— Но зачем Далдену лезть в это дело? Лига все уладит, — пожаловалась она.
   — Они не успеют остановить Джоррана, — отрезала Марта. — Разве что помешают ему захватить больше чем одну планету. Но это не поможет тем, кого вынудят поклоняться Джоррану как новому Королю.
   Неудивительно, что Тедра, ожидавшая услышать совсем иное, гневно шлепнула ладонью по кнопке блока связи, мигом лишив Марту возможности высказывать нелицеприятное мнение.
   — Ничего не выйдет, — покачала головой Шанель.
   — Знаю, но после двух недель, проведенных на корабле, где нет никакой возможности ее заткнуть, поскольку именно она управляет чертовой штукой, я не откажу себе в удовольствии вырубить ее хотя бы на несколько часов, — фыркнула Тедра.
   — Но она все равно тебя слушает.
   — Да, зато сказать ничего не может.
   — Ты так думаешь? — прогремело откуда-то с небес. Шанель удивленно взглянула вверх, но тут же расхохоталась при виде ошеломленного лица матери.
   — Дрода, помоги нам, половина жителей этой планеты твердо уверены, что только что сподобились услышать глас бога своего! — выдавила она и от смеха схватилась за живот. Тедра, которой было не до веселья, вновь стукнула по кнопке и проворчала:
   — Ты, жалкое, презренное металлическое чудище! С ума сошла, что ли? Или не терпится вызвать всепланетную панику? Окончательно спятила, так и признайся!
   — Расслабься, куколка, — промурлыкала Марта, на этот раз из устройства связи. — Генерал Феррил больше не станет рисковать. Гости дали ему хороший урок: в эту минуту он делает заявление по радио, предостерегая свой народ, что некоторое время все должны быть готовыми к необычайным и странным явлениям. И поскольку на этот раз мы находимся внутри их оборонительного щита, вряд ли кто-то о нас забудет.
   Тедра злобно уставилась на два космических корабля, паривших в небе.
   — Еще бы!
   — Вот именно, — весело подтвердила Марта. — Как бы мне ни льстило быть принятой за бога, ничего не выйдет, пока «Ровер» маячит на глазах у всех и каждого, кто потрудится поднять голову вверх. Кроме того, у меня есть информация, которая понадобится тебе, чтобы принять разумное решение, так что, может, продолжим?
   О, как Тедра ненавидела моменты, когда Марта словно ненароком бросала вот такие фразочки! Ей жутко хотелось сказать своей электронной подруге, чтобы катилась ко всем чертям, но она не могла себе этого позволить.
   — Продолжим, — процедила она сквозь зубы.
   — Я поставила себе задачу узнать все, что возможно, о Джорране, когда тот стал одним из претендентов на руку Шанель. Он действительно носит титул Высокого Короля, но мало кому известно, что королевства у него нет. Возможно, он пытался получить владения, став спутником жизни Шанель, а когда ничего не вышло, решил попробовать иной способ.
   — Погоди, старушка, — недоуменно протянула Тедра, — но каким образом он потерял королевство?
   — У Джоррана никогда его не было.
   — В таком случае откуда взялся титул?
   — Чтобы ответить на этот вопрос, нужно прежде немного рассказать о Сенчури III.
   — Только покороче, если не возражаешь.
   — Так и быть. Сенчури III — это название не только основной планеты, но и всей звездной системы. В нее входят двенадцать планет, из которых обитаемы всего шесть, а подобие разумной расы имеется на главной планете, которой управляет один род. Его представители как раз и владеют титулом Высоких Королей. Сейчас в него входят семь гуманоидов. Владения делились между членами семьи, но на этот раз их оказалось чересчур много. На всех просто не хватило. Как раз в это время их мир открыла Лига, и, узнав о космических путешествиях, сенчурийцы решили поделить планеты своей системы так, как раньше делали это с владениями на своей родной планете.
   — И все же одной не хватило?
   — Совершенно верно. Нет, родные с удовольствием поделились бы с Джорраном и дали ему все, что он захочет, но это совсем не то, что иметь в своей власти целый народ. Это обстоятельство служит для него источником неизменного раздражения, и он делает все возможное, чтобы добиться своего.
   Сначала хотел жениться на знатной невесте и в конце концов прибрать к рукам все ее земли. К сожалению, у него нет большой армии, с помощью которой можно было бы силой захватить чужие владения, поэтому оставалось только найти подходящую жену. Но тут он узнал о жезле-преобразователе.
   — Да, но это было восемь месяцев назад. Неужели он так долго искал Сандер?
   — Нет, скорее всего это время ушло на то, чтобы раздобыть свой корабль. Он прибыл на Ша-Каан с посольским судном. И с ним же вернулся домой.
   — Побирается, значит? Так у него нет не только королевства, но и богатства?
   — Почему же? Просто они не строят своих кораблей и не обучают своих людей их пилотировать, и уж наверняка не имеют компьютеров класса МОК II, способных заменить целую команду. Кроме того, на Сенчури III вряд ли послы прибывают так же часто, как на Ша-Каан, хотя бы потому, что там нет ничего похожего на камни гаали. Предложить им почти нечего, они не находятся на пересечении торговых путей, и их планета представляет собой скорее развлечение для туристов, чем то место, куда следует обязательно заглянуть. Откровенно говоря, я удивлена, что Джоррану понадобилось всего восемь месяцев, чтобы приобрести корабль и набрать команду для этой экспедиции.
   — Какого типа его корабль?
   — Обычное торговое судно: много места для груза, кое-какое оружие, чтобы отпугнуть пиратов, неплохая скорость. Может легко обогнать корабль большего размера и предназначен для дальних рейсов.
   — О какой скорости ты толкуешь?
   — Чуть быстрее «Ровера», но почти такая же, как у той сверхмощной военной машины, что нас сопровождает.
   — Надеюсь, ты не имеешь в виду Брока? — не удержалась Шанель, за что и заработала ожидаемое презрительное фырканье.
   Брок и Марта теперь ладили куда лучше, чем раньше, но все же случались моменты, когда их интересы сталкивались, и это, очевидно, был как раз такой случай, если, разумеется, Тедра решила бы преследовать Джоррана самолично. Брок с самого начала был заодно с Тедрой, настаивавшей на том, чтобы как можно скорее вернуться домой, ибо доставить ее на Ша-Каан и в объятия Чаллена было основной заботой и целью компьютера, стремившегося побыстрее успокоить разгневанного хозяина. Марта, со своей стороны, понимала, как разрывается Тедра между желанием помочь и тревогой за спутника жизни. В таком состоянии она вряд ли способна что-то предпринять.
   А вот Далден предлагал выход, который одобряли оба компьютера. Тедра, однако, пока не смирилась с решением сына и все еще колебалась.
   — Можешь ты определить по их курсу, какую планету они собираются захватить? — спросила она Марту.
   — Они летят в неизведанный космос. Присутствующие удивленно переглянулись.
   — Хочешь сказать, что они надеются найти новую, неоткрытую планету? — уточнила Тедра. — Довольно глупый план, на мой взгляд.
   — Ошибаешься, как раз умный. Эта часть космического пространства не нанесена на карты, но там имеются солнечные системы, и ходят слухи, что одна из планет обитаема. Правда, всего одна на целую солнечную систему, так что не стоит и трудиться включать ее в торговые маршруты, особенно еще и потому, что она так далеко от известных путей. Поэтому ни один официальный открыватель миров не пожелал отправиться туда, чтобы подтвердить или опровергнуть эти сведения. Только Джоррану пришло в голову нацелиться на добычу, находящуюся бог весть где. Он уверен, что другие космические путешественники не появятся поблизости, желая спутать его планы.
   — Говоришь, далеко от известных путей? Насколько именно? — допытывалась Тедра.
   — Данных нет.
   Ответ прозвучал слишком резко даже для Марты, напомнив Тедре о том, что та основывала свои прогнозы на известных фактах, а слухи не попадают в эту категорию. Марта не выносила, когда ее уличали в ошибках, а молва, как известно, не всегда совпадает с истиной. Поэтому Тедра перефразировала вопрос:
   — Каковы общие прикидки, сделанные на основе слухов?
   — Три месяца для торгового корабля, пять — для Открывателя Миров.
   — Три месяца даже с энергией гаали? В один конец?! Никто не сможет провести в пути так много времени, не сделав двух-трех остановок! Топливо может не понадобиться, зато связь с другими мирами необходима. За три месяца можно выиграть и проиграть войну, целые звездные системы могут появиться и исчезнуть. Никому не понравится отсутствовать так долго, чтобы по возвращении обнаружить, как разительно изменилась привычная обстановка.
   — Открыватели Миров — народ избалованный, и ты, Тедра, сама это знаешь. А ведь Центурийская Лига никогда бы не возникла, если бы старики думали как ты, но раньше таких высоких скоростей вообще не существовало. Год, даже два года ничего не значили, если в результате они открывали новый мир. Три месяца в то время считались короткой увеселительной прогулкой. Конечно, теперь месяц эквивалентен нескольким годам тогдашних путешествий, но вряд ли необходимо давать тебе уроки истории, с которой ты знакома лучше меня.
   — Три месяца в один конец.., значит, всего полгода, — медленно повторила Тедра, глядя на Далдена и покачивая головой. — Надеюсь, тебе понятно, что я не учитываю время, которое потребуется, чтобы остановить Джоррана, исправить то зло, которое он причинит, если ты опоздаешь, а также найти и уничтожить жезлы? Считай, что придется потратить год или больше. Ты никуда не летишь, и это мое последнее слово.

Глава 5

   Бриттани не слишком часто посещала торговый центр, хотя припарковаться не составляло трудностей: как уже говорилось, Сивью был небольшим городком и только в прошлом году обзавелся крытым торговым центром. Однако сегодня на стоянке было полно машин, и Бриттани поняла причину этого, только оказавшись внутри. Мэр Салливан воспользовался возвышением в середине зала, чтобы произнести предвыборную речь: он баллотировался на второй срок.
   Городку исполнилось всего четыре года, так что Салливан был здесь первым мэром. Бриттани считала, что он честно трудился на этом посту, и собиралась голосовать за него. Благодаря ему город непрерывно рос, что означало постоянную занятость и для ее строительной фирмы, поэтому стоило его простить за то, что вздумал проводить кампанию в воскресенье, ее единственный выходной.
   Бриттани даже остановилась послушать мэра, хотя и издали: толпа пугала ее, она старалась избегать давки. Кроме того, она возвышалась над окружающими, как нелепая башня, а откровенно насмешливые взгляды приводили ее в бешенство и гарантировали несколько дней отвратительного настроения.
   По правде говоря, Бриттани так и не пришла в себя после разрыва с Томасом Джонсоном и даже подумывала о переезде в другое место. Но она так хорошо устроилась в Сивью, нашла подругу, с которой прекрасно уживалась, хотя Джан не угомонилась и по-прежнему навязывала ей свидания, в которых Бриттани не нуждалась. К тому же ее мечта уже была близка к осуществлению. Еще два года — и она сможет начать постройку заветного дома.
   Девушка жила и дышала мечтой об этом светлом дне, считала каждый цент, донашивала едва не до дыр платья и сумочки, причем не из скупости, а потому, что в отличие от других женщин ненавидела магазины. Вот и эту поездку откладывала добрых две недели, но в конце концов устала стирать рабочие джинсы каждый вечер, потому что остальные пришли в такое состояние, что чинить их не имело смысла, а тратить время было еще противнее, чем тратить деньги.
   Она надеялась провести в торговом центре не более часа, однако не ожидала встретить здесь мэра и его сторонников. Впрочем, она не услышала здесь ничего такого, что не передавалось бы в шестичасовых новостях, которые старалась поймать за ужином. У Бриттани обычно оставалось несколько свободных часов между дневной и вечерней работой, чтобы поесть, принять душ, поочередно с Джан сделать кое-что по дому или заняться чем-то неотложным, что не могло подождать до воскресенья. Ее смена в оздоровительном центре длилась с семи до десяти вечера, так что по возвращении домой у нее хватало времени только на то, чтобы наспех вымыться и добраться до постели.
   Бриттани как раз обходила толпу, пытаясь добраться до любимого магазинчика с джинсами, когда увидела его и мгновенно застыла. Снова шагнула куда-то, столкнулась с другим покупателем, но даже не подумала извиниться: слишком поразил ее рост незнакомца. Удивительно, что она просмотрела, как ему удалось пробраться в самое скопление народа, ведь она всегда искала взглядом высоких мужчин. Пропустить его было просто невозможно! Он был на фут выше остальных!
   Может, раньше он сидел, а потом резко встал? Здесь наверняка расставлены стулья. А что, если он просто взобрался на стул, чтобы получше слышать? Нет, тогда он был бы виден до пояса, а так она заметила только невероятно широкие плечи и золотистую гриву длинных волос. Но этого оказалось недостаточно, чтобы удовлетворить любопытство девушки, поэтому она подобралась поближе, желая разглядеть его лицо.
   Бриттани даже не сознавала, что задерживает дыхание и страшно волнуется. Только отчетливо рассмотрев незнакомца, она громко и облегченно вздохнула. За прошедшие годы она не так уж и часто увлекалась высокими мужчинами, и только одному едва не отдала свое сердце.
   И никогда не забудет Томаса Джонсона, хотя бы потому, что он навсегда разбил ее мечту найти любимого человека. А ведь Бриттани была почти уверена, что именно с ним проведет свою жизнь, инстинктивно это чувствовала. Даже была готова идти до конца, хотя теперь благодарила Бога, что их отношения не зашли так далеко. Она была на полфута ниже Томаса, но оказалось, что он считал ее чересчур высокой. «Проклятый олух, должно быть, питает пристрастие к карлицам», — злобно подумала Бриттани, прежде чем указать ему на дверь…
   Этот парень, окруженный морем голов, выглядел потрясающе!
   Несмотря на то что ее мгновенно потянуло к нему, в душе завыла знакомая тревожная сирена. Таких людей в жизни просто не бывает! С ним, похоже, что-то не так. Пусть инстинкт подсказывает совсем другое, но теперь, после Тома, она не верит собственной интуиции! К тому же незнакомец слишком юн для нее. Конечно, возраст в наши дни немного значит, и люди давно сообразили, что совместимость характеров и общие интересы куда важнее для длительных отношений, но все же… Если она считает, что чересчур стара для него, лучше сначала присесть и подождать, пока сердце забьется ровнее, потому что в эту минуту оно готово выскочить из груди.
   Незнакомец не слушал речь мэра и растерянно оглядывался, словно заблудился и не знал, что тут делает. Бриттани все смотрела на него, пытаясь выискать в нем недостатки, и вдруг поняла, что выражение его лица резко изменилось, а глаза тревожно заметались. Похоже, у него приступ клаустрофобии!
   Ничуть не сомневаясь, что ему плохо, она стремительно разрезала толпу, схватила его за руку и потащила прочь. Доброе деяние, как подобает хорошей христианке. Деяние, не имеющее ничего общего с тем фактом, что она хотела встретить его и «спасение» могло послужить прекрасным предлогом для знакомства. Все же следовало более тщательно перечитать руководство для герлскаутов, ибо она, кажется, пропустила раздел, предупреждающий о том, что добрые дела могут навсегда изменить жизнь.

Глава 6

   Даже лучшие намерения не всегда оправдывают возлагаемых на них ожиданий, а то, что ты считаешь избавлением, может оказаться обыкновенным посягательством на личную жизнь.
   Такова была первая мысль Бриттани, когда она повернулась к человеку, которого, как предполагала, вырвала из ада. Она ожидала хотя бы благодарности, но заработала всего лишь любопытный взгляд, медленно скользивший по ее телу. Какое разочарование! И до чего же обескураживает!
   Столь пристальный осмотр окончательно выбил ее из колеи. Она никогда не думала, что доживет до того дня, когда встретит чересчур высокого для себя мужчину. Но, Боже, семь футов и идеальные пропорции!
   То, что Бриттани видела, не поддавалось описанию. После трехлетней работы в оздоровительном центре она привыкла к бугрящимся мышцам, но мускулы этого парня явно были даром природы, а не результатом ежедневных физических нагрузок. В нем все было большим, но не производило впечатления некоего уродства, ошибки природы. Такое сложение нельзя получить никакой гимнастикой: с ним нужно родиться.
   Он был одет по последнему крику моды.., вернее, черт побери, выряжен, как рок-звезда. Широкая запахивающаяся туника без пуговиц, с голубым металлическим блеском, перехваченная на талии ремнем, черные кожаные обтягивающие брюки, похоже, без единого шва и такие тесные, словно это была вторая кожа. Высокие, доходившие до колен, тоже черные кожаные сапоги с низкими каблуками, не прибавлявшими роста. В глубоком треугольном вырезе туники виднелся большой медальон со странным рисунком, висевший на толстой золотой цепи. Выглядел медальон так, словно был отлит из чистого золота, хотя это уж совершенно не правдоподобно, если учесть, что размером он с ее кулак!
   К широкому ремню был прикреплен странный на вид маленький радиоприемник со множеством кнопок. Вернее, это непонятное устройство показалось ей радиоприемником, поскольку имело тонкий шнур, воткнутый в ухо незнакомца. Наверное, наушник!
   Из глубокой задумчивости Бриттани вырвал его голос. Низкий. Красивый. С отчетливым иностранным акцентом. Непонятно только, каким именно. Она никак не могла определить, из какой страны явился его обладатель.
   — Вы что-то требуете от меня? — осведомился он. Девушка залилась краской, чего поклялась никогда не делать, поскольку розовые щеки плохо гармонировали с медными волосами.
   — Нет, — ответила она, — и, возможно, мне следует извиниться. У вас был такой вид, словно сейчас начнется приступ клаустрофобии. — И, встретив его недоумевающий взгляд, добавила:
   — Знаете, иногда люди, оказавшись в толпе, впадают в панику, потому что не могут найти выхода… Не важно, я думала, что смогу помочь, но, очевидно, ошиблась.
   Мужчина как будто прислушался к музыке, доносившейся из наушников, прежде чем ответить:
   — А, так вы отважились посодействовать мне. Теперь я понял и предлагаю вам свою благодарность, — ответил он с такой неотразимой улыбкой, что Бриттани невольно задалась вопросом, уместно ли падать в обморок посреди торгового центра.
   «Господи милостивый, да найди же у него какой-нибудь недостаток, девочка, иначе тебе грозит любовь с первого взгляда!»
   Теперь, когда он немного успокоился, эта невероятная улыбка удвоила его привлекательность, а янтарного цвета глаза красноречиво говорили, как ему нравится то, что он видит, и это потрясло ее до глубины души. Потрясло и вызвало непривычный трепет. Но ведь, если не считать роста, она довольно симпатична, что каждый день подтверждало ее зеркало: пышная грудь, темно-зеленые глаза, которые в зависимости от настроения могли становиться почти прозрачными или мечтательно-туманными, густая масса медных волос, унаследованных от деда, цвета, с которым не могла сравниться ни одна краска. Тонкая кость, точеные черты лица — все это могло бы считаться поистине сногсшибательным сочетанием. Правда, она не стала бы заходить так далеко в описании своей внешности, но все же была рада, что может хоть чем-то возместить те лишних полфута, без которых легко бы обошлась.
   Они ошеломленно таращились друг на друга, вместо того чтобы говорить или по крайней мере узнать друг о друге такие простые вещи, как имя, профессия, количество детей, которых собирались иметь, и так далее. И поскольку он не прилагал к этому ни малейших усилий, этим пришлось заняться ей, даже при почти полном отсутствии опыта, ибо американские мужчины не слишком любили уступать свои привилегии женщинам. Но ничего не поделаешь: либо смело идти вперед, либо позволить ему уйти и никогда больше не увидеть, что в данный момент казалось горше смерти.
   Поэтому девушка начала с самого начала, как полагается при знакомстве:
   — Я Бриттани Каллахан, а вы?
   — Шакаанец.
   — Простите?
   Должно быть, в эту минуту он случайно прибавил звук в приемнике, потому что даже она услышала какой-то визг в наушнике, от которого он поморщился. Вырвав наушник, незнакомец несколько секунд злобно взирал на него, прежде чем снова воткнуть в ухо.
   — Теперь я понял, что вам понадобилось мое имя. Я Далден Лу-Сан-Тер.
   Бриттани широко улыбнулась.
   — Сейчас я попробую догадаться: это не радио, а что-то вроде электронного переводчика, и вам все время приходится его слушать, верно?
   — Да, этот прибор действительно помогает мне понять ваш язык, который я только что выучил.
   — Только что? Для новичка вы говорите на удивление хорошо.
   — И все же у меня нет перевода для всех слов. Некоторые требуют объяснения.
   — Да, вижу, что названия фирм и сленг могут сбить вас с толку, особенно если имена, подобные моему, звучат совсем как названия стран, — пояснила Бриттани и озвучила следующую догадку:
   — Итак, вы недавно подписали контракт с баскетбольным клубом?
   Очередной непонимающий взгляд.
   — Угу, если вы не поняли, значит, не можете быть игроком, хотя если проживете в Америке достаточно долго, спортивные агенты сами вас найдут. Простите за смелое предположение, но таких семифутовых великанов встречаешь далеко не каждый день, а те, кого мы видим, обычно оказываются спортсменами…
   — Во мне нет семи футов, — серьезно поправил он.
   Бриттани ухмыльнулась:
   — Какая разница? Дюймом больше, дюймом меньше, кто их считает! Да еще когда человек возвышается над всеми! Уж только не я!
   — Разве мой рост такая уж проблема?
   — Ничего подобного. Ваш рост абсолютно идеален, как раз то, что представители баскетбольных команд ищут по всей стране.
   И она тоже, могла бы добавить Бриттани, но он, похоже, опять не понял ни слова из сказанного.
   — Не важно, не думаю, что успела до конца осмыслить, что передо мной не американец. Дьявол, да, может, в вашей стране и не занимаются баскетболом! Кстати, откуда вы явились?
   — Издалека.
   — Это очевидно, но откуда именно? Из Европы? Средней Азии? Я не узнаю вашего акцента, а ведь, кажется, телевидение продемонстрировало нам полный набор всех чужеземных наречий!
   — Моя страна вряд ли вам известна.
   — Вы скорее всего правы, — вздохнула Бриттани. — Если Шака.., как там ее.., и есть ее название, то я о таком не слышала. Но география никогда не была моим любимым предметом. Так, значит, вы просто приехали в Америку как турист?
   — Мое пребывание здесь будет коротким, совершенно верно.
   Еще один вздох.
   — Вот тебе и поженились!
   На этот раз его недоумевающий взгляд развеселил ее.
   — Не паникуйте, это просто шутка, чтобы немного вас отвлечь. Вижу, вы не слишком разговорчивы, — выпалила она и тут же залилась краской, поскольку все это время трещала так, что ему с трудом удавалось вставить слово. Иностранец! И все ее проклятое невезение! Как всегда. Но если за морями и океанами имеются такие экземпляры, может, стоит добавить к списку желаний кругосветное путешествие?
   Разочарование сжимало ей сердце физической болью. Всего лишь приезжий. Ему придется покинуть страну, как только кончится виза. Они больше никогда не встретятся… Впрочем, это еще не доказано! Слово «короткий» может относиться только к Сивью. Иностранцы все еще приезжают в Америку и просят гражданства. Брак совершает настоящие чудеса во всем, что касается преодоления бюрократических барьеров. Она не спросит. Не хочет, чтобы он подтвердил, что всего лишь проездом в Сивью.
   — Мне много нужно сказать вам, когда моя задача будет выполнена, — неожиданно объявил он.
   Бриттани захлопала ресницами. Его слова показались ей настолько многообещающими, что разочарование вмиг растаяло.
   — У вас совсем нет времени для общения? Знакомая история, — заметила она. — Какая именно задача?
   — Я ищу человека. Его зовут Джорран, хотя здесь он может принять другое имя.
   — Вы иностранный коп или детектив?
   — Это все, что требуется для его обнаружения?
   — Во всяком случае, не помешало бы. В обязанности детективов входят поиски пропавших людей. Правда, не думаю, что в Сивью есть настоящие детективы, зато имеется куча адвокатов и даже ломбард, можете себе представить? Но здесь для профессионала работы почти нет. Если этот парень преступник, всегда можно попросить о помощи местную полицию.
   Из наушника снова донесся стрекот, хотя незнакомец и близко не подносил руки к устройству, чтобы отрегулировать звук. Что за странный переводчик. Похоже, кто-то разговаривал с ним и время от времени громко вопил, объясняя, что нужно сказать.
   — Полиция скорее помешает, чем посодействует. Станут задавать ненужные вопросы, которые приведут к очередным дополнительным вопросам, а объяснить что-то будет весьма затруднительно.
   — Настолько сложно, да? Пожалуй, лучший способ найти детектива, который не будет лезть с вопросами, — это отправиться в Сан-Франциско.
   — У меня нет времени отклоняться от маршрута. Кроме того, вряд ли природа моей проблемы настолько сложна. И содействие мне требуется самого простого характера. — Его янтарные глаза на миг блеснули рыже-коричневым пламенем, прежде чем он добавил: