Каждый из них мог без труда управлять трапецией при помощи автоматики, которая на время блокировала вращаемый вручную барабан. Это было на руку беглецам — никто не остановит подъемник, летящий вниз к спасительным просторам Брошенных Земель. Правда, оставалась другая опасность: люди Нрис-Пола могли перерезать тросы. Блейд не сомневался, что так они и поступят, едва прорвутся через заслон разящих клинков Пен-Джерга.
По коридору уже разносился бешеный топот и перекличка злобных голосов, потом все смолкло на мгновение, и в тишине громовым раскатом разнесся голос Пен-Джерга. Блейд не разобрал слов, но ощутил заключенный в них яростный вызов.
Пальцы странника привычно порхали над крошечным пультом подъемника, нажимая кнопки. У неопытной Кун-Ралы, знавшей о трапециях только понаслышке, все получалось куда медленней. Девушка делала ошибку за ошибкой, и Блейду приходилось постоянно поправлять ее.
Между тем за спиной у беглецов зазвенели мечи. Пен-Джерг вступил в свою последнюю схватку. Если б он хоть догадывался, кого защищает… Воин встал грудью за людей, мечтавших разрушить священные для него устои уничтожить все, чему он поклонялся и служил.
Смутное сожаление шевельнулось в душе странника но сейчас ему было не до сантиментов. В конце концов, Пен-Джерг служит благому делу, пусть и сам того не подозревая.
Блейд повернулся к Кун-Рале, которая с ужасом глядела в бездонную тьму. Кругом разливался густой мрак, стерший очертания гигантских столпов. Только редкие огоньки, мерцавшие на балконах, напоминали о соседстве других башен.
— Не смотри вниз! — приказал странник. Девушка кивнула через силу, будто у нее одеревенела шея.
— Готова?
Схватившись за ременные петли, Блейд поставил ноги на Ц металлический брус, дождался, когда Кун-Рала последует его примеру, и надавил пусковую кнопку. Трапеция понеслась вниз.
Падая в темноту, странник слышал, как разрастается шум схватки над головой. Сколько их там навалилось на Д Пен-Джерга? Если судить по воплям, никак не меньше дюжины. Блейд опять ощутил укор совести и попытался успокоить себя. Пен-Джерг — бывалый рубака. Может, он еще отобьется, успеет добежать до подъемника…
Однако все надежды странника похоронил хриплый рев, исполненный ужаса и боли. Наверху вдруг воцарилась тишина, и в мертвом безмолвии Блейд ясно расслышал шум падения, потом — долгий прерывистый скрежет. И не успел он понять, что скрывается за этим, как что-то тяжелое обрушилось с балкона, промелькнуло черным пятном и растворилось во мраке.
Странник похолодел. Бедняга Пен-Джерг… Предпочел выкинуться на камни, только бы не попасть раненным в лапы Нрис-Пола. Знал, что ему не миновать Устрашения. Стало быть, в эту самую минуту убийцы рыщут по балкону. Скоро ли они заметят движущиеся тросы и сообразят, что к чему? Мечом трос не перерубить — для этого годится только лучевой резак, а его нужно еще найти. Значит, пара минут есть в запасе. Хоть бы они искали подольше! До Брошенных Земель уже рукой подать.
Наверху вспыхнул оранжевый огонек, и Кун-Рала, плавно скользившая вниз бок о бок с Блейдом, вдруг камнем сорвалась в черную бездну и растаяла в ней — крохотный белый проблеск в океане тьмы. На сей раз странник различил глухой шум удара. Из глотки его вырвался дикий вопль, сердце стиснула ледяная рука страха. Блейд задыхался, готовый вот-вот разделить участь девушки, но трапеция плыла и плыла, пока не коснулась каменистой почвы.
Странник разжал дрожащие пальцы и, потеряв равновесие, повалился на колени, жестокий приступ тошноты вывернул наизнанку его желудок. Наконец он собрался с силами, встал, пошатываясь, и задрал голову кверху. На балконе метались смутные фигурки, слабо высвеченные тусклыми огнями. До Блейда долетал тихий отзвук голосов. Он отчаянно боролся с искушением выхватить жезл из мешка и дать залп по балкону. Здравый смысл все-таки взял верх над неистовой жаждой мести и заставил странника отступить к стене. Прислонясь горящим лбом к холодному камню, он ждал, когда стихнет жужжание голосов наверху.
Должно быть, люди Нрис-Пола не заметили, что вниз спускаются двое, а потом громкий вопль Блейда убедил перерезавшего трос, что больше беспокоиться не о чем. Это и спасло странника. Однако он никак не мог смириться с гибелью Кун-Ралы. Бедная девочка уже никогда не созреет для любви… Она пропала для нового Мелнона… И впервые с тех пор, как Блейд очнулся у подножия семи столпов, им овладело неодолимое желание развеять в прах истлевшую Мудрость. Два хороших человека простились с жизнью ради этого, подумал он. Пора бы открыть счет убитых подлецов.
Глава шестнадцатая
Глава семнадцатая
По коридору уже разносился бешеный топот и перекличка злобных голосов, потом все смолкло на мгновение, и в тишине громовым раскатом разнесся голос Пен-Джерга. Блейд не разобрал слов, но ощутил заключенный в них яростный вызов.
Пальцы странника привычно порхали над крошечным пультом подъемника, нажимая кнопки. У неопытной Кун-Ралы, знавшей о трапециях только понаслышке, все получалось куда медленней. Девушка делала ошибку за ошибкой, и Блейду приходилось постоянно поправлять ее.
Между тем за спиной у беглецов зазвенели мечи. Пен-Джерг вступил в свою последнюю схватку. Если б он хоть догадывался, кого защищает… Воин встал грудью за людей, мечтавших разрушить священные для него устои уничтожить все, чему он поклонялся и служил.
Смутное сожаление шевельнулось в душе странника но сейчас ему было не до сантиментов. В конце концов, Пен-Джерг служит благому делу, пусть и сам того не подозревая.
Блейд повернулся к Кун-Рале, которая с ужасом глядела в бездонную тьму. Кругом разливался густой мрак, стерший очертания гигантских столпов. Только редкие огоньки, мерцавшие на балконах, напоминали о соседстве других башен.
— Не смотри вниз! — приказал странник. Девушка кивнула через силу, будто у нее одеревенела шея.
— Готова?
Схватившись за ременные петли, Блейд поставил ноги на Ц металлический брус, дождался, когда Кун-Рала последует его примеру, и надавил пусковую кнопку. Трапеция понеслась вниз.
Падая в темноту, странник слышал, как разрастается шум схватки над головой. Сколько их там навалилось на Д Пен-Джерга? Если судить по воплям, никак не меньше дюжины. Блейд опять ощутил укор совести и попытался успокоить себя. Пен-Джерг — бывалый рубака. Может, он еще отобьется, успеет добежать до подъемника…
Однако все надежды странника похоронил хриплый рев, исполненный ужаса и боли. Наверху вдруг воцарилась тишина, и в мертвом безмолвии Блейд ясно расслышал шум падения, потом — долгий прерывистый скрежет. И не успел он понять, что скрывается за этим, как что-то тяжелое обрушилось с балкона, промелькнуло черным пятном и растворилось во мраке.
Странник похолодел. Бедняга Пен-Джерг… Предпочел выкинуться на камни, только бы не попасть раненным в лапы Нрис-Пола. Знал, что ему не миновать Устрашения. Стало быть, в эту самую минуту убийцы рыщут по балкону. Скоро ли они заметят движущиеся тросы и сообразят, что к чему? Мечом трос не перерубить — для этого годится только лучевой резак, а его нужно еще найти. Значит, пара минут есть в запасе. Хоть бы они искали подольше! До Брошенных Земель уже рукой подать.
Наверху вспыхнул оранжевый огонек, и Кун-Рала, плавно скользившая вниз бок о бок с Блейдом, вдруг камнем сорвалась в черную бездну и растаяла в ней — крохотный белый проблеск в океане тьмы. На сей раз странник различил глухой шум удара. Из глотки его вырвался дикий вопль, сердце стиснула ледяная рука страха. Блейд задыхался, готовый вот-вот разделить участь девушки, но трапеция плыла и плыла, пока не коснулась каменистой почвы.
Странник разжал дрожащие пальцы и, потеряв равновесие, повалился на колени, жестокий приступ тошноты вывернул наизнанку его желудок. Наконец он собрался с силами, встал, пошатываясь, и задрал голову кверху. На балконе метались смутные фигурки, слабо высвеченные тусклыми огнями. До Блейда долетал тихий отзвук голосов. Он отчаянно боролся с искушением выхватить жезл из мешка и дать залп по балкону. Здравый смысл все-таки взял верх над неистовой жаждой мести и заставил странника отступить к стене. Прислонясь горящим лбом к холодному камню, он ждал, когда стихнет жужжание голосов наверху.
Должно быть, люди Нрис-Пола не заметили, что вниз спускаются двое, а потом громкий вопль Блейда убедил перерезавшего трос, что больше беспокоиться не о чем. Это и спасло странника. Однако он никак не мог смириться с гибелью Кун-Ралы. Бедная девочка уже никогда не созреет для любви… Она пропала для нового Мелнона… И впервые с тех пор, как Блейд очнулся у подножия семи столпов, им овладело неодолимое желание развеять в прах истлевшую Мудрость. Два хороших человека простились с жизнью ради этого, подумал он. Пора бы открыть счет убитых подлецов.
Глава шестнадцатая
Край неба уже окрасился розовым румянцем зари, когда Блейд добрел, пошатываясь и спотыкаясь на каждом шагу, до Башни Леопарда. Он был на последнем издыхании, потому что все эти две проклятые мили нес на руках мертвую Кун-Ралу, а плечи его, как и прежде, оттягивал тяжеленный мешок. Ремни больно врезались в кожу, пот выедал глаза, но странник упрямо тащился вперед.
Девушку он нашел уже бездыханной, хотя издалека могло показаться, что она спит. Нагое тело небрежно раскинулось в высокой траве. Только подойдя поближе, Блейд заметил, что хрупкий стебель шеи сломался и голова запрокинута, как у тряпичной куклы. Он просто не мог оставить Кун-Ралу на поругание врагам и поднял тело на руки.
Через несколько шагов странник наткнулся на Пен-Джерга. Воин лежал на спине, уставя пустой, бессмысленный взор в ночной небосвод. На теле и на камнях вокруг чернели пятна крови. Должно быть, мелнонец умер от ран, еще не коснувшись земли. Блейд кинул на него прощальный взгляд и зашагал прочь.
Как же он обрадовался, застав у подножия башни Бриг-Ноза и его людей! Они сидели на траве под стеной. Вождь повстанцев оказался удачливей Блейда и не потерял в эту ночь ни одного воина из двух отборных сотен. Странник приободрился еще больше, когда заметил, что подъемники так и снуют, торопясь переправить беглецов наверх. Значит, Леопарды согласны дать приют мятежникам.
Бриг-Ноз, сияя радостной улыбкой, поспешил навстречу Блейду, но лицо воина тут же омрачилось — он увидел мертвую девушку. Приняв скорбную ношу из рук странника, мелнонец опустился на колени и положил Кун-Ралу на траву — так осторожно, словно боялся разбудить ее. Потом он сорвал с себя плащ и накрыл им тело.
— Так ты полагаешь, что многие среди Змей боятся и ненавидят Нрис-Пола? — спросил воин, выслушав рассказ Блейда о печальных событиях.
— По крайней мере, Пен-Джерг был в этом уверен, а таких умных и честных людей, как он, немного сыщется. Я склонен доверять его словам.
— Это хорошо, — заметил Бриг-Ноз. — Узнав о расколе среди Высших, Леопарды станут сговорчивей. Их порадует известие, что Нрис-Пол не смог объединить вокруг себя воинов. Надеюсь, Совет Первых прислушается к нам.
— Совет Первых? — удивился странник. — А это еще что за невидаль?
— Так Леопарды называют своих Мудрейших, Блей-Энн. Они стараются все делать на собственный манер, так что не советую тебе надоедать им с вопросами и поучениями: это гордые люди, и вряд ли им понравятся рассказы про английские обычаи. Ты уж с ними поосторожнее!
Однако страннику не скоро выпал случай побеседовать с Первыми. Целую неделю у беглецов только дел и находилось, что отъедаться на обильных харчах, коротать время в праздной болтовне да присматриваться к жизни Леопардов.
Было бы ошибкой назвать царивший в Башне Леопарда порядок демократическим — не так уж далеко здесь отошли от предначертаний Мудрости, хотя и отреклись от множества глупых и жестоких ее заветов. Как и во всем Мелноне, людей тут делили на две касты, на господ и слуг. Низший, однако, мог при известном старании пробиться наверх и занять место воина, писца или лекаря. Менее удачливые довольствовались грязной работой, но над ними не висела зловещая тень Устрашения — в Башне Леопарда слуг не торопились казнить за малейшую провинность. Правда, они склоняли голову перед господами, но не ползали на брюхе. Дурное обращение с Низшими почиталось серьезным проступком.
Многое в Башне Леопарда смущало и злило Блейда, но жилось ему тут неплохо. Во всяком случае, странник признавал, что это единственное место в Мелноне, где он не рискует на каждом шагу лишиться жизни или рассудка.
Твердыней мелнонского либерализма правили десять женщин, составлявших Совет Первых. У Леопардов не было королевы. Правда, каждый год Первые, облеченные властью до конца жизни, избирали среди себя временную правительницу, но все важные решения принимали сообща, тайным голосованием. Первый Воин, Первый Писец и прочие сановные мужи не являлись на Совет без приглашения и не имели права голоса, зато никто не совался в их дела, не пробовал навязать своего мнения. Мудрость Войны и Мудрость Мира тут поминали редко — разве что вскользь.
Как и подозревал странник, воинство башни своей удивительной выучкой было обязано тому, что соседи всегда враждебно косились на вольнодумцев. Леопардам оставили лишь один выход — вечно первенствовать на Равнине Войны. Пять поколений сменилось, прежде чем Мелнон признал за ними право жить по-своему. Конечно, находилось немало охотников разметать в прах оплот опасной ереси, но им связывала руки Мудрость Войны.
Вполне понятно, что Леопарды не пришли в восторг от планов Бриг-Ноза: их пугал поход против другой башни, грозивший Мелнону ужасными потрясениями. Прямодушный вождь повстанцев даже не пытался скрывать своих целей, хоть Блейд и советовал ему обратное. И не видать бы мятежникам помощи Леопардов, если бы не Большие Жезлы и не амбиции Нрис-Пола.
Странник уговорил мелнонца умолчать, по крайней мере, о сюрпризе, оставленном в тайнике Кун-Ралой. Стоит Леопардам узнать, что Нрис-Пол, возможно, никогда не завладеет новым оружием, и они ни за что не ввяжутся в драку. Первых не смутит такая мелочь, как взрыв в мастерской: да пусть хоть вся Башня Змеи разлетится на кусочки! Припертый к стене этими доводами, Бриг-Ноз согласился на маленький блеф.
Блейд с дозволения Совета распылил в кровавый туман пару осужденных на казнь преступников, и у многих немедля раскрылись глаза. Когда же Бриг-Ноз порассказал Леопардам о Нрис-Поле, все воины решительно высказались за поход против Башни Змеи.
— У меня такое чувство, — признался странник Бриг-Нозу, — что они только и ждали повода затеять войну.
— Почему?
— Может, надоело подчиняться женщинам? Должно быть, в глубине души это их больно задевает. Война позволит мужчинам вырваться на свободу и действовать по собственному разумению.
— Возможно, да только пока от их разумения ничего не зависит. Все решится на Совете, а нас туда еще и не звали.
Спустя два дня они дождались-таки приглашения, которое, однако, не принесло желаемых плодов. Бриг-Нозу, а потом Блейду пришлось повторить свои искусительные речи перед десятком женщин, младшей из которых было около тридцати, а старшей — морщинистой карге с острым, как бритва, языком — давно перевалило за сто. Чужаков вежливо выслушали, после чего поднялась правительница и изрекла общий приговор:
— Мы рассмотрим ваше предложение. Оно весьма необычно. Здесь не поклоняются Мудрости Войны и Мира, но мы должны рассудить, что будет лучше для Башни Леопарда. На это нужно время, так что не ждите от нас немедленного ответа. В свой срок мы призовем вас и сообщим решение.
Надо ли говорить, что Бриг-Ноз впал в безумный гнев? По счастью, негодование его излилось наружу не в зале Совета, а лишь за ее стенами. Блейд с трудом усмирил мелнонца. Уговоры никак не помогали — пришлось тушить ярость вином. Едва ли не галлон хмельного влил странник в буяна, и наконец Бриг-Ноз так накачался, что присягнул бы на верность Мудрости Войны и Мира, стоило Блейду только попросить. Однако у странника было другое на уме.
— А стоит ли нам дожидаться согласия Совета? Почему бы не потолковать с воинами? В конце концов, никто еще не пробовал штурмовать башни. Или пробовал?
— Н-н-нет…
— Штурм потребует совершенно новой тактики и нового оружия, а мы даже не знаем, чем располагают Леопарды. Я постараюсь разнюхать и сообщу тебе.
— Я… д-думаю… эт-т-о блестящая… ик!.. мысль. — Вот и все, что Блейд вытянул из мелнонца, прежде чем тот опрометью кинулся в ванную комнату.
Следующие несколько дней странник толкался среди воинов и рабочих и навещал мастерские. По сравнению с теми военными кампаниями, которые ему доводилось проворачивать в Измерении Икс, эта последняя выглядела плевой работенкой. Не потребуется ни сколачивать войско из разношерстного сброда, как в Тарне и Катразе ни рыться в памяти, воскрешая уловки Ганнибала и Цезаря, ни обучать новой тактике солдат. Не нужно даже ничего запасать — орудия штурма пылятся на полках в мастерских. И тяжелые металлические колья, и молоты, и мотки невероятно прочного и легкого троса для подъемников, и химикаты — все под рукой.
Сначала Блейд подумывал, не познакомить ли Мелнон с луками, но потом отказался от этой мысли. Слов нет, из волокна для тросов вышла бы отличная тетива, но слишком много времени требовалось для того, чтобы изготовить луки и стрелы, и еще больше — чтобы обучить воинов стрельбе. Время же утекало, будто песок сквозь пальцы. Каждое утро, выходя на балкон, странник дивился, что Башня Змеи все еще торчит на прежнем месте.
Поставив крест на затее с луками, он обратился мыслями к другому оружию. Пики шестифутовой длины… Изготовить их проще простого. Хватит и времени, и металла, чтобы изготовить тысячу пик. Каждый воин понесет за спиной связку из дюжины копий. Во-первых, будет чем вооружить Низших, а во-вторых, с пикой управится и самый неопытный воин, даже подросток или женщина. Нрис-Пол лопнет от злости! Конечно, вчерашний раб, орудующий пикой, вряд ли справится с опытным воином-меченосцем, зато наверняка не подпустит к себе надзирателя с жезлом.
Пока Блейд обдумывал тактику будущих сражений, Бриг-Ноз интриговал. Когда спустя неделю после памятного заседания Совета они сошлись за чаркой вина, мелнонец выглядел совершенно счастливым.
— Мы почти у цели, Блей-Энн. Восемь из десяти Первых уже на нашей стороне. Они готовы хоть завтра проголосовать за войну.
— А что две остальных?
. — Одна просто медленно соображает.
— Ей стоило бы поторопиться. Нрис-Пол не будет сидеть сложа руки.
— Она-то решится, когда поднажмут остальные. Беда не в ней… Всю игру портит десятая — Йо-Джаза. Она моложе всех. Невероятно упряма и вспыльчива. Первые побаиваются давить на нее: Йо-Джазе хватит упорства два десятка лет голосовать против всего, что они задумают.
— Неужели никто не может образумить ее? — Бриг-Ноз усмехнулся:
— Никто, кроме тебя, приятель. Ты ведь сумеешь уговорить любую, правда?
Дела принимали нешуточный оборот, поэтому странник не стал ломаться и кивнул.
— Хотя Йо-Джазе за тридцать, она еще девственница, — продолжал воин. — Женщина всегда благоволит к тому, кто был у нее первым.
— Ну, это сказки, — презрительно фыркнул Блейд. — Все зависит от того, что она за женщина и что он за мужчина.
— Ты мне голову-то не морочь! — отмахнулся Бриг-Ноз. — Лучше прямо скажи: согласен хотя бы попытаться? Задури ей голову! Соблазни! Попробуй улестить!
— Я-то попробую… — ответил Блейд с кислой гримасой. — Но ты сам пораскинь мозгами. Она упряма и зла, оттого-то и не нашлось на нее охотников. А что, если эта твоя Йо-Джаза обвинит меня в изнасиловании? Да тут против нас ополчится вся Башня Леопарда. Странник выразительно провел ребром ладони по горлу.
— Знаю, — согласился мелнонец и добавил лукаво: — Но разве ты не говорил, что ловчее тебя нам не сыскать?
— Говорил, — буркнул странник.
Что толку отпираться? И кто только его тянул за язык…
Девушку он нашел уже бездыханной, хотя издалека могло показаться, что она спит. Нагое тело небрежно раскинулось в высокой траве. Только подойдя поближе, Блейд заметил, что хрупкий стебель шеи сломался и голова запрокинута, как у тряпичной куклы. Он просто не мог оставить Кун-Ралу на поругание врагам и поднял тело на руки.
Через несколько шагов странник наткнулся на Пен-Джерга. Воин лежал на спине, уставя пустой, бессмысленный взор в ночной небосвод. На теле и на камнях вокруг чернели пятна крови. Должно быть, мелнонец умер от ран, еще не коснувшись земли. Блейд кинул на него прощальный взгляд и зашагал прочь.
Как же он обрадовался, застав у подножия башни Бриг-Ноза и его людей! Они сидели на траве под стеной. Вождь повстанцев оказался удачливей Блейда и не потерял в эту ночь ни одного воина из двух отборных сотен. Странник приободрился еще больше, когда заметил, что подъемники так и снуют, торопясь переправить беглецов наверх. Значит, Леопарды согласны дать приют мятежникам.
Бриг-Ноз, сияя радостной улыбкой, поспешил навстречу Блейду, но лицо воина тут же омрачилось — он увидел мертвую девушку. Приняв скорбную ношу из рук странника, мелнонец опустился на колени и положил Кун-Ралу на траву — так осторожно, словно боялся разбудить ее. Потом он сорвал с себя плащ и накрыл им тело.
— Так ты полагаешь, что многие среди Змей боятся и ненавидят Нрис-Пола? — спросил воин, выслушав рассказ Блейда о печальных событиях.
— По крайней мере, Пен-Джерг был в этом уверен, а таких умных и честных людей, как он, немного сыщется. Я склонен доверять его словам.
— Это хорошо, — заметил Бриг-Ноз. — Узнав о расколе среди Высших, Леопарды станут сговорчивей. Их порадует известие, что Нрис-Пол не смог объединить вокруг себя воинов. Надеюсь, Совет Первых прислушается к нам.
— Совет Первых? — удивился странник. — А это еще что за невидаль?
— Так Леопарды называют своих Мудрейших, Блей-Энн. Они стараются все делать на собственный манер, так что не советую тебе надоедать им с вопросами и поучениями: это гордые люди, и вряд ли им понравятся рассказы про английские обычаи. Ты уж с ними поосторожнее!
Однако страннику не скоро выпал случай побеседовать с Первыми. Целую неделю у беглецов только дел и находилось, что отъедаться на обильных харчах, коротать время в праздной болтовне да присматриваться к жизни Леопардов.
Было бы ошибкой назвать царивший в Башне Леопарда порядок демократическим — не так уж далеко здесь отошли от предначертаний Мудрости, хотя и отреклись от множества глупых и жестоких ее заветов. Как и во всем Мелноне, людей тут делили на две касты, на господ и слуг. Низший, однако, мог при известном старании пробиться наверх и занять место воина, писца или лекаря. Менее удачливые довольствовались грязной работой, но над ними не висела зловещая тень Устрашения — в Башне Леопарда слуг не торопились казнить за малейшую провинность. Правда, они склоняли голову перед господами, но не ползали на брюхе. Дурное обращение с Низшими почиталось серьезным проступком.
Многое в Башне Леопарда смущало и злило Блейда, но жилось ему тут неплохо. Во всяком случае, странник признавал, что это единственное место в Мелноне, где он не рискует на каждом шагу лишиться жизни или рассудка.
Твердыней мелнонского либерализма правили десять женщин, составлявших Совет Первых. У Леопардов не было королевы. Правда, каждый год Первые, облеченные властью до конца жизни, избирали среди себя временную правительницу, но все важные решения принимали сообща, тайным голосованием. Первый Воин, Первый Писец и прочие сановные мужи не являлись на Совет без приглашения и не имели права голоса, зато никто не совался в их дела, не пробовал навязать своего мнения. Мудрость Войны и Мудрость Мира тут поминали редко — разве что вскользь.
Как и подозревал странник, воинство башни своей удивительной выучкой было обязано тому, что соседи всегда враждебно косились на вольнодумцев. Леопардам оставили лишь один выход — вечно первенствовать на Равнине Войны. Пять поколений сменилось, прежде чем Мелнон признал за ними право жить по-своему. Конечно, находилось немало охотников разметать в прах оплот опасной ереси, но им связывала руки Мудрость Войны.
Вполне понятно, что Леопарды не пришли в восторг от планов Бриг-Ноза: их пугал поход против другой башни, грозивший Мелнону ужасными потрясениями. Прямодушный вождь повстанцев даже не пытался скрывать своих целей, хоть Блейд и советовал ему обратное. И не видать бы мятежникам помощи Леопардов, если бы не Большие Жезлы и не амбиции Нрис-Пола.
Странник уговорил мелнонца умолчать, по крайней мере, о сюрпризе, оставленном в тайнике Кун-Ралой. Стоит Леопардам узнать, что Нрис-Пол, возможно, никогда не завладеет новым оружием, и они ни за что не ввяжутся в драку. Первых не смутит такая мелочь, как взрыв в мастерской: да пусть хоть вся Башня Змеи разлетится на кусочки! Припертый к стене этими доводами, Бриг-Ноз согласился на маленький блеф.
Блейд с дозволения Совета распылил в кровавый туман пару осужденных на казнь преступников, и у многих немедля раскрылись глаза. Когда же Бриг-Ноз порассказал Леопардам о Нрис-Поле, все воины решительно высказались за поход против Башни Змеи.
— У меня такое чувство, — признался странник Бриг-Нозу, — что они только и ждали повода затеять войну.
— Почему?
— Может, надоело подчиняться женщинам? Должно быть, в глубине души это их больно задевает. Война позволит мужчинам вырваться на свободу и действовать по собственному разумению.
— Возможно, да только пока от их разумения ничего не зависит. Все решится на Совете, а нас туда еще и не звали.
Спустя два дня они дождались-таки приглашения, которое, однако, не принесло желаемых плодов. Бриг-Нозу, а потом Блейду пришлось повторить свои искусительные речи перед десятком женщин, младшей из которых было около тридцати, а старшей — морщинистой карге с острым, как бритва, языком — давно перевалило за сто. Чужаков вежливо выслушали, после чего поднялась правительница и изрекла общий приговор:
— Мы рассмотрим ваше предложение. Оно весьма необычно. Здесь не поклоняются Мудрости Войны и Мира, но мы должны рассудить, что будет лучше для Башни Леопарда. На это нужно время, так что не ждите от нас немедленного ответа. В свой срок мы призовем вас и сообщим решение.
Надо ли говорить, что Бриг-Ноз впал в безумный гнев? По счастью, негодование его излилось наружу не в зале Совета, а лишь за ее стенами. Блейд с трудом усмирил мелнонца. Уговоры никак не помогали — пришлось тушить ярость вином. Едва ли не галлон хмельного влил странник в буяна, и наконец Бриг-Ноз так накачался, что присягнул бы на верность Мудрости Войны и Мира, стоило Блейду только попросить. Однако у странника было другое на уме.
— А стоит ли нам дожидаться согласия Совета? Почему бы не потолковать с воинами? В конце концов, никто еще не пробовал штурмовать башни. Или пробовал?
— Н-н-нет…
— Штурм потребует совершенно новой тактики и нового оружия, а мы даже не знаем, чем располагают Леопарды. Я постараюсь разнюхать и сообщу тебе.
— Я… д-думаю… эт-т-о блестящая… ик!.. мысль. — Вот и все, что Блейд вытянул из мелнонца, прежде чем тот опрометью кинулся в ванную комнату.
Следующие несколько дней странник толкался среди воинов и рабочих и навещал мастерские. По сравнению с теми военными кампаниями, которые ему доводилось проворачивать в Измерении Икс, эта последняя выглядела плевой работенкой. Не потребуется ни сколачивать войско из разношерстного сброда, как в Тарне и Катразе ни рыться в памяти, воскрешая уловки Ганнибала и Цезаря, ни обучать новой тактике солдат. Не нужно даже ничего запасать — орудия штурма пылятся на полках в мастерских. И тяжелые металлические колья, и молоты, и мотки невероятно прочного и легкого троса для подъемников, и химикаты — все под рукой.
Сначала Блейд подумывал, не познакомить ли Мелнон с луками, но потом отказался от этой мысли. Слов нет, из волокна для тросов вышла бы отличная тетива, но слишком много времени требовалось для того, чтобы изготовить луки и стрелы, и еще больше — чтобы обучить воинов стрельбе. Время же утекало, будто песок сквозь пальцы. Каждое утро, выходя на балкон, странник дивился, что Башня Змеи все еще торчит на прежнем месте.
Поставив крест на затее с луками, он обратился мыслями к другому оружию. Пики шестифутовой длины… Изготовить их проще простого. Хватит и времени, и металла, чтобы изготовить тысячу пик. Каждый воин понесет за спиной связку из дюжины копий. Во-первых, будет чем вооружить Низших, а во-вторых, с пикой управится и самый неопытный воин, даже подросток или женщина. Нрис-Пол лопнет от злости! Конечно, вчерашний раб, орудующий пикой, вряд ли справится с опытным воином-меченосцем, зато наверняка не подпустит к себе надзирателя с жезлом.
Пока Блейд обдумывал тактику будущих сражений, Бриг-Ноз интриговал. Когда спустя неделю после памятного заседания Совета они сошлись за чаркой вина, мелнонец выглядел совершенно счастливым.
— Мы почти у цели, Блей-Энн. Восемь из десяти Первых уже на нашей стороне. Они готовы хоть завтра проголосовать за войну.
— А что две остальных?
. — Одна просто медленно соображает.
— Ей стоило бы поторопиться. Нрис-Пол не будет сидеть сложа руки.
— Она-то решится, когда поднажмут остальные. Беда не в ней… Всю игру портит десятая — Йо-Джаза. Она моложе всех. Невероятно упряма и вспыльчива. Первые побаиваются давить на нее: Йо-Джазе хватит упорства два десятка лет голосовать против всего, что они задумают.
— Неужели никто не может образумить ее? — Бриг-Ноз усмехнулся:
— Никто, кроме тебя, приятель. Ты ведь сумеешь уговорить любую, правда?
Дела принимали нешуточный оборот, поэтому странник не стал ломаться и кивнул.
— Хотя Йо-Джазе за тридцать, она еще девственница, — продолжал воин. — Женщина всегда благоволит к тому, кто был у нее первым.
— Ну, это сказки, — презрительно фыркнул Блейд. — Все зависит от того, что она за женщина и что он за мужчина.
— Ты мне голову-то не морочь! — отмахнулся Бриг-Ноз. — Лучше прямо скажи: согласен хотя бы попытаться? Задури ей голову! Соблазни! Попробуй улестить!
— Я-то попробую… — ответил Блейд с кислой гримасой. — Но ты сам пораскинь мозгами. Она упряма и зла, оттого-то и не нашлось на нее охотников. А что, если эта твоя Йо-Джаза обвинит меня в изнасиловании? Да тут против нас ополчится вся Башня Леопарда. Странник выразительно провел ребром ладони по горлу.
— Знаю, — согласился мелнонец и добавил лукаво: — Но разве ты не говорил, что ловчее тебя нам не сыскать?
— Говорил, — буркнул странник.
Что толку отпираться? И кто только его тянул за язык…
Глава семнадцатая
Блейд видел Йо-Джазу лишь однажды — на собрании Совета Первых, и характер ее оставался для странника загадкой. Он и понятия не имел, как подобрать ключик к сердцу этой невысокой тоненькой женщины с худым, почти костлявым лицом и гривой иссиня-черных волос, спадавших чуть не до пояса.
Она не показалась страннику ни привлекательной, ни отталкивающе уродливой. На Совете Йо-Джаза не обронила ни слова и держалась особняком. Блейд подозревал, что она себе на уме и не поддастся на незатейливую уловку, придуманную Бриг-Нозом. Подозревать-то он подозревал, но выхода другого не видел. Не ждать же, в самом деле, когда эта упрямая ослица сменит гнев на милость?
Ждать повстанцы никак не могли: с каждым днем Нрис-Пол забирал все больше власти, силы его сторонников росли и множились. Оставленные в башне мятежники слали с гонцами тревожные весточки. Нрис-Пол усилил охрану и назначает в караул только своих приспешников. Семь прославленных воинов, посмевших осуждать выскочку, разжалованы в Низшие по фальшивому обвинению в измене. Четверо женщин, возражавших ему, оказались в Палате Наслаждений.
Странник скрежетал зубами в бессильном гневе. Нрис-Пол сделал то, Нрис-Пол сделал се!.. Везде и всегда Нрис-Пол! Да будет ли этому конец?! Как-то он не выдержал и взорвался:
— Почему Мир-Каза бездействует? Неужели она ничего не может сделать?
— Она может сберечь свою жизнь, — угрюмо обронил Бриг-Ноз. Напряжение последних дней сказалось на нем даже сильнее, чем на Блейде: борозды морщин стали еще глубже, в темных волосах прибавилось седины. — Да, это все, что ей осталось, хотя… — Мелнонец умолк, устремив в пространство туманный взгляд.
— Да говори же, не томи! — рассердился странник.
— Вдруг Мир-Каза раскрыла наши истинные планы? Я бы этому ничуть не удивился: королева вовсе не глупа. Так вот, если она догадалась обо всем, то даже пальцем не шевельнет. Зачем Мир-Казе лезть в драку? Пусть враги перегрызутся насмерть!
— Да-да! — подхватил странник. — Перегрызутся и сделают Мир-Казу полновластной хозяйкой Башни Змеи… или того, что останется от башни. — Блейд поморщился. — Весьма недальновидно со стороны королевы… Разумеется, если она знает о наших планах. Я, однако, полагаю, что Мир-Каза ни о чем не догадывается.
— Хотелось бы верить, — буркнул мрачный воин.
К счастью, хорошее известие пришло раньше, чем Бриг-Ноз превратился в морщинистого седого старца. Йо-Джаза приглашала Блейда в свои покои отужинать.
— Чудесно! — обрадовался мелнонец. — Ты должен пустить ей пыль в глаза. Только не торопись и не лезь напролом, ради Мудрости!
— Ну вот, сам уверял, что я умею обходиться с женщинами, а теперь лезет с советами, — проворчал странник. — Обойдусь как-нибудь без твоих поучений!
Однако на сей раз Блейду не представилось случая испытать на Йо-Джазе свое фатальное обаяние — кроме него за столом сидело больше дюжины гостей. Хозяйка, впрочем, нуждалась не столько в сотрапезниках, сколько в слушателях. Высокомерную молчунью, недовольно поджимавшую губы на заседании Совета, словно подменили: все два часа, что длился ужин, она не закрывала рта. Этот вечер мог обернуться настоящей пыткой, не обладай Йо-Джаза блестящим умом. Если б только она давала и другим вставить хоть словечко… Увы, речи ее лились нескончаемым потоком, и странник, подобно остальным гостям, только жевал и слушал, слушал и жевал. Бриг-Ноз, возлагавший неумеренные надежды на прием, решительно отказывался верить в поражение.
— Ты даже не поговорил с ней?! — орал мелнонец. — Бред! Чепуха! Только не уверяй меня, будто ничего не мог поделать!
— Мог! — окрысился Блейд. — Я мог взять ее прямо на обеденном столе в присутствии гостей! Этого ты хотел?! То-то бы она кинулась помогать нам!
Воин злобно сверкнул глазами, но сразу успокоился. Здравый смысл подсказывал ему, что в этом щекотливом деле разумнее всего положиться на чутье англичанина.
За первым приглашением последовало второе, и теперь Блейд оказался уже одним из пяти гостей. Фортуна наконец вспомнила про своего баловня, подбросив ему счастливый шанс: поток речей Йо-Джазы оборвался на минутку. Пока она подносила чашу ко рту, дабы освежить глотком вина пересохшее горло, странник решительно вклинился в бесконечный монолог. Он весьма кстати ввернул подходящую к случаю историю о своих похождениях. Блейд никогда не лез за словом в карман, а тут превзошел самого себя.
Гости смотрели ему в рот, боясь пошевелиться, и, прежде чем говорливая хозяйка вновь овладела их вниманием, странник завел другую байку. Поначалу Йо-Джаза, не привыкшая помалкивать за собственным столом, явно взбеленилась. Надув губки, она ждала случая осадить наглеца, но незаметно для себя заслушалась. Недовольная мина исчезла с ее лица, оно осветилось интересом, вспыхнуло в самозабвенном восторге и под конец уже лучилось благоговением. После этого затянувшегося на час ужина хозяйка сама проводила Блейда до дверей.
Странник был доволен собой, хотя и не слишком — время поджимало. К его облегчению, на несколько дней в Башне Змеи установилось затишье. Нрис-Пол, утвердив свои позиции, выжидал.
На пятые сутки после того, как Блейд очаровал Йо-Джазу, слуга принес от нее надушенную записочку. Ученая жеманница опять звала в гости. Часом позже к страннику вломился Бриг-Ноз, растерянный и запыхавшийся. Лазутчики из Башни Змеи принесли удивительную новость: Мир-Каза сделала Рукой Власти младшего брата изгнанника, того самого Кир-Ноза, с которым Блейд скрестил клинки, едва попав в Мелнон. Вождь повстанцев в изумлении крутил головой, не зная, радоваться ему или рвать на себе волосы.
— Ума не приложу, — бормотал он, — совсем запутался. Как это у Мир-Казы хватило смелости? Всем в башне известно, что мой брат на дух не переносит Нрис-Пола, и все-таки королева приблизила к себе Кир-Ноза. Стало быть, не так уж она беспомощна! Что и говорить, это верный выбор. Только Кир-Ноз и решится защищать ее от своры Нрис-Пола.
— Но ведь она подставила твоего брата под удар, — возразил странник, — разве нет?
— Да, — печально откликнулся Бриг-Ноз. — Теперь Нрис-Пол камни будет грызть, но добьется смертного приговора. Мы непременно должны опередить мерзавца!
Воин больше не добавил ни слова. Он не сомневался, что Блейд не станет медлить.
Когда в тот вечер перед странником отворились двери обеденной залы, сердце екнуло в груди: стол был накрыт на двоих. При появлении хозяйки гость и вовсе оторопел Любопытно, кто тут кого собирается соблазнить? С плен Йо-Джазы мерцающими струями стекали складки черного одеяния, которое искрилось зеленью на свету. Воздушный, будто паутинка, наряд ничего не таил от любопытных глаз. На черных волосах, убранных в затейливую высокую прическу, сверкала золотая диадема. Правда, держалась хозяйка скованно и говорила словно бы с усилием, неестественно высоким, срывающимся голосом.
Одно блюдо сменялось другим, и все были так щедро сдобрены пряностями, что язык горел во рту. Блейд то и дело прикладывался к чаше, а Йо-Джаза осушала сверкающий кубок одним махом. Прежде странник не замечал за ней такого пристрастия к вину.
Темные глаза загорелись лихорадочным оживлением, движения стали быстрыми и плавными. Теперь Йо-Джаза смеялась через слово, речь ее утратила размеренность и холодный блеск. Блейду, порядком уставшему от монологов, удалось наконец завязать с ней живой разговор.
Странник с удивлением обнаружил, что женщина, сидящая напротив него за столом, по-своему привлекательна. Он уже не мог оторвать глаз от смеющегося лица и особенно от маленькой красивой груди, проступавшей под черным шелком, когда Йо-Джаза в приступе хохота откидывалась на спинку кресла.
Слуги принесли десерт и еще вина. Хозяйка вертелась и хихикала, будто девчонка-подросток. Блейд глазам своим не верил. Вот так метаморфоза! Вино ей, что ли, ударило в голову? Где скучающая мина? Куда подевалось горделивое достоинство римской весталки? Странник, однако, решил не забегать вперед: пусть Йо-Джаза потомится, повздыхает — глядишь, станет посговорчивей и сама сделает первый шаг.
Блейд тяжело поднялся из кресла. Чертово вино… и выпил-то пару кубков, а вон как бросилось в голову… Хозяйка тоже встала и, покачиваясь на высоких каблуках, обогнула стол.
Она двигалась, как сомнамбула, маленькими неуверенными шажками, вытянув перед собою руки; ее блестящий неподвижный взгляд словно пристыл к лицу странника. Блейд между тем не трогался с места. С неиссякаемым терпением хищника, стерегущего добычу, он медлил, выжидая: решится или нет?
Йо-Джаза решилась и упала в его раскрытые объятия. Только теперь он осторожно привлек к себе слабое тело и увидел, как дернулась тонкая белая шея — женщина нервно сглотнула, ее высокий лоб покрылся испариной. Блейд погладил напряженную спину, пальцы его пробежались вверх по хрупким позвонкам, тронули розовые мочки и спустились вниз к изгибу плеча. Странник ощущал тепло и упругую мягкость податливой плоти, которая стремилась все тесней прильнуть к широкой и твердой мужской груди. Он очертил кончиками пальцев выступы ключиц и коснулся пронизанных голубоватыми жилками полушарий.
По белому горлу снова прошла волна судороги, грудь бурно всколыхнулась, растревоженная порывистым вздохом.
— Н-н-нет… — пролепетала Йо-Джаза, но Блейду показалось, что она говорит это себе, своему распаленному, изголодавшемуся телу. — Я… ты… не надо… нет… — Возбуждение и хмель не давали ей связать двух слов.
Однако Йо-Джаза не вырвалась из объятий странника — он сам отступил, глядя прямо в испуганные глаза, которые уже подернулись влагой.
Она не показалась страннику ни привлекательной, ни отталкивающе уродливой. На Совете Йо-Джаза не обронила ни слова и держалась особняком. Блейд подозревал, что она себе на уме и не поддастся на незатейливую уловку, придуманную Бриг-Нозом. Подозревать-то он подозревал, но выхода другого не видел. Не ждать же, в самом деле, когда эта упрямая ослица сменит гнев на милость?
Ждать повстанцы никак не могли: с каждым днем Нрис-Пол забирал все больше власти, силы его сторонников росли и множились. Оставленные в башне мятежники слали с гонцами тревожные весточки. Нрис-Пол усилил охрану и назначает в караул только своих приспешников. Семь прославленных воинов, посмевших осуждать выскочку, разжалованы в Низшие по фальшивому обвинению в измене. Четверо женщин, возражавших ему, оказались в Палате Наслаждений.
Странник скрежетал зубами в бессильном гневе. Нрис-Пол сделал то, Нрис-Пол сделал се!.. Везде и всегда Нрис-Пол! Да будет ли этому конец?! Как-то он не выдержал и взорвался:
— Почему Мир-Каза бездействует? Неужели она ничего не может сделать?
— Она может сберечь свою жизнь, — угрюмо обронил Бриг-Ноз. Напряжение последних дней сказалось на нем даже сильнее, чем на Блейде: борозды морщин стали еще глубже, в темных волосах прибавилось седины. — Да, это все, что ей осталось, хотя… — Мелнонец умолк, устремив в пространство туманный взгляд.
— Да говори же, не томи! — рассердился странник.
— Вдруг Мир-Каза раскрыла наши истинные планы? Я бы этому ничуть не удивился: королева вовсе не глупа. Так вот, если она догадалась обо всем, то даже пальцем не шевельнет. Зачем Мир-Казе лезть в драку? Пусть враги перегрызутся насмерть!
— Да-да! — подхватил странник. — Перегрызутся и сделают Мир-Казу полновластной хозяйкой Башни Змеи… или того, что останется от башни. — Блейд поморщился. — Весьма недальновидно со стороны королевы… Разумеется, если она знает о наших планах. Я, однако, полагаю, что Мир-Каза ни о чем не догадывается.
— Хотелось бы верить, — буркнул мрачный воин.
К счастью, хорошее известие пришло раньше, чем Бриг-Ноз превратился в морщинистого седого старца. Йо-Джаза приглашала Блейда в свои покои отужинать.
— Чудесно! — обрадовался мелнонец. — Ты должен пустить ей пыль в глаза. Только не торопись и не лезь напролом, ради Мудрости!
— Ну вот, сам уверял, что я умею обходиться с женщинами, а теперь лезет с советами, — проворчал странник. — Обойдусь как-нибудь без твоих поучений!
Однако на сей раз Блейду не представилось случая испытать на Йо-Джазе свое фатальное обаяние — кроме него за столом сидело больше дюжины гостей. Хозяйка, впрочем, нуждалась не столько в сотрапезниках, сколько в слушателях. Высокомерную молчунью, недовольно поджимавшую губы на заседании Совета, словно подменили: все два часа, что длился ужин, она не закрывала рта. Этот вечер мог обернуться настоящей пыткой, не обладай Йо-Джаза блестящим умом. Если б только она давала и другим вставить хоть словечко… Увы, речи ее лились нескончаемым потоком, и странник, подобно остальным гостям, только жевал и слушал, слушал и жевал. Бриг-Ноз, возлагавший неумеренные надежды на прием, решительно отказывался верить в поражение.
— Ты даже не поговорил с ней?! — орал мелнонец. — Бред! Чепуха! Только не уверяй меня, будто ничего не мог поделать!
— Мог! — окрысился Блейд. — Я мог взять ее прямо на обеденном столе в присутствии гостей! Этого ты хотел?! То-то бы она кинулась помогать нам!
Воин злобно сверкнул глазами, но сразу успокоился. Здравый смысл подсказывал ему, что в этом щекотливом деле разумнее всего положиться на чутье англичанина.
За первым приглашением последовало второе, и теперь Блейд оказался уже одним из пяти гостей. Фортуна наконец вспомнила про своего баловня, подбросив ему счастливый шанс: поток речей Йо-Джазы оборвался на минутку. Пока она подносила чашу ко рту, дабы освежить глотком вина пересохшее горло, странник решительно вклинился в бесконечный монолог. Он весьма кстати ввернул подходящую к случаю историю о своих похождениях. Блейд никогда не лез за словом в карман, а тут превзошел самого себя.
Гости смотрели ему в рот, боясь пошевелиться, и, прежде чем говорливая хозяйка вновь овладела их вниманием, странник завел другую байку. Поначалу Йо-Джаза, не привыкшая помалкивать за собственным столом, явно взбеленилась. Надув губки, она ждала случая осадить наглеца, но незаметно для себя заслушалась. Недовольная мина исчезла с ее лица, оно осветилось интересом, вспыхнуло в самозабвенном восторге и под конец уже лучилось благоговением. После этого затянувшегося на час ужина хозяйка сама проводила Блейда до дверей.
Странник был доволен собой, хотя и не слишком — время поджимало. К его облегчению, на несколько дней в Башне Змеи установилось затишье. Нрис-Пол, утвердив свои позиции, выжидал.
На пятые сутки после того, как Блейд очаровал Йо-Джазу, слуга принес от нее надушенную записочку. Ученая жеманница опять звала в гости. Часом позже к страннику вломился Бриг-Ноз, растерянный и запыхавшийся. Лазутчики из Башни Змеи принесли удивительную новость: Мир-Каза сделала Рукой Власти младшего брата изгнанника, того самого Кир-Ноза, с которым Блейд скрестил клинки, едва попав в Мелнон. Вождь повстанцев в изумлении крутил головой, не зная, радоваться ему или рвать на себе волосы.
— Ума не приложу, — бормотал он, — совсем запутался. Как это у Мир-Казы хватило смелости? Всем в башне известно, что мой брат на дух не переносит Нрис-Пола, и все-таки королева приблизила к себе Кир-Ноза. Стало быть, не так уж она беспомощна! Что и говорить, это верный выбор. Только Кир-Ноз и решится защищать ее от своры Нрис-Пола.
— Но ведь она подставила твоего брата под удар, — возразил странник, — разве нет?
— Да, — печально откликнулся Бриг-Ноз. — Теперь Нрис-Пол камни будет грызть, но добьется смертного приговора. Мы непременно должны опередить мерзавца!
Воин больше не добавил ни слова. Он не сомневался, что Блейд не станет медлить.
Когда в тот вечер перед странником отворились двери обеденной залы, сердце екнуло в груди: стол был накрыт на двоих. При появлении хозяйки гость и вовсе оторопел Любопытно, кто тут кого собирается соблазнить? С плен Йо-Джазы мерцающими струями стекали складки черного одеяния, которое искрилось зеленью на свету. Воздушный, будто паутинка, наряд ничего не таил от любопытных глаз. На черных волосах, убранных в затейливую высокую прическу, сверкала золотая диадема. Правда, держалась хозяйка скованно и говорила словно бы с усилием, неестественно высоким, срывающимся голосом.
Одно блюдо сменялось другим, и все были так щедро сдобрены пряностями, что язык горел во рту. Блейд то и дело прикладывался к чаше, а Йо-Джаза осушала сверкающий кубок одним махом. Прежде странник не замечал за ней такого пристрастия к вину.
Темные глаза загорелись лихорадочным оживлением, движения стали быстрыми и плавными. Теперь Йо-Джаза смеялась через слово, речь ее утратила размеренность и холодный блеск. Блейду, порядком уставшему от монологов, удалось наконец завязать с ней живой разговор.
Странник с удивлением обнаружил, что женщина, сидящая напротив него за столом, по-своему привлекательна. Он уже не мог оторвать глаз от смеющегося лица и особенно от маленькой красивой груди, проступавшей под черным шелком, когда Йо-Джаза в приступе хохота откидывалась на спинку кресла.
Слуги принесли десерт и еще вина. Хозяйка вертелась и хихикала, будто девчонка-подросток. Блейд глазам своим не верил. Вот так метаморфоза! Вино ей, что ли, ударило в голову? Где скучающая мина? Куда подевалось горделивое достоинство римской весталки? Странник, однако, решил не забегать вперед: пусть Йо-Джаза потомится, повздыхает — глядишь, станет посговорчивей и сама сделает первый шаг.
Блейд тяжело поднялся из кресла. Чертово вино… и выпил-то пару кубков, а вон как бросилось в голову… Хозяйка тоже встала и, покачиваясь на высоких каблуках, обогнула стол.
Она двигалась, как сомнамбула, маленькими неуверенными шажками, вытянув перед собою руки; ее блестящий неподвижный взгляд словно пристыл к лицу странника. Блейд между тем не трогался с места. С неиссякаемым терпением хищника, стерегущего добычу, он медлил, выжидая: решится или нет?
Йо-Джаза решилась и упала в его раскрытые объятия. Только теперь он осторожно привлек к себе слабое тело и увидел, как дернулась тонкая белая шея — женщина нервно сглотнула, ее высокий лоб покрылся испариной. Блейд погладил напряженную спину, пальцы его пробежались вверх по хрупким позвонкам, тронули розовые мочки и спустились вниз к изгибу плеча. Странник ощущал тепло и упругую мягкость податливой плоти, которая стремилась все тесней прильнуть к широкой и твердой мужской груди. Он очертил кончиками пальцев выступы ключиц и коснулся пронизанных голубоватыми жилками полушарий.
По белому горлу снова прошла волна судороги, грудь бурно всколыхнулась, растревоженная порывистым вздохом.
— Н-н-нет… — пролепетала Йо-Джаза, но Блейду показалось, что она говорит это себе, своему распаленному, изголодавшемуся телу. — Я… ты… не надо… нет… — Возбуждение и хмель не давали ей связать двух слов.
Однако Йо-Джаза не вырвалась из объятий странника — он сам отступил, глядя прямо в испуганные глаза, которые уже подернулись влагой.