– Ланзи, это действительно потрясающая удача и радость – встретить вас! – приветствовала ее Сассинак, вытянувшись в струнку и отдавая честь.
   – Да, случай уникальный! – Ланзи сказала это с подчеркнутой медлительностью, но в ее рукопожатии не было никакой робости.
   Две женщины внимательно разглядывали друг друга, потом Сассинак, улыбаясь, чуть склонила голову набок настолько похожим на Ланзи жестом, что Кай и Вариан обменялись удивленными взглядами.
   – Вы были потрясающе щедры к дальней родственнице, командор Сассинак. Бренди прошел на ура!
   – Просто Сассинак, пожалуйста. – И командор жестом пригласила гостей пройти в корабль. – Надо отметить встречу с далеким предком.
   – Что-то нас ожидает нынче вечером? – прошептала Майерд, беря Кая под руку.
   – Беслер! Почетному караулу – вольно, разойдись! – скомандовал, козыряя, Фордлитон дежурному офицеру. – Губернатор Вариан, прошу сюда!..
   Этот вечер его участники действительно запомнили надолго. Фордлитон утратил всяческое самообладание после очередной уморительной гримасы, состроенной Ланзи. Вариан без малейшего зазрения совести рыдала от смеха. Кай улыбался так широко, что боялся вывихнуть челюсть. Майерд старалась сдерживаться, но и ее командор вывела из благоговейного молчания. Стюарды пытались сохранять серьезные лица, но несколько раз Вариан слышала взрывы хохота из сервировочной. А угощение было превосходно! Вариан наблюдала, как Кай пробует незнакомые блюда, стараясь не обидеть Ланзи. Вариан казалось, что все блюда были настолько изысканны, своеобразны и настолько вкуснее их обычного рациона, что Кай должен был бы есть с большим аппетитом. Вкус очередного блюда оттенялся вкусом следующего, их было не слишком много, и они подавались на стол в таком количестве, чтобы не отбить охоту попробовать другие кушанья. Бокалы менялись каждый раз, когда подавалось новое блюдо, а вина были выше всяких похвал.
   Потом, когда Кай и Вариан вспоминали этот обед, они поразились, что ничего нового не услышали ни о предыдущей карьере Ланзи, ни о ее родной планете. Даже имя ребенка Ланзи, далекого предка Сассинак, не упоминалось. То, что эти двое действительно связаны кровными узами, было очевидно по массе мелких сходств в поведении, жестах, манере наклонять голову, поднимать брови, а общее чувство юмора совершенно сгладило пропасть между поколениями.
   Когда на столе остались лишь маленькие кофейные чашечки и элегантные рюмки с послеобеденным ликером, Сассинак повернулась к Каю:
   – Насколько я поняла, вы возвращаетесь в ваш старый лагерь? Это не там ли на вас напал скат?
   – Именно там, но я подозреваю, что его привлекло тепло, выделяемое Тором. Мы выделяем тепла намного меньше, чем Тор. Сорок лет назад мы не встречали никаких наземных скатов, хотя все тщательно проверяли. А лагерь расположен так, что скатам туда трудно проникнуть, поэтому мы и выбрали когда-то это место.
   – Думаю, мы сможем обеспечить вам еще большую безопасность. Фордлитон, как ты думаешь, нельзя ли устроить испытания наших защитных куполов в таких необычных условиях?
   – Конечно, командор. Против таких разнообразных форм жизни их никогда не испытывали. Тхеки, люди, динозавры, золотистые птерозавры и скаты! Это будет отличный полигон!
   – Купола – это системы раннего предупреждения, недавно поставленные на вооружение Флота. Я не могу вдаваться в детали, но соответствующим образом запрограммированный купол будет контролировать территорию лагеря, и вы, Кай, будете защищены от хищников вроде скатов и крупных динозавров. А теперь расскажите, как вам удалось спастись от динозавров.
   – Все это есть в моем отчете, – сказал Кай удивленно.
   – В вашем отчете, я цитирую, сказано: «Мы покинули купол через задний выход и спаслись в шаттле как раз тогда, когда первые ряды динозавров пробили защитное поле». – Сассинак строго посмотрела на Кая и повернулась к Вариан: – Вы были лаконичнее: «Мы бежали из купола и спрятались в шаттле». Точка. Так как же вы все-таки добрались до шаттла?
   – Трив и я пришли в состояние Дисциплины и разорвали купол по швам.
   – По швам? – Пораженный Фордлитон повернулся к своему командору, которая лишь утвердительно кивнула.
   – Этого юношу, Боннарда, гравитанты не нашли?
   – Нет, Боннард оставался на свободе, – ответил Кай с кривой улыбкой. – Он догадался спрятать аккумуляторы…
   – И флипперы перестали летать! Разумно. Думаю, бунтовщики совершили классическую ошибку – они недооценили своих врагов. В курсе по тактике Флота это всегда подчеркивается, правда. Форд?
   – Разумеется! – Фордлитон промокнул губы салфеткой, но взгляд его был при этом направлен куда-то в сторону.
   – Дальше. Исходя из ваших докладов, Кай и Вариан, золотистые птерозавры обладают высокой способностью к распознаванию объектов, раз они защищают вас и агрессивны к айретанцам, а то, что они к ним враждебны, я поняла из замечания Айгара сегодня утром.
   – У Гиффов есть поведенческие стереотипы, один из которых, как я догадываюсь, сработал, когда гравитанты, вероятно, пытаясь нас найти, приблизились к их ущелью слишком близко, что и спровоцировало нападение. Они отгоняют любого, кто приближается к пещере со стороны ущелья. Похоже, они в состоянии различать и звук двигателей разных флипперов.
   – Что еще вам удалось установить, наблюдая за Гиффами?
   – Пока больше ничего. На сегодняшний день мои наблюдения в основном касаются их реакции на нас, а не их внутренних взаимоотношений. Вот это я и хотела бы изучить.
   – Превосходно! Именно это и необходимо.
   – Что меня больше всего заинтересовало, – сказала Майерд, наклонившись к ним, – это то, что Гиффы знают специфическое лекарство против яда ската. И поняли, что вы в нем нуждаетесь. Я бы сказала, что их интеллектуальный уровень намного выше, чем это характерно для примитивных видов.
   – А то, что это ставит их выше примитивных видов… – Сассинак оборвала себя на полуслове, заметив какую-то тень, стоящую у двери. – Да, в чем дело?
   Борандер шагнул внутрь, всем своим видом демонстрируя готовность немедленно ретироваться.
   – Командор, вы приказали докладывать о любых попытках связи между транспортом и айретанцами.
   – Да. И кто же с кем пытался связаться? – Тон Сассинак сразу стал деловым.
   – Зафиксирована передача с транспорта, направленная на поселок айретанпев. Они требуют наладить обратную связь.
   – Ну и?..
   – Ответа из поселка не поступило.
   – А как айретанцы могли ответить? – спросила Ланзи. – У них же нет средств связи.
   – Нет? – изумился Фордлитон.
   – Исключено! В таком климате средства связи не могут сохраниться в течение сорока трех лет, – заметила Вариан. – Если только они не затребовали у вас запасные детали.
   Фордлитон покачал головой:
   – Нас удивило, когда Айгар сказал, что они в этом не нуждаются. И питание для чего-нибудь похожего на современные переговорные устройства они не запрашивали.
   – На какой частоте радировал Крус? – вдруг спросил Кай, и, когда Борандер ответил на его вопрос, он довольно улыбнулся: – Командор, это частота, которой пользовалась наша экспедиция.
   – Действительно, интересно. И как же наш невинный капитан Крус узнал об этом из «сообщения» поврежденной капсулы? Я несколько раз перечитала текст – частоты там не было. Найдется на него подходящая прочная веревка!
   Ланзи хихикнула:
   – Я вообще не понимаю, почему Крус пытается наладить связь с людьми, которые не хотят идти с ним на контакт.
   – А не может Айгар вести двойную игру? – спросила Сассинак.
   – Я бы не сказала, что он вообще играет в какую-то игру. – Вариан заметила, как помрачнело лицо Кая после ее слов. – Он свою позицию выразил достаточно ясно – это его планета, и он собирается на ней остаться.
   – Ну, дай Бог нашему теляти… – ответила Сассинак. – Борандер, моя благодарность лейтенанту-командору Дюпайнилу. Теперь все зависит от его мастерства.
   Когда Борандер отправился выполнять поручение, Сассинак повернулась к гостям:
   – Дюпайнил – это разведка Флота. Вариан, у айретанцев есть какой-нибудь специфический акцент, может быть, они пользуются диалектом?.. – И когда Вариан подтвердила это, Сассинак продолжила: – Друзья мои, слишком много проведено успешных попыток планетарного пиратства, слишком много отлично подготовленных экспедиций появлялось на планетах, не предназначенных для колонизации, за последние полвека. И, откровенно говоря, в основном эти группы не склонны выполнять обязательства Федеральной Хартии в том, что касается экологии, прав меньшинств и ненападения. Необычные обстоятельства самовольного поселения всегда находят какие-нибудь резонные объяснения, но почему-то именно тогда, когда Федерация бессильна ликвидировать уже сложившиеся продуктивные колонии. Чем больше мы узнаем о механизме этих захватов, тем быстрее сможем поломать всю систему.
   – А гравитанты всегда занимаются пиратством? – спросил Кай.
   – Нет сомнений, – ответила Сассинак, вращая пальцами рюмку ликера на камчатной скатерти. – И они в этом занятии преуспели больше всех, узурпируя планеты, предназначенные для других рас. Айрета – отличная иллюстрация, хотя здесь гравитация нормальная.
   – Практически это – единственное, что здесь нормально, – прошептала Ланзи.
   – Кстати, – Сассинак поглядела на родственницу с симпатией, – Айрета чересчур богата сливами, чтобы позволить их срывать этим гадким гравитантам! Пусть поищут планету с высокой гравитацией, там их мутация найдет себе применение!
   – Было бы неплохо разобраться, кто организует все эти пиратские аферы, – сказала Ланзи.
   – Это была бы бесценная информация, моя дорогая прапрапрабабушка. Есть какие-нибудь предложения?
   – Есть одно, которое, я думаю, пока обсуждать рано. Твои слова вызывают какие-то неясные воспоминания. – Ланзи резко махнула рукой от отчаяния, что не может вспомнить нужное. – Я с удовольствием помогу вашему офицеру разведки, если это потребуется… – И она посмотрела по очереди на Вариан, Кая и командора.
   Вариан пожала плечами и тоже посмотрела на Кая.
   – Я была бы рада, – сказала она, – если бы мы смогли помешать планетарному пиратству.
   Раздался осторожный стук в дверь, и в кают-компанию вошел стройный смуглый человек. Окинув взглядом сидящих за столом, он подошел к своему командору.
   – Дюпайнил, как вам идея – представиться айретанцам полным страстного желания позволить гравитантам поселиться на этой планете?
   – Это основательно разогнало бы мне скуку, командор.
   – Прошу извинить, дамы и господа, за такое резкое окончание нашего прекрасного вечера, – сказала Сассинак, порывисто вставая. Ее поведение вдруг пришло в странное противоречие с элегантным нарядом, подчеркивающим ее неотразимую женственность. – Ланзи, можем мы воспользоваться вашим предложением? Форд, проводи наших гостей к флипперам.
   – Сассинак, вы будете держать нас в курсе событий? – спросил Кай, вставая медленно и осторожно.
   – Конечно, будет, – сказала Ланзи, улыбаясь. – Я все еще верю в почтительное отношение к предкам.

ГЛАВА 14

   На следующее утро Вариан и Кай собрали всех спасшихся, чтобы объявить о возвращении в их старый лагерь. Единственной, кто возражал, была Олия, и делала она это в полную мощь своих легких, истерически вопя, что они летят навстречу смерти, что эти жуткие животные снова затопчут их, не говоря уже о твари, искусавшей Кая. Наконец до Олии дошло, что ее истерика всех раздражает, и громкость ее монолога понизилась до злобного бурчания.
   – Командор Сассинак снабдила нас защитными силовыми экранами, – сказал Кай, – и новыми устройствами, безошибочно определяющими агрессию с чьей бы то ни было стороны. Думаю, мы можем возвращаться с легким сердцем. И в конце концов это то место, где «АРКТ» будет нас искать.
   – Неужели ты и вправду веришь, что мы их когда-нибудь увидим? – взвизгнула Олия.
   – Да, я действительно верю, что «АРКТ-десять» вернется за нами. Это тот случай, когда отсутствие новостей – хорошая новость. Ни капитан Годхейр, ни командор Сассинак ничего не обнаружили в своих базах данных об исчезновении ИК. А уж такая пропажа стала бы известна по всей галактике. Командор Сассинак запросила в Секторе дополнительную информацию специально о месте нахождения «АРКТ-десять».
   – За сорок три года наш корабль мог оказаться в другой галактике, может быть, потому о нем никто и не слышал.
   – Сорок три года могли потребоваться, чтобы уйти от космической бури, – возразила Ланзи.
   Олия набрала воздуха, чтобы достойно ответить, но не успела, потому что Портегин сильно сжал ей плечо. Она скинула его руку, повернулась было к Триву, но, увидев его хмурое лицо с плотно сжатыми губами, обиженно надулась.
   – Итак, мы должны побыстрее собрать наше имущество. Люди с «Зайд-Дайан» будут встречать нас в лагере в девять утра. Давайте пошевеливаться.
   Ланзи уставила на Кая указательный палец:
   – Ты будешь исполнительным директором. А сидеть будешь здесь! – Ее палец указал на табурет у очага.
   Кай улыбнулся ей и посмотрел на свой командный пост.
   Погрузка разборной мебели в шаттл, а всякой мелочи во флипперы не заняла много времени. Вариан решила оставить для себя в пещере двухместный флиппер и немногочисленное необходимое оборудование, для того чтобы продолжить наблюдения, если погода и обстоятельства это позволят. Вскоре прилетел Кэнли с приятелями с «Мэйзер Стар», чтобы помочь с отправкой.
   Трив, который должен был пилотировать шаттл, крепко ухватив Олию за локоть, отвел ее в корабль. Ланзи последовала за ними, на ходу бросив Вариан, что, если будет нужно, займется девицей. Портегин, пребывая в дурном настроении, поднял аппарель шаттла. Дименон в большом флиппере вез Тризейна с его снаряжением, Териллу и Клейти. Тризейн засыпал девочек указаниями, что они должны заснять по дороге, пока Дименон в одном из маленьких флипперов давал урок вождения Боннарду, который искренне верил в то, что его, пятидесятивосьмилетнего человека, учить незачем. Маргит и Кай заняли последний маленький флиппер, погрузив туда оставшиеся вещи.
   Когда все было готово к отправке, Кэнли взобрался на вершину ущелья, чтобы заснять их переезд и реакцию Гиффов. Вариан осталась в пещере. Она рассчитывала, что Три Старших Гиффа прилетят в пещеру, когда «большое яйцо» улетит. Вариан знала – исчезновение шаттла приведет Гиффов в шоковое состояние, и их поведение в данной ситуации очень интересовало ее. Оставить шаттл в пещере было невозможно – он являлся составной частью системы лагеря, и Вариан с грустью думала о том, что Гиффам придется пройти через это нелегкое испытание.
   Первым стартовал маленький флиппер, он попал под удар шквала, но быстро вырвался из полосы турбулентности. Более тяжелому шаттлу пришлось сначала развернуться, что для Трива не составило проблем, а потом он величественно воспарил над ущельем. Вариан улыбнулась про себя: Трив не мог обойтись без театральных эффектов. Ей показалось, что она услышала, как восхищенно охнул Кэнли, но шум дождя и ветра поглотил все звуки.
   Когда все улетели, Вариан грустно оглядела пустую пещеру, в которой остался лишь один жилой отсек – тот, где жила она. Она присела на табурет, положив камеру на плечо. Лианы задувало внутрь пещеры, и до нее долетали капли утреннего дождя, оседая на лице и руках и заставляя огонь в очаге шипеть и потрескивать. Но вот послышались резкие, возбужденные крики Гиффов. Как же она не догадалась дать Кэнли наручный передатчик – он мог бы рассказать ей о реакции птиц. Звуки, которые она слышала, были похожи на восклицание – в подобной ситуации так мог бы реагировать человек. Она терпеливо ждала, и ее терпение было вознаграждено.
   Внезапно лианы отодвинулись в сторону, и в пещеру вступили три золотистых Гиффа. Они остановились на почтительном расстоянии от того места, где так долго простоял шаттл. Все три Гиффа смотрели на пустое место, слегка разведя в стороны крылья. Те Гиффы, что стояли по бокам, требовательно тянули головы к стоявшему в середине, который изобразил нечто вроде пожатия плечами и сложил крылья на спине жестом, который должен был означать капитуляцию перед горькой правдой.
   Затем Гиффы разом осели на лапы, прижали крылья к телу и втянули шеи. В их позах была такая печаль и разочарование, что Вариан почувствовала, как у нее закипают слезы на глазах. Тихий, едва слышный звук донесся до ее слуха. Это не был шум ветра или ливня, это был звук их печали. В этом звуке было столько неизбывной тоски, что Вариан почувствовала, как волосы зашевелились у нее на голове, и она поняла, что наступило время вмешаться.
   Она стала снимать с плеча камеру, размышляя, как ей успокоить Гиффов, и в этот момент в пещере неожиданно появился Кэнли. Увидев его, Гиффы, расправив крылья, зашипели и закричали так отчаянно, что Вариан перепугалась.
   – Кэнли! Стой спокойно! Покажи свое миролюбие!
   – Конечно! – воскликнул он, но вдруг Гиффы, раскрыв клювы, начали наступать на него, и Кэнли испуганно попятился к выходу.
   Вариан опередила Гиффов и вклинилась между ними и Кэнли.
   – Не трогайте его! – закричала она, раскинув руки и стараясь остановить их. – Вы меня знаете! Вы должны меня помнить!
   – А что, если они вас не помнят? – Кэнли уже стоял на первой ступеньке лестницы.
   – Я – друг! Вы знаете меня! – Вариан старалась изо всех сил, чтобы ее голос звучал дружелюбно. Гиффы были так близко, что она чувствовала запах рыбы, исходивший от них. Длинные остроконечные клювы повернулись в ее сторону, и на нее уставились проницательные и недобрые глаза. Когти на середине крыльев клацали, как будто собирались ее схватить.
   – Извините, что до сих пор не принесла вам травы из ущелья. Очень нехорошо, что я сейчас стою перед вами с пустыми руками, но я же не знала, что Кэнли свалится сюда прежде, чем я успею с вами поговорить! Вы, конечно, не понимаете ничего, кроме тона, которым я с вами разговариваю, но вы же видите: я стараюсь быть дружелюбной. Правда?
   Средний из Гиффов возвышался совсем рядом с Вариан, когти его все время шевелились, и он не отрываясь смотрел на нее.
   – Вариан, у меня нет с собой парализатора! Что ты собираешься делать?
   – Я собираюсь продолжать с ними разговаривать, – ответила она, улыбаясь так широко, как только могла. – А ты не должен шевелить ни одной мышцей, разве что они на меня навалятся. Тогда дуй по лестнице! – Ее веселый тон резко контрастировал с угрожающим смыслом ее слов. Кэнли дернулся от испуга, и тогда она добавила: – Не делай этого, тебе надо быть таким же веселым, как я. Они чувствуют тон, а у тебя он нехорош.
   – Я попробую…
   Вариан улыбнулась страсти, которую Кэнли вложил в свой ответ. Она очень медленно вытянула вперед руку.
   – А теперь посмотрим, нельзя ли нам начать увертюру к тому, что, я надеюсь, превратится в долгую дружбу. – Она посмотрела на среднего из Гиффов, главного.
   Похоже, его так же интересовало, что она собирается делать, как и Вариан – его реакция на ее действия. Мягким движением Вариан коснулась когтей на крыле Гиф-фа. Коготь чуть дернулся, но Гифф не отступил. Вариан отпустила коготь и коснулась крыла.
   – Э, какой ты гладкий! И не похоже на мех.
   – А у них что – мех? Я думал у птиц – перья.
   – Они на том этапе эволюции, когда мех заменяет им перья. На Гиффах – мех.
   Вариан убрала руку со Среднего Гиффа, который смотрел на нее не мигая. А потом вдруг замигал, как маленький ребенок, столкнувшийся с чем-то неизведанным, но неожиданно приятным.
   – Вот именно! Теперь не так страшно? – Она улыбнулась еще шире.
   Вариан повернулась к другому, меньшему, Гиффу, давая ему время отступить, а потом тоже легонько коснулась его когтей на крыле. Гифф стерпел, но затем сделал шажок назад.
   – О'кей, намек поняла! – Она поглядела на третьего, и тот, поняв ее намерение, тоже попятился. Она снова обернулась к Среднему.
   – А ты у нас самый храбрый, правда?
   В ответ раздались какие-то звуки, похожие на пение. Шея Гиффа завибрировала.
   – Ты со мной соглашаешься, да? – Медленно она снова протянула руку к его когтям, теперь спокойно лежащим на крыле. Большим и указательным пальцами она дотронулась до одного из них и нежно сжала.
   – Айретанское рукопожатие. Первый контакт между видами.
   – Ну ты и нахалка! – восхищенно прошептал сзади Кэнли.
   – Кэнли, не шевелись!
   – Я не шевелю даже волосами!
   Она держала Гиффа за коготь и широко улыбалась, видя, что тот испытующе на нее смотрит. Потом когти осторожно сомкнулись вокруг ее пальцев. Они оказались сухими и теплыми, и Вариан подумала: «Интересно, какие у него ощущения от моей кожи?» Когти отпустили ее пальцы, и она убрала руку.
   – Попросту говоря – поздоровались. – Вариан отвесила Гиффу легкий поклон и даже вспыхнула от восторга, когда в ответ Гифф тоже качнулся ей навстречу.
   – Мне надо это заснять, Вариан! Мне правда надо! Я ведь здесь как раз для этого! – заныл Кэнли, и Вариан с трудом сдержала гнев.
   – Ты бы все мог сделать, если бы не свалился сюда, как будто за тобой гонятся! – Вариан старалась сохранять тот же дружелюбный тон, хотя Кэнли разозлил ее своим неожиданным вторжением.
   – Я ж не знал, что здесь эти трое, – раздраженно пробурчал тот. – Не знал я. А как они сюда попали?
   – Прилетели.
   – Извини. Я спешил. Слушай, я все же хочу их заснять.
   – Все, что я прошу, Кэнли, – это двигайся медленно. – Вариан продолжала следить за Главным Гиффом.
   Он издал какой-то звук, и двое Гиффов стали отступать. Затем, будто соблюдая какой-то этикет, сделал шаг назад и Главный Гифф. Он что-то еще сказал своим Гиффам, и все трое вперевалку, но полные достоинства направились к выходу из пещеры и взлетели. Кэнли погнался за ними с камерой, чтобы снять их взлет.
   – Я их снял! – Кэнли как будто забыл о том, что именно его вторжение помешало ему зафиксировать куда более впечатляющие сцены первого контакта.
   Вариан вздохнула с облегчением. Лоб ее покрыла испарина, и она отерла ее рукавом. На подгибающихся ногах она добрела до табурета и без сил опустилась на него.
   – Правило номер один при видеосъемке животных с неизвестными повадками: приближаться к ним медленно!
   – Эй, Вариан, смотри, эти трое, что были здесь, отправились на насест, но зато целая эскадрилья направляется на юго-восток, к морю.
   Забыв про все свои переживания, Вариан рванулась к выходу, вцепилась в лиану и высунулась наружу. Дождь прекратился, ветер стих, и в туманном небе она увидела золотистых птиц, направляющихся на ежедневную рыбалку с сетями, висящими у них на лапах.
   – Кэнли, надеюсь, у тебя еще много пленки? Мы отправляемся на рыбалку! Пошли!
   Они быстро вскочили во флиппер и взлетели. Хвала Криму, ей предстояло заниматься тем, о чем она больше всего мечтала с тех пор, как вышла из анабиоза.

ГЛАВА 15

   В лагере, куда направлялся Кай со своей группой, уже вовсю кипела работа. Несколько рабочих демонтировали остатки старой системы защитных экранов. Новые колонки для них, в полтора раза толще прежних, лежали рядом с пультом контроля.
   Когда Кай приземлился рядом с катерами рабочих, откуда-то выскочил Фордлитон и приветственно замахал ему. Потом они с интересом следили за шаттлом, который Трив аккуратно посадил на то самое место, где он стоял сорок три года назад. Кай все это видел не раз и равнодушно отвернулся. Заметив это, Фордлитон обратился к нему.
   – Я думаю, все, что вы заказали у Майерд, вам доставлено, – объявил Форд, взмахнув рукой в сторону трех флипперов и катера. – Кое-какие мелочи добавила командор.
   – Бутылку сверуланского бренди, о котором я столько наслышан? – спросил Кай с улыбкой.
   – Это бы меня крайне удивило. Она бережет свои погреба, как оружейные пусковые коды. Однако сегодня она выглядела очень довольной и нисколько этого не скрывала, не то что этот Дюпайнил. Ланзи тебе что-нибудь рассказывала?
   – У меня не было времени расспросить ее, – ответил Кай, совсем забыв о разговоре во время вчерашнего обеда. – Сама Ланзи добровольно никогда не признается.
   – Точь-в-точь ее прапрапра… – Фордлитон недовольно поджал губы. – Не будем о том, с чем ничего поделать не можем. Я привез устройство, о котором говорила командор Сассинак, и ввел в него всю информацию, которая у нас имелась об этой планете. Включил даже записи Дименона о скатах. Так что осталось только установить его.
   Фордлитон вместе с Каем подошел к катеру и достал из него маленький черный пластиковый кейс. Опустившись на колени, он открыл его и вынул оттуда темный шар. Затем с широкой улыбкой показал его Каю.
   – Хорошая штука. – Он отодвинул в шаре маленькую створку, несколько минут что-то в нем регулировал, затем поставил ее на место. – Теперь нам осталось только пустить его в плавание.
   – В плавание?
   – Да, ему нужно придать вертикальное ускорение, – сказал Фордлитон. Он огляделся и направился к небольшой пирамидке из камней. – Это центр зоны, которая будет охвачена защитным куполом.
   Фордлитон резко размахнулся и подбросил шар в воздух. Шар продолжил движение вверх, затем остановился, медленно повернулся вокруг своей оси, испуская слабое сияние. Фордлитон отряхнул руки. – Теперь ничто – большое, среднее или маленькое, запрограммированное или неопознанное – не сможет приблизиться к этому месту без вашего ведома, а если вторгшийся входит в список «нежелательных персон», он будет парализован. Ну как, ты теперь надежнее себя чувствуешь?