая энергия воспринималась как параллельная наземному ритму, в такт которому раскачивались Властители Древности, или сверканию чудовищных лучей на удивительном отрезке пути за первыми вратами. Как будто множество солнц, миров и вселенных сошлись в одной точке, чтобы уничтожить ее в порыве гнева. Но от этого всепроникающего страха другой, прежний страх сделался почти незаметным. Обжигающие огненные волны изолировали Картера Прошедшего-Через-Врата от его двойников и в какой-то степени вернули ему Ощущение собственного "я". Он прислушался к наплывавшим на него волнам и вскоре уже легко переводил их на язык привычных понятий. Ужас и отчаяние понемногу начали исчезать. Страх уступил место благоговению, а кощунственное и ненормальное на поверку оказалось небывало величественным. Рэндольф Картер, как будто говорили волны. Мои представители на твоей планете, то есть Властители Древности, прислали тебя сюда, как человека, который должен был в будущем вернуться в излюбленные уголки своих утраченных снов и кот рый с неведомой многим людям свободой возвысился до более великих и благородных желаний и поисков. Ты захотел проплыть по златоструйной реке Укранос, отыскать заброшенные города в орхидейном Кледе и поцарствовать на опаловом троне в Илек-Ваде с его сказочными башнями и бесчисленными куполами, мощно вздымающимися к единственной алой звезде на небосводе, неведомом твоей земле. Сейчас, когда ты одолел первые и вторые Врата, то, наверняка, мечтаешь познать нечто еще более грандиозное. Я знаю, ты не сбежишь, как дитя, если увиденное не совпадет с твоими любимыми снами, а найдешь в себе мужество раскрыть сокровенные тайны, спрятанные за этими видениями и снами. Мне по душе твои желания и я готов сделать тебе подарок, как делал его одиннадцать раз существам с твоей планеты. Из которых только пятерых можно назвать людьми или во всяком случае людскими подобиями. Я также готов открыть тебе последнюю тайну, при виде которой гибнут слабые духом. Однако прежде, чем ты увидишь эту последнюю и первую из тайн, подумай и сделай свой выбор. Ты еще можешь вернуться назад и остаться с покровом на глазах.
V Волны внезапно отхлынули, оставив Картера в полном одиночестве. Вокруг царила тишина, от которой веяло беспредельным холодом. Можно было подумать, что его руки сжимают пустоту, но неутомимый искатель знал, что Бытие по-прежнему здесь. Он нашел нужные слова, значение или смысл которых послал в бездну: Я все понимаю и не отступлю . Волны вновь забурлили, и Картер понял, что Бытие услышало его. Безграничный разум послал целый поток информации и пояснений, распахнувший перед ним новые горизонты. Картер смог охватить мысленным взором недоступные раньше сферы космоса. Волны сообщили ему, что представления о трехмерном мире наивны и ограниченны. Помимо известных всем направлений вверх-вниз, вперед-назад, направо-налево, существует великое множество иных путей. Ему наглядно продемонстрировали мелкость и ничтожество земных богов с их жалкими человеческими пристрастиями враждой, буйством, любовными интрижками, жаждой почестей и желанием властвовать вопреки рассудку и природе. Картер мог выразить словами большую часть полученных впечатлений, но были среди них и такие, которые он воспринимал другими органами чувств. Его воображение проникало в измерения недоступные человеческому зрению и разуму. Он созерцал бездонную тьму, прежде казавшуюся ему сферой адской игры хаотических сил или областью полной пустоты, но теперь ощущал в ней небывалую мощь, способную потрясти самые сокровенные чувства. Картер словно поднялся на вершину, и смотрел оттуда на гигантские формы, затмевающие любой фантастический вымысел и непостижимые земным рассудком. Он посвятил всю свою жизнь разгадке тайн, но был бессилен понять природу этих колоссов. Постепенно сквозь пелену прежних представлений до него начало доходить, почему маленький Рэндольф Картер, оставшийся в 1883 году в усадьбе близ Аркхема, существует одновременно с призрачным очертанием на псевдовосьмиугольном пьедестале за первыми вратами, частицей, стоящей перед Бытием в безмерной бездне, и всеми прочими Картерами, доступными его мысленному взору. Вибрация волн усилилась Бытие явно хотело, чтобы он понял суть чудесных превращений, и понял как должное многообразие собственных обличий, а не только ту мельчайшую частицу, с которой связывал оставшееся я . Волны внушали ему, что любая форма в пространстве образуется при пересечении той или иной фигуры с большим количеством измерений. Квадрат это результат сечения куба, а круг сечения сферы. Трехмерные куб и сфера возникают при сечении фигур четырех измерений, о чем люди до сих пор лишь догадывались и что изредка видели во сне. Четырехмерные фигуры создаются с помощью сечения пятимерных и так далее, вплоть до головокружительной бесконечности прообразов. Мир людей и людских богов лишь малая грань ничтожно малого явления трехмерного континиума. К нему ведут первые врата, где Умр ат-Тавил навевает сны Властителям Древности. Люди называют его реальностью, отвергая многомерный подлинник, как бредовый вымысел, хотя все обстоит совершенно иначе. То, что они считают сущностью и реальностью, на самом деле есть иллюзия и призрак, а то, что на земле зовется иллюзией и призраком, это сущность и реальность. Время не движется, а стоит на месте, убеждали его волны. У него нет ни конца, ни начала. Нам только кажется, что оно идет и приводит к переменам. Это земное заблуждение. Да и само время не, более чем иллюзия. Лишь зажатые в трехмерном мире люди полагают, будто прошлое сменяется настоящим, а настоящее будущим. Череда событий заставляет их думать о ходе времени. Но в действительности все, что было, есть и будет, существует одновременно. Бытие торжественно провозглашало свои истины, не давая Картеру возможности усомниться. Даже когда он не мог до конца уразуметь его откровения, то ощущал непреложную правоту последней реальности космоса и знал, что она способна опровергнуть все прежние узкие представления и косные пристрастные взгляды. Ведь он чувствовал их неподлинность еще на земле, и стремился вырваться из этого плена. После долгой паузы до Картера снова донесся рокот волн. Они говорили, что перемены, которым обитатели трехмерных миров придают столь большое значение, всего лишь функция их сознания, поскольку они воспринимают явления под разными космическими углами. По аналогии с множеством форм, образующихся в результате сечения конуса, их несходство зависит прежде всего от угла сечения, реальность кажется изменившейся от малейшего сдвига космического угла. Эти бесконечные смены углов сознания поработили землян, в массе своей не умеющих ими управлять. Только считанные единицы, знакомые с древними преданиями, знают, как надо с ними обходиться. Они-то и вырвались из-под власти времени и перемен. Но силам и сущностям за Вратами ведом каждый угол сознания, и они либо созерцают космос, раздробленный на мельчайшие части, которые вы зовете сценой событий, либо видят его всеобщим и целостным. Вибрация волн опять ослабела, и Картер почувствовал, что приблизился к разгадке утраченной цельности своего я , совсем было повергшей его в отчаяние. Он попытался соединить разрозненные фрагменты открывшейся истины. Картер догадался, что смог бы раскрыть тайну еще за первыми вратами, когда перед ним предстало сонмище двойников, но чары Умр ат-Тавила уберегли его от этого потрясения и позволили открыть серебряным ключом последние врата. Он желал разобраться, что связывает столь различные ипостаси его я частицу за этими Вратами, призрак, восседающий на восьмиугольном пьедестале, мальчика из 1883 года, немолодого мужчину из 1928 года, далеких пращуров, безымянных существ из иных эпох и иных миров, и послал в бездну поток мыслей. Бытие ответило ему новым плеском волн и постаралось разъяснить природу этой связи, непостижимой земному уму. Все поколения в пространствах трех измерений и все стадии роста одной-единственной личности, услышал он рокот волн, не более чем воплощения вечного праобраза в безмерном пространстве. Каждый представитель уходящих в глубь веков поколений сын, отец, дед и так далее и каждый человек в разном возрасте младенец, ребенок, подросток, мужчина лишь одна из фаз этого вечного праобраза, зависящая от смены угла сознания или умозрительного плана. Рэндольф Картер в любой год своей жизни, Рэндольф Картер и его предки, люди и их предтечи, земляне и жители иных планет только фазы абсолютного, вечного Картера вне времени и пространства. Различие этих призрачных проекций вызвано сменой угла и рассечением праобраза планом сознания. Малейшее изменение угла могло превратить сегодняшнего ученого мистика в ребенка, каким он был много лет назад, превратить Рэндольфа Картера в колдуна Эдмунда Картера, бежавшего в 1692 году из Салема в Аркхем, затерявшийся между высокими холмами, или в Пикмена Картера, который в 2169 году отразит натиск монгольских орд, собирающихся завоевать Австралию; превратить Картера-человека в выходца с двойной планеты Кифа-мил, некогда вращавшейся вокруг Арктура, позднее этот инопланетянин обитал в Гиперборее и поклонялся черному идолу Тзаттогуа, в далекого пращура, жившего на той же планете Кифа-мил или в Стронти за пределами галактики, в четырехмерный летучий разум в старом пространственно-временном континиуме или в растительный мозг будущего со зловещей радиоактивной кометы, и так далее в бесконечном вращении космоса. Праобраз гулко вещали волны, существует в абсолютной бездне. Она скрыта от земных взоров и о ней смогли догадаться лишь редкие провидцы. В ней всегда главенствовало Бытие, которое сейчас внушает тебе истины. Знай, что оно является пра-образом Картера. Вот почему Картеры испокон веков стремились раскрыть заповедные тайны космоса. Все великие исследователи, великие мыслители и великие художники грани этого праобраза. Картера потрясло откровение Бытия, он ощутил какой-то пугающий восторг и был готов преклониться перед трансцендентной сущностью. Волны опять перестали вибрировать и полная тишина заставила его задуматься о странных дарах, еще более странных вопросах и уж совсем странных ответах. Он никак не мог сосредоточиться и, собрав воедино полученные сведения сказать себе, что постиг последнюю тайну. Если допустить, что все, поведанное ему Бытием, правда, то, изменив угол сознания он сможет перенестись в далекое прошлое и побывать в тех уголках вселенной, которые прежде видел лишь во сне. Наверное, эту власть над временем и пространством снова даст ему серебряный ключ. Ведь он уже превратил его из мужчины, живущего в 1928 году в мальчика из 1883 года, а потом в некое существо за пределами времени. Даже теперь, утратив телесную оболочку, Картер знал, что ключ находится у него. Пока волны безмолвствовали, он обратился к Бытию, поделившись с ним своими тревожными размышлениями. Картер понимал, что здесь, в последней бездне он в равной степени удален от любой грани своего прообраза с лицом человека или неведомой твари, земнородного или родившегося на иной планете. Его снедало любопытство, и он хотел узнать о разных фазах своего существа, в особенности об отделенных от 1928 года толщей времени и пространства или о тех, что всю жизнь являлись ему в сновидениях. Он чувствовал, что великий и извечный прообраз, Бытие, способно перенести его во плоти в любую из этих фаз, изменив план его сознания. Несмотря на пережитое им чудесное превращение, он страстно мечтал о новом чуде. Ему не терпелось побывать в загадочных и необычных уголках вселенной, промелькнувших в видениях этой ночи. Он спросил Бытие, удастся ли ему проникнуть в призрачный, фантастический мир с пятью разноцветными солнцами, незнакомыми созвездиями и головокружительными черными кручами, в мир, где обитают похожие на тапиров существа с клешнями, высятся причудливые башни, где прорыты страшные туннели, а над ними царят цилиндры. Он смутно ощущал, что эта планета прочнее остальных, связана с иными мирами и, обосновавшись на ней, он сможет совершить ряд путешествий на планеты, с которыми издавна торговали клешнерукие. Любопытство и в этот решаю щий момент возобладало у Картера над страхом. Волны опять завибрировали, и Картеру стало ясно, что Бытие ответило согласием на его просьбу. Он узнал о черных безднах, которые ему предстояло одолеть, о неведомой пятигранной звезде, светящей в другой галактике с чуждыми законами. Там в норах обитали старые враги инопланетян с клешнями громадные ползающие твари. Бытие предупредило Картера о том что в плане его сознания, совмещенном с временно-пространственным миром этой планеты, нужно изменить угол. Тогда он сможет принять облик клешнерукого существа и жить, не вызывая ничьих подозрений. Он также должен помнить о своих символах, ибо без них не сумеет вернуться из чуждого мира, который захотел посетить. Картер послал в бездну ликующе-радостный поток мыслей его устраивали все предложенные условия. Он знал, что однажды серебряный ключ уже совместил план его сознания с планом мира и перебросил его в 1883 год. Теперь он со своими арабесками поможет ему перенестись на другую планету. Бытие уловило его беспокойное ожидание и подтвердило, что готово отпустить Картера в путь. Рокот волн смолк, и наступившая тишина показалась ему невыносимой. Потом он услышал гул и скрежет, мгновенно сменившиеся оглушительным грохотом. Неистовая сила вновь подхватила Картера. Она опаляла пламенем, била и кружила его в ритме неземного пространства. Он не мог сказать, похожа ли она на жар пылающей звезды или на леденящую стужу полных пустот. Перед ним плясали, переплетались и скрещивались разноцветные лучи фантастических цветов, которые нельзя встретить ни в одном спектре вселенной. Он чуть не задохнулся от скорости этого космического вихря и на мгновение увидел фигуру, восседавшую на восьмиугольном пьедестале.
IV Его проход через каменную глыбу напоминал головокружительное падение в межзвездные бездны. Он ощутил себя в ликующей, божественно-сладостной атмосфере, но в тот же миг ему почудились трепет гигантских крыльев и дикие звуки неведомых тварей. Он оглянулся назад и увидел не один путь, а множество широких дорог. По некоторым из них с шумом передвигались формы, о которых он хотел бы навсегда забыть. Присмотревшись, он обомлел от страха. Картер и сам не понял, почему так испугался, ведь ни одна из представших перед ним форм не могла вызвать подобной реакции. Страх исходил из глубин его собственного существа, и он был не в силах его побороть. Уже первые врата лишили Картера определенной стабильности, оставив в неведении насчет его формы и отношений с окружавшими его туманными очертаниями, но он по-прежнему ощущал свою целостность. Иначе говоря, он был Рэндольфом Картером, четко обозначенным в вихрях пространства. Но теперь, за последними вратами, он сразу оказался во власти гнетущего страха, ибо единство разрушилось. Он перестал быть одним существом и воплотился во множество существ. Он находился одновременно в разных местах. На земле седьмого октября мальчик Рэндольф Картер выбрался в сумерках из Змеиного Логова, спустился с горы и через сад с почерневшими яблонями направился к дому дяди Кристофера возле Аркхема, но и Рэндольф Картер 1928 года, как бесплотная тень, восседал на пьедестале рядом с Властителями Древности в расширившемся земном пространстве. Был и третий Рэндольф Картер, плывущий в неведомой и бесформенной космической бездне за последними вратами. Двойники возникали повсюду, появляясь из клубящегося хаоса и далеких миров, от разнообразия которых он чуть не сошел с ума. Однако Картер не сомневался, что все это ипостаси его "я". Картеры разбрелись по векам и тысячелетиям мировой истории. Их можно было встретить на заре цивилизации и в новые времена, в эпохи, известные каждому школьнику, и в темные эры, вызывавшие недоверие даже у специалистов. Среди них попадались Картеры люди и Картеры животные и растения, позвоночные и беспозвоночные, обладающие сознанием и лишенные его, Картеры земляне и Картеры обитатели иных планет, семена вечной жизни, заброшенные в бескрайность космоса и пролетающие от одного мира к другому, от одной вселенной к иной. И в то же время все они были им самим. Некоторые видения казались неотличимыми от снов призрачные и красочно яркие, промелькнувшие лишь раз и с детских пор преследующие его воображение, навязчивые и тревожные, пробуждавшие невольную дрожь и совершенно необъяснимые. Картер попытался мысленно охватить эти мириады времени и пространства, и не оставлявший его страх сменился настоящим ужасом. Он еще никогда не испытывал подобного чувства. Его не ужаснули события той незабываемой ночи, когда они вдвоем отправились на старое заброшенное кладбище, освещенное тусклым полумесяцем, а вернулся домой он один. Ни смерть, ни удары судьбы, ни муки не способны сравниться с отчаянием от утраты собственного "я". Слияние с пустотой дарует покой забвенья, но сознавать, что ты существуешь, но больше не являешься единственным, отличным от других это истинная трагедия и ужас, которым нельзя подыскать определение. Он знал, что когда-то в Бостоне жил некий Рэндольф Картер, однако сейчас, очутившись за последней бездной, уже не был уверен, сохранилось ли тождество между ним частицей вселенной и тем Картером. Может быть, он равнозначен совсем другому человеку? Его я исчезло, однако он, если только понятие "он" применимо к растворившемуся в космосе индивиду, сознавал, что вмещает в себя целое сонмище этих я . Как будто его тело сделалось одним из божеств со множеством рук и голов, украшающих индийские храмы. Он растерянно глядел на бесчисленных двойников, пытаясь отличить копии от оригина ла, и уже не мог утверждать, что оригинал действительно суще ствовал какая чудовищная мысль! а не был лишь одним этих воплощений. Его мысли продолжали метаться в заколдованном круге, когда некая сила низвергла объятого ужасом Картера в преисподнюю еще более глубокого ужаса. Теперь источник находился как в нем самом, так и преимущественно вовне. Эта сила одновременно и противостояла, и содействовала ему. Она казалась частицей Картера, но также единым Бытием всех времен и пространств. Лишенная зримого образа, она тем не менее словно вбирала в себя объективную реальность, сочетая общее и конкретное. Ее всепоглощающая мощь вызывала трепет и сознание ничтожества каждого из бесконечных двойников Картера. Скованный новым страхом, он забыл о только что пережитом ужасе распада собственного я . Безграничное Бытие воплощало Все-в-Одном и Одно-во-Всем, о котором ему поведали волны. Оно заключало в себе не только время и пространство, но и весь универсум с его безмерным размахом, не знающим пределов, и превосходящим любые фантазии и расчеты математиков и астрономов. Возможно, в древности жрецы тайных культов называли его Йог-Сототом и шепотом передавали из уст в уста это имя, а похожим на раков инопланетянам с Юггота он был известен как На-ходящийся-за-Краем. Его летучих вестников со спиралевидными мозгами узнавали по непереводимому знаку, но Картер понимал, сколь относительны и неточны все эти определения. И вот Бытие обратилось к одной из частиц Картера, послав ей волны мыслей. Они вспыхивали ярким пламенем и гремели, подобно раскатам грома. На эту грань прежнего Картера был направлен сгусток энергии, едва не разрушивший его свой неистовой силой. Космическая энергия воспринималась как параллельная наземному ритму, в такт которому раскачивались Властители Древности, или сверканию чудовищных лучей на удивительном отрезке пути за первыми вратами. Как будто множество солнц, миров и вселенных сошлись в одной точке, чтобы уничтожить ее в порыве гнева. Но от этого всепроникающего страха другой, прежний страх сделался почти незаметным. Обжигающие огненные волны изолировали Картера Прошедшего-Через-Врата от его двойников и в какой-то степени вернули ему Ощущение собственного "я". Он прислушался к наплывавшим на него волнам и вскоре уже легко переводил их на язык привычных понятий. Ужас и отчаяние понемногу начали исчезать. Страх уступил место благоговению, а кощунственное и ненормальное на поверку оказалось небывало величественным. Рэндольф Картер, как будто говорили волны. Мои представители на твоей планете, то есть Властители Древности, прислали тебя сюда, как человека, который должен был в будущем вернуться в излюбленные уголки своих утраченных снов и кот рый с неведомой многим людям свободой возвысился до более великих и благородных желаний и поисков. Ты захотел проплыть по златоструйной реке Укранос, отыскать заброшенные города в орхидейном Кледе и поцарствовать на опаловом троне в Илек-Ваде с его сказочными башнями и бесчисленными куполами, мощно вздымающимися к единственной алой звезде на небосводе, неведомом твоей земле. Сейчас, когда ты одолел первые и вторые Врата, то, наверняка, мечтаешь познать нечто еще более грандиозное. Я знаю, ты не сбежишь, как дитя, если увиденное не совпадет с твоими любимыми снами, а найдешь в себе мужество раскрыть сокровенные тайны, спрятанные за этими видениями и снами. Мне по душе твои желания и я готов сделать тебе подарок, как делал его одиннадцать раз существам с твоей планеты. Из которых только пятерых можно назвать людьми или во всяком случае людскими подобиями. Я также готов открыть тебе последнюю тайну, при виде которой гибнут слабые духом. Однако прежде, чем ты увидишь эту последнюю и первую из тайн, подумай и сделай свой выбор. Ты еще можешь вернуться назад и остаться с покровом на глазах.
V Волны внезапно отхлынули, оставив Картера в полном одиночестве. Вокруг царила тишина, от которой веяло беспредельным холодом. Можно было подумать, что его руки сжимают пустоту, но неутомимый искатель знал, что Бытие по-прежнему здесь. Он нашел нужные слова, значение или смысл которых послал в бездну: Я все понимаю и не отступлю . Волны вновь забурлили, и Картер понял, что Бытие услышало его. Безграничный разум послал целый поток информации и пояснений, распахнувший перед ним новые горизонты. Картер смог охватить мысленным взором недоступные раньше сферы космоса. Волны сообщили ему, что представления о трехмерном мире наивны и ограниченны. Помимо известных всем направлений вверх-вниз, вперед-назад, направо-налево, существует великое множество иных путей. Ему наглядно продемонстрировали мелкость и ничтожество земных богов с их жалкими человеческими пристрастиями враждой, буйством, любовными интрижками, жаждой почестей и желанием властвовать вопреки рассудку и природе. Картер мог выразить словами большую часть полученных впечатлений, но были среди них и такие, которые он воспринимал другими органами чувств. Его воображение проникало в измерения недоступные человеческому зрению и разуму. Он созерцал бездонную тьму, прежде казавшуюся ему сферой адской игры хаотических сил или областью полной пустоты, но теперь ощущал в ней небывалую мощь, способную потрясти самые сокровенные чувства. Картер словно поднялся на вершину, и смотрел оттуда на гигантские формы, затмевающие любой фантастический вымысел и непостижимые земным рассудком. Он посвятил всю свою жизнь разгадке тайн, но был бессилен понять природу этих колоссов. Постепенно сквозь пелену прежних представлений до него начало доходить, почему маленький Рэндольф Картер, оставшийся в 1883 году в усадьбе близ Аркхема, существует одновременно с призрачным очертанием на псевдовосьмиугольном пьедестале за первыми вратами, частицей, стоящей перед Бытием в безмерной бездне, и всеми прочими Картерами, доступными его мысленному взору. Вибрация волн усилилась Бытие явно хотело, чтобы он понял суть чудесных превращений, и понял как должное многообразие собственных обличий, а не только ту мельчайшую частицу, с которой связывал оставшееся я . Волны внушали ему, что любая форма в пространстве образуется при пересечении той или иной фигуры с большим количеством измерений. Квадрат это результат сечения куба, а круг сечения сферы. Трехмерные куб и сфера возникают при сечении фигур четырех измерений, о чем люди до сих пор лишь догадывались и что изредка видели во сне. Четырехмерные фигуры создаются с помощью сечения пятимерных и так далее, вплоть до головокружительной бесконечности прообразов. Мир людей и людских богов лишь малая грань ничтожно малого явления трехмерного континиума. К нему ведут первые врата, где Умр ат-Тавил навевает сны Властителям Древности. Люди называют его реальностью, отвергая многомерный подлинник, как бредовый вымысел, хотя все обстоит совершенно иначе. То, что они считают сущностью и реальностью, на самом деле есть иллюзия и призрак, а то, что на земле зовется иллюзией и призраком, это сущность и реальность. Время не движется, а стоит на месте, убеждали его волны. У него нет ни конца, ни начала. Нам только кажется, что оно идет и приводит к переменам. Это земное заблуждение. Да и само время не, более чем иллюзия. Лишь зажатые в трехмерном мире люди полагают, будто прошлое сменяется настоящим, а настоящее будущим. Череда событий заставляет их думать о ходе времени. Но в действительности все, что было, есть и будет, существует одновременно. Бытие торжественно провозглашало свои истины, не давая Картеру возможности усомниться. Даже когда он не мог до конца уразуметь его откровения, то ощущал непреложную правоту последней реальности космоса и знал, что она способна опровергнуть все прежние узкие представления и косные пристрастные взгляды. Ведь он чувствовал их неподлинность еще на земле, и стремился вырваться из этого плена. После долгой паузы до Картера снова донесся рокот волн. Они говорили, что перемены, которым обитатели трехмерных миров придают столь большое значение, всего лишь функция их сознания, поскольку они воспринимают явления под разными космическими углами. По аналогии с множеством форм, образующихся в результате сечения конуса, их несходство зависит прежде всего от угла сечения, реальность кажется изменившейся от малейшего сдвига космического угла. Эти бесконечные смены углов сознания поработили землян, в массе своей не умеющих ими управлять. Только считанные единицы, знакомые с древними преданиями, знают, как надо с ними обходиться. Они-то и вырвались из-под власти времени и перемен. Но силам и сущностям за Вратами ведом каждый угол сознания, и они либо созерцают космос, раздробленный на мельчайшие части, которые вы зовете сценой событий, либо видят его всеобщим и целостным. Вибрация волн опять ослабела, и Картер почувствовал, что приблизился к разгадке утраченной цельности своего я , совсем было повергшей его в отчаяние. Он попытался соединить разрозненные фрагменты открывшейся истины. Картер догадался, что смог бы раскрыть тайну еще за первыми вратами, когда перед ним предстало сонмище двойников, но чары Умр ат-Тавила уберегли его от этого потрясения и позволили открыть серебряным ключом последние врата. Он желал разобраться, что связывает столь различные ипостаси его я частицу за этими Вратами, призрак, восседающий на восьмиугольном пьедестале, мальчика из 1883 года, немолодого мужчину из 1928 года, далеких пращуров, безымянных существ из иных эпох и иных миров, и послал в бездну поток мыслей. Бытие ответило ему новым плеском волн и постаралось разъяснить природу этой связи, непостижимой земному уму. Все поколения в пространствах трех измерений и все стадии роста одной-единственной личности, услышал он рокот волн, не более чем воплощения вечного праобраза в безмерном пространстве. Каждый представитель уходящих в глубь веков поколений сын, отец, дед и так далее и каждый человек в разном возрасте младенец, ребенок, подросток, мужчина лишь одна из фаз этого вечного праобраза, зависящая от смены угла сознания или умозрительного плана. Рэндольф Картер в любой год своей жизни, Рэндольф Картер и его предки, люди и их предтечи, земляне и жители иных планет только фазы абсолютного, вечного Картера вне времени и пространства. Различие этих призрачных проекций вызвано сменой угла и рассечением праобраза планом сознания. Малейшее изменение угла могло превратить сегодняшнего ученого мистика в ребенка, каким он был много лет назад, превратить Рэндольфа Картера в колдуна Эдмунда Картера, бежавшего в 1692 году из Салема в Аркхем, затерявшийся между высокими холмами, или в Пикмена Картера, который в 2169 году отразит натиск монгольских орд, собирающихся завоевать Австралию; превратить Картера-человека в выходца с двойной планеты Кифа-мил, некогда вращавшейся вокруг Арктура, позднее этот инопланетянин обитал в Гиперборее и поклонялся черному идолу Тзаттогуа, в далекого пращура, жившего на той же планете Кифа-мил или в Стронти за пределами галактики, в четырехмерный летучий разум в старом пространственно-временном континиуме или в растительный мозг будущего со зловещей радиоактивной кометы, и так далее в бесконечном вращении космоса. Праобраз гулко вещали волны, существует в абсолютной бездне. Она скрыта от земных взоров и о ней смогли догадаться лишь редкие провидцы. В ней всегда главенствовало Бытие, которое сейчас внушает тебе истины. Знай, что оно является пра-образом Картера. Вот почему Картеры испокон веков стремились раскрыть заповедные тайны космоса. Все великие исследователи, великие мыслители и великие художники грани этого праобраза. Картера потрясло откровение Бытия, он ощутил какой-то пугающий восторг и был готов преклониться перед трансцендентной сущностью. Волны опять перестали вибрировать и полная тишина заставила его задуматься о странных дарах, еще более странных вопросах и уж совсем странных ответах. Он никак не мог сосредоточиться и, собрав воедино полученные сведения сказать себе, что постиг последнюю тайну. Если допустить, что все, поведанное ему Бытием, правда, то, изменив угол сознания он сможет перенестись в далекое прошлое и побывать в тех уголках вселенной, которые прежде видел лишь во сне. Наверное, эту власть над временем и пространством снова даст ему серебряный ключ. Ведь он уже превратил его из мужчины, живущего в 1928 году в мальчика из 1883 года, а потом в некое существо за пределами времени. Даже теперь, утратив телесную оболочку, Картер знал, что ключ находится у него. Пока волны безмолвствовали, он обратился к Бытию, поделившись с ним своими тревожными размышлениями. Картер понимал, что здесь, в последней бездне он в равной степени удален от любой грани своего прообраза с лицом человека или неведомой твари, земнородного или родившегося на иной планете. Его снедало любопытство, и он хотел узнать о разных фазах своего существа, в особенности об отделенных от 1928 года толщей времени и пространства или о тех, что всю жизнь являлись ему в сновидениях. Он чувствовал, что великий и извечный прообраз, Бытие, способно перенести его во плоти в любую из этих фаз, изменив план его сознания. Несмотря на пережитое им чудесное превращение, он страстно мечтал о новом чуде. Ему не терпелось побывать в загадочных и необычных уголках вселенной, промелькнувших в видениях этой ночи. Он спросил Бытие, удастся ли ему проникнуть в призрачный, фантастический мир с пятью разноцветными солнцами, незнакомыми созвездиями и головокружительными черными кручами, в мир, где обитают похожие на тапиров существа с клешнями, высятся причудливые башни, где прорыты страшные туннели, а над ними царят цилиндры. Он смутно ощущал, что эта планета прочнее остальных, связана с иными мирами и, обосновавшись на ней, он сможет совершить ряд путешествий на планеты, с которыми издавна торговали клешнерукие. Любопытство и в этот решаю щий момент возобладало у Картера над страхом. Волны опять завибрировали, и Картеру стало ясно, что Бытие ответило согласием на его просьбу. Он узнал о черных безднах, которые ему предстояло одолеть, о неведомой пятигранной звезде, светящей в другой галактике с чуждыми законами. Там в норах обитали старые враги инопланетян с клешнями громадные ползающие твари. Бытие предупредило Картера о том что в плане его сознания, совмещенном с временно-пространственным миром этой планеты, нужно изменить угол. Тогда он сможет принять облик клешнерукого существа и жить, не вызывая ничьих подозрений. Он также должен помнить о своих символах, ибо без них не сумеет вернуться из чуждого мира, который захотел посетить. Картер послал в бездну ликующе-радостный поток мыслей его устраивали все предложенные условия. Он знал, что однажды серебряный ключ уже совместил план его сознания с планом мира и перебросил его в 1883 год. Теперь он со своими арабесками поможет ему перенестись на другую планету. Бытие уловило его беспокойное ожидание и подтвердило, что готово отпустить Картера в путь. Рокот волн смолк, и наступившая тишина показалась ему невыносимой. Потом он услышал гул и скрежет, мгновенно сменившиеся оглушительным грохотом. Неистовая сила вновь подхватила Картера. Она опаляла пламенем, била и кружила его в ритме неземного пространства. Он не мог сказать, похожа ли она на жар пылающей звезды или на леденящую стужу полных пустот. Перед ним плясали, переплетались и скрещивались разноцветные лучи фантастических цветов, которые нельзя встретить ни в одном спектре вселенной. Он чуть не задохнулся от скорости этого космического вихря и на мгновение увидел фигуру, восседавшую на восьмиугольном пьедестале.