Страница:
- Может быть, ракетный снаряд из Европы? - спросил я. - Немцы пытались их запускать, но, насколько мне известно, только в сторону Англии.
- Да, это реактивный снаряд, - сказал Фрэйзер, - вы очень догадливы, только он не из Европы.
- Из Японии?
- И не из Японии... - Он указал на огромные карты полушарий, висящие на стене. Я глянул внимательней. Какие-то странные обширные желтые поверхности, крутые, темные, как бы лесистые, массивы, белые шапки снегов на полюсах... Я вдруг увидел мелкую, узловатую сеть каналов...
- Марс, - почти крикнул я.
- Да, это снаряд с Марса, - медленно сказал Фрэйзер и положил передо мной предмет, который очень осторожно вынул из шкафа. - А это - первая весть с другой планеты.
На красной доске стола лежал отсвечивающий голубым валик из какого-то металла. Я взял его в руку - рука повисла.
- Свинец? - спросил я.
Фрэйзер улыбнулся.
- Нет, не свинец. Это очень редкий на Земле металл, палладий.
Я принялся медленно отвинчивать крышку - матово блеснула резьба. Я заглянул внутрь - это был пустотелый цилиндр, заполненный каким-то порошком.
- И что же это такое?
Фрэйзер высыпал порошок на кусочек белой бумаги, положил бумажку на стеклянную пластину, подвешенную на двух штативах, и поднес снизу металлический цилиндрик. Провел им в одну, другую сторону. Мне кажется, я вскрикнул. На бумаге частички порошка наподобие железных опилок сложились в рисунок: треугольник с построенными по его сторонам квадратами. Теорема Пифагора. Внизу виднелись три маленьких значка, немного напоминающих ноты. Фрэйзер старательно всыпал порошок в цилиндр, закрыл его и спрятал в шкаф. Затем взглянул на меня, словно хотел проверить, какое впечатление произвела на меня эта странная демонстрация, и продолжал:
- Господин Макмур, снаряд принес с другой планеты не только вести, но и нечто осязаемое.
- Люди с Марса?
- Если б люди... В снаряде находился очень сложный механизм. Как бы вам сказать? Для этого вообще нет слов... Что-то вроде механического робота. Вы его увидите. Мы считали, что это некое подобие робота-пилота, управлявшего ракетой... Пойдемте, вы должны увидеть это своими глазами. Я сам всякий раз, когда гляжу на него, начинаю сомневаться, в своем ли я уме.
Мы вышли в коридор. В голове гудело. Помню, мы вошли в кабину лифта, шахта которого располагалась в середине блока, оплетенного лестницами. Кабина дрогнула, и пол провалился под нами. Опускались мы недолго. Внизу был такой же коридор - длинный, только более темный, потому что каждая вторая лампа на стене не горела.
Скрипнули засовы. Мощные, на манер металлического шлюза, двери медленно раздвинулись. Я вошел.
В воздухе чувствовался тяжелый неприятный запах. Я услышал ритмичное слабое постукивание - так работает насос - и как бы почмокивание масла в вентилях. Загорелся свет. У комнаты были стальные стены и низкий потолок. В центре располагались два мощных деревянных столба, а между ними, как бы на козлах, покоилась какая-то бесформенная махина, поблескивающая черным и голубым. Она походила на гигантскую сахарную голову, снабженную свисающими до пола спиральными металлическими змеями. Основание щетинилось винтами и скобами.
В разных местах виднелись более светлые перегородки, как бы из стекловидной массы, а на самой макушке конуса располагалось что-то вроде металлической шляпки или очень большой гайки.
- Это и есть "человек с Марса", - очень тихо сказал Фрэйзер. Творение лежало неподвижно, только изнутри исходило ритмичное тикание.
- А... ОН... ОНО... живое?
- Мы еще не знаем, как оно действует, - сказал Фрэйзер. - Видите, - он подошел и медленно повернул шляпку сначала в одну, потом в другую сторону, - здесь камера. Только, ради Бога, не прикасайтесь, - испуганно добавил он, когда я наклонился слишком низко.
Я увидел небольшую, не больше апельсина, металлическую грушу, из одного полюса которой торчало множество проволочек.
- Вот здесь оконце...
Действительно, на противоположной стороне этой стальной - или палладиевой? - груши было оконце, заполненное прозрачной массой. Я заглянул туда. Различил очень слабую, медленную, но ритмичную пульсацию. В моменты усиления становились видимы ленточки светящегося желатина или рыбьей слизи. В минуты затемнения появлялись единичные бледно светящиеся точки, которые при разгорании сливались в единую светлую вспышку.
- Что это? - невольно перешел я на шепот.
- Он, похоже, еще не пришел в себя, а может, в нем что-то повредилось при посадке, - сказал Фрэйзер, возвращая шляпку на свое место.
Он быстро вывел меня в коридор, повернул штурвал, толстые стальные плиты дверей замкнулись. Он оглянулся как бы с облегчением - куда девался уравновешенный мужчина из верхнего зала? - и сказал:
- То, что вы видели, собственно, единственное живое в нем.
- В ком?
- Ну, в этом госте-марсианине. Нечто вроде плазмы, мы еще не знаем толком, что именно.
Он пошел быстрее. Я глядел на него сбоку, пока он не поднял головы.
- Я понимаю, что вы думаете, но если б вы видели, что он может сделать, как это видел я, то не знаю, вошли бы вы добровольно еще раз в эту комнату.
И подтолкнул меня в кабину.
Кабина тихо заурчала и рванулась вверх. В голове у меня зашумело, я почувствовал легкое головокружение и схватился за ручку двери. Мы резко остановились. Фрэйзер долго не спускал глаз с моего лица, словно проверяя, какое впечатление произвела на меня необычная демонстрация. Потом открыл двери и вышел первым.
Мы снова были на втором этаже. Направляясь в противоположную библиотеке сторону, дошли до излома коридора. Здесь стены неожиданно оборвались, с правой стороны возникли высокие стеклянные плиты, заглубленные в бетонные ровики, ограждающие часть пространства, похожего на обсерваторию. Фрэйзер потянул меня дальше к маленьким белым дверям и постучал.
Изнутри долетел тихий, хрипловатый голос:
- Войдите!
Мы вошли в маленькую комнатку, настолько заваленную и замусоренную бумагами, какими-то фотографиями, эскизами, лежавшими на огромном столе, подоконниках, стульях и шкафах, что казалось, нет места ни для кого, кроме небольшого человечка, который в ответ на наше приветствие приподнял голову. Это был интересный тип - старичок с румяной физиономией, покрытой серебристой щетиной. Карамелька в сахарной пудре. На этом лице, ежеминутно изменяющем выражение, блестели огромные, оправленные в золото очки, а за ними - глаза, черные, пронзительные, вовсе не веселые, контрастирующие с добродушной внешностью.
- Хи-хи, так это вы? Что, попали в наши силки, да? - спросил старичок, сдвигая очки на лоб. - Думаю, из вас получится человек. - Он критически осмотрел мою одежду, которая, кроме следов недавней драки в библиотеке, носила явные признаки потрепанности. - У нас вы не пропадете. Да, это серьезное дело. Ах, пожалуйста, садитесь.
Мы присели. Пришлось снять со стульев какие-то диаграммы, кипы исписанных листов и таблиц. Профессор говорил не переставая.
- Итак... Господин Фрэйзер показал вам нашего, кх, кх, хм, хм, нашего гостя?
Я кивнул.
- Невероятно, а? Ага, знаю, знаю... Что это я хотел сказать? Ах да, вас наверняка удивляет здешняя таинственность и здешние стены, а замки-то, замки, словно у шайки гангстеров... - Он засмеялся, поднял очки, которые сползли ему на нос, и продолжал совсем другим тоном, ровно и спокойно, подчеркивая слова поднятым пальцем: - Дело выглядит так: этот гость с Марса может принести человечеству огромную пользу, но еще больше несчастий. Потому-то собралось несколько человек, они дали нужные деньги, средства и знания с тем, чтобы ознакомиться с сущностью пришельца, гонца с другой планеты, найти с ним общий язык, выяснить, знает ли он о нас, и если да, то много ли, в чем его техническое или интеллектуальное превосходство - все это для того, чтобы использовать его на благо людей либо, при необходимости, уничтожить. - Последние слова он произнес не поднимая голоса, спокойно, и именно это особенно усилило впечатление.
- Конечно, мы вынуждены опасаться любопытных, в первую очередь прессы, нашей изумительной прессы, - добавил он, хитро подмигнув. Он уже опять был добродушным дядюшкой. - Вы меня хорошо поняли?
- Понял. А теперь позвольте спросить, могу ли я и в какой степени быть всем вам нужен? У меня нет никаких специальных знаний. Я мог бы дать слово и уйти. Признаюсь, то, что вы сказали, невероятно интригующе, и возможность описать случившееся хотя бы после того, как уже отпадет нужда блюсти тайну, соблазняла бы меня невероятно, но я не думаю, что мне следует оставаться у вас только потому, что я случайно попал сюда и должен разделить судьбу марсианского пришельца.
Маленькие светлые точечки плясали в очках профессора.
- Что до вашего ухода отсюда - не знаю, удастся ли это осуществить... Он несколько раз взмахнул рукой, как бы поглаживая что-то, и сказал: - Не чувствуйте себя обиженным... Я не сомневаюсь в вашей искренности и слове, слове шотландца, - улыбнулся он, - но, хм, вы ведь сами знаете, что такое репортерская струнка... Впрочем, вы нам пригодитесь. Думаю, и мы вам не меньше. Мы сейчас ожидаем одного... - он замялся, - одного инженера, который должен прибыть из Орегона и привезти от наших друзей некоторые детали. Знаете, у нас коллектив исключительно крупных специалистов, но нам недостает простого человека, с обычным здравым рассудком, - он опять лукаво подмигнул мне, - а такой рассудок - прекрасная штука и может нам очень даже пригодиться... Вы что-нибудь слышали о конструкции ареантропа?
- По правде говоря, я еще не успел этого переварить. Впрочем, я и видел-то его всего несколько минут.
- Знаю, знаю. Сидеть там и без того не очень полезно, - тихо заметил профессор, не глядя на меня. - Нам еще не ясно, каким образом это воздействует на наш организм. Думается мне, это разновидность излучения, некоторые тела вблизи аппарата светятся. Кроме того, во время извлечения его из снаряда...
Я внимательно смотрел на профессора. Он как бы немного съежился и вздрогнул.
- Впрочем, на сегодня довольно. Вы еще услышите обо всем. - Он поднял голову и резко бросил: - Знайте же, наша игра очень опасна, у этого аппарата, или зверя, или же у зверя, заключенного в аппарате - мы пока что не знаем, - довольно удивительные свойства, и от него можно ожидать чего угодно.
- Почему бы не попытаться разобрать его на части? - вырвалось у меня.
Мужчины поморщились.
- К сожалению, такие попытки были. Нас ведь вначале было шестеро, а теперь вот осталось только пять. Все далеко не так просто.
- Теперь вы уже знаете почти столько же, сколько мы, - тихо сказал Фрэйзер. - Согласны ли вы на наши условия, то есть - полная свобода, равноправное участие в нашей работе и честное слово, что не попытаетесь бежать?
- Что значит - бежать? - сказал я. - Я не смогу отсюда выходить?
Мужчины улыбнулись.
- Конечно, нет, - сказал Фрэйзер. - Надеюсь, вы не думаете...
- В таком случае, я согласен. Но никакого слова не дам, - сказал я. Слово, дорогие мои, возможно, вы этого не понимаете, было бы для меня непреодолимым препятствием. Другое дело - ваши стены. Я могу остаться, но только на тех же правах и условиях, которые действуют между вами.
Я встал.
Профессор улыбнулся, вынул из кармана пузатые золотые часы.
- Три минуты второго. Думаю, сегодня мы пережили уже достаточно. Желаю спокойной ночи.
И он снова погрузился в свои бумаги. Он уже не видел нас, не замечал, выписывая длинные колонки цифр.
Фрэйзер взял меня за руку - мы вышли в коридор.
Свет ламп как будто немного ослаб. Я почувствовал холод в груди и чудовищную усталость.
2
Разбудил меня яркий солнечный свет. Я удивленно потянулся почувствовал мягкость постели, - подскочил на кровати и осмотрелся.
Большую светлую комнату заливало солнце, и первой моей мыслью было, что я видел какой-то странный, дурной сон, но уже в следующее мгновение мой взгляд упал на дверь без ручки, и я вспомнил все. Я быстро встал, подошел к окну и выглянул. Подо мной раскинул свои воды большой темный пруд, берега которого тонули в утреннем тумане. Я смотрел на гладкое, слегка морщинящееся черно-золотое зеркало с высоты по меньшей мере четырех этажей. Осмотрелся. Моя одежда исчезла, на стуле лежал темно-серый костюм в шотландскую клетку. Я невольно улыбнулся - заботливые мне достались хозяева. Неожиданно я заметил небольшую, покрытую росписью дверцу в стене комнаты. Я открыл ее - засветилась белизной кафеля и никелем небольшая элегантная ванная.
- Да, это реактивный снаряд, - сказал Фрэйзер, - вы очень догадливы, только он не из Европы.
- Из Японии?
- И не из Японии... - Он указал на огромные карты полушарий, висящие на стене. Я глянул внимательней. Какие-то странные обширные желтые поверхности, крутые, темные, как бы лесистые, массивы, белые шапки снегов на полюсах... Я вдруг увидел мелкую, узловатую сеть каналов...
- Марс, - почти крикнул я.
- Да, это снаряд с Марса, - медленно сказал Фрэйзер и положил передо мной предмет, который очень осторожно вынул из шкафа. - А это - первая весть с другой планеты.
На красной доске стола лежал отсвечивающий голубым валик из какого-то металла. Я взял его в руку - рука повисла.
- Свинец? - спросил я.
Фрэйзер улыбнулся.
- Нет, не свинец. Это очень редкий на Земле металл, палладий.
Я принялся медленно отвинчивать крышку - матово блеснула резьба. Я заглянул внутрь - это был пустотелый цилиндр, заполненный каким-то порошком.
- И что же это такое?
Фрэйзер высыпал порошок на кусочек белой бумаги, положил бумажку на стеклянную пластину, подвешенную на двух штативах, и поднес снизу металлический цилиндрик. Провел им в одну, другую сторону. Мне кажется, я вскрикнул. На бумаге частички порошка наподобие железных опилок сложились в рисунок: треугольник с построенными по его сторонам квадратами. Теорема Пифагора. Внизу виднелись три маленьких значка, немного напоминающих ноты. Фрэйзер старательно всыпал порошок в цилиндр, закрыл его и спрятал в шкаф. Затем взглянул на меня, словно хотел проверить, какое впечатление произвела на меня эта странная демонстрация, и продолжал:
- Господин Макмур, снаряд принес с другой планеты не только вести, но и нечто осязаемое.
- Люди с Марса?
- Если б люди... В снаряде находился очень сложный механизм. Как бы вам сказать? Для этого вообще нет слов... Что-то вроде механического робота. Вы его увидите. Мы считали, что это некое подобие робота-пилота, управлявшего ракетой... Пойдемте, вы должны увидеть это своими глазами. Я сам всякий раз, когда гляжу на него, начинаю сомневаться, в своем ли я уме.
Мы вышли в коридор. В голове гудело. Помню, мы вошли в кабину лифта, шахта которого располагалась в середине блока, оплетенного лестницами. Кабина дрогнула, и пол провалился под нами. Опускались мы недолго. Внизу был такой же коридор - длинный, только более темный, потому что каждая вторая лампа на стене не горела.
Скрипнули засовы. Мощные, на манер металлического шлюза, двери медленно раздвинулись. Я вошел.
В воздухе чувствовался тяжелый неприятный запах. Я услышал ритмичное слабое постукивание - так работает насос - и как бы почмокивание масла в вентилях. Загорелся свет. У комнаты были стальные стены и низкий потолок. В центре располагались два мощных деревянных столба, а между ними, как бы на козлах, покоилась какая-то бесформенная махина, поблескивающая черным и голубым. Она походила на гигантскую сахарную голову, снабженную свисающими до пола спиральными металлическими змеями. Основание щетинилось винтами и скобами.
В разных местах виднелись более светлые перегородки, как бы из стекловидной массы, а на самой макушке конуса располагалось что-то вроде металлической шляпки или очень большой гайки.
- Это и есть "человек с Марса", - очень тихо сказал Фрэйзер. Творение лежало неподвижно, только изнутри исходило ритмичное тикание.
- А... ОН... ОНО... живое?
- Мы еще не знаем, как оно действует, - сказал Фрэйзер. - Видите, - он подошел и медленно повернул шляпку сначала в одну, потом в другую сторону, - здесь камера. Только, ради Бога, не прикасайтесь, - испуганно добавил он, когда я наклонился слишком низко.
Я увидел небольшую, не больше апельсина, металлическую грушу, из одного полюса которой торчало множество проволочек.
- Вот здесь оконце...
Действительно, на противоположной стороне этой стальной - или палладиевой? - груши было оконце, заполненное прозрачной массой. Я заглянул туда. Различил очень слабую, медленную, но ритмичную пульсацию. В моменты усиления становились видимы ленточки светящегося желатина или рыбьей слизи. В минуты затемнения появлялись единичные бледно светящиеся точки, которые при разгорании сливались в единую светлую вспышку.
- Что это? - невольно перешел я на шепот.
- Он, похоже, еще не пришел в себя, а может, в нем что-то повредилось при посадке, - сказал Фрэйзер, возвращая шляпку на свое место.
Он быстро вывел меня в коридор, повернул штурвал, толстые стальные плиты дверей замкнулись. Он оглянулся как бы с облегчением - куда девался уравновешенный мужчина из верхнего зала? - и сказал:
- То, что вы видели, собственно, единственное живое в нем.
- В ком?
- Ну, в этом госте-марсианине. Нечто вроде плазмы, мы еще не знаем толком, что именно.
Он пошел быстрее. Я глядел на него сбоку, пока он не поднял головы.
- Я понимаю, что вы думаете, но если б вы видели, что он может сделать, как это видел я, то не знаю, вошли бы вы добровольно еще раз в эту комнату.
И подтолкнул меня в кабину.
Кабина тихо заурчала и рванулась вверх. В голове у меня зашумело, я почувствовал легкое головокружение и схватился за ручку двери. Мы резко остановились. Фрэйзер долго не спускал глаз с моего лица, словно проверяя, какое впечатление произвела на меня необычная демонстрация. Потом открыл двери и вышел первым.
Мы снова были на втором этаже. Направляясь в противоположную библиотеке сторону, дошли до излома коридора. Здесь стены неожиданно оборвались, с правой стороны возникли высокие стеклянные плиты, заглубленные в бетонные ровики, ограждающие часть пространства, похожего на обсерваторию. Фрэйзер потянул меня дальше к маленьким белым дверям и постучал.
Изнутри долетел тихий, хрипловатый голос:
- Войдите!
Мы вошли в маленькую комнатку, настолько заваленную и замусоренную бумагами, какими-то фотографиями, эскизами, лежавшими на огромном столе, подоконниках, стульях и шкафах, что казалось, нет места ни для кого, кроме небольшого человечка, который в ответ на наше приветствие приподнял голову. Это был интересный тип - старичок с румяной физиономией, покрытой серебристой щетиной. Карамелька в сахарной пудре. На этом лице, ежеминутно изменяющем выражение, блестели огромные, оправленные в золото очки, а за ними - глаза, черные, пронзительные, вовсе не веселые, контрастирующие с добродушной внешностью.
- Хи-хи, так это вы? Что, попали в наши силки, да? - спросил старичок, сдвигая очки на лоб. - Думаю, из вас получится человек. - Он критически осмотрел мою одежду, которая, кроме следов недавней драки в библиотеке, носила явные признаки потрепанности. - У нас вы не пропадете. Да, это серьезное дело. Ах, пожалуйста, садитесь.
Мы присели. Пришлось снять со стульев какие-то диаграммы, кипы исписанных листов и таблиц. Профессор говорил не переставая.
- Итак... Господин Фрэйзер показал вам нашего, кх, кх, хм, хм, нашего гостя?
Я кивнул.
- Невероятно, а? Ага, знаю, знаю... Что это я хотел сказать? Ах да, вас наверняка удивляет здешняя таинственность и здешние стены, а замки-то, замки, словно у шайки гангстеров... - Он засмеялся, поднял очки, которые сползли ему на нос, и продолжал совсем другим тоном, ровно и спокойно, подчеркивая слова поднятым пальцем: - Дело выглядит так: этот гость с Марса может принести человечеству огромную пользу, но еще больше несчастий. Потому-то собралось несколько человек, они дали нужные деньги, средства и знания с тем, чтобы ознакомиться с сущностью пришельца, гонца с другой планеты, найти с ним общий язык, выяснить, знает ли он о нас, и если да, то много ли, в чем его техническое или интеллектуальное превосходство - все это для того, чтобы использовать его на благо людей либо, при необходимости, уничтожить. - Последние слова он произнес не поднимая голоса, спокойно, и именно это особенно усилило впечатление.
- Конечно, мы вынуждены опасаться любопытных, в первую очередь прессы, нашей изумительной прессы, - добавил он, хитро подмигнув. Он уже опять был добродушным дядюшкой. - Вы меня хорошо поняли?
- Понял. А теперь позвольте спросить, могу ли я и в какой степени быть всем вам нужен? У меня нет никаких специальных знаний. Я мог бы дать слово и уйти. Признаюсь, то, что вы сказали, невероятно интригующе, и возможность описать случившееся хотя бы после того, как уже отпадет нужда блюсти тайну, соблазняла бы меня невероятно, но я не думаю, что мне следует оставаться у вас только потому, что я случайно попал сюда и должен разделить судьбу марсианского пришельца.
Маленькие светлые точечки плясали в очках профессора.
- Что до вашего ухода отсюда - не знаю, удастся ли это осуществить... Он несколько раз взмахнул рукой, как бы поглаживая что-то, и сказал: - Не чувствуйте себя обиженным... Я не сомневаюсь в вашей искренности и слове, слове шотландца, - улыбнулся он, - но, хм, вы ведь сами знаете, что такое репортерская струнка... Впрочем, вы нам пригодитесь. Думаю, и мы вам не меньше. Мы сейчас ожидаем одного... - он замялся, - одного инженера, который должен прибыть из Орегона и привезти от наших друзей некоторые детали. Знаете, у нас коллектив исключительно крупных специалистов, но нам недостает простого человека, с обычным здравым рассудком, - он опять лукаво подмигнул мне, - а такой рассудок - прекрасная штука и может нам очень даже пригодиться... Вы что-нибудь слышали о конструкции ареантропа?
- По правде говоря, я еще не успел этого переварить. Впрочем, я и видел-то его всего несколько минут.
- Знаю, знаю. Сидеть там и без того не очень полезно, - тихо заметил профессор, не глядя на меня. - Нам еще не ясно, каким образом это воздействует на наш организм. Думается мне, это разновидность излучения, некоторые тела вблизи аппарата светятся. Кроме того, во время извлечения его из снаряда...
Я внимательно смотрел на профессора. Он как бы немного съежился и вздрогнул.
- Впрочем, на сегодня довольно. Вы еще услышите обо всем. - Он поднял голову и резко бросил: - Знайте же, наша игра очень опасна, у этого аппарата, или зверя, или же у зверя, заключенного в аппарате - мы пока что не знаем, - довольно удивительные свойства, и от него можно ожидать чего угодно.
- Почему бы не попытаться разобрать его на части? - вырвалось у меня.
Мужчины поморщились.
- К сожалению, такие попытки были. Нас ведь вначале было шестеро, а теперь вот осталось только пять. Все далеко не так просто.
- Теперь вы уже знаете почти столько же, сколько мы, - тихо сказал Фрэйзер. - Согласны ли вы на наши условия, то есть - полная свобода, равноправное участие в нашей работе и честное слово, что не попытаетесь бежать?
- Что значит - бежать? - сказал я. - Я не смогу отсюда выходить?
Мужчины улыбнулись.
- Конечно, нет, - сказал Фрэйзер. - Надеюсь, вы не думаете...
- В таком случае, я согласен. Но никакого слова не дам, - сказал я. Слово, дорогие мои, возможно, вы этого не понимаете, было бы для меня непреодолимым препятствием. Другое дело - ваши стены. Я могу остаться, но только на тех же правах и условиях, которые действуют между вами.
Я встал.
Профессор улыбнулся, вынул из кармана пузатые золотые часы.
- Три минуты второго. Думаю, сегодня мы пережили уже достаточно. Желаю спокойной ночи.
И он снова погрузился в свои бумаги. Он уже не видел нас, не замечал, выписывая длинные колонки цифр.
Фрэйзер взял меня за руку - мы вышли в коридор.
Свет ламп как будто немного ослаб. Я почувствовал холод в груди и чудовищную усталость.
2
Разбудил меня яркий солнечный свет. Я удивленно потянулся почувствовал мягкость постели, - подскочил на кровати и осмотрелся.
Большую светлую комнату заливало солнце, и первой моей мыслью было, что я видел какой-то странный, дурной сон, но уже в следующее мгновение мой взгляд упал на дверь без ручки, и я вспомнил все. Я быстро встал, подошел к окну и выглянул. Подо мной раскинул свои воды большой темный пруд, берега которого тонули в утреннем тумане. Я смотрел на гладкое, слегка морщинящееся черно-золотое зеркало с высоты по меньшей мере четырех этажей. Осмотрелся. Моя одежда исчезла, на стуле лежал темно-серый костюм в шотландскую клетку. Я невольно улыбнулся - заботливые мне достались хозяева. Неожиданно я заметил небольшую, покрытую росписью дверцу в стене комнаты. Я открыл ее - засветилась белизной кафеля и никелем небольшая элегантная ванная.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента