—Ага! —оживленно вскричал Бэндон. — Попал! Еще три болезненных подъема, и полчаса спустя Честер и Бэндон лежали, вытянувшись на широком уступе. Воинственные крики внизу стихли, и раздавались лишь время от времени приглушенные проклятья и стоны. Поток стрел прекратился.
—Похоже, что мы оторвались вчистую, — сказал Бэндон, — эти вонючки легко сдались.
—Отдохнем несколько минут,-сказал Честер, — затем взберемся на вершину и спустимся с обратной стороны по направлению к Центру.
—О-о, — простонал Бэндон.
—Что случилось?
—Клянусь, я что-то забыл, важное.
—Ну, я не думаю, что в этих обстоятельствах нам нужно возвращаться за тем, что ты забыл.
—Да нет, я забыл сказать тебе… Эта скала, на которую мы залезли— Не удивительно, что ребята не торопятся нас преследовать…
—А что такое?
—С нее нельзя спуститься. Если бы ты посмотрел на нее днем, ты бы понял, о чем я говорю. Она вдавлена вовнутрь, и единственная плоскость, на которой можно удержаться, это та, где мы находимся.
Восходящее солнце пекло коротко подстриженную голову Честера, когда он, исследовав площадку, подошел к валуну, к которому и прислонился сидящий Бэндон.
—Ну, что я тебе говорил, — сказал он, — мы завязли.
—Почему ты ничего не сказал мне о топографических особенностях местности прошлой ночью, когда я объявил о решении идти в этом направлении? — спросил Честер.
—Думаю это не имеет никакого значения, поскольку я не мог и представить, что ты каким-нибудь образом сможешь забраться сюда. Я думал, что ты вернешься через несколько минут, прося у меня прощения за такое рискованное поведение. Очевидно, я был круглым дураком.
—Последнее трудно оспаривать.
Честер еще раз посмотрел за кромку плато. Метров пятнадцать скала шла вертикально, а затем прогибалась вовнутрь. Основание виднелось метрах в ста внизу, плавно сливаясь с зеленым ковром верхушек деревьев.
—Гриз расставит своих людей везде кругом так, чтобы простреливалась вся местность, — сказал Бэндон. — Даже если нам удастся спуститься вниз, они облепят нас, как мухи бочонок с пивом, еще до того, как мы успеем заправить рубашки в штаны.
Честер перевел взгляд с него на скалу, на ее изгиб, который уходил вниз, вниз…
—Бедная Енэ, — сказал он, — и Кейс.
—Я не знаю, о ком ты печалишься, — вклинился Бэндон, — но ты можешь добавить и собственное имя к списку. Если только мы не подохнем с голода здесь, то это будет только случай, что либо мы сломаем себе шеи, спускаясь, либо рухнем, начиненные стрелами. Единственное, чего мы можем избежать, так это солнечного удара. Давай-ка спрячемся под деревьями.
Они пошли по каменистой поверхности по направлению к поросшему зеленью холму в самом центре скального плато размером в четверть гектара.
—Нам бы поискать что-нибудь съедобное вокруг, — заметил Честер.
—И воды, — добавил Бэндон, — меня уже начинает мучить жажда.
—А не стоит ли нам затеять какое-нибудь занятие. Почему бы, например, тебе не сесть и не сделать новый лук? Я же займусь укрытием —на случай дождя, и мы должны изобрести что-то вроде водосборника, если не найдем источник, а?
—На кой черт? Чтобы продлить наши мучения? Не лучше ли совершить затяжной прыжок без парашюта? Может, удастся приземлиться на головы парочки гризовых вонючек?
—Ничего подобного, — оборвал его Честер. — Здесь можно неплохо устроиться, несмотря на отсутствие консервированных бобов и трайдивизора. Вот она — прекрасная возможность жить свободно, к чему ты всегда стремился.
—Это так, но…— пробормотал Бэндон.
—Ты пойдешь туда, — показал Честер на видневшиеся Сизовато-голубые верхушки елей, — А я пойду проверю в той стороне. Через час мы встречаемся на этом же месте.
Честер отложил в сторону заржавленный топорик, с помощью которого он пытался вытесать колышек.
—Ну что, что-нибудь нашел? — крикнул он появившемуся из кустов Бэндону.
—Думаю, что да, — ответил без особого энтузиазма Бэндон, — там неподалеку небольшая ясеневая, роща. А из ясеня я смог бы сконструировать нечто вроде лука. Кроме того, я нашел остатки палатки.
Честера подбросило, как на пружине:
—Ты хочешь сказать, что это плато обитаемо? Бэндон отрицательно покачал головой.
—Уже нет. Идем-ка со мной. Мне нужно, чтобы ты мне помог достать брезент. Он сгодится для водосборника, и я полагаю, что его вполне хватит для того, чтобы покрыть шалаш, который ты соорудил.
Он кивнул в сторону связанного Честером с помощью бельевой веревки каркаса из палок.
Честер последовал за Бэндоном, продираясь через заросли молодняка. Чем глубже они забирались, тем толще были деревья и тем легче было идти. Перед ними Честер увидел запутавшийся в ветвях высохшей сосны кусок серо-белого полотна, от которого почти до земли свисали какие-то веревки.
—Ну вот и пришли, — сказал Бэндон, — не знаю, как эта штука оказалась на дереве, но думаю, что ее хватит и на хижину, и на все, что нам нужно. И веревки сгодятся, правда, пока не знаю для чего, — добавил он.
—Это парашют, — воскликнул с удивлением Честер.-У меня сложилось впечатление, что, кроме как на аэролетах, здесь ни на чем другом не летают. А на аэролетах не нужны парашюты. Если отказывает двигатель, они сами мягко опускаются на землю.
—Ну, а что же это тогда? — спросил Бэндон. Честер стал объяснять Бэндону принцип действия обычного летательного аппарата.
—Никогда не слышал о чем-либо подобном, — сказал Бэндон, с изумлением покачивая головой. — Но помнится, когда я был маленьким и жил еще в Триценниуме, я видел, как какие— то ребята устраивали представление с большим мешком, наполненным газом. Они поднимались на нем прямо в небо. Ничего сногсшибательнее и представить себе нельзя было.
—Интересно, что случилось с пилотом, который прилетел на этом аппарате?
—А, пилот, — сказал Бэндон, — он вон там. Он пошел впереди по ковру из опавших листьев и остановился перед зарослями кустарника.
—Вот он.
Честер раздвинул кусты и вгляделся в гущу переплетенных сухими стеблями травы ветвей. На земле валялись три глиняных грубой работы горшка и плетеная корзина с содержимым, явно напоминающим остатки фруктов. Рядом с ними лежал человеческий скелет.
—Бог мой, — пробормотал Честер. — Бедняга.
—Не могу понять, что стало причиной его смерти? Должно быть, от старости умер, — сказал Бэндон. — Ни стрелы тебе в нем, ни переломанной кости. И еды достаточно, и воды…
—Он, скорее всего, вывалился из корзины своего аппарата и оказался в этой глуши, — сказал Честер. — Но почему все-таки он не мог сообщить об аварии?
—Это, должно быть, случилось давно, еще до того, как был построен наш город. А другого Триценниума в радиусе двадцати миль просто нет.
—А Центр? Он же находится лишь в пяти милях отсюда.
—Центр был выстроен только год или два назад. Бедняга наглухо застрял. Совсем как мы с тобой. Нам ничего не остается, как последовать его примеру…
—Но почему он не использовал парашют? Он мог бы его как-нибудь расправить и прыгнуть вниз?
Бэндон посмотрел на колышущуюся в ветвях желто-белую ткань.
—Прыгать со скалы, чтобы эта тряпка волочилась вроде шлейфа сзади? Не знаю, я бы не стал. Честер затянул свой ремень:
—Может быть, и придется. Давай-ка освободим парашют из ветвей.
Честер и Бэндон стояли рядом, печально глядя на раскинувшийся на траве нейлоновый парашют, подпорченный водой и ветром. Два длинных темных разрыва пересекали ткань от одного края до Другого.
—Теперь понятно, почему он не стал прыгать, — задумчиво сказал Честер. — Ну что ж, что есть, то есть. Но в целом материал не настолько уж плох. Мы можем разрезать его на части, чтобы легче было его дотащить и использовать для покрытия хижины.
—Да уж, сшить его вряд ли удастся, — отозвался Бэндон.
—Даже если бы нам удалось распустить кромки разрывов и снова их сплести, они разорвались бы в воздухе. А тем более с двойной нагрузкой… Да мы просто расшибемся в лепешку.
Бэндон замолчал.
—Давай приниматься за дело. Я беру на себя горшки и корзину. Должно быть, рядом есть источник. Вот почему он и расположился здесь.
Час спустя, разрезав с помощью охотничьего ножа Бэндона парашют, Честер свернул куски ткани и стропы и присел в ожидании своего товарища. Вскоре он услышал, как тот продирается через кусты. Бэндон явился раскрасневшийся и исцарапанный.
—Нашел, — сказал он, — маленький родничок, затерянный в колючем кустарнике. Полжизни пройдет, пока до него доберешься.
—Ничего, я расчищу проход топориком, — сказал Честер. — Идем.
—А почему бы не остановиться прямо здесь?
—Мне больше нравится открытая площадка возле самой кромки леса. Да и потом с этим местом связаны неприятные ассоциации.
—Ты имеешь в виду его? — кивнул головой Бэндон в сторону мертвеца. — Чем он нам может помешать?
—Надо устроиться так, чтобы обзор был пошире. Идем же. Нам еще чертовски много предстоит сделать, чтобы по-настоящему обосноваться.
—Нет, это не жратва, — сказал Бэндон, выплевывая косточки ежевики, — всего каких— нибудь три дня, а штаны болтаются, как на вешалке. Если бы не веревка, они бы совсем свалились.
—Лук-то ты до сих пор не сделал! Вот крольчатина и не значится в нашем меню, — с легкой издевкой сказал Честер. — Что же касается меня, то я совсем не против вегетарианской пищи.
—Лук готов, — отрезал Бэндон, — но я не могу натянуть тетиву, пока у меня не будет кроличьих сухожилий. И у меня нет кроличьих сухожилий, пока я не…
—А почему бы тебе не использовать стропы?
—Это дерьмо? Оно тянется, как резина. С такой тетивой стрела не пролетит и дюжины метров. Кроме того, мне нужны наконечники для стрел, оперение и клей. Конечно, я смог бы сварить прекрасный клей из парочки мелких зверюшек.
—Выруби несколько наконечников из камня, — предложил Честер. — Что же до оперенья, то птичьих гнезд вокруг предостаточно.
—Самих стрел-то у меня достаточно. Из твердого упругого дерева. И легкого к тому же.
Честер потрогал одну из стрел.
—Слушай, Бэндон, ты настоящий мастер. Жаль только, что ты покинул то общество, которое тебя могло бы по-настоящему оценить. Там бы тебе как специалисту по лукам цены бы не было.
—Да, но прежде чем стать специалистом по лукам, мне нужно было сбросить оковы… —И все же, если ты вернешься…
—Ха-ха, — Бэндон иронически окинул взором исчезающие за горизонтом горные хребты, — разве что только превратившись в птичек, мы сможем это сделать.
Честер, согнув в дугу —одну из стрел, вдруг напрягся.
—Бэндон, из чего ты ее сделал? Здесь много такого дерева? Бэндон с удивлением посмотрел на Честера и сделал широкий жест рукой: — Да его везде полно, а что?..
—Ты говорил, что можешь сварить клей?
—Клей? Конечно, могу. Все, что мне для этого нужно, — это пара тушек…
Честер вскочил.
—Бэндон, давай-ка срочно доделывай свой лук. Мне наплевать, из чего ты сделаешь тетиву. Хоть из резинки от трусов. Ты только притащи своих кроликов и приготовь из них свое клейкое варево. — Честер подобрал топорик, лезвие которого от постоянного употребления так и сияло на солнце.
—А я пока пойду срублю вон то высокое дерево.
—Постой-ка. Что ты задумал? У нас навалом дров для костра. А что касается кроликов, то я, гоняясь за ними, уже потерял половину своего веса.
—Для осуществления моего плана, чем легче ты будешь, тем лучше. И кроме того, дерево мне нужно не для дров. Мне нужна древесина, из которой можно сделать летательный аппарат.
—Честер, что все-таки ты задумал?
—Мы покинем это место, Бэндон. Конечно, для этого потребуется несколько дней, но уж потом мы отправимся с комфортом.
—С комфортом?
—Если быть точнее — в построенном нами самими планере.
—Своим устройством и очертаниями он будет напоминать старинный тренировочный планер, — сказал Честер. — Он будет аккуратный и простой.
—Простой? Да мы уже извели на сооружение этой штуковины столько всякого барахла, что с лихвой хватило бы на целый магазин. Пять сортов дерева, ткань, проволока, веревка…
—И все же имеющихся запасов явно маловато, можешь мне поверить. Но я думаю, что мы сможем его сделать.
—Совсем необязательно было лишать меня ножа для того, чтобы изготовить эту штуку, — сказал Бэндон, наблюдая, как из-под рубанка, сделанного Честером из куска дерева и лезвия ножа Бэндона, вылетали длинные вьющиеся стружки.
—Эта штуковина похлеще любого разделочного ножа, — сказал в ответ Честер. — А как у нас дела с фабрикой клея?
—Да у меня хватит клея на оперение миллиона стрел. Могу я перестать вываривать кроликов на клей и сварить пару просто для еды?
—Конечно. Но смотри, не перестарайся. Я ведь не шутил, когда сказал тебе, что чем легче мы будем, тем лучше. А затем я хотел бы, чтобы ты распутал бельевую веревку. Под пластиковым покрытием будет десять стренг стальной проволоки, а веревку мы используем для скрепления расчалок фюзеляжа. И мне также надо, чтобы ты распустил нейлоновые нити парашюта. Наматывай их на какую-нибудь палку по мере работы.
Бэндон уселся за дело:
—Я все никак не пойму, Честер, как ты хочешь укрепить крылья? Чтобы нас выдержать, у них должен быть размах три или даже три с половиной метра.
—Девять, — сказал Честер. — И полутораметровый хвост. Не особенно надежная, разумеется, конструкция, но, боюсь, это все, что мы можем сделать из имеющегося материала. Если исходить из того, что весим мы по 70 кг или даже меньше, если не будем особенно нажимать на еду в течение ближайшей недели, плюс сама конструкция, которая весит около центнера, то получается, что на каждый квадратный метр приходится по 15 кг груза. Крылья у нас не должны отвалиться, если только я рассчитал все правильно.
—Ну, надеюсь, что ты знаешь, что делаешь…
—Конечно. В молодости я был фанатиком авиамоделизма. Там все было —парение, управление полетом, радиосвязь, ручная посадка.
—Тебе часто приходилось летать на планере с горы?
—Ты имеешь в виду настоящий планер?
—Ну, да.
—Фактически нет.
—Нет? Но ты же построил их массу, так?
—Да, но не таких больших, чтобы выдержать человека. Как-то, правда, я собрал трехметровую летающую копию многомоторного лайнера.
—Так ты хочешь сказать, что мы собираемся спрыгнуть с горы в аппарате, который ты никогда раньше не испытывал? И может статься, что ты не сможешь ничего сделать, если с ним случится что-нибудь не то?
—Ты что, можешь предложить другой выход? Сидеть здесь, в орлином гнезде, и ждать, когда мы станем глубокими стариками, чтобы не быть в состоянии даже собирать ягоды? Бэндон повесил лук на плечо:
—Пойду добуду пару кроликов для еды, — объявил он. — Будем есть и пить и наслаждаться жизнью, пока мы в состоянии это делать.
—А вот это правильно, — сказал Честер. — Кто знает, что будет завтра.
—Напоминает гроб для длинного тощего трупа, — сказал Бэндон, разглядывая шестиметровую конструкцию из еловых реек, покоящуюся на козлах, сделанных из очищенных бревен.
—Для двух длинных тощих парней, — уточнил Честер. — Ты вытянешься вот здесь, — сказал он, показывая на отсек с полом из жгутов, свитых из ивовой коры. — Я же расположусь справа от тебя. Мне нужно место, чтобы балансировать вперед и назад, с тем, чтобы планер сохранял равновесие. А сейчас я хочу, чтобы ты прошелся по всем креплениям и обмотал их нейлоновой нитью, смоченной клеем. Эх, дорого бы я дал за несколько квадратных метров тонкой березовой фанеры и за килограмм или два стальных шпилек!
—Ну, коль скоро ты мечтаешь, то попробуй представить скрытую лесенку, ведущую отсюда в ресторан с кондиционером, о котором ты мне рассказывал. Можешь развлекаться там с блондинкой, а я, пожалуй, займусь бифштексом с жареной картошкой.
Честер подскочил, когда что-то просвистело сзади него и воткнулось в землю. Он резко обернулся. Длинная стрела со стальным наконечником, покачиваясь, торчала из земли.
—Они обстреливают нас, — заорал Бэндон. — Где же они?
—спросил он, беспомощно оглядываясь вокруг. Честер понял все с первого взгляда:
—Эта стрела упала прямо сверху и с не очень большой высоты. — Он вытащил ее из земли. — Она неглубоко вошла в землю.
Пока Честер разглядывал кромку скалы, в воздухе появилась вторая стрела и, теряя скорость и высоту, упала в пяти метрах от них.
—Ха-ха! Они обстреливают нас снизу из чего-то, напоминающего арбалет.
Секунду спустя круглый камень размером с грейпфрут появился в поле зрения, на какое— то мгновение замер в воздухе и упал куда-то вниз.
—А у них еще и катапульта. Хорошо бы этот камешек проломил чью-либо голову.
—Да, последние дни были что-то подозрительно тихими, — сказал Бэндон. — А эта компания, оказывается, готовилась открыть шквальный огонь по нам.
Честер увидел второй камень, который шлепнулся в пятидесяти метрах от них. Посыпались еще стрелы; одни, не попадая на утес, падали вниз, другие втыкались в землю на расстоянии от трех до тридцати метров.
—Откуда они знают, куда целиться? — спросил Честер. — Попадания достаточно точные.
—В городишке имеется пара биноклей, — сказал Бэндон. — Клянусь, несколько вонючек выставлены на соседних высотах и следят за каждым нашим движением, — сказал он, погрозив кулаком в направлении предполагаемых шпионов. — Посмотрим, сможете ли вы нас вычислить, черт бы вас подрал! — прокричал он вызывающе и обернулся к Честеру. — Может быть, нам лучше перебраться поближе к опушке?
—Я не думаю, что мы подвергаемся действительной опасности, хотя случайность, конечно, не исключена, — ответил Честер, глядя, как крупный камень приземлился в десяти метрах от них. — Столько же камней, сколько падает спереди, падает и сзади. Давай— ка не будем обращать на это внимания, а будем надеяться на лучшее. Удивляюсь только, почему они так настойчивы. Они должны быть довольны, что мы тихо умрем здесь от голода.
—Все не так просто, — сказал Бэндон. — Гриз не может позволить, чтобы я ускользнул или… умер.
—Почему же?
—Ну, я думаю… он не знает, где спрятаны сокровища. А это не тот тип, который может позабыть такие вещи.
—Сокровища? Я ничего об этом прежде не слышал. Что же это за сокровища? Связки салями? Банки с крекерами? Или запасные трубки для трайдивизоров?
—Не-а. Ружья и порох преимущественно.
—Гм-м-м… Я был бы склонен предложить, чтобы ты сбросил вниз записку с указанием, где это все находится. Но при данных обстоятельствах это было бы просто глупо.
Стрела упала в полутора метрах от крыла планера.
—0-го-го! Теперь, когда мы начали обтягивать крылья тканью, мы просто не можем допустить, чтобы в них появились дырки. Может быть, ты откроешь ответный огонь, пока я занимаюсь склеиванием? Когда мне потребуется твоя помощь, чтобы обтянуть следующее крыло, я тебя позову.
—Да, что-то это не очень надежная вещица, — сказал Бэндон, разглядывая почти законченную конструкцию. — Долго нам еще с ней возиться, пока она полетит?
—Недолго. Осталось еще установить и обтянуть хвостовое оперение и закрепить рулевые тяги. Я бы сказал, что к заходу солнца мы будем почти готовы, но, конечно, потребуется ночь, чтобы клей схватился.
—Этот хвост не очень-то большой. — Бэндон рукой показал на стабилизатор и руль направления, которые стояли прислоненные к дереву. — А без них нельзя обойтись?
—Бессмысленно даже и говорить, — сказал Честер. — Нет хвостового оперения —нет полета. Мы просто камнем хлопнемся на землю, хвостовой частью вниз.
Бэндон вскочил, так как камень упал прямо у его ног:
—Может, все-таки нам спрятаться в кустах, пока Гризу не повезло? —предложил он нервно.
—И позволить им беспрепятственно раздолбить планер? Нет уж, дудки!..
Камень размером с кулак с треском проломил плетеное днище кабины пилота. Честер в смятении смотрел на повреждение:
—И все-таки нам сопутствует удача, — сказал он, — хорошо, что киль уцелел. Бэндон, немедленно начинай контробстрел. Мы просто не можем им позволить остановить нас сейчас.
11
—Похоже, что мы оторвались вчистую, — сказал Бэндон, — эти вонючки легко сдались.
—Отдохнем несколько минут,-сказал Честер, — затем взберемся на вершину и спустимся с обратной стороны по направлению к Центру.
—О-о, — простонал Бэндон.
—Что случилось?
—Клянусь, я что-то забыл, важное.
—Ну, я не думаю, что в этих обстоятельствах нам нужно возвращаться за тем, что ты забыл.
—Да нет, я забыл сказать тебе… Эта скала, на которую мы залезли— Не удивительно, что ребята не торопятся нас преследовать…
—А что такое?
—С нее нельзя спуститься. Если бы ты посмотрел на нее днем, ты бы понял, о чем я говорю. Она вдавлена вовнутрь, и единственная плоскость, на которой можно удержаться, это та, где мы находимся.
Восходящее солнце пекло коротко подстриженную голову Честера, когда он, исследовав площадку, подошел к валуну, к которому и прислонился сидящий Бэндон.
—Ну, что я тебе говорил, — сказал он, — мы завязли.
—Почему ты ничего не сказал мне о топографических особенностях местности прошлой ночью, когда я объявил о решении идти в этом направлении? — спросил Честер.
—Думаю это не имеет никакого значения, поскольку я не мог и представить, что ты каким-нибудь образом сможешь забраться сюда. Я думал, что ты вернешься через несколько минут, прося у меня прощения за такое рискованное поведение. Очевидно, я был круглым дураком.
—Последнее трудно оспаривать.
Честер еще раз посмотрел за кромку плато. Метров пятнадцать скала шла вертикально, а затем прогибалась вовнутрь. Основание виднелось метрах в ста внизу, плавно сливаясь с зеленым ковром верхушек деревьев.
—Гриз расставит своих людей везде кругом так, чтобы простреливалась вся местность, — сказал Бэндон. — Даже если нам удастся спуститься вниз, они облепят нас, как мухи бочонок с пивом, еще до того, как мы успеем заправить рубашки в штаны.
Честер перевел взгляд с него на скалу, на ее изгиб, который уходил вниз, вниз…
—Бедная Енэ, — сказал он, — и Кейс.
—Я не знаю, о ком ты печалишься, — вклинился Бэндон, — но ты можешь добавить и собственное имя к списку. Если только мы не подохнем с голода здесь, то это будет только случай, что либо мы сломаем себе шеи, спускаясь, либо рухнем, начиненные стрелами. Единственное, чего мы можем избежать, так это солнечного удара. Давай-ка спрячемся под деревьями.
Они пошли по каменистой поверхности по направлению к поросшему зеленью холму в самом центре скального плато размером в четверть гектара.
—Нам бы поискать что-нибудь съедобное вокруг, — заметил Честер.
—И воды, — добавил Бэндон, — меня уже начинает мучить жажда.
—А не стоит ли нам затеять какое-нибудь занятие. Почему бы, например, тебе не сесть и не сделать новый лук? Я же займусь укрытием —на случай дождя, и мы должны изобрести что-то вроде водосборника, если не найдем источник, а?
—На кой черт? Чтобы продлить наши мучения? Не лучше ли совершить затяжной прыжок без парашюта? Может, удастся приземлиться на головы парочки гризовых вонючек?
—Ничего подобного, — оборвал его Честер. — Здесь можно неплохо устроиться, несмотря на отсутствие консервированных бобов и трайдивизора. Вот она — прекрасная возможность жить свободно, к чему ты всегда стремился.
—Это так, но…— пробормотал Бэндон.
—Ты пойдешь туда, — показал Честер на видневшиеся Сизовато-голубые верхушки елей, — А я пойду проверю в той стороне. Через час мы встречаемся на этом же месте.
Честер отложил в сторону заржавленный топорик, с помощью которого он пытался вытесать колышек.
—Ну что, что-нибудь нашел? — крикнул он появившемуся из кустов Бэндону.
—Думаю, что да, — ответил без особого энтузиазма Бэндон, — там неподалеку небольшая ясеневая, роща. А из ясеня я смог бы сконструировать нечто вроде лука. Кроме того, я нашел остатки палатки.
Честера подбросило, как на пружине:
—Ты хочешь сказать, что это плато обитаемо? Бэндон отрицательно покачал головой.
—Уже нет. Идем-ка со мной. Мне нужно, чтобы ты мне помог достать брезент. Он сгодится для водосборника, и я полагаю, что его вполне хватит для того, чтобы покрыть шалаш, который ты соорудил.
Он кивнул в сторону связанного Честером с помощью бельевой веревки каркаса из палок.
Честер последовал за Бэндоном, продираясь через заросли молодняка. Чем глубже они забирались, тем толще были деревья и тем легче было идти. Перед ними Честер увидел запутавшийся в ветвях высохшей сосны кусок серо-белого полотна, от которого почти до земли свисали какие-то веревки.
—Ну вот и пришли, — сказал Бэндон, — не знаю, как эта штука оказалась на дереве, но думаю, что ее хватит и на хижину, и на все, что нам нужно. И веревки сгодятся, правда, пока не знаю для чего, — добавил он.
—Это парашют, — воскликнул с удивлением Честер.-У меня сложилось впечатление, что, кроме как на аэролетах, здесь ни на чем другом не летают. А на аэролетах не нужны парашюты. Если отказывает двигатель, они сами мягко опускаются на землю.
—Ну, а что же это тогда? — спросил Бэндон. Честер стал объяснять Бэндону принцип действия обычного летательного аппарата.
—Никогда не слышал о чем-либо подобном, — сказал Бэндон, с изумлением покачивая головой. — Но помнится, когда я был маленьким и жил еще в Триценниуме, я видел, как какие— то ребята устраивали представление с большим мешком, наполненным газом. Они поднимались на нем прямо в небо. Ничего сногсшибательнее и представить себе нельзя было.
—Интересно, что случилось с пилотом, который прилетел на этом аппарате?
—А, пилот, — сказал Бэндон, — он вон там. Он пошел впереди по ковру из опавших листьев и остановился перед зарослями кустарника.
—Вот он.
Честер раздвинул кусты и вгляделся в гущу переплетенных сухими стеблями травы ветвей. На земле валялись три глиняных грубой работы горшка и плетеная корзина с содержимым, явно напоминающим остатки фруктов. Рядом с ними лежал человеческий скелет.
—Бог мой, — пробормотал Честер. — Бедняга.
—Не могу понять, что стало причиной его смерти? Должно быть, от старости умер, — сказал Бэндон. — Ни стрелы тебе в нем, ни переломанной кости. И еды достаточно, и воды…
—Он, скорее всего, вывалился из корзины своего аппарата и оказался в этой глуши, — сказал Честер. — Но почему все-таки он не мог сообщить об аварии?
—Это, должно быть, случилось давно, еще до того, как был построен наш город. А другого Триценниума в радиусе двадцати миль просто нет.
—А Центр? Он же находится лишь в пяти милях отсюда.
—Центр был выстроен только год или два назад. Бедняга наглухо застрял. Совсем как мы с тобой. Нам ничего не остается, как последовать его примеру…
—Но почему он не использовал парашют? Он мог бы его как-нибудь расправить и прыгнуть вниз?
Бэндон посмотрел на колышущуюся в ветвях желто-белую ткань.
—Прыгать со скалы, чтобы эта тряпка волочилась вроде шлейфа сзади? Не знаю, я бы не стал. Честер затянул свой ремень:
—Может быть, и придется. Давай-ка освободим парашют из ветвей.
Честер и Бэндон стояли рядом, печально глядя на раскинувшийся на траве нейлоновый парашют, подпорченный водой и ветром. Два длинных темных разрыва пересекали ткань от одного края до Другого.
—Теперь понятно, почему он не стал прыгать, — задумчиво сказал Честер. — Ну что ж, что есть, то есть. Но в целом материал не настолько уж плох. Мы можем разрезать его на части, чтобы легче было его дотащить и использовать для покрытия хижины.
—Да уж, сшить его вряд ли удастся, — отозвался Бэндон.
—Даже если бы нам удалось распустить кромки разрывов и снова их сплести, они разорвались бы в воздухе. А тем более с двойной нагрузкой… Да мы просто расшибемся в лепешку.
Бэндон замолчал.
—Давай приниматься за дело. Я беру на себя горшки и корзину. Должно быть, рядом есть источник. Вот почему он и расположился здесь.
Час спустя, разрезав с помощью охотничьего ножа Бэндона парашют, Честер свернул куски ткани и стропы и присел в ожидании своего товарища. Вскоре он услышал, как тот продирается через кусты. Бэндон явился раскрасневшийся и исцарапанный.
—Нашел, — сказал он, — маленький родничок, затерянный в колючем кустарнике. Полжизни пройдет, пока до него доберешься.
—Ничего, я расчищу проход топориком, — сказал Честер. — Идем.
—А почему бы не остановиться прямо здесь?
—Мне больше нравится открытая площадка возле самой кромки леса. Да и потом с этим местом связаны неприятные ассоциации.
—Ты имеешь в виду его? — кивнул головой Бэндон в сторону мертвеца. — Чем он нам может помешать?
—Надо устроиться так, чтобы обзор был пошире. Идем же. Нам еще чертовски много предстоит сделать, чтобы по-настоящему обосноваться.
—Нет, это не жратва, — сказал Бэндон, выплевывая косточки ежевики, — всего каких— нибудь три дня, а штаны болтаются, как на вешалке. Если бы не веревка, они бы совсем свалились.
—Лук-то ты до сих пор не сделал! Вот крольчатина и не значится в нашем меню, — с легкой издевкой сказал Честер. — Что же касается меня, то я совсем не против вегетарианской пищи.
—Лук готов, — отрезал Бэндон, — но я не могу натянуть тетиву, пока у меня не будет кроличьих сухожилий. И у меня нет кроличьих сухожилий, пока я не…
—А почему бы тебе не использовать стропы?
—Это дерьмо? Оно тянется, как резина. С такой тетивой стрела не пролетит и дюжины метров. Кроме того, мне нужны наконечники для стрел, оперение и клей. Конечно, я смог бы сварить прекрасный клей из парочки мелких зверюшек.
—Выруби несколько наконечников из камня, — предложил Честер. — Что же до оперенья, то птичьих гнезд вокруг предостаточно.
—Самих стрел-то у меня достаточно. Из твердого упругого дерева. И легкого к тому же.
Честер потрогал одну из стрел.
—Слушай, Бэндон, ты настоящий мастер. Жаль только, что ты покинул то общество, которое тебя могло бы по-настоящему оценить. Там бы тебе как специалисту по лукам цены бы не было.
—Да, но прежде чем стать специалистом по лукам, мне нужно было сбросить оковы… —И все же, если ты вернешься…
—Ха-ха, — Бэндон иронически окинул взором исчезающие за горизонтом горные хребты, — разве что только превратившись в птичек, мы сможем это сделать.
Честер, согнув в дугу —одну из стрел, вдруг напрягся.
—Бэндон, из чего ты ее сделал? Здесь много такого дерева? Бэндон с удивлением посмотрел на Честера и сделал широкий жест рукой: — Да его везде полно, а что?..
—Ты говорил, что можешь сварить клей?
—Клей? Конечно, могу. Все, что мне для этого нужно, — это пара тушек…
Честер вскочил.
—Бэндон, давай-ка срочно доделывай свой лук. Мне наплевать, из чего ты сделаешь тетиву. Хоть из резинки от трусов. Ты только притащи своих кроликов и приготовь из них свое клейкое варево. — Честер подобрал топорик, лезвие которого от постоянного употребления так и сияло на солнце.
—А я пока пойду срублю вон то высокое дерево.
—Постой-ка. Что ты задумал? У нас навалом дров для костра. А что касается кроликов, то я, гоняясь за ними, уже потерял половину своего веса.
—Для осуществления моего плана, чем легче ты будешь, тем лучше. И кроме того, дерево мне нужно не для дров. Мне нужна древесина, из которой можно сделать летательный аппарат.
—Честер, что все-таки ты задумал?
—Мы покинем это место, Бэндон. Конечно, для этого потребуется несколько дней, но уж потом мы отправимся с комфортом.
—С комфортом?
—Если быть точнее — в построенном нами самими планере.
—Своим устройством и очертаниями он будет напоминать старинный тренировочный планер, — сказал Честер. — Он будет аккуратный и простой.
—Простой? Да мы уже извели на сооружение этой штуковины столько всякого барахла, что с лихвой хватило бы на целый магазин. Пять сортов дерева, ткань, проволока, веревка…
—И все же имеющихся запасов явно маловато, можешь мне поверить. Но я думаю, что мы сможем его сделать.
—Совсем необязательно было лишать меня ножа для того, чтобы изготовить эту штуку, — сказал Бэндон, наблюдая, как из-под рубанка, сделанного Честером из куска дерева и лезвия ножа Бэндона, вылетали длинные вьющиеся стружки.
—Эта штуковина похлеще любого разделочного ножа, — сказал в ответ Честер. — А как у нас дела с фабрикой клея?
—Да у меня хватит клея на оперение миллиона стрел. Могу я перестать вываривать кроликов на клей и сварить пару просто для еды?
—Конечно. Но смотри, не перестарайся. Я ведь не шутил, когда сказал тебе, что чем легче мы будем, тем лучше. А затем я хотел бы, чтобы ты распутал бельевую веревку. Под пластиковым покрытием будет десять стренг стальной проволоки, а веревку мы используем для скрепления расчалок фюзеляжа. И мне также надо, чтобы ты распустил нейлоновые нити парашюта. Наматывай их на какую-нибудь палку по мере работы.
Бэндон уселся за дело:
—Я все никак не пойму, Честер, как ты хочешь укрепить крылья? Чтобы нас выдержать, у них должен быть размах три или даже три с половиной метра.
—Девять, — сказал Честер. — И полутораметровый хвост. Не особенно надежная, разумеется, конструкция, но, боюсь, это все, что мы можем сделать из имеющегося материала. Если исходить из того, что весим мы по 70 кг или даже меньше, если не будем особенно нажимать на еду в течение ближайшей недели, плюс сама конструкция, которая весит около центнера, то получается, что на каждый квадратный метр приходится по 15 кг груза. Крылья у нас не должны отвалиться, если только я рассчитал все правильно.
—Ну, надеюсь, что ты знаешь, что делаешь…
—Конечно. В молодости я был фанатиком авиамоделизма. Там все было —парение, управление полетом, радиосвязь, ручная посадка.
—Тебе часто приходилось летать на планере с горы?
—Ты имеешь в виду настоящий планер?
—Ну, да.
—Фактически нет.
—Нет? Но ты же построил их массу, так?
—Да, но не таких больших, чтобы выдержать человека. Как-то, правда, я собрал трехметровую летающую копию многомоторного лайнера.
—Так ты хочешь сказать, что мы собираемся спрыгнуть с горы в аппарате, который ты никогда раньше не испытывал? И может статься, что ты не сможешь ничего сделать, если с ним случится что-нибудь не то?
—Ты что, можешь предложить другой выход? Сидеть здесь, в орлином гнезде, и ждать, когда мы станем глубокими стариками, чтобы не быть в состоянии даже собирать ягоды? Бэндон повесил лук на плечо:
—Пойду добуду пару кроликов для еды, — объявил он. — Будем есть и пить и наслаждаться жизнью, пока мы в состоянии это делать.
—А вот это правильно, — сказал Честер. — Кто знает, что будет завтра.
—Напоминает гроб для длинного тощего трупа, — сказал Бэндон, разглядывая шестиметровую конструкцию из еловых реек, покоящуюся на козлах, сделанных из очищенных бревен.
—Для двух длинных тощих парней, — уточнил Честер. — Ты вытянешься вот здесь, — сказал он, показывая на отсек с полом из жгутов, свитых из ивовой коры. — Я же расположусь справа от тебя. Мне нужно место, чтобы балансировать вперед и назад, с тем, чтобы планер сохранял равновесие. А сейчас я хочу, чтобы ты прошелся по всем креплениям и обмотал их нейлоновой нитью, смоченной клеем. Эх, дорого бы я дал за несколько квадратных метров тонкой березовой фанеры и за килограмм или два стальных шпилек!
—Ну, коль скоро ты мечтаешь, то попробуй представить скрытую лесенку, ведущую отсюда в ресторан с кондиционером, о котором ты мне рассказывал. Можешь развлекаться там с блондинкой, а я, пожалуй, займусь бифштексом с жареной картошкой.
Честер подскочил, когда что-то просвистело сзади него и воткнулось в землю. Он резко обернулся. Длинная стрела со стальным наконечником, покачиваясь, торчала из земли.
—Они обстреливают нас, — заорал Бэндон. — Где же они?
—спросил он, беспомощно оглядываясь вокруг. Честер понял все с первого взгляда:
—Эта стрела упала прямо сверху и с не очень большой высоты. — Он вытащил ее из земли. — Она неглубоко вошла в землю.
Пока Честер разглядывал кромку скалы, в воздухе появилась вторая стрела и, теряя скорость и высоту, упала в пяти метрах от них.
—Ха-ха! Они обстреливают нас снизу из чего-то, напоминающего арбалет.
Секунду спустя круглый камень размером с грейпфрут появился в поле зрения, на какое— то мгновение замер в воздухе и упал куда-то вниз.
—А у них еще и катапульта. Хорошо бы этот камешек проломил чью-либо голову.
—Да, последние дни были что-то подозрительно тихими, — сказал Бэндон. — А эта компания, оказывается, готовилась открыть шквальный огонь по нам.
Честер увидел второй камень, который шлепнулся в пятидесяти метрах от них. Посыпались еще стрелы; одни, не попадая на утес, падали вниз, другие втыкались в землю на расстоянии от трех до тридцати метров.
—Откуда они знают, куда целиться? — спросил Честер. — Попадания достаточно точные.
—В городишке имеется пара биноклей, — сказал Бэндон. — Клянусь, несколько вонючек выставлены на соседних высотах и следят за каждым нашим движением, — сказал он, погрозив кулаком в направлении предполагаемых шпионов. — Посмотрим, сможете ли вы нас вычислить, черт бы вас подрал! — прокричал он вызывающе и обернулся к Честеру. — Может быть, нам лучше перебраться поближе к опушке?
—Я не думаю, что мы подвергаемся действительной опасности, хотя случайность, конечно, не исключена, — ответил Честер, глядя, как крупный камень приземлился в десяти метрах от них. — Столько же камней, сколько падает спереди, падает и сзади. Давай— ка не будем обращать на это внимания, а будем надеяться на лучшее. Удивляюсь только, почему они так настойчивы. Они должны быть довольны, что мы тихо умрем здесь от голода.
—Все не так просто, — сказал Бэндон. — Гриз не может позволить, чтобы я ускользнул или… умер.
—Почему же?
—Ну, я думаю… он не знает, где спрятаны сокровища. А это не тот тип, который может позабыть такие вещи.
—Сокровища? Я ничего об этом прежде не слышал. Что же это за сокровища? Связки салями? Банки с крекерами? Или запасные трубки для трайдивизоров?
—Не-а. Ружья и порох преимущественно.
—Гм-м-м… Я был бы склонен предложить, чтобы ты сбросил вниз записку с указанием, где это все находится. Но при данных обстоятельствах это было бы просто глупо.
Стрела упала в полутора метрах от крыла планера.
—0-го-го! Теперь, когда мы начали обтягивать крылья тканью, мы просто не можем допустить, чтобы в них появились дырки. Может быть, ты откроешь ответный огонь, пока я занимаюсь склеиванием? Когда мне потребуется твоя помощь, чтобы обтянуть следующее крыло, я тебя позову.
—Да, что-то это не очень надежная вещица, — сказал Бэндон, разглядывая почти законченную конструкцию. — Долго нам еще с ней возиться, пока она полетит?
—Недолго. Осталось еще установить и обтянуть хвостовое оперение и закрепить рулевые тяги. Я бы сказал, что к заходу солнца мы будем почти готовы, но, конечно, потребуется ночь, чтобы клей схватился.
—Этот хвост не очень-то большой. — Бэндон рукой показал на стабилизатор и руль направления, которые стояли прислоненные к дереву. — А без них нельзя обойтись?
—Бессмысленно даже и говорить, — сказал Честер. — Нет хвостового оперения —нет полета. Мы просто камнем хлопнемся на землю, хвостовой частью вниз.
Бэндон вскочил, так как камень упал прямо у его ног:
—Может, все-таки нам спрятаться в кустах, пока Гризу не повезло? —предложил он нервно.
—И позволить им беспрепятственно раздолбить планер? Нет уж, дудки!..
Камень размером с кулак с треском проломил плетеное днище кабины пилота. Честер в смятении смотрел на повреждение:
—И все-таки нам сопутствует удача, — сказал он, — хорошо, что киль уцелел. Бэндон, немедленно начинай контробстрел. Мы просто не можем им позволить остановить нас сейчас.
11
Вершины дальних холмов на востоке начали окрашиваться ярко-красным светом занимающейся зари. Приподнимая руками наспех сделанную из ткани накидку и слегка подрагивая от утренней прохлады. Честер осматривал обтянутое нейлоновой тканью крыло, на котором— поблескивали капельки росы.
—Похоже, что ночь аппарат пережил благополучно.
—Эй, глянь-ка сюда! — воскликнул Бэндон. Он поднял с земли обернутый бумагой камень, — Похоже, что это записка. — Он развернул бумагу, взглянул на нее и передал Честеру.
—«Спускайтесь в нис, пока вам не вышебли мазги Бэндон нам нужен а не ты лозутчик Гриз, Бос».
—Что ж, весьма привлекательное предложение, — заметил Бэндон.
— Если ты ему доверяешь, — сказал Честер. Бэндон презрительно фыркнул.
—Я слышал, как он тебе давал обещания несколько дней назад. Полагаю, что я все же предпочту рискнуть полететь на этой машине. Но, послушай. Честер, как ты рассчитываешь перебраться на ней через край скалы? Если мы оба будем сидеть в ней…
—Это просто. Мы сделаем рельсы из стволов ошкуренной ивы; мы используем стволы, с которых мы сняли кору для изготовления жгутов. Планер нужно будет закрепить в положении на изготовку с помощью куска нейлоновой веревки. Когда мы будем готовы к отлету, я перережу веревку. Рельсы будут идти по склону под уклон, так как пятнадцатиметрового разбега должно быть вполне достаточно, чтобы оторваться от скалы. Конечно, мне придется резко пустить машину носом вниз, как только мы оторвемся от края скалы, чтобы она набрала необходимую для полета скорость.
—Может, если мы привяжем к веревке груз и перебросим его через край, это придаст машине дополнительный разгон во время разбега. Нам только нужно сделать так, чтобы груз оторвался, как только мы достигнем края обрыва.
—Хорошая идея. Давай-ка поищи подходящий валун, какой только сможешь поднять. Мы постараемся улететь до того, как начнется утренний обстрел. Я буду готов втащить аппарат вверх по склону и установить рельсы через десять минут.
Бэндон кивнул и отошел от Честера. Честер забрался в кабину пилота, вытянулся во весь рост лицом вниз и поставил носки ног на планку рулевого управления. Глядя через плечо, он наблюдал, как покачивается руль направления в ответ на движения его ног. Он покачал ручку управления взад-вперед: рули высоты, как положено, задвигались вверх и вниз. Он пошевелил ручкой закрылок левого крыла, качнулся вверх и вниз.
—Предполетная проверка закончена, — пробормотал про себя Честер. Он выбрался из планера, двигаясь очень осторожно и слыша, как потрескивает под его весом фюзеляж. На вершине склона Бэндон поддел шестом громадный валун. Тот приподнялся, покачнулся и медленно пополз вниз по склону.
—Бэндон! — заорал Честера бросаясь в его сторону. — Останови его!
Бэндон стоял, как вкопанный, глядя, как массивный валун, набирая скорость, двигается прямо в сторону примостившегося на склоне скалы планера. Честер резко остановился и бросился назад к машине. Он поднырнул под крыло, схватил руками хвостовую стойку и потянул. Оставляя в земле борозду, планер прополз немного и затем застрял — как раз в тот момент, когда валун, ударившись о скалу и высоко подпрыгнув, перелетел через него и, долетев до края скалы, исчез из вида. Честер тяжело опустился на землю возле хрупкого аппарата.
—Эй, Честер, я очень сожалею.
Внизу раздался звук мощного удара, за которым последовали приглушенные вопли. Честер подошел к краю обрыва и посмотрел вниз. Далеко внизу среди буйной зелени деревьев зиял чернотой громадный провал. Сквозь него Честер увидел людей, мечущихся вокруг разнесенных в щепки останков какого-то сооружения из бревен. Бэндон встал рядом с ним и молча смотрел вниз.
—Черт подери этих вонючек, Честер. Ты видишь? Они там внизу сооружали мощную катапульту. Видишь метательный рычаг, лежащий вон там, слева? Хитро задумано, слушай, возятся там себе потихоньку под покровом деревьев и думают, чем бы этаким покрупнее шарахнуть. Могу поклясться рогами дьявола, хорошо, что этот камень ускакал от меня.
—Хорошо-то хорошо, но я бы предпочел не делать впредь ничего столь рискованного. Давай-ка устанавливать рельсы. — Честер внимательно осмотрелся.. — Мы сделаем уклон вправо, чтобы избежать вон того углубления в скале. Я направлю планер прямо между вон теми двумя бугорками. Если нам повезет, то мы сможем спланировать на расстояние в полмили.. А это должно обеспечить преимущество, какое нам необходимо, перед всеми собравшимися нас поприветствовать.
—Странно, что происходит сегодня утром с артиллерией? Полагаю, что двухсотфунтовая песчинка, которую мы на них уронили, внесла в их ряды некоторое смятение.
—Надеюсь, что так. Было бы просто стыдно получить удар сейчас.
Честер и Бэндон принялись закреплять деревьями рельсы на земле с помощью колышков. Они закончили работу, встали по разные стороны планера и оторвали его от земли.
—А он не такой уж и тяжелый, — прокомментировал Бэндон.
—Гляди под ноги, — оборвал его Честер. Пыхтя, они поднялись на самую вершину склона, осторожно развернули планер и установили его на рельсы,
—Подержи, я поставлю подпорку, — крикнул Честер. Он сунул под опущенный до самой земли нос планера довольно крупный
—Похоже, что ночь аппарат пережил благополучно.
—Эй, глянь-ка сюда! — воскликнул Бэндон. Он поднял с земли обернутый бумагой камень, — Похоже, что это записка. — Он развернул бумагу, взглянул на нее и передал Честеру.
—«Спускайтесь в нис, пока вам не вышебли мазги Бэндон нам нужен а не ты лозутчик Гриз, Бос».
—Что ж, весьма привлекательное предложение, — заметил Бэндон.
— Если ты ему доверяешь, — сказал Честер. Бэндон презрительно фыркнул.
—Я слышал, как он тебе давал обещания несколько дней назад. Полагаю, что я все же предпочту рискнуть полететь на этой машине. Но, послушай. Честер, как ты рассчитываешь перебраться на ней через край скалы? Если мы оба будем сидеть в ней…
—Это просто. Мы сделаем рельсы из стволов ошкуренной ивы; мы используем стволы, с которых мы сняли кору для изготовления жгутов. Планер нужно будет закрепить в положении на изготовку с помощью куска нейлоновой веревки. Когда мы будем готовы к отлету, я перережу веревку. Рельсы будут идти по склону под уклон, так как пятнадцатиметрового разбега должно быть вполне достаточно, чтобы оторваться от скалы. Конечно, мне придется резко пустить машину носом вниз, как только мы оторвемся от края скалы, чтобы она набрала необходимую для полета скорость.
—Может, если мы привяжем к веревке груз и перебросим его через край, это придаст машине дополнительный разгон во время разбега. Нам только нужно сделать так, чтобы груз оторвался, как только мы достигнем края обрыва.
—Хорошая идея. Давай-ка поищи подходящий валун, какой только сможешь поднять. Мы постараемся улететь до того, как начнется утренний обстрел. Я буду готов втащить аппарат вверх по склону и установить рельсы через десять минут.
Бэндон кивнул и отошел от Честера. Честер забрался в кабину пилота, вытянулся во весь рост лицом вниз и поставил носки ног на планку рулевого управления. Глядя через плечо, он наблюдал, как покачивается руль направления в ответ на движения его ног. Он покачал ручку управления взад-вперед: рули высоты, как положено, задвигались вверх и вниз. Он пошевелил ручкой закрылок левого крыла, качнулся вверх и вниз.
—Предполетная проверка закончена, — пробормотал про себя Честер. Он выбрался из планера, двигаясь очень осторожно и слыша, как потрескивает под его весом фюзеляж. На вершине склона Бэндон поддел шестом громадный валун. Тот приподнялся, покачнулся и медленно пополз вниз по склону.
—Бэндон! — заорал Честера бросаясь в его сторону. — Останови его!
Бэндон стоял, как вкопанный, глядя, как массивный валун, набирая скорость, двигается прямо в сторону примостившегося на склоне скалы планера. Честер резко остановился и бросился назад к машине. Он поднырнул под крыло, схватил руками хвостовую стойку и потянул. Оставляя в земле борозду, планер прополз немного и затем застрял — как раз в тот момент, когда валун, ударившись о скалу и высоко подпрыгнув, перелетел через него и, долетев до края скалы, исчез из вида. Честер тяжело опустился на землю возле хрупкого аппарата.
—Эй, Честер, я очень сожалею.
Внизу раздался звук мощного удара, за которым последовали приглушенные вопли. Честер подошел к краю обрыва и посмотрел вниз. Далеко внизу среди буйной зелени деревьев зиял чернотой громадный провал. Сквозь него Честер увидел людей, мечущихся вокруг разнесенных в щепки останков какого-то сооружения из бревен. Бэндон встал рядом с ним и молча смотрел вниз.
—Черт подери этих вонючек, Честер. Ты видишь? Они там внизу сооружали мощную катапульту. Видишь метательный рычаг, лежащий вон там, слева? Хитро задумано, слушай, возятся там себе потихоньку под покровом деревьев и думают, чем бы этаким покрупнее шарахнуть. Могу поклясться рогами дьявола, хорошо, что этот камень ускакал от меня.
—Хорошо-то хорошо, но я бы предпочел не делать впредь ничего столь рискованного. Давай-ка устанавливать рельсы. — Честер внимательно осмотрелся.. — Мы сделаем уклон вправо, чтобы избежать вон того углубления в скале. Я направлю планер прямо между вон теми двумя бугорками. Если нам повезет, то мы сможем спланировать на расстояние в полмили.. А это должно обеспечить преимущество, какое нам необходимо, перед всеми собравшимися нас поприветствовать.
—Странно, что происходит сегодня утром с артиллерией? Полагаю, что двухсотфунтовая песчинка, которую мы на них уронили, внесла в их ряды некоторое смятение.
—Надеюсь, что так. Было бы просто стыдно получить удар сейчас.
Честер и Бэндон принялись закреплять деревьями рельсы на земле с помощью колышков. Они закончили работу, встали по разные стороны планера и оторвали его от земли.
—А он не такой уж и тяжелый, — прокомментировал Бэндон.
—Гляди под ноги, — оборвал его Честер. Пыхтя, они поднялись на самую вершину склона, осторожно развернули планер и установили его на рельсы,
—Подержи, я поставлю подпорку, — крикнул Честер. Он сунул под опущенный до самой земли нос планера довольно крупный