Дэйв поймал штучку в борцовский захват. Головка налилась кровью, вены вздулись.
   - Нет! - кричал Дэйв, по его лицу катились крупные градины пота. - Нет! Нет! Нет!
   Ему показалось, что он услышал, как пискнула штучка. Она начала уменьшаться в размерах вместе с яйцами. И через несколько мгновений превратилась в вареную креветку. Никогда в жизни Дэйв не испытывал такого облегчения.
   Он уже собрался встать, когда увидел перед собой пару ботинок. Ботинки эти принадлежали ночному портье, который сурово смотрел на него.
   - В нашей гостинице такое поведение недопустимо, - отчеканил он.
   Ночной портье и охранник наблюдали, как Дэйв одевался и собирал вещи. Чтобы расплатиться за дверь, ему пришлось воспользоваться кредитной картой, и десять минут спустя он стоял на пустынной Бурбон-стрит с чемоданом в руке.
   Солнце поднималось над Новым Орлеаном. Безоблачное небо обещало еще один жаркий, душный день.
   Он сидел на бордюрном камне перед магазином мисс Фаллон, когда в половине десятого появился Малькольм.
   - Ты нарушил условия, так? - спросил Малькольм. - Да. Я это знал. По-другому с такими, как ты, не бывает.
   Он открыл дверь, Дэйв вошел в магазин и уселся в углу, ожидая мисс Фаллон.
   Она прибыла в половине одиннадцатого, в розовых джинсах и пестрой блузке. Малькольм указал на забившегося в угол Дэйва.
   - Турист облажался.
   Мисс Фаллон вздохнула, покачала головой.
   - Хорошо, хорошо, я выпил пива! - воскликнул Дэйв, едва за ними закрылась дверь кабинета мисс Фаллон. - Нельзя требовать от человека невозможного! Но я просил два или три дополнительных дюйма, а не ярда! Вы мне дали орудие, которым гордился бы Франкенштейн!
   - Неужели? - Она поднесла руку ко рту, чтобы скрыть улыбку.
   - Зря лыбитесь. Смешного тут ничего нет. Не могу же я жить, вышибая двери этим.., монстром! Сделайте меня таким, как я был! Деньги оставьте себе, но сделайте меня прежним!
   Мисс Фаллон убрала руку, встретилась с ним взглядом.
   - Извини. Это невозможно.
   - Вы хотите еще денег? Так? Черт, наличных у меня уже нет. Возьмете "Визу"? "Мастер-Кард"? Это все, что у меня...
   - Я не могу вернуть тебя в прежнее состояние, - ответила мисс Фаллон. Нет ни заклинаний, ни снадобий для человека, который хотел бы уменьшить свою штучку.
   - О, - выдохнул Дэйв. Рухнула последняя надежда.
   - Извини. - Она пожала плечами. - Если бы ты четко выполнял мои инструкции, все было бы в порядке. Но... - Она замолчала. Что еще она могла сказать?
   - Я не могу... Я не могу вернуться домой в таком виде! Господи, нет! А если у меня будет эрекция в самолете?
   Мисс Фаллон на мгновение задумалась.
   - Подожди. - Сняв трубку, она набрала номер. - Привет. Это я. Приходи сюда и принеси все необходимое. - Она положила трубку. Глаза ее весело блеснули.
   - Кто это? Кому вы звонили?
   - Тете Флавии. Она готовит ганк. Часть снадобья, которое ты выпил. - Мисс Фаллон забарабанила пальцами по столу. - Ты хочешь, чтобы твоя штучка обрела прежние размеры, так?
   - Да. Я готов на все! Клянусь Богом! Мисс Фаллон наклонилась к нему.
   - Ты позволишь нам поэкспериментировать с тобой?
   - Поэкс... - Слово застряло в горле. - Это как?
   - Ничего болезненного. Попробуем один эликсир, потом другой. Тебе понадобится железный желудок, но, возможно, мы найдем лекарство. Со временем.
   - Со временем? - Дэйва охватил ужас. - И сколько вам потребуется времени?
   - Месяц. - Она стерла со стола пылинку. - Может, два. Максимум три.
   Три месяца, думал он. Три месяца пить отстой из выгребной ямы.
   - Никак не больше четырех, - добавила мисс Фаллон. Дэйва качнуло.
   - У тети Флавии есть свободная спальня. Я вижу, что вещи уже при тебе. Она посмотрела на чемодан. - Если хочешь, можешь поселиться у нее. Тебе это обойдется в сто долларов в неделю.
   Дэйв попытался что-то сказать, но с губ сорвался нечленораздельный хрип.
   Прибыла тетя Флавия с чемоданом в руках. Тоже светлая мулатка, с глазами цвета меди, в широком красно-золотом кафтане. Лицо напоминало сморщенную тыкву. Уши украшали серьги в виде мышиных черепов.
   - А он красавчик. - Тетя Флавия улыбнулась Дэйву, сверкнув золотым зубом. Положила чемодан на стол мисс Фаллон, откинула крышку. Внутри стояли пузырьки с темными жидкостями, лежали корешки, коробочки с порошками, мешок земли с кладбища тети Эстер. - Принесла полный комплект. Когда начнем?
   - Как только будет готов твой новый жилец, - ответила мисс Фаллон. Дэйв позеленел. - О, я забыла тебе сказать, моя тетя Флавия - вдова. И она всегда любила крупных мужчин. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я.
   И когда тетя Флавия начала доставать из чемодана баночки и коробочки, Дэйв заметил, что под кафтаном, на уровне промежности, что-то трепыхнулось. Что-то.., очень большое.
   - Боже мой, - прошептал Дэйв.
   - Как я и говорила, - мисс Фаллон улыбнулась, - я считаю, клиент всегда должен получать то, что просит.
   Тетя Флавия налила жидкость из одной бутылочки в другую и добавила порошка с запахом дохлой летучей мыши. Смесь начала булькать и дымиться.
   - Он самый симпатичный из всех. - Тетя Флавия повернулась к мисс Фаллон. Жаль, что тощий, но главное - размер штучки, не так ли? - Она рассмеялась и двинула Дэйва локтем в бок.
   Он смотрел на табличку на столе мисс Фаллон. С надписью: "Сегодня первый день отдыха в вашей жизни".
   - За долгую жизнь. - Тетя Флавия протянула ему бутылочку. Что-то терлось о кафтан изнутри.
   Дэйв взял бутылочку, кисло улыбнулся и почувствовал, как штучка дернулась и начала набухать.