купола; одетые медью шпили тянулись вверх, словно хотели проколоть облака
своими позеленевшими от времени остриями. Периметр стен образовывал
правильный восьмиугольник, и восемь больших цилиндрических башен,
напоминавших стволы чудовищных деревьев Хасрата, высились над травяным
разливом степи. Меж ними выступал ряд изящных донжонов, оседлавших ребра
контрфорсов; два из них сторожили высокую арку ворот.
Пространство за стенами оставляло впечатление четко распланированного
хаоса. Радиальные улицы, прямые, вымощенные камнем, плавно подымались к
срезанной вершине центрального холма, замкнутого кольцами широких бульваров.
Эти тракты будто бы рассекали город на сотню примерно равных частей,
застроенных с очаровательной беспорядочностью. Пристальный взгляд выхватывал
то небольшие домики, круглые или квадратные в основании, с коническими или
пирамидальными черепичными крышами, то особняки побольше, в два и три этажа,
с лестницами и колоннами по фасаду, то настоящие дворцы с порталами и
арками, богато украшенные резьбой; их купола венчали острые иглы шпилей. На
пологой возвышенности в самом центре города стояло просторное, но
сравнительно невысокое здание, к которому сбегалось большинство улиц -- Храм
Жизни.
Великая Брегга, древняя, как само Разрушение, обитель Матери-Заступницы
и ее дочерей! В этом погибшем мире она казалась чудом, символом надежды и
несокрушимой мощи степной страны. Блейд, однако, видел, что стены сложены из
белого мягкого известняка, что большие резные ворота полированного дерева не
выдержат удар тарана, что высокие башни и донжоны оплетены лианами,
облегчающими подъем штурмовым отрядам, что перед стенами нет ни рва, ни
земляного вала с палисадом, что здание на холме, источник жизни бреггани, не
устоит и часа под натиском прорвавшегося в город врага. Брегга выглядела
прелестно, великолепно, величественно, но то была столица, а не крепость. И
защищали ее не стены и рвы, а только пять тысяч воительниц, знавших, с какой
стороны надо браться за меч.
Дорога, по которой двигался отряд Идраны, миль за десять до города
влилась в оживленный тракт, по которому в обе стороны циркулировали патрули,
многочисленные телеги и повозки, а также караваны тяжело нагруженных
сенаров. В Бреггу везли мясо, муку, вино, связки льна, камни и бревна на
огромных подводах, слитки металла; обратно шли повозки с тканями, одеждой,
глиняной посудой, сельскохозяйственными орудиями, мебелью. Глядя на это
столпотворение, Блейд, отвыкший от городской сутолоки, не сразу понял, что
столица бреггани невелика: периметр стен вряд ли превышал две мили и обитало
тут не больше пятидесяти тысяч человек. Немного, конечно, но по сравнению с
Хартрой город и в самом деле казался новым Римом.
Несмотря на обещанный Идраной кол, странник предвкушал, как сейчас
переступит городские пределы и, миновав полукруглую арку ворот, окажется на
оживленных улицах. Все могло обернуться не так плохо; если он предстанет
перед советом Брегги и сообщит о надвигающейся с юга орде, к нему могли
прислушаться. Даже сестры Меча, ибо опасность грозила всем, и сама Великая
Мать не спасла бы бреггани от рабства и гибели! Только бы попасть в город и
подобраться поближе к Храму...
Но Идрана не дала ему такой возможности. За двести ярдов от городской
стены повозка свернула направо, к загородке из высоких, заостренных поверху
бревен. Вокруг нее патрулировал десяток лучниц в коротких зеленых туниках;
Блейд заметил, что у многих на груди было вышито изображение меча.
Раскрылись ворота, заложенные снаружи на засов, и телега со скрипом
покатилась по земле, покрытой мусором и нечистотами. Странник понял, что
здесь держали сенаров; десятка три дикарей понуро сидели у изгороди,
привалившись к ней спинами. Рядом с воротами грозным напоминанием торчал
кол. Гладкий, шестифутовой длины, обильно смазанный жиром.
Блейд сошел с телеги сам; Нуг-Уна сбросили на землю и освободили от
веревок. Две лучницы, повинуясь кивку Идраны, взяли его под прицел, но он,
казалось, не собирался буйствовать.
-- Этого, -- Идрана кивнула стражам в сторону Блейда, -- под замок. А
мохнатого скота пустите в стадо.
Старшая охранница, округлив рот, уставилась на пленника; остальные
лучницы разглядывали его с таким же удивлением. Несомненно, то был первый
мужчина, которого они видели в жизни, странное и ужасное существо,
ввергнувшее мир в катастрофу. Идрана прикрикнула на стражей.
-- Ну, что вы разглядываете эту тварь? Сенар с облезшей шкурой... тоже
невидаль!
-- Я не сенар, -- произнес Блейд, -- я человек.
-- Тем хуже для тебя, -- Идрана кивнула в сторону каморок, лепившихся
вдоль изгороди. -- Пошел! Живо!
Странник наклонился -- притолока низкой двери не доходила, ему до плеча
-- и шагнул внутрь. Лязгнул металл; его новая тюрьма, в отличие от хижины на
берегу Орилы, имела замок. Несомненный признак цивилизации! В каморке царила
темнота, и Блейд ощупал ладонями прочные бревенчатые стены и земляной пол.
Нет, отсюда не убежишь! Он присел на корточки, потом лег на бок у порога; в
этом закутке он даже не мог выпрямиться во весь рост.
Снаружи раздались шаги, потом в двери, в четырех футах от пола,
раскрылось крохотное -- только просунуть руку -- окно.
-- Блейд!
Это была Идрана. Странник молчал.
-- Блейд, ты меня слышишь?
Он плотно сжал губы.
-- Хорошо, можешь не отзываться, но запомни мои слова. Все сестры,
которые охраняют загон, из клана Меча. Ни одна и близко не подойдет к этой
двери! Есть будешь то, что останется после волосатых... то, что передаст
твой вонючий приятель... -- она сделала паузу. -- Может, он все сожрет сам,
но пять дней ты продержишься. Потом я снова приду, и мы поговорим. Видел кол
у ворот?
Пять дней! Странник мрачно усмехнулся в темноте. Господь за неделю
сотворил мир; неужели Ричард Блейд не выберется отсюда за половину этого
срока? Нуг жив и сидит снаружи -- вот что главное! Он прикрыл глаза,
вслушиваясь в звук удалявшихся шагов. Раздался резкий голос Идраны,
инструктировавшей стражей, потом ворота загона со стуком захлопнулись, и
наступила тишина.
Но ненадолго.
Вначале Блейд уловил какое-то неясное бормотание и шелест; затем --
взревывания и глухой стук, похожий на удары по дереву; наконец послышались
яростное рычанье, топот и шум свалки. Это длилось минут пять, после чего
странник услышал жалобное повизгивание и стоны -- Нуг-Ун учил сородичей
уму-разуму. Губы Блейда растянулись в улыбке; он привстал, согнув спину, и
попытался растворить оконце. Дверка, однако, не поддавалась -- видимо, была
прикрыта снаружи на засов.
Вскоре рядом с его темницей раздалось сопение, и окошко открылось. За
ним стоял Нуг, сжимая в огромной лапе неведомо откуда взявшуюся палку, вид у
него был слегка взъерошенный.
-- Как дела, приятель? -- поинтересовался Блейд, ухмыляясь во весь рот.
Дикарь с отвращением сплюнул на землю.
-- Плохие сенары. Драться с Нуг-Уном.
-- Ну и?..
-- Нуг-Ун отнять палку, бить плохих сенаров. Нуг-Ун показать им, кто
вождь! Теперь плохие сенары бояться.
-- Это хорошо, -- сказал странник, поразмыслив, -- Если Нуг-Ун
прикажет, сенары нападут на женщин?
Его приятель грустно покачал головой.
-- Нет. Они бояться Нуг-уна, но самок бояться больше. У Нуг-Уна --
дубинка, у самок -- острые палки.
-- Нет, так нет, -- вздохнул Блейд, распростившись с мыслью
спровоцировать бунт и удрать в суматохе.
Нуг ухватил замок мощной дланью и дернул; дверь затряслась. Сенар
радостно оскалился.
-- Нуг-Ун ломать это, -- он снова потряс дверь, -- Блейд выходить и
бежать. Бежать быстро! Злые самки не поймать!
-- Нет, рано. Блейд и Нуг-Ун бегают лучше самок, но их острые палки
летят еще быстрее. Подождем ночи. И не сегодняшней, завтрашней.
Он хотел действовать наверняка, а для этого требовалось понаблюдать за
караульными.
Нуг в раздумье сморщил низкий лоб.
-- Блейд говорить, Нуг-Ун -- делать, -- наконец изрек он.
-- Найди щель в изгороди между бревен, -- велел ему Блейд. -- Такую,
чтобы оттуда были видны городские ворота и дорога. Сиди там, смотри. Если
увидишь пятерых женщин -- столько, сколько пальцев у тебя на руке, --
разгляди их внимательно. Может быть, там будут Вайала и Трайя. Тогда беги ко
мне. Понял?
-- Нуг-Ун смотреть самку Блейда, -- заверил пленника сенар. -- Нуг-Ун
смотреть хорошо!
Он отошел. Блейд растянулся на земле и закрыл глаза. Странник лежал
неподвижно, почти автоматически просчитывая варианты. Взбунтовать дикарей...
или хотя бы выгнать их под стрелы бреггани... перебраться ночью через
изгородь... интересно, жгут ли караульные факелы?.. соблазнить одну из
лучниц... дождаться Трайи... но как она узнает, где его держат?
Незаметно Блейд задремал. Сон его был прерван только один раз, под
вечер, когда сенарам принесли еду. Снова послышались рев, визг и звуки
глухих ударов, потом сквозь отверстие вверху двери протянулась лапа Нуга с
небольшой глиняной чашкой.
-- Блейд есть, пить, -- произнес он. За чашкой последовал основательный
ломоть хлеба. Странник впился в него зубами.
-- Нуг-Ун хорошо смотрел? -- спросил он, прожевав кусок.
-- Да. Не видеть самки Блейда.
Возможно, Трайя собирается проникнуть в город ночью? В этом был свой
смысл, если она придумает подходящую историю для стражей, что караулят у
городских ворот.
-- Темно, -- произнес сенар, -- Нуг-Ун не видеть, кто идти по дороге.
-- Что делают женщины с острыми палками? -- спросил Блейд.
-- Жечь огонь. Ходить, смотреть.
-- Сколько их?
Он увидел в полумраке, как сморщилось лицо Нуга; арифметика не была его
сильным местом.
-- Меньше руки, -- пробормотал он.
-- Хорошо. Теперь спи. Утром, как встанет солнце, опять смотри на
дорогу и ворога.
Блейд покончил с хлебом, напился и лег. Земля казалась холодной, и тут
не было даже клочка соломы, но странник проспал до позднего утра. Пробудился
он лишь услышав взволнованный голос Нуга. Сенар снова протягивал ему чашку,
прикрытую ломтем хлеба.
-- Много самок выходить из города, -- доложил он.
-- Когда? -- Блейд вскочил на ноги.
-- Солнце встать, самки выходить. Больше, чем вчера. Три, пять... много
раз! Долго! Сейчас тоже выходить.
Покидают город небольшими группами, понял Блейд. Это означало, что
Трайя с сестрами проникла в Брегу ночью. Когда же они пойдут обратно?
Странник стиснул запястье Нуг-уна.
-- Слушай, приятель, моя женщина в городе. Иди к своей щели, наблюдай
за дорогой. Увидишь ее, кричи.
Торцовая стена загона находилась в сорока шагах от дороги, а голос у
Нуга был мощный.
-- Что кричать? -- деловито осведомился сенар.
-- Крикнешь: Нуг-Ун! Много раз! Пока она не повернет голову.
-- Хорошо. Нуг-Ун! Хорошо! -- дикарь казался польщенным.
-- Потом иди сюда и ломай дверь. Все понял?
-- Нуг-Ун понимать. Блейд выходить, убивать злых самок.
-- Там видно будет.
Странник снова растянулся на земле, размышляя о том, как обойтись без
кровопролития. Хватит ли у Трайи ума провести всю операцию тихо? До
городских ворот было недалеко, и если там заметят, что у загона случилось
чтото неладное, возможны осложнения.
Он следил, как луч солнца, падавший в дверное отверстие, медленно
ползет по утрамбованному земляному полу. Свет становился ярче, затем, после
полудня, начал тускнеть; дело шло к вечеру. С одной стороны, это было
неплохо: ночь -- верная союзница внезапной атаки и побега. С другой...
Разглядит ли Нуг Вайалу в сумерках? Правда, он хорошо видел в темноте...
Мрак еще не успел сгуститься, когда вопль сенара развеял сомнения
Блейда. Дикарь ревел, как пароходный гудок на Миссисипи; мощное "Нуг!"
сменялось громоподобным ухающим "Ун!", и это оглушительное крещендо
повторялось минуты три. Его не услышал бы только мертвый.
К Вайале это не относилось, а к Трайе -- тем более. Едва Нуг закончил
реветь, как странник уловил шорохи, доносившиеся со стороны ворот и тихий
звук шагов. Через миг перед ним возникла волосатая физиономия Нуг-Уна.
-- Твоя самка подойти сюда, -- сообщив сенар. -- И вторая самка,
сердитая, тоже, -- так он называл Трайю.
-- Они вдвоем?
-- Нет. Много самок! Две руки! -- Нуг продемонстрировал растопыренные
пятерни.
Вероятно, Трайя выводит из города последнюю партию беглянок, понял
Блейд и прислушался. У ворот разговаривали; он не мог уловить слов, но
беседа, похоже, была мирной. Его сторонницы пытались выведать у охраны, кто
здесь сидит и почему.
-- Ну-ка, крикни еще раз, -- велел Блейд Нуг-Уну, зажимая уши.
Сенар взревел. Почти сразу же ворота растворились, и в загон
проскользнули две воительницы с натянутыми луками. Блейд смутно видел их в
полумраке, где-то за спиной Нуг-Уна, почти перекрывавшего плечами узкое
отверстие. Он заметил, как при виде бреггани остальные дикари с испугом
шарахнулись в сторону.
-- Сейчас я уложу этого скота, -- одна из лучниц прицелилась в Нуга.
-- Но Идрана... -- начала другая.
-- Что Идрана? Подумаешь... Одним скотом больше, одним меньше... А этот
вопит слишком громко.
-- Погодите! -- донеслось от ворот, и странник, напрягая зрение, увидел
Трайю. Ее окружала группа женщин в длинных темных плащах, оживленно
беседовавших с дюжиной караульных. -- Погодите! -- снова сказала Трайя. --
Дайте нам поглядеть на этого крикуна. А потом я сама берусь его прикончить,
-- она ловко вытянула из-под плаща меч.
-- Ломай дверь! -- приказал Блейд сенару. Тот ухватил огромными
лапищами замок и дернул; дверь сотряслась. Странник навалился на нее
изнутри, прислушиваясь к долетавшим от ворот звукам -- беседа там шла уже на
повышенных тонах.
Дверь затрещала, и одновременно Блейд услышал, как у ворот звякнули
клинки. Стрела, свистнув над плечом НугУна, впилась в толстую доску. Замок
протяжно заскрежетал.
-- Нуг, берегись! -- крикнул Блейд, грохнув кулаками по доскам.
Внезапно он ощутил, что давление на дверь ослабло и, с захолонувшим сердцем,
изо всей силы ударил ногой напротив замка. Дверь вывалилась наружу, и
странник вылетел из каморки вслед за ней.
Нуг лежал ничком у порога, нелепо вывернув шею; затылок его пробила
стрела, глаза остекленели, по мохнатой шерсти бежала струйка крови. Блейд
бросил на сенара только один взгляд. Какие-то фигуры двигались перед ним,
махали руками, вздымали клинки, натягивали тетиву; он уже не видел ничего,
кроме смутных контуров. Волна ярости подхватила и понесла его; взревев, он
обеими руками вцепился в дверь, поднял ее над головой и ринулся в схватку.
* * *
Когда городская стена скрылась из вида, бреггани пустились бежать. Они
мчались до тех пор, пока не сбили дыхание, и только затем перешли на быстрый
шаг. Блейд чувствовал, как успокаивается бешеный ток крови в висках, как
рука Вайалы осторожно массирует плечи; она была рядом -- теплая, нежная,
молчаливая. Живая!
Он постарался выбросить из памяти застывший взгляд Нуга. То, что
случилось -- случилось, и сожаления не заставят его друга подняться на ноги.
Пусть будут милостивы Великая Мать и Дух Единства к бедному зверю; пусть
пошлют его в бескрайние леса, где он сможет вечно охотиться и воевать с
врагами... Блейд протер кулаком глаза и прижал к себе Вайалу.
В нападении участвовали одиннадцать женщин. Шестеро из них -- те, кого
Трайя вывела из города, -- в безмолвном изумлении поглядывали на странника,
перешептываясь друг с другом. Насколько он мог заметить, никто не был ранен,
хотя царапин и синяков хватало. Караульных у загона они положили всех, кого
-- мечами, кого -- стрелами; Блейду казалось, что половине он разбил головы
своей дверью. Странно, что у городских ворот ничего не услышали...
Он повернулся к Трайе:
-- Как дела в лагере?
-- Не знаю. Надеюсь, Хильгар уже подошел. Я выслала ему навстречу
проводников, а сама пошла в город. Через день после того, как вы с Нугом
пропали... Надо было спасать сестер.
Блейд пожал плечами.
-- Ты поступила правильно. Нуг и я... мы наказаны за глупость. Только я
-- жив, а он -- мертв... -- странник перевел дух и спросил: -- Сколько же
твоих сестер из города пошли к черным развалинам?
-- Должно быть, сотни четыре...
-- Хорошо! Большая сила! А где Рильгон?
-- На границе Хасрата. Ему осталась неделя пути.
-- В городе знают об этом?
-- Трудно сказать, -- лицо Трайи, белевшее в темноте, стало мрачным. --
Я передала весть через верных сестер своему клану... Но поверят ли в совете?
Они слишком заняты... -- женщина судорожно вздохнула.
-- Чем?
-- Бьются на улицах... Бреггани с бреггани... О, Великая Мать,
Заступница, прости их! Верни им разум!
-- Тут ваша Заступница бессильна, -- жестко сказал Блейд. -- Разум им
вернут шайки Рильгона.
Вайала всхлипнула, и он крепче обнял ее за плечи.
-- В чем дело, малышка?
-- И я... я тоже... убивала своих сестер... там, у загона...
Странник вздохнул.
-- Это не твои сестры, милая... Это сестры Меча!
Слезы текли по щекам юной бреггани.
-- Они... они... застрелили Нуг-Уна...
-- Да, -- Блейд снова вздохнул. -- Жаль! -- Он коснулся руки Трайи: --
Ты не боялась, что городская стража примчится на помощь тем, кто охранял
загон?
-- У ворот Брегги не было никого. Там всегда стоят сестры из клана
Земли, но в этот вечер у них были дела поважнее...
Вайала шмыгнула носом, размазывая ладошкой слезы.
-- Это мой клан, -- пояснила она в ответ на вопросительный взгляд
Блейда. Он молча кивнул и ускорил шаг.
Часа через два они увидели в лунном свете взметнувшееся над трактом
облако пыли. Маленький отряд остановился, и Трайя кивнула страннику на кусты
у обочины. Он нырнул под защиту густой листвы; отсюда он мог видеть и
слышать все, что происходит на дороге.
К беглецам приближалась совсем небольшая группа -- всего четыре
девушки. У каждой из них на тунике была вышита птица с распростертыми
крыльями -- универсальный знак вестников и гонцов. Бреггани бежали --
видимо, уже давно, их лица побледнели и покрылись коркой засохшей пыли,
глаза слезились, губы распухли и потрескались.
Увидев Трайю в окружении воительниц, они перешли на шаг. Женщина
подняла руку и громко сказала:
-- Привет вам, быстроногие сестры! Какую весть вы несете?
Одна из четверки глубоко втянула воздух; голос ее был хриплым от
усталости:
-- На равнине целые орды сенаров! Тысячи, много тысяч! Они приближаются
к городу. И у них -- оружие из железа! -- Она подняла лицо к ночному
небосводу, на котором сиял яркий диск луны, и выдохнула: -- Заступница,
спаси нас! Эти звери уничтожат Бреггу!
-- Замолчи! -- лицо Трайи посуровело. -- Бреггани никогда не знали
страха, не испугаются и теперь! -- Она повернулась к остальным вестницам: --
Бегите в город! И когда совет будет расспрашивать вас, скажите. Великая Мать
посылает на помощь Брегге друзей.
Девушки согласно закивали, потом снова перешли на бег, громко шлепая
сандалиями. Старшая обернулась.
-- Как зовут тебя, сестра? Какое имя я назову совету мудрых?
-- Трайя из клана Камня! Скажешь им, что Трайя, воительница, вернулась!
Через минуту пыльное облако и темнота скрыли вестниц. Блейд вышел из
своего укрытия. Трайя застыла посреди дороги, глядя вслед девушкам, щека ее
подрагивала, в уголках глаз блестели слезы.
-- Если бы они успели на день-два раньше! -- простонала она.
Блейд положил руку на плечо женщины.
-- Ты сказала им, что у бреггани есть друзья, и это правда. Поспешим к
войску! Одни мы бессильны. -- Он повернулся к югу, туда, откуда наступали
орды дикарей, и погрозил огромным кулаком. -- Клянусь Единством! Рильгон не
получит Брегги!
* * *
Дорога до черных руин, где разбили лагерь воины с Бурой реки, заняла
больше суток, хотя Трайя вела свой отряд почти без привалов; она мчалась с
такой скоростью, словно каждый ее шаг вбивал нож в горло одному из воинов
Рильгона. Когда на рассвете второго дня они достигли стоянки, Хильгар и
остальные военачальники бленаров были поражены: Блейда уже считали
мертвецом. Но он был жив, и эта радостная весть согрела сердце Хильгара.
Правда, вождь сразу же помрачнел, узнав о вспыхнувшей в городе междуусобице.
Рильгон приближался к Брегге, а ее защитницы резали друг друга! Хильгар
выслушал эту новость, сжимая от гнева кулаки.
Блейда тоже ожидал сюрприз -- кроме воительниц Трайи, к бленарам
присоединились почти пять сотен женщин с окрестных ферм. И пополнение
продолжало подходить каждый день, особенно с юга. Некоторых выгнали орды
Рильгона; теперь у них не осталось ни домов, ни имущества -- ничего, кроме
жажды мести. Другие, до которых завоеватели еще не добрались, просто были
поумнее остальных; кажется, они начали понимать, что происходит. Эти
бреггани из сельских районов никогда особо не доверяли городу и,
придерживаясь заветов Великой Матери, нередко толковали их по собственному
разумению, они больше полагались на свои крепкие руки, чем на защиту
городского войска.
Фермерши выглядели надежными бойцами, сильными и мужественными, и они
явно не собирались отступать перед врагом. Блейд сомневался, что идея о
переселении на север придется им по сердцу. Каждый фермер привязан к своей
земле и эти, судя по всему, не были исключением.
После заката странник пришел в шатер Хильгара. Выслушав его, вождь
задумался.
-- Старейшины послали нас на помощь городу, -- наконец вымолвил он, --
но я не хотел бы положить свое войско под стенами Брегги.
Блейд пожал плечами.
-- Выхода нет, Хильгар. Женщины, что пришли с ферм, надеются на нас, и
если мы промедлим или, покинув лагерь, двинемся на север, они останутся
здесь. Они схватятся с Рильгоном и, конечно, проиграют. Что тогда будет с
городом? С твоим народом? Если же мы вступим в борьбу...
-- Но что мы можем сделать? -- Хильгар явно колебался. -- У нас слишком
мало сил...
Блейд похлопал его по колену.
-- План готов, мой друг, отличный план, который предложила Трайя. Мы
ударим в тыл Рильгону, в самом неожиданном месте и в самое подходящее время!
Эти бреггани с ферм превосходно знают окрестности. Если они займутся
разведкой, мы проследим каждый шаг орды.
-- Однако...
Глаза странника сурово сверкнули.
-- Слушай, Хильгар, если ты не хочешь воевать, уходи на север! Я
остаюсь. Мы с Трайей заберем женщин и будем драться до последнего! Рильгон
не получит Брегги!
Выслушав эти слова, вождь надолго замолчал, опустив голову. Когда он
заговорил снова, голос его звучал спокойно:
-- Я слышал, что Трайя передала разведчиков под твою команду? -- Блейд
кивнул. -- Может, ты хочешь стать военным вождем вместо меня? Опыта тебе не
занимать...
-- Нет, мой друг, думаю, это не годится... Кто я такой? Всего лишь воин
из неведомой страны... Вряд ли ваши старейшины доверят мне такой пост.
Однако, -- странник сжал плечо Хильгара, -- я готов стать твоим советником,
твоей правой рукой. Я буду помогать тебе.
-- Иначе говоря, ты хочешь разделаться с Рильгоном, стоя за моей
спиной?
-- Вот именно, -- ответ прозвучал твердо.
Хильгар коснулся бороды, пропустил меж пальцами золотистые пряди.
-- Пусть будет так. Я верю тебе, а потому стану следовать твоим
советам. Делай все, что считаешь нужным.
Блейд начал с создания групп лазутчиков. Теперь у него не оставалось и
минуты свободной, так что с Вайалой он виделся нечасто. Впрочем, если б он и
нашел время, уединиться им было негде -- войско бленаров м отряды бреггани
заняли и древние руины, и все окрестные рощи.
Вскоре разведчики сообщили, что Рильгон со своими ордами застрял на
неделю в пятидесяти милях южнее Брегги. И сенары, и горцы вели себя как
заправские мародеры-грабители; среди этого пестрого воинства процветали
обжорство и пьяный разгул.
-- Или Рильгон не может справиться со своими людьми, или не спешит
попасть под стрелы бреггани, -- констатировал Блейд, выслушав донесения
лазутчиков. -- Похоже, половина его войска не желает идти дальше, а из тех,
кто не прочь разграбить город, только половина способна сражаться.
Он оказался прав; когда отряды Рильгона все-таки двинулись на север,
они были уже не столь многочисленными, как в начале пути. Войско горцев шло
к городу, оставляя древние развалины в стороне, что весьма порадовало
Блейда. В лагере скопилось три тысячи бойцов, мужчин и женщин, и он не
хотел, чтобы их обнаружили раньше времени.
Вскоре армия Рильгона опять остановилась; на сей раз -- на расстоянии
дневного перехода от Брегги. Напряжение в лагере возрастало с каждым часом;
звон оружия, топот и резкие звуки команд раздавались так громко, что их
удалось бы расслышать за целую милю. Но слушателей не нашлось -- все
окрестные бреггани либо убежали в город, либо присоединились к воинам
Хильгара. Лишь лазутчики курсировали в степи, доставляя все новые сообщения.
Но только на третьи сутки они принесли долгожданную весть. В Брегге
воцарился мир, и воительницы всех кланов вышли из города навстречу врагу,
через день они встанут перед армией Рильгона.
Тогда вожди бленаров дали команду к выступлению, и войско, вбирая по
пути группы разведчиков, двинулось в тыл врага.
Снова, как и в первый миг появления в этом мире, Блейд вытянулся на
древесной ветви; впрочем, на сей раз его плавно раскачивал в воздухе не
исполин Хасрата, а обыкновенный дуб. Дерево оказалось высоким, и странник
висел в ста пятидесяти футах над землей, почти у самой вершины. Отличный
наблюдательный пункт; отсюда он мог как на ладони видеть войско Рильгона,
изготовившееся к битве.
Пожалуй, назвать этот сброд войском можно было лишь с большой натяжкой.
Пять-шесть тысяч горцев, расположившихся в центре, являлись самой
своими позеленевшими от времени остриями. Периметр стен образовывал
правильный восьмиугольник, и восемь больших цилиндрических башен,
напоминавших стволы чудовищных деревьев Хасрата, высились над травяным
разливом степи. Меж ними выступал ряд изящных донжонов, оседлавших ребра
контрфорсов; два из них сторожили высокую арку ворот.
Пространство за стенами оставляло впечатление четко распланированного
хаоса. Радиальные улицы, прямые, вымощенные камнем, плавно подымались к
срезанной вершине центрального холма, замкнутого кольцами широких бульваров.
Эти тракты будто бы рассекали город на сотню примерно равных частей,
застроенных с очаровательной беспорядочностью. Пристальный взгляд выхватывал
то небольшие домики, круглые или квадратные в основании, с коническими или
пирамидальными черепичными крышами, то особняки побольше, в два и три этажа,
с лестницами и колоннами по фасаду, то настоящие дворцы с порталами и
арками, богато украшенные резьбой; их купола венчали острые иглы шпилей. На
пологой возвышенности в самом центре города стояло просторное, но
сравнительно невысокое здание, к которому сбегалось большинство улиц -- Храм
Жизни.
Великая Брегга, древняя, как само Разрушение, обитель Матери-Заступницы
и ее дочерей! В этом погибшем мире она казалась чудом, символом надежды и
несокрушимой мощи степной страны. Блейд, однако, видел, что стены сложены из
белого мягкого известняка, что большие резные ворота полированного дерева не
выдержат удар тарана, что высокие башни и донжоны оплетены лианами,
облегчающими подъем штурмовым отрядам, что перед стенами нет ни рва, ни
земляного вала с палисадом, что здание на холме, источник жизни бреггани, не
устоит и часа под натиском прорвавшегося в город врага. Брегга выглядела
прелестно, великолепно, величественно, но то была столица, а не крепость. И
защищали ее не стены и рвы, а только пять тысяч воительниц, знавших, с какой
стороны надо браться за меч.
Дорога, по которой двигался отряд Идраны, миль за десять до города
влилась в оживленный тракт, по которому в обе стороны циркулировали патрули,
многочисленные телеги и повозки, а также караваны тяжело нагруженных
сенаров. В Бреггу везли мясо, муку, вино, связки льна, камни и бревна на
огромных подводах, слитки металла; обратно шли повозки с тканями, одеждой,
глиняной посудой, сельскохозяйственными орудиями, мебелью. Глядя на это
столпотворение, Блейд, отвыкший от городской сутолоки, не сразу понял, что
столица бреггани невелика: периметр стен вряд ли превышал две мили и обитало
тут не больше пятидесяти тысяч человек. Немного, конечно, но по сравнению с
Хартрой город и в самом деле казался новым Римом.
Несмотря на обещанный Идраной кол, странник предвкушал, как сейчас
переступит городские пределы и, миновав полукруглую арку ворот, окажется на
оживленных улицах. Все могло обернуться не так плохо; если он предстанет
перед советом Брегги и сообщит о надвигающейся с юга орде, к нему могли
прислушаться. Даже сестры Меча, ибо опасность грозила всем, и сама Великая
Мать не спасла бы бреггани от рабства и гибели! Только бы попасть в город и
подобраться поближе к Храму...
Но Идрана не дала ему такой возможности. За двести ярдов от городской
стены повозка свернула направо, к загородке из высоких, заостренных поверху
бревен. Вокруг нее патрулировал десяток лучниц в коротких зеленых туниках;
Блейд заметил, что у многих на груди было вышито изображение меча.
Раскрылись ворота, заложенные снаружи на засов, и телега со скрипом
покатилась по земле, покрытой мусором и нечистотами. Странник понял, что
здесь держали сенаров; десятка три дикарей понуро сидели у изгороди,
привалившись к ней спинами. Рядом с воротами грозным напоминанием торчал
кол. Гладкий, шестифутовой длины, обильно смазанный жиром.
Блейд сошел с телеги сам; Нуг-Уна сбросили на землю и освободили от
веревок. Две лучницы, повинуясь кивку Идраны, взяли его под прицел, но он,
казалось, не собирался буйствовать.
-- Этого, -- Идрана кивнула стражам в сторону Блейда, -- под замок. А
мохнатого скота пустите в стадо.
Старшая охранница, округлив рот, уставилась на пленника; остальные
лучницы разглядывали его с таким же удивлением. Несомненно, то был первый
мужчина, которого они видели в жизни, странное и ужасное существо,
ввергнувшее мир в катастрофу. Идрана прикрикнула на стражей.
-- Ну, что вы разглядываете эту тварь? Сенар с облезшей шкурой... тоже
невидаль!
-- Я не сенар, -- произнес Блейд, -- я человек.
-- Тем хуже для тебя, -- Идрана кивнула в сторону каморок, лепившихся
вдоль изгороди. -- Пошел! Живо!
Странник наклонился -- притолока низкой двери не доходила, ему до плеча
-- и шагнул внутрь. Лязгнул металл; его новая тюрьма, в отличие от хижины на
берегу Орилы, имела замок. Несомненный признак цивилизации! В каморке царила
темнота, и Блейд ощупал ладонями прочные бревенчатые стены и земляной пол.
Нет, отсюда не убежишь! Он присел на корточки, потом лег на бок у порога; в
этом закутке он даже не мог выпрямиться во весь рост.
Снаружи раздались шаги, потом в двери, в четырех футах от пола,
раскрылось крохотное -- только просунуть руку -- окно.
-- Блейд!
Это была Идрана. Странник молчал.
-- Блейд, ты меня слышишь?
Он плотно сжал губы.
-- Хорошо, можешь не отзываться, но запомни мои слова. Все сестры,
которые охраняют загон, из клана Меча. Ни одна и близко не подойдет к этой
двери! Есть будешь то, что останется после волосатых... то, что передаст
твой вонючий приятель... -- она сделала паузу. -- Может, он все сожрет сам,
но пять дней ты продержишься. Потом я снова приду, и мы поговорим. Видел кол
у ворот?
Пять дней! Странник мрачно усмехнулся в темноте. Господь за неделю
сотворил мир; неужели Ричард Блейд не выберется отсюда за половину этого
срока? Нуг жив и сидит снаружи -- вот что главное! Он прикрыл глаза,
вслушиваясь в звук удалявшихся шагов. Раздался резкий голос Идраны,
инструктировавшей стражей, потом ворота загона со стуком захлопнулись, и
наступила тишина.
Но ненадолго.
Вначале Блейд уловил какое-то неясное бормотание и шелест; затем --
взревывания и глухой стук, похожий на удары по дереву; наконец послышались
яростное рычанье, топот и шум свалки. Это длилось минут пять, после чего
странник услышал жалобное повизгивание и стоны -- Нуг-Ун учил сородичей
уму-разуму. Губы Блейда растянулись в улыбке; он привстал, согнув спину, и
попытался растворить оконце. Дверка, однако, не поддавалась -- видимо, была
прикрыта снаружи на засов.
Вскоре рядом с его темницей раздалось сопение, и окошко открылось. За
ним стоял Нуг, сжимая в огромной лапе неведомо откуда взявшуюся палку, вид у
него был слегка взъерошенный.
-- Как дела, приятель? -- поинтересовался Блейд, ухмыляясь во весь рот.
Дикарь с отвращением сплюнул на землю.
-- Плохие сенары. Драться с Нуг-Уном.
-- Ну и?..
-- Нуг-Ун отнять палку, бить плохих сенаров. Нуг-Ун показать им, кто
вождь! Теперь плохие сенары бояться.
-- Это хорошо, -- сказал странник, поразмыслив, -- Если Нуг-Ун
прикажет, сенары нападут на женщин?
Его приятель грустно покачал головой.
-- Нет. Они бояться Нуг-уна, но самок бояться больше. У Нуг-Уна --
дубинка, у самок -- острые палки.
-- Нет, так нет, -- вздохнул Блейд, распростившись с мыслью
спровоцировать бунт и удрать в суматохе.
Нуг ухватил замок мощной дланью и дернул; дверь затряслась. Сенар
радостно оскалился.
-- Нуг-Ун ломать это, -- он снова потряс дверь, -- Блейд выходить и
бежать. Бежать быстро! Злые самки не поймать!
-- Нет, рано. Блейд и Нуг-Ун бегают лучше самок, но их острые палки
летят еще быстрее. Подождем ночи. И не сегодняшней, завтрашней.
Он хотел действовать наверняка, а для этого требовалось понаблюдать за
караульными.
Нуг в раздумье сморщил низкий лоб.
-- Блейд говорить, Нуг-Ун -- делать, -- наконец изрек он.
-- Найди щель в изгороди между бревен, -- велел ему Блейд. -- Такую,
чтобы оттуда были видны городские ворота и дорога. Сиди там, смотри. Если
увидишь пятерых женщин -- столько, сколько пальцев у тебя на руке, --
разгляди их внимательно. Может быть, там будут Вайала и Трайя. Тогда беги ко
мне. Понял?
-- Нуг-Ун смотреть самку Блейда, -- заверил пленника сенар. -- Нуг-Ун
смотреть хорошо!
Он отошел. Блейд растянулся на земле и закрыл глаза. Странник лежал
неподвижно, почти автоматически просчитывая варианты. Взбунтовать дикарей...
или хотя бы выгнать их под стрелы бреггани... перебраться ночью через
изгородь... интересно, жгут ли караульные факелы?.. соблазнить одну из
лучниц... дождаться Трайи... но как она узнает, где его держат?
Незаметно Блейд задремал. Сон его был прерван только один раз, под
вечер, когда сенарам принесли еду. Снова послышались рев, визг и звуки
глухих ударов, потом сквозь отверстие вверху двери протянулась лапа Нуга с
небольшой глиняной чашкой.
-- Блейд есть, пить, -- произнес он. За чашкой последовал основательный
ломоть хлеба. Странник впился в него зубами.
-- Нуг-Ун хорошо смотрел? -- спросил он, прожевав кусок.
-- Да. Не видеть самки Блейда.
Возможно, Трайя собирается проникнуть в город ночью? В этом был свой
смысл, если она придумает подходящую историю для стражей, что караулят у
городских ворот.
-- Темно, -- произнес сенар, -- Нуг-Ун не видеть, кто идти по дороге.
-- Что делают женщины с острыми палками? -- спросил Блейд.
-- Жечь огонь. Ходить, смотреть.
-- Сколько их?
Он увидел в полумраке, как сморщилось лицо Нуга; арифметика не была его
сильным местом.
-- Меньше руки, -- пробормотал он.
-- Хорошо. Теперь спи. Утром, как встанет солнце, опять смотри на
дорогу и ворога.
Блейд покончил с хлебом, напился и лег. Земля казалась холодной, и тут
не было даже клочка соломы, но странник проспал до позднего утра. Пробудился
он лишь услышав взволнованный голос Нуга. Сенар снова протягивал ему чашку,
прикрытую ломтем хлеба.
-- Много самок выходить из города, -- доложил он.
-- Когда? -- Блейд вскочил на ноги.
-- Солнце встать, самки выходить. Больше, чем вчера. Три, пять... много
раз! Долго! Сейчас тоже выходить.
Покидают город небольшими группами, понял Блейд. Это означало, что
Трайя с сестрами проникла в Брегу ночью. Когда же они пойдут обратно?
Странник стиснул запястье Нуг-уна.
-- Слушай, приятель, моя женщина в городе. Иди к своей щели, наблюдай
за дорогой. Увидишь ее, кричи.
Торцовая стена загона находилась в сорока шагах от дороги, а голос у
Нуга был мощный.
-- Что кричать? -- деловито осведомился сенар.
-- Крикнешь: Нуг-Ун! Много раз! Пока она не повернет голову.
-- Хорошо. Нуг-Ун! Хорошо! -- дикарь казался польщенным.
-- Потом иди сюда и ломай дверь. Все понял?
-- Нуг-Ун понимать. Блейд выходить, убивать злых самок.
-- Там видно будет.
Странник снова растянулся на земле, размышляя о том, как обойтись без
кровопролития. Хватит ли у Трайи ума провести всю операцию тихо? До
городских ворот было недалеко, и если там заметят, что у загона случилось
чтото неладное, возможны осложнения.
Он следил, как луч солнца, падавший в дверное отверстие, медленно
ползет по утрамбованному земляному полу. Свет становился ярче, затем, после
полудня, начал тускнеть; дело шло к вечеру. С одной стороны, это было
неплохо: ночь -- верная союзница внезапной атаки и побега. С другой...
Разглядит ли Нуг Вайалу в сумерках? Правда, он хорошо видел в темноте...
Мрак еще не успел сгуститься, когда вопль сенара развеял сомнения
Блейда. Дикарь ревел, как пароходный гудок на Миссисипи; мощное "Нуг!"
сменялось громоподобным ухающим "Ун!", и это оглушительное крещендо
повторялось минуты три. Его не услышал бы только мертвый.
К Вайале это не относилось, а к Трайе -- тем более. Едва Нуг закончил
реветь, как странник уловил шорохи, доносившиеся со стороны ворот и тихий
звук шагов. Через миг перед ним возникла волосатая физиономия Нуг-Уна.
-- Твоя самка подойти сюда, -- сообщив сенар. -- И вторая самка,
сердитая, тоже, -- так он называл Трайю.
-- Они вдвоем?
-- Нет. Много самок! Две руки! -- Нуг продемонстрировал растопыренные
пятерни.
Вероятно, Трайя выводит из города последнюю партию беглянок, понял
Блейд и прислушался. У ворот разговаривали; он не мог уловить слов, но
беседа, похоже, была мирной. Его сторонницы пытались выведать у охраны, кто
здесь сидит и почему.
-- Ну-ка, крикни еще раз, -- велел Блейд Нуг-Уну, зажимая уши.
Сенар взревел. Почти сразу же ворота растворились, и в загон
проскользнули две воительницы с натянутыми луками. Блейд смутно видел их в
полумраке, где-то за спиной Нуг-Уна, почти перекрывавшего плечами узкое
отверстие. Он заметил, как при виде бреггани остальные дикари с испугом
шарахнулись в сторону.
-- Сейчас я уложу этого скота, -- одна из лучниц прицелилась в Нуга.
-- Но Идрана... -- начала другая.
-- Что Идрана? Подумаешь... Одним скотом больше, одним меньше... А этот
вопит слишком громко.
-- Погодите! -- донеслось от ворот, и странник, напрягая зрение, увидел
Трайю. Ее окружала группа женщин в длинных темных плащах, оживленно
беседовавших с дюжиной караульных. -- Погодите! -- снова сказала Трайя. --
Дайте нам поглядеть на этого крикуна. А потом я сама берусь его прикончить,
-- она ловко вытянула из-под плаща меч.
-- Ломай дверь! -- приказал Блейд сенару. Тот ухватил огромными
лапищами замок и дернул; дверь сотряслась. Странник навалился на нее
изнутри, прислушиваясь к долетавшим от ворот звукам -- беседа там шла уже на
повышенных тонах.
Дверь затрещала, и одновременно Блейд услышал, как у ворот звякнули
клинки. Стрела, свистнув над плечом НугУна, впилась в толстую доску. Замок
протяжно заскрежетал.
-- Нуг, берегись! -- крикнул Блейд, грохнув кулаками по доскам.
Внезапно он ощутил, что давление на дверь ослабло и, с захолонувшим сердцем,
изо всей силы ударил ногой напротив замка. Дверь вывалилась наружу, и
странник вылетел из каморки вслед за ней.
Нуг лежал ничком у порога, нелепо вывернув шею; затылок его пробила
стрела, глаза остекленели, по мохнатой шерсти бежала струйка крови. Блейд
бросил на сенара только один взгляд. Какие-то фигуры двигались перед ним,
махали руками, вздымали клинки, натягивали тетиву; он уже не видел ничего,
кроме смутных контуров. Волна ярости подхватила и понесла его; взревев, он
обеими руками вцепился в дверь, поднял ее над головой и ринулся в схватку.
* * *
Когда городская стена скрылась из вида, бреггани пустились бежать. Они
мчались до тех пор, пока не сбили дыхание, и только затем перешли на быстрый
шаг. Блейд чувствовал, как успокаивается бешеный ток крови в висках, как
рука Вайалы осторожно массирует плечи; она была рядом -- теплая, нежная,
молчаливая. Живая!
Он постарался выбросить из памяти застывший взгляд Нуга. То, что
случилось -- случилось, и сожаления не заставят его друга подняться на ноги.
Пусть будут милостивы Великая Мать и Дух Единства к бедному зверю; пусть
пошлют его в бескрайние леса, где он сможет вечно охотиться и воевать с
врагами... Блейд протер кулаком глаза и прижал к себе Вайалу.
В нападении участвовали одиннадцать женщин. Шестеро из них -- те, кого
Трайя вывела из города, -- в безмолвном изумлении поглядывали на странника,
перешептываясь друг с другом. Насколько он мог заметить, никто не был ранен,
хотя царапин и синяков хватало. Караульных у загона они положили всех, кого
-- мечами, кого -- стрелами; Блейду казалось, что половине он разбил головы
своей дверью. Странно, что у городских ворот ничего не услышали...
Он повернулся к Трайе:
-- Как дела в лагере?
-- Не знаю. Надеюсь, Хильгар уже подошел. Я выслала ему навстречу
проводников, а сама пошла в город. Через день после того, как вы с Нугом
пропали... Надо было спасать сестер.
Блейд пожал плечами.
-- Ты поступила правильно. Нуг и я... мы наказаны за глупость. Только я
-- жив, а он -- мертв... -- странник перевел дух и спросил: -- Сколько же
твоих сестер из города пошли к черным развалинам?
-- Должно быть, сотни четыре...
-- Хорошо! Большая сила! А где Рильгон?
-- На границе Хасрата. Ему осталась неделя пути.
-- В городе знают об этом?
-- Трудно сказать, -- лицо Трайи, белевшее в темноте, стало мрачным. --
Я передала весть через верных сестер своему клану... Но поверят ли в совете?
Они слишком заняты... -- женщина судорожно вздохнула.
-- Чем?
-- Бьются на улицах... Бреггани с бреггани... О, Великая Мать,
Заступница, прости их! Верни им разум!
-- Тут ваша Заступница бессильна, -- жестко сказал Блейд. -- Разум им
вернут шайки Рильгона.
Вайала всхлипнула, и он крепче обнял ее за плечи.
-- В чем дело, малышка?
-- И я... я тоже... убивала своих сестер... там, у загона...
Странник вздохнул.
-- Это не твои сестры, милая... Это сестры Меча!
Слезы текли по щекам юной бреггани.
-- Они... они... застрелили Нуг-Уна...
-- Да, -- Блейд снова вздохнул. -- Жаль! -- Он коснулся руки Трайи: --
Ты не боялась, что городская стража примчится на помощь тем, кто охранял
загон?
-- У ворот Брегги не было никого. Там всегда стоят сестры из клана
Земли, но в этот вечер у них были дела поважнее...
Вайала шмыгнула носом, размазывая ладошкой слезы.
-- Это мой клан, -- пояснила она в ответ на вопросительный взгляд
Блейда. Он молча кивнул и ускорил шаг.
Часа через два они увидели в лунном свете взметнувшееся над трактом
облако пыли. Маленький отряд остановился, и Трайя кивнула страннику на кусты
у обочины. Он нырнул под защиту густой листвы; отсюда он мог видеть и
слышать все, что происходит на дороге.
К беглецам приближалась совсем небольшая группа -- всего четыре
девушки. У каждой из них на тунике была вышита птица с распростертыми
крыльями -- универсальный знак вестников и гонцов. Бреггани бежали --
видимо, уже давно, их лица побледнели и покрылись коркой засохшей пыли,
глаза слезились, губы распухли и потрескались.
Увидев Трайю в окружении воительниц, они перешли на шаг. Женщина
подняла руку и громко сказала:
-- Привет вам, быстроногие сестры! Какую весть вы несете?
Одна из четверки глубоко втянула воздух; голос ее был хриплым от
усталости:
-- На равнине целые орды сенаров! Тысячи, много тысяч! Они приближаются
к городу. И у них -- оружие из железа! -- Она подняла лицо к ночному
небосводу, на котором сиял яркий диск луны, и выдохнула: -- Заступница,
спаси нас! Эти звери уничтожат Бреггу!
-- Замолчи! -- лицо Трайи посуровело. -- Бреггани никогда не знали
страха, не испугаются и теперь! -- Она повернулась к остальным вестницам: --
Бегите в город! И когда совет будет расспрашивать вас, скажите. Великая Мать
посылает на помощь Брегге друзей.
Девушки согласно закивали, потом снова перешли на бег, громко шлепая
сандалиями. Старшая обернулась.
-- Как зовут тебя, сестра? Какое имя я назову совету мудрых?
-- Трайя из клана Камня! Скажешь им, что Трайя, воительница, вернулась!
Через минуту пыльное облако и темнота скрыли вестниц. Блейд вышел из
своего укрытия. Трайя застыла посреди дороги, глядя вслед девушкам, щека ее
подрагивала, в уголках глаз блестели слезы.
-- Если бы они успели на день-два раньше! -- простонала она.
Блейд положил руку на плечо женщины.
-- Ты сказала им, что у бреггани есть друзья, и это правда. Поспешим к
войску! Одни мы бессильны. -- Он повернулся к югу, туда, откуда наступали
орды дикарей, и погрозил огромным кулаком. -- Клянусь Единством! Рильгон не
получит Брегги!
* * *
Дорога до черных руин, где разбили лагерь воины с Бурой реки, заняла
больше суток, хотя Трайя вела свой отряд почти без привалов; она мчалась с
такой скоростью, словно каждый ее шаг вбивал нож в горло одному из воинов
Рильгона. Когда на рассвете второго дня они достигли стоянки, Хильгар и
остальные военачальники бленаров были поражены: Блейда уже считали
мертвецом. Но он был жив, и эта радостная весть согрела сердце Хильгара.
Правда, вождь сразу же помрачнел, узнав о вспыхнувшей в городе междуусобице.
Рильгон приближался к Брегге, а ее защитницы резали друг друга! Хильгар
выслушал эту новость, сжимая от гнева кулаки.
Блейда тоже ожидал сюрприз -- кроме воительниц Трайи, к бленарам
присоединились почти пять сотен женщин с окрестных ферм. И пополнение
продолжало подходить каждый день, особенно с юга. Некоторых выгнали орды
Рильгона; теперь у них не осталось ни домов, ни имущества -- ничего, кроме
жажды мести. Другие, до которых завоеватели еще не добрались, просто были
поумнее остальных; кажется, они начали понимать, что происходит. Эти
бреггани из сельских районов никогда особо не доверяли городу и,
придерживаясь заветов Великой Матери, нередко толковали их по собственному
разумению, они больше полагались на свои крепкие руки, чем на защиту
городского войска.
Фермерши выглядели надежными бойцами, сильными и мужественными, и они
явно не собирались отступать перед врагом. Блейд сомневался, что идея о
переселении на север придется им по сердцу. Каждый фермер привязан к своей
земле и эти, судя по всему, не были исключением.
После заката странник пришел в шатер Хильгара. Выслушав его, вождь
задумался.
-- Старейшины послали нас на помощь городу, -- наконец вымолвил он, --
но я не хотел бы положить свое войско под стенами Брегги.
Блейд пожал плечами.
-- Выхода нет, Хильгар. Женщины, что пришли с ферм, надеются на нас, и
если мы промедлим или, покинув лагерь, двинемся на север, они останутся
здесь. Они схватятся с Рильгоном и, конечно, проиграют. Что тогда будет с
городом? С твоим народом? Если же мы вступим в борьбу...
-- Но что мы можем сделать? -- Хильгар явно колебался. -- У нас слишком
мало сил...
Блейд похлопал его по колену.
-- План готов, мой друг, отличный план, который предложила Трайя. Мы
ударим в тыл Рильгону, в самом неожиданном месте и в самое подходящее время!
Эти бреггани с ферм превосходно знают окрестности. Если они займутся
разведкой, мы проследим каждый шаг орды.
-- Однако...
Глаза странника сурово сверкнули.
-- Слушай, Хильгар, если ты не хочешь воевать, уходи на север! Я
остаюсь. Мы с Трайей заберем женщин и будем драться до последнего! Рильгон
не получит Брегги!
Выслушав эти слова, вождь надолго замолчал, опустив голову. Когда он
заговорил снова, голос его звучал спокойно:
-- Я слышал, что Трайя передала разведчиков под твою команду? -- Блейд
кивнул. -- Может, ты хочешь стать военным вождем вместо меня? Опыта тебе не
занимать...
-- Нет, мой друг, думаю, это не годится... Кто я такой? Всего лишь воин
из неведомой страны... Вряд ли ваши старейшины доверят мне такой пост.
Однако, -- странник сжал плечо Хильгара, -- я готов стать твоим советником,
твоей правой рукой. Я буду помогать тебе.
-- Иначе говоря, ты хочешь разделаться с Рильгоном, стоя за моей
спиной?
-- Вот именно, -- ответ прозвучал твердо.
Хильгар коснулся бороды, пропустил меж пальцами золотистые пряди.
-- Пусть будет так. Я верю тебе, а потому стану следовать твоим
советам. Делай все, что считаешь нужным.
Блейд начал с создания групп лазутчиков. Теперь у него не оставалось и
минуты свободной, так что с Вайалой он виделся нечасто. Впрочем, если б он и
нашел время, уединиться им было негде -- войско бленаров м отряды бреггани
заняли и древние руины, и все окрестные рощи.
Вскоре разведчики сообщили, что Рильгон со своими ордами застрял на
неделю в пятидесяти милях южнее Брегги. И сенары, и горцы вели себя как
заправские мародеры-грабители; среди этого пестрого воинства процветали
обжорство и пьяный разгул.
-- Или Рильгон не может справиться со своими людьми, или не спешит
попасть под стрелы бреггани, -- констатировал Блейд, выслушав донесения
лазутчиков. -- Похоже, половина его войска не желает идти дальше, а из тех,
кто не прочь разграбить город, только половина способна сражаться.
Он оказался прав; когда отряды Рильгона все-таки двинулись на север,
они были уже не столь многочисленными, как в начале пути. Войско горцев шло
к городу, оставляя древние развалины в стороне, что весьма порадовало
Блейда. В лагере скопилось три тысячи бойцов, мужчин и женщин, и он не
хотел, чтобы их обнаружили раньше времени.
Вскоре армия Рильгона опять остановилась; на сей раз -- на расстоянии
дневного перехода от Брегги. Напряжение в лагере возрастало с каждым часом;
звон оружия, топот и резкие звуки команд раздавались так громко, что их
удалось бы расслышать за целую милю. Но слушателей не нашлось -- все
окрестные бреггани либо убежали в город, либо присоединились к воинам
Хильгара. Лишь лазутчики курсировали в степи, доставляя все новые сообщения.
Но только на третьи сутки они принесли долгожданную весть. В Брегге
воцарился мир, и воительницы всех кланов вышли из города навстречу врагу,
через день они встанут перед армией Рильгона.
Тогда вожди бленаров дали команду к выступлению, и войско, вбирая по
пути группы разведчиков, двинулось в тыл врага.
Снова, как и в первый миг появления в этом мире, Блейд вытянулся на
древесной ветви; впрочем, на сей раз его плавно раскачивал в воздухе не
исполин Хасрата, а обыкновенный дуб. Дерево оказалось высоким, и странник
висел в ста пятидесяти футах над землей, почти у самой вершины. Отличный
наблюдательный пункт; отсюда он мог как на ладони видеть войско Рильгона,
изготовившееся к битве.
Пожалуй, назвать этот сброд войском можно было лишь с большой натяжкой.
Пять-шесть тысяч горцев, расположившихся в центре, являлись самой