— Я благодарна тебе за приглашение и за звонок. Может быть, когда-нибудь мы и увидимся. До свидания. — Она поспешно положила трубку и прислонилась спиной к стене, упорно не желая ни о чем думать и лишь надеясь, что работа немного отвлечет ее от грустных мыслей.
   Не веря своим ушам, Федерико слушал сигналы отбоя. В это невозможно было поверить, но Кэсси отказала ему во встрече! Что, черт возьми, она возомнила о себе? Или это лишь тонкая женская игра, с помощью которой она рассчитывает набить себе цену? Подумав, Федерико позвонил своему секретарю и попросил найти хорошего дизайнера и прислать его вместе с рабочими по указанному адресу…
 
   К шести часам Кэсси огляделась и пришла в ужас от содеянного. Почти вся квартира была покрыта пятнами краски. Размытые стены и потолок смотрелись чудовищно. Поэтому, когда раздался звонок в дверь, Кэсси невольно вздрогнула — она не была готова к визиту гостей. Ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы подойти и открыть дверь.
   На пороге стоял Федерико!
   Кэсси растерянно вытерла внезапно вспотевшие ладони о застиранные джинсы. Ее бросило в жар, потом в холод.
   Федерико сделал шаг вперед и оказался рядом с ней. Сердце ее почти перестало биться, и она судорожно вцепилась в дверную ручку. С минуту оба стояли неподвижно. Затем Федерико протянул руку. Если он сейчас дотронется до меня, я потеряю над собой контроль, мелькнуло в голове у Кэсси. Однако Федерико осторожно отцепил ее пальцы от дверной ручки и закрыл дверь.
   — Сейчас ты переоденешься и мы отправимся ужинать, а этим, — он обвел рукой квартиру, — займутся специалисты. Я нанял для тебя дизайнера и рабочих. Пока они не закончат, ты побудешь у меня.
   Говоря это, Федерико лениво оглядывал Кэсси, как бы мысленно раздевая ее. Нужно было быть полной дурой, чтобы не понять его взгляда. Итак, он намерен продолжить их знакомство. Неужели это забавляет его? Неужели им движет лишь спортивный азарт и он готов на все, чтобы добавить еще один трофей к списку своих многочисленных побед?
   Отчаянная внутренняя борьба, которую Кэсси вела против запретного влечения к Федерико, полностью исчерпала ее силы. Она поняла, что битва проиграна. Она влюблена в этого мужчину. Влюблена безрассудно, глупо.
   Кэсси понимала, что захлебнется в своем чувстве, как в океане, оно поглотит ее, как пучина. Она опустила голову, чтобы скрыть непрошеные слезы.
   Федерико наклонился и осторожно коснулся пальцами ее подбородка. Это прикосновение походило на удар электрического тока и породило отчаянное желание протянуть руки ему навстречу.
   Небрежно, как будто нехотя, Федерико погладил Кэсси по щеке горячей ладонью, вызвав в ее теле трепетный отклик. Она стиснула зубы, еле сдерживая нарастающую сладкую боль желания. А когда он коснулся пальцем уголка ее рта, резко отвернула голову и испуганно отстранилась. Неправильно истолковав причину ее паники, Федерико успокаивающе произнес:
   — Не беспокойся, мы никуда не опаздываем. Прими душ, а я пока поищу, во что тебе переодеться, — это сэкономит нам время.
   Кэсси вовсе не хотелось, чтобы он рылся в ее вещах. Это подразумевало некоторую интимность отношений.
   — Я сама решу, что мне надеть, — жестко сказала она, не сознавая, что испуг, горящий в огромных карих глазах, выдает ее с головой.
   — Не волнуйся, я равнодушен к женскому белью, — с кривой усмешкой произнес Федерико. — Ну, что стоишь — шевелись.
   Кэсси послушно направилась в ванную — просто потому, что не могла оставаться рядом с ним, дышать одним воздухом, от которого кровь начинала стучать в висках.
   Она закрыла дверь и обессилено опустилась на край ванны. Как могла она допустить, чтобы чувства настолько вышли из-под контроля? Что делает с ней глупое сердце? Куда делся разум?
   Дрожа как в лихорадке, Кэсси поспешно стянула с себя одежду, все время бросая тревожные взгляды на дверь, так как ванная изнутри не запиралась.
   Она приняла душ за рекордно короткое время — три минуты. Хотя вряд ли бы он осмелился войти сюда, думала она. Да и дымчатое стекло душевой кабины обеспечивало некоторую защиту. Но атмосфера интимности, которую он создал при своем появлении, была невыносима для ее истерзанного сердца.
   Когда Кэсси стояла, завернувшись в большое махровое полотенце, дверь открылась и вошел Федерико — так, будто имел на это полное право. Не глядя на нее, он положил на табурет выбранную им одежду и вышел, бросив через плечо:
   — Пять минут, хорошо?
   Кэсси взглянула на принесенные Федерико вещи. Следовало отдать ему должное: он выбрал лучшее. Рядом с черными кружевными трусиками и тонкими прозрачными колготками лежало ее любимое черное шифоновое платье с глубоким вырезом и с золотистой вышивкой по подолу.
   Выйдя из ванной, Кэсси надела черные туфли на высоких каблуках. Неосознанно стараясь оттянуть момент, когда их взгляды встретятся, она ходила по комнате, делая вид, что ищет сумочку. Сумочка находилась в прихожей, но Кэсси казалось, что если она сейчас остановится и посмотрит Федерико в глаза, то тут же бросится ему на шею.
 
   Он отвез ее в ресторан, расположенный на верхнем этаже нового роскошного отеля. Столики стояли поодаль друг от друга, чтобы обеспечить посетителям некоторое уединение. Это был своего рода храм, где наслаждались хорошей едой, дорогими винами и неторопливой беседой. Метрдотель проводил их к столику у окна, откуда открывался великолепный вид на город. Солнце уже садилось, на улицах скоро должны были зажечься фонари, превращая будничный мир в волшебную таинственную сказку.
   — Кухня здесь отличная, — заметил Федерико. — Особенно блюда из даров моря.
   Он стал изучать свое меню, а Кэсси, делая вид, что читает свое, тайно наблюдала за спутником. Как сложатся их отношения в дальнейшем? В голове ее снова и снова звучали слова Сандры: «Он редкий донжуан. Меняет женщин как перчатки». Интересно, способен ли он на настоящую любовь? Или его не привлекают глубокие постоянные чувства, а будоражит сам процесс выбора очередной женщины, ухаживания за ней, обольщения?.. Но это так примитивно! Сродни охотничьим инстинктам. Но ей все же казалось, что подобное не для такого человека, как Федерико.
   Испанец поднял глаза и встретился с ее растерянным взглядом. Он долго смотрел на Кэсси в упор, будто старался прочесть ее мысли.
   — Готова сделать заказ? — наконец спросил он.
   — Да… — ответила она, опустив взгляд.
   Еда и вправду была отличная. За тунцом с ломтиками авокадо последовал бульон с хрустящими гренками и с кусочками холодного как лед масла. Затем подали омара. Кэсси незаметно следила за тем, как Федерико быстро и умело расправляется с этим ракообразным. Его руки были изящны и выразительны. И Кэсси вдруг захотелось коснуться их и погладить его пальцы.
   — Здесь хорошо, — улыбнулась она ему.
   — Даже очень, — согласился он.
   Тут она все-таки не выдержала и дотронулась до его рукава. Ты мне очень нравишься, как бы говорила она ему этим жестом. Нравишься гораздо больше, чем позволяют сказать правила приличия. Федерико не отдернул руку, а напротив, подался вперед, чтобы лучше ощутить ее прикосновение.
   Вокруг были слышны голоса и смех посетителей ресторана. Казалось, никому ни до кого нет дела. Однако на самом деле на них украдкой поглядывали. Молодые элегантно одетые женщины — жадно и восторженно на Федерико. Их спутники — с любопытством и оценивающе на Кэсси. А одна парочка, расположившаяся за соседним столиком, явно узнала ее. Молодой человек что-то прошептал своей приятельнице. По его губам можно было прочесть: «Кассандра Ллойд».
   За последнее время Кэсси уже привыкла к своей печальной известности. Но сейчас, находясь рядом с Федерико, чувствовала себя крайне неловко.
   Он внимательно посмотрел на нее. По выражению его лица было видно, что Федерико собирается задать ей непростой вопрос.
   — Скажи, позвонила бы ты мне сама? — спросил он наконец. — Только ответь честно. Мне хочется кое-что понять для себя.
   — Не знаю, — вырвалось у нее. — Может быть… Но во всяком случае, не на этой неделе.
   Федерико взял бутылку вина и хотел налить Кэсси, но она поспешно прикрыла бокал рукой.
   — Нет, спасибо. Я уже выпила достаточно. И впрямь вино, хотя и легкое, подействовало — она чувствовала слабое головокружение.
   — Тогда выпью я. За твой успех.
   — В чем?
   Он улыбнулся и вместо ответа спросил:
   — Тебе нечего рассказать мне?
   — Ах да, — с волнением и гордостью сказала она, — завтра у меня собеседование в крупной компании «Майами-информ». Я очень надеюсь, что мне повезет.
   Федерико удивленно взглянул на Кэсси. Компания была его собственной. Неужели она не догадалась об этом?
   — Правда, это не так близко от моего дома, но ничего, — улыбнулась Кэсси. — Пешком тоже полезно иногда ходить.
   — Хочу еще раз напомнить, что ты всегда желанная гостья в моем доме.
   — Федерико, поверь, я очень ценю твое гостеприимство, но — нет. Иначе все было бы слишком просто. — Улыбка сошла с ее лица, и теперь оно стало сосредоточенным и грустным. — Я должна тебе кое в чем признаться. Думаю, тебе это не понравится, но я обманула тебя. Моя фамилия не Филдинг, а…
   — Ллойд, — закончил он. Сердце Кэсси сжалось.
   — Так ты все это время знал, кто я, и ни словом не обмолвился?
   — Конечно, знал, — Федерико сделал несколько глотков и поставил бокал на стол. Его позабавили изумление и страх в глазах собеседницы.
   — Что же теперь ты думаешь обо мне? — прошептала Кэсси, закрывая лицо руками. — Представляю, что тебе могли наговорить обо мне. Странно, что после всего этого ты еще захотел со мной встретиться.
   — Я решил подождать, пока ты сама мне все объяснишь. — Голос Федерико был на удивление ровен и спокоен. — А что касается встречи… Мы провели чудесную ночь, так что вполне естественно, что я захотел снова увидеть тебя.
   Кэсси потрясенно замерла. Таких слов от него она не ожидала, И вдруг ощутила непреодолимое желание открыть ему правду, выплеснуть наружу все, что так мучило ее.
   — Мы с Чарлзом были влюблены друг в друга… — начала она и запнулась, а потом спросила: — Ты обещаешь, что никто и никогда не узнает настоящей правды о нем… о нас?
   Поняв, что наступил очень важный момент в их разговоре, Федерико с готовностью кивнул, глядя ей в глаза. Что ж, с ролью внимательного и благодарного слушателя он справится.
   — Я познакомилась с Чарлзом несколько месяцев назад и не могла не влюбиться в него. Если бы ты его знал!.. Он был таким веселым, остроумным, добрым, заботливым. И какое-то время наши чувства были взаимны. Мы были счастливы. — Кэсси нахмурилась. — Но потом он внезапно изменился. Я почувствовала, что он разговаривает со мной, а сам будто отсутствует, отвечает невпопад. От прежней веселости не осталось и следа. Возникало впечатление, что мыслями он далеко от меня. Сначала я не придавала этому значения, потом попыталась поговорить с ним начистоту, но он отмалчивался или уходил от ответа. Только за неделю до его смерти я случайно узнала, что Чарлз все это время за моей спиной встречался с замужней женщиной. Это ее он безумно любил, из-за нее страдал, понимая, что они никогда не смогут быть вместе. Я не могу винить ее в его смерти… Последнее время Чарлз был жутко подавлен. И возможно, просто роковое стечение обстоятельств привело к трагедии…
   Федерико молчал, выжидая. В повествовании Кэсси оставалось еще много недосказанного. Но вспышка неприкрытого страдания, промелькнувшая в ее глазах, испугала его. Он протянул руку через стол и с силой стиснул пальцы Кэсси.
   — Кто она? — требовательно спросил он.
   — К сожалению, я связана клятвой и не могу назвать ее имени. Она и так себя достаточно наказала. А Чарлзу уже не помочь. Но в глазах всех виновата только я. Его мать заявила, что, если я появлюсь на похоронах, она выгонит меня из церкви.
   — Итак, ты, безвинная, приняла на себя все удары, — мрачно констатировал Федерико. — Но для меня многое остается непонятным. Как можно проявлять сострадание к эгоистичной и непорядочной женщине, сознательно подставившей тебя и пользующейся данным тобой обещанием молчать? Конечно, это очень благородно с твоей стороны, но тебе не позавидуешь.
   — Да, конечно. Отец указал мне на дверь, а друзья отвернулись от меня. Теперь меня никуда не приглашают и всячески избегают. Уверена, что, если бы мы жили в средние века, меня бы забросали камнями.
   Забыв о еде, Федерико поднес дрожащие пальцы Кэсси к губам и принялся осыпать их поцелуями.
   — Бедная девочка! Теперь я понимаю происхождение порочащих тебя слухов. — В его голосе слышалось искреннее сожаление, ошеломившее Кэсси.
   Неужели он действительно так беспокоится о ней? Неужели его по-настоящему волнует, что с ней происходит?
   На самом деле Федерико очень сомневался в истинности услышанного. Что-то похожее на жалость на мгновение шевельнулось в его душе, но он быстро подавил это чувство, полагая, что рассказ Кэсси — очередная выдумка, и не более того.
   Закончив ужин, он крепко взял ее за руку и, выйдя на улицу, буквально впихнул в свой «мерседес». Автомобиль тронулся с места, вливаясь в поток машин.
   — Я не хочу ехать с тобой! — рассерженно произнесла Кэсси. — По какому праву… Но Федерико резко оборвал ее:
   — Тебе все равно больше некуда идти. Ремонт в твоей квартире еще не закончен.
   — Откуда тебе известно? Разве ты ясновидящий?
   — Нет. Но после того, что ты там натворила, понадобится значительно большее время, чтобы навести порядок. И вообще, пока мы едем, постарайся немного расслабиться. Не в моих правилах соблазнять женщину в полуобморочном состоянии, а у тебя такой вид, будто ты сейчас потеряешь сознание.
   Кэсси хотела возразить, но промолчала. Она действительно чувствовала себя весьма странно. Прижав ладони к вискам, она попыталась унять нервную дрожь. Ночь с Федерико — об этом она не смела и мечтать!
   Машина остановилась. Федерико помог Кэсси выйти и, взяв под руку, повел через просторный холл вверх по лестнице и распахнул перед ней дверь своей спальни. Затем отступил на шаг, давая Кэсси возможность войти.
   — Ты, наверное, уже сожалеешь о своем приглашении, да? — спросила она. — Я ведь доставляю тебе столько хлопот.
   Федерико прижал палец к ее губам.
   — Успокойся. Прими ванну и постарайся заснуть. Тебе нужно хорошо отдохнуть. А мне придется тебя покинуть: я хочу еще немного поработать и сделать пару звонков.
   — И ты не поцелуешь меня на ночь? — невольно вырвалось у Кэсси, когда он уже собрался уходить. — Или я тебя больше не привлекаю?
   Федерико замер на месте. Затем медленно повернулся и в упор посмотрел на нее. Минуту Кэсси казалось, что воздух между ними пронизывают какие-то пульсирующие токи.
   — Не будь дурочкой.
   В одно мгновение он очутился рядом и обнял ее. Федерико сжимал Кэсси все крепче, без слов объясняя, какое чувство владеет им, и вызывая в ней нетерпеливый отклик.
   Она, затрепетав, обвила его шею руками, и он стал целовать ее нежные губы. Затем оторвался от ее рта и прижался к шее, вдыхая аромат кожи. Пальцами Кэсси перебирала его жесткие волосы, она хотела раствориться в этих страстных объятиях, наслаждаться испепеляющими поцелуями.
   Но Федерико, тяжело дыша, отстранился.
   — Думаю, что сейчас я полностью ответил на твой вопрос. А теперь мне пора. — И с этими словами он вышел.
   Отправившись в ванную, Кэсси включила воду и долго стояла под душем, надеясь, что Федерико присоединится к ней. Потом, словно устыдившись собственных желаний, вышла и, найдя в шкафу одну из его рубашек, с чувством какого-то благоговения надела. Скользнув под одеяло, Кэсси долго лежала, уставившись в потолок. Она понимала, что влюблена в этого испанца так, как и помыслить не могла. Значит, ей придется снова научиться доверять ему.

5

   Кэсси открыла глаза, и утренний свет наполнил ее сердце ликующей радостью. Федерико оказал просто-таки магическое воздействие на ее душу. Она вновь обрела возможность воспринимать окружающую ее действительность, будто очнулась от летаргического сна. Возможно, новая жизнь окажется не из легких, но теперь Кэсси чувствовала в себе силы преодолеть любые препятствия.
   Федерико уже проснулся и, приподнявшись на локте, внимательно наблюдал за ней.
   Кэсси чувствовала себя легко и свободно. Она не испытывала ни неловкости, ни смущения — так естественно было видеть его здесь и сейчас.
   — Доброе утро, — улыбнулась Кэсси и нежно дотронулась пальцами до щеки Федерико.
   Он глубоко вздохнул, и его серые глаза потемнели.
   — Для начала неплохо, — сказал Федерико, привлекая ее к себе, и медленно поцеловал, стараясь продлить сладость момента.
   Она прижалась к нему, словно ища защиты от холодной пустоты последних дней. Желая большего, Кэсси гладила его мускулистые плечи и руки.
   — Кэсси… — прошептал Федерико ей в губы.
   — Что? — ответила она, пьянея от возбуждения.
   — Ты воспользовалась моей рубашкой. Настало время за это заплатить.
   Кэсси смотрела на него влюбленными глазами, которые, как она подозревала, выдавали всю глубину ее чувства.
   — Ты уверен в этом?
   — Абсолютно, — произнес Федерико и, взяв в ладони ее грудь, принялся ласкать большим пальцем напрягшийся сосок.
   Вскоре его прикосновения стали увереннее и настойчивее. А губы впились в ее влажный манящий рот, приоткрывшийся от вздоха. Неожиданно Кэсси застонала и судорожно провела руками по груди Федерико, ощутив бешеный стук его сердца и жар сильного тела.
   — О, пожалуйста! — взмолилась она.
   Федерико понимал, что еще одно движение — и он не сможет больше контролировать себя. И в этот момент услышал ее мольбу.
   — Пожалуйста! — повторила Кэсси, еще крепче прижимаясь к нему, как будто они на самом деле могли стать единым целым.
   Продолжая ласкать, Федерико вошел в нее, когда Кэсси приподняла свои бедра навстречу ему…
 
   — Ты неподражаема, — прошептал он и в изнеможении откинулся на спину, не выпуская Кэсси из объятий.
   Сейчас Федерико был уже в состоянии мыслить здраво. И его немного смутил тот факт, что Кэсси обрела над ним власть, что не удавалось сделать никакой другой женщине. Она возрождала в нем инстинкты пещерного человека, при этом, однако, не пытаясь откровенно соблазнить его. Все вышло как бы само собой. Кэсси не провоцировала его, но и не пыталась остановить. С самого начала они потянулись друг к другу и получили наслаждение от этого безумия.
   Воспоминание о пережитом небывалом наслаждении заставило Федерико напрячься. И все-таки этого не должно было случиться. Великолепный секс — это чудо, но все же он ждал от женщины не только секса. Прежде всего он должен доверять ей.
   А с Кэсси как раз все обстояло наоборот. Когда Федерико смотрел ей в глаза, занимался с ней любовью, ему казалось, что все сказанное этой женщиной правда. Он измучился от постоянных сомнений, устал задавать себе вопросы, на которые не находил ответа. Но, вспоминая трагическую смерть Чарлза, слезы и горе его матери, Федерико резко менял точку зрения и виновность Кэсси становилась для него очевидной.
 
   Прошло две недели с тех пор, как Кэсси приняли на работу в корпорацию. Все эти дни она пыталась полностью сосредоточиться на своих непосредственных обязанностях, но образ Федерико мешал ей. Утром он должен был вернуться из недельной поездки на остров Бали. До его отъезда они виделись лишь дважды, и сейчас Кэсси с нетерпением ждала встречи с любимым. Пару раз он звонил ей, чтобы пожелать спокойной ночи, и она таяла от звуков его бархатистого низкого голоса.
   Этот мужчина — все, что ей нужно в жизни. И если ее любовь достаточна крепка, то она, несомненно, сможет пробудить в нем такое же сильное ответное чувство. Но Кэсси знала, как это будет непросто. Федерико оказался на редкость противоречивым человеком, полностью зависящим от собственных желаний и настроения. Он мог быть бесконечно нежным и ласковым, но в следующую минуту вдруг становился серьезным и властным. Он завораживал и подчинял одновременно.
   День, который Кэсси ждала с таким нетерпением, оказался очень неудачным. Ночью она почти не спала, поэтому утром, разбитая и взволнованная, стремительно неслась по тротуару, не замечая ни прохожих, ни красочных витрин магазинов, ни призывно открытых дверей кафе.
   Войдя в здание компании через двойные стеклянные двери и пройдя в конец широкого коридора, Кэсси поднялась на четвертый этаж.
   — Доброе утро, мисс Ллойд, — приветствовала ее Донна Стоунер, менеджер компании и ее непосредственная начальница.
   Это была статная блондинка с холодными голубыми глазами и с тонкими губами, которые придавали ее лицу злобное и одновременно насмешливое выражение.
   — Вы сегодня опоздали на пять минут. Запомните, это недопустимо, и впредь будьте аккуратнее. Далее, вы приняты на работу в одну из самых влиятельных компаний, поэтому… — она окинула Кэсси презрительным взглядом, — извольте являться в соответствующей одежде. До сих пор я не делала вам замечаний, но, боюсь, вы злоупотребили моим доверием.
   Кэсси невольно вспыхнула. Она никогда не носила строгой деловой одежды, и сейчас, в своей короткой красной юбке и золотистой блузке, чувствовала себя крайне неуютно под строгим и недовольным взглядом начальницы.
   — Да, и вот что я хочу спросить у вас, мисс Ллойд. Вы хорошо стенографируете?
   Вопрос застал Кэсси врасплох. О стенографии она имела весьма смутное представление, полученное на нескольких занятиях в школе, посещать которые можно было по желанию.
   — Ну, неплохо, — неуверенно ответила Кэсси.
   — Попробуйте сделать кое-какие заметки, пока я занимаюсь с документами. — И Донна Стоунер показала на стопку бумаг.
   Кэсси молча уселась справа от нее, стараясь справиться с волнением. Наконец начальница начала диктовать быстро и небрежно так, что Кэсси едва поспевала за ней. Закончив диктовку, Донна Стоунер взяла записи и неодобрительно покачала головой.
   — Но я не вижу здесь профессионализма, — жестко заявила она. — Попытайтесь хотя бы грамотно распечатать то, что успели застенографировать.
   Наклонившись, она выдвинула нижний ящик стола, извлекла оттуда портативную пишущую машинку и поставила перед Кэсси.
   — Работайте здесь. Остальные машинки заняты.
   Напечатав с большим трудом несколько страниц, Кэсси протянула их начальнице. От непривычки у нее разболелась голова и стали слезиться глаза. Донна Стоунер начала читать и тут же брезгливо поморщилась, найдя ошибку.
   — От вашей четкости и грамотности зависит работа многих сотрудников, — заявила она красной как рак Кэсси. — Полагаю, сейчас вам нужно пройти в комнату для отдыха и хорошенько обо всем подумать.
   Опустив глаза, Кэсси выскочила из кабинета и поспешила в дамскую комнату. Умывшись холодной водой, она долго стояла перед зеркалом, всматриваясь в свое напряженное и бледное лицо. Дверь открылась, и к Кэсси приблизилась рыжеволосая улыбающаяся девушка.
   — Меня зовут Трейси. Трейси Гордон. Я случайно все слышала. Не относись так серьезно к словам миссис Стоунер, — посоветовала она. — От ошибок и недоразумений никто не застрахован. Кроме того, она никак не может смириться с тем, что ты попала на работу не так, как все.
   У Кэсси округлились глаза.
   — Извини, но я тебя не понимаю. Трейси пожала плечами.
   — Я точно не знаю, но прошел слух, что за тебя замолвил словечко какой-то влиятельный человек. Если бы не он, ты бы отправилась искать работу в другом месте.
   — Но это неправда! Я посылала резюме, проходила собеседование! — воскликнула Кэсси, чувствуя, что вот-вот расплачется от обиды. — Произошла какая-то ошибка!
   — Ну, значит, ты просто приглянулась нашему боссу, не иначе, — с лукавой улыбкой заметила Трейси.
   — А кто наш босс? — спросила Кэсси, чувствуя, что не в состоянии больше продолжать разговор.
   — Как кто? Федерико Эрнандес, — удивленно ответила Трейси. — Просто поразительно: ты работаешь в его компании и до сих пор ничего не слышала о нем!
   — Федерико Эрнандес?! — не веря своим ушам, переспросила Кэсси, но ее новая знакомая уже успела исчезнуть.
   Сжав кулаки, она выскочила из дамской комнаты и кинулась к стоящему в холле телефону. Тяжело дыша, она набрала номер Федерико.
   Услышав знакомый голос, Кэсси вздрогнула и, справившись с внутренней дрожью, спросила:
   — Так, значит, я работаю на тебя?
   — Конечно. Тебе давно следовало бы об этом догадаться, — небрежно протянул он.
   — Выходит, именно ты помог мне получить это место? — продолжала допытываться Кэсси.
   — Почему бы и нет? Надо смотреть правде в глаза: ты бы никуда не устроилась без чьей-то протекции. — Федерико явно дразнил ее, и Кэсси пришла в ярость.
   — Спасибо, — язвительно ответила она. — Спасибо, что отнесся ко мне как к полной идиотке, даже не удосужившись сообщить, что это твоя компания. Спасибо, что сейчас обо мне ходят невесть какие слухи.
   — Что-нибудь еще? — сдержанно поинтересовался Федерико, никак не реагируя на ее выпад.
   — Да, я нуждалась в работе, но тебе следовало быть откровенным со мной. А твои жалость и помощь мне совершенно не нужны!
   Федерико на другом конце провода улыбнулся.
   — Поверь, Кэсси, мне самому неприятно, что пришлось пойти на обман. Это не в моем характере. Но я решился на это, только чтобы помочь тебе. В восемь я позвоню тебе. Мы где-нибудь поужинаем, там и поговорим. А на сплетни не обращай внимания. Здесь всегда о ком-нибудь судачат. — «Кроме того, тебе ведь не привыкать к этому», — вертелось у него на языке, но он вовремя сдержался.