Солы от запаха крови и вида человеческого мяса пришли в еще большее возбуждение и с новой силой принялись ударять головами об элмы.
   Гребцы добили солу, вскочившую в элм, но музыканта спасти не удалось. Сола отгрызла ему ногу до бедра и он от потери крови почти сразу скончался. Убитую солу бросили в воду и свирепые хищницы разодрали ее на куски.
   Лот дал команду немедленно следовать к берегу. Когда элмы причалили к берегу, то, оказалось, что кроме музыканта, Литса и юноши, которых разорвали солы, пропали еще три человека. Изуродованное до неузнаваемости тело одного из них нашли на следующий день на песчаной отмели.
   Так трагично закончился день поминовения усопших, л Лот потерял второго сына.
   Вечером, когда печальный Лот снова сидел на обычном месте на берегу Овла, к нему подошел его младший сын Лорк.
   - Мудрейший, - обратился он к отцу - такое обращение к главе рода независимо от родственных связей было обычным для племени иллл, - я молод, но я хочу начать проходить обряд посвящения в охотники завтра, Я прошу тебя не как отца, а как главу рода, который должен заботиться о своих людях. Я не могу больше видеть, как во время Большого Лова и Большой Охоты и даже во время обряда поминовения усопших гибнет столько людей! Гибнут лучшие воины! Я уже потерял двух братьев, а ты потерял сыновей, свою опору. В борьбе с молчаливыми убийцами первыми гибнут самые смелые. Если дело так пойдет дальше, то наш род выродится, он просто вымрет. Нам нужны Знания. В нас должна влиться другая, свежая кровь, иначе мы обречены. Ты мне рассказывал о своем путешествии к Знаниям, к острову, где живут потомки Людей Иного Мира. Тебе не повезло. Ты не добрался туда. Но я дойду, я уверен в этом. Я знаю о всех трудностях пути, но я должен дойти... Должен... Я не просто должен дойти, я должен вернуться. Я должен привезти оттуда Знание, Я донесу эти знания до людей рода. Эти знания помогут нам справиться со свирепыми обитателями Овла. Мы перестанем терять охотников, своих товарищей, своих близких. Ты должен отпустить меня, понимаешь, отец, ты просто обязан это сделать!
   Лот, не оборачиваясь, долго сидел, уставившись в одну точку, только по его напряженной позе можно было понять, как трудно найти правильный ответ. Наконец, он повернулся, посмотрел на сына долгим изучающим взглядом и сказал:
   - Как ты вырос, мой мальчик! Как быстро вырос! Как быстро течет время! Ты прав, нам нужны знания, очень нужны. Я тоже думал об этом. Но я слишком стар, а ты слишком молод. Но я даю свое согласие. Это трудный и далекий путь. Но мы должны пройти его. Иди, сын, и помни... Ты моя единственная надежда, моя плоть и кровь, ты надежда рода! Будь острожен, сын мой. Будь внимателен, будь хитер, будь :мел, будь настойчив! Побеждают только одержимые! И чем бы не кончилось твое путешествие, я горжусь тобой, мой мальчик! Горжусь, что вырастил такого смелого воина, который готов отдать жизнь за будущее людей, за будущее своего рода. Но я ставлю единственное условие. Пока я и Эле не подготовим тебя и остальных, которые пойдут с тобой, не убедимся, что вы все готовы к Великому путешествию, не научим вас всему, что знаем сами, не изберем время начала пути и его направление, ты будешь ждать и повиноваться. Пока великий Овл не скажет мне, что пора! Согласен ли ты на это?
   - Да, - коротко ответил Лорк.
   С Лорком согласились идти двадцать шесть охотников. Он выбрал шестерых.
   - Нам не нужен большой элт, - сказал он Лоту, - нам нужен прочный элт, очень прочный. А семь человек хватит, чтобы управлять им.
   Лот к Эле долго решали, какой материал использовать при стооительстве элта.
   После прохождения обряда посвящения Лорка в охотники, Эле дни и ночи напролет учил будущих путешественников всему, что знал и умел сам.
   Вскоре элт был построен, загружен припасами, оружием. Наконец, Эле сказал Лоту:
   - Твой сын может повести за собой людей, он настоящий воин. Я уверен, он вернется. Я долго гадал на внутренностях солы, которая убила его брата. Лорк вернется. Он вернется со Знанием. Он будет главою рода после тебя. Ты дождешься его возвращения. Великий Овл будет благосклонен к нему... Пора!
   Ранним утром весь род вышел на берег Овла провожать мужественных и отважных охотников, уходящих в опасное плавание. Когда элт отчалил, самым последним с берега ушел Лот. Он долго стоял, до боли в глазах всматриваясь в исчезающую за горизонтом точку. Одна мысль не покидала его. "Правильно ли он сделал, что отпустил единственного сына? Отпустил в неизвестность, отпустил в путешествие, полное опасностей и приключений! Нет ли в этом его ошибки? Нет, еще раз нет! У рода нет другого выхода. Нужны знания, они просто необходимы. Слишком мал кусочек суши, на котором они живут. Только объединившись, племя иллов сможет покорить великий Овл. Иначе он просто поглотит и их маленький остров, и остальные острова, оставшиеся от некогда большого материка.
   Каждый род сам по себе ничего не значит. А вместе - это сила, могучая сила!
   Лорк вернется, вернется невредимым, он принесет с собой Знание! Он вернет людям веру в свои силы..." 6
   Необычно ласково встретил великий Овл маленькое суденышко. Волны плавно подталкивали элт, помогая гребцам. Огромный рубиновый шар поднимающегося над горизонтом Урла предвещал им удачу.
   Лорк уверенно правил элтом, строго держа куре в направлении, указанном Элсом. Плыли весь день, вечером их путь осветили две зеленые луны, и гребцы, сменив друг друга, дружно налегли на весла. Пока Овл спокоен, надо пройти как можно дальше. Удача сопутствовала им.
   Уже больше семи двойных лун они шли по спокойному Овлу и тот как будто забыл об их существовании. Не успел Лорк подумать, что если такая погода сохранится, то они, пожалуй, вскоре доберутся до конечной точки их маршрута, как в этот момент налетел шквалистый вечер. Загорбатились, забушевали волны великого Овла и, ударяясь о борт элта, сиреневым потоком воды обрушивались на путешественников.
   Низко висящие черные тучи закрыли небо. Элт мотало из стороны в сторону. То и дело зарываясь в водяные холмы, он начал зачерпывать воду. Над головами охотников стонал, свистел, завывал порывистый ветер. Мокрые с головы до ног Лорк и его товарищи, напрягая последние силы, старались удержать элт на плаву. Двое постоянно вычерпывали воду. Казалось, небо и волны слились в один мощный бурлящий водоворот, стремившийся поглотить в бездонной пучине маленькое утлое суденышко. Казалось, все кончено! Вот-вот скрипящий элт рассыплется и великий Овл примет новые жертвы.
   И вдруг все стихло, стихло так же неожиданно, как началось... Сквозь низко летящие стремительные тучи прорвались первые лучи Урла. Стало светлее. Волны замедлили свой разбег и плавно закачали элт на лохматых сиреневых спинах.
   Стих ветер, а некоторое время спустя перед охотниками вновь открылась спокойная величавая гладь Овла. Лорк и его товарищи пришли в себя: перекусили сушеной улой, немного отдохнули и тронулись в дальнейший путь.
   Времени не было. Овл в любой момент мог показать строптивый характер. Еще дважды Овл обрушивал на них громады разбушевавшихся волн. Еще дважды он пытался затопить элт, поглотить его. Но Овл отступил - оказался бессильным перед стойкостью и мужеством горстки отважных охотников, которые сумели на сделанном из растений и обтянутом кожей утлом суденышке пересечь добрую его половину и добраться до цели.
   Лорк уже издали увидел циклопическую, как бы вырастающую из глубины Овла, искусственную шестиугольную башню. Она была настолько высока, что казалось - своей остроконечной вершиной протыкает насквозь небеса. Башня стояла на пологом песчаном берегу. Кругом звенела мертвая тишина. Какое-то благоговейное чувство охватило Лорка и его товарищей, когда они увидели это исполинское сооружение, построенное из совершенно гладких на ощупь каменных глыб. Как, каким образом, для чего была построена эта башня, не имевшая даже входного отверстия?
   Рядом с башней стояло огромное каменное изваяние человеческой фигуры. Может быть, эта башня означала какой-нибудь символ людей Иного Мира? Может быть, какой-либо знак?
   Лорк прекрасно понимал, что им еще предстоит многое узнать здесь, на этом таинственном острове, но для начала надо найти потомка этих людей. Надо найти Хранителя Вечного Огня. Только он может дать необходимые Знания.
   Путь предстоял неблизкий. По преданию, которое рассказал Эле, Хранитель Вечного Огня живет где-то в глубине острова в пещерах. Но туда трудно, очень трудно найти дорогу. Эту дорогу знают и могут показать далекие потомки от брака людей Иного Мира с женщинами племени илла, из-давно живущие на этом острове.
   Лорк и его товарищи затащили элт подальше от берега, чтобы его не унесло приливом, замаскировали камнями и песком и осторожно, цепочкой пошли в глубь острова.
   Вдали перед ними стеной высились голубые с белыми вершинами горы. Вскоре стали попадаться голубые и темно-синие растения, которые постепенно становились все выше и выше, пока не достигли человеческого роста. Но вот шедший впереди Лорк подал знак рукой остановиться. Они увидели, что на расстоянии брошенного копья горы как бы расступаются и между ними виднеется широкий проход.
   Оглядевшись и не увидя ничего подозрительного, Лорк показал жестом дальнейшее направление движения. Миновав проход, охотники обнаружили, что находятся в гигантской, окруженной со всех сторон горами котловине. Отсюда были хорошо видны и змеящаяся река, теряющаяся в глубоких зарослях, и высокие растения с толстыми круглыми стволами, и темно-синими кронами, - все горы вокруг покрыты этими крупными растениями. Глядя на их мощные, крепкие стволы, Лорк подумал, что если бы из них удалось построить элты, то, пожалуй, ему были бы не страшны бури Овла.
   Неожиданно перед ними появился жилистый высокорослый человек с темно-коричневой, лоснящейся под лучами Урла кожей. В руках он держал двузубое копье и еще какое-то оружие, похожее на согнутый в дугу упругий плавник-колючку солы и стянутый с концов обрывком яллы.
   Он внимательно оглядел каждого из путешественников и, задержав пристальный взгляд на Лорке, что-то произнес на гортанном наречии. Лорк бросил на землю копье, поднял обе руки вверх, ладонями назад, потом опустил их и, прижав к плечам, сделал поклон. Этот древний жест племени иллов означал:
   "Я пришел к вам с миром и нуждаюсь в помощи".
   Незнакомец понял жест, взмахнул рукой и откуда-то из- зарослей появились четыре девушки в набедренных повязках, но с таким же оружием в руках, правда, более тонко и изящно сделанным.
   Одна девушка была выше других ростом, со светло-коричневой кожей. Черты лица ее поражали своеобразной красотой: в отличие от женщин Герлы у нее были большие, круглые глаза, прямой нос и очень тонкие волнообразные губы. - Эта девушка, видимо, была главной - к ней почтительно обратился встретивший Лорка мужчина.
   Она выслушала его и вопросительно взглянула на Лорка. Тот опустился на камни, острием копья разрыл почву, вырвал несколько растений и отбросил их в сторону; ногами утоптал небольшую, относительно ровную площадку, изобразил на ней очертания своего острова, острова, куда попал Лот, и кружками пометил остальные острова, . в том числе Центральный, где, по его мнению, они сейчас находились. Затем жестами, а где и словами попытался объяснить, кто они и зачем сюда приехали.
   Девушка смотрела и слушала очень внимательно, однако ее лицо ничего не выражало. Когда Лорк закончил и встал, то по ее глубокому сосредоточенному взгляду ему стало ясно - девушка все поняла, настолько красноречивым было выражение умных внимательных глаз.
   Указав пальцем на мужчину, она жестом и мимикой пояснила, что он будет проводником. Но с ним пойдет только один - она указала пальцем на Лорка остальные останутся пока здесь.
   Девушка кивнула подругам - они пригласили товарищей Лорка следовать за ними. Лорк с девушкой и стоявший в стороне, опирающийся на свое двузубое копье мужчина остались втроем. Девушка дважды громко хлопнула в ладоши, и появившиеся из зарослей девушки положили у ног Лорка два больших полных мешка.
   Он заглянул в один из мешков и обнаружил куски вяленого мяса, неизвестные плоды, корешки и что-то еще. Он поднял голову и с недоумением уставился на девушку. Ведь в его роду, кроме улы и других даров Овла, ничего в пищу не употребляли.
   Она поняла его взгляд, улыбнулась, взяла длинными пальцами черный продолговатый плод и протянула Лорку. Он боязливо взял и откусил маленький кусочек.
   Плод источал нежный аромат. Лорк с удовольствием его сжевал и почувствовал прилив сил и бодрости. А ведь они во время плавания экономили каждый кусок улы и за это время изрядно проголодались. Смущенно уставившись на; руку, в которой ничего не осталось, Лорк подумал, не поспешил ли он? Может быть, надо было поделиться и с дружелюбно встретившими его островитянами. Но девушка рассмеялась и рассеяла сомнения, указав на мешки и затем на него, дав понять, что они принадлежат ему. Затем она что-то сказала мужчине и исчезла в зарослях.
   Мужчина взял один из мешков на плечо, жестом указал Лорку чтобы тот взял другой и, не говоря ни слова направился вглубь острова. Лорк взял второй мешок и пошел за ним следом.
   Сначала они шли по узкой тропинке, вившейся по склону горы и полого спускавшейся вниз. Отсюда, с высоты хорошо видно, что кольцо гор, словно гигантская ограда, охватывает котловину, которая была значительно ниже уровня Овла и, казалось, жила своим, особенным миром.
   Сверху видна и широкая река, петляющая среди темно-синих растений, и сиреневые впадины озер.
   Вдруг с одного из них ударил в небо белоснежный столб, на какое-то мгновение, казалось, застыл в воздухе, будто выбитое из камня изваяние, и потом, рассыпавшись блестящими яркими брызгами, зарябил сиреневую поверхность озера.
   Лорк тронул проводника за плечо и указал на это незнакомое ему явление. Тот бросил взгляд в сторону озера и жестами пояснил, чтобы он не беспокоился, - это со дна бьет горячая вода. Да и само озеро - горячее.
   Они уже спустились вниз, когда проводник остановился на берегу реки, сбросил с плеч мешок и, положив рядом копье, с которым не расставался, дал понять, что надо передохнуть; вытащив из своего мешка несколько кусков мяса и плоды, протянул их Лорку; попробовав, Лорк убедился, что мясо очень вкусное. Но оно не было мясом улы, это было мясо неизвестного животного, причем явно не обитавшего в водах Овла, так как обычно их мясо пахло улой. А это обладало каким-то тонким запахом, издавало необыкновенный аромат, хотя, пожалуй, несколько жестковато.
   После обеда проводник улегся под разлапистой темно-синей кроной и, положив под голову мешок с едой, задремал. Лорк уселся на высоком берегу реки и смотрел на ее стремительный бег. Сдерживаемая с обеих сторон каменистыми скалами, с неистовой скоростью она несла корни, стволы растений, ворочала крупные камни, не говоря о более мелких, которые, словно песчинки, взлетали над бурлящим потоком. Река рвалась из каменных объятий, но горы суживали ее, сдавливая своими кручами. И реке ничего не оставалось, как покоряться и лишь стонать от бессильной злобы.
   "Как странно все устроено в природе! - подумал Лорк. - Ведь и человеку тесно в своем мире, ведь и ему хочется вырваться на волю, на свободу... Ему хочется жить, чтобы его судьба не зависела ни от капризов погоды, ни от желаний великого Овла и тем более от зубов свирепой солы. А ведь человек существо иной породы, он обладает разумом в отличие от стихии. Так неужели он должен покоряться ее безумной воле? Нет, человек выше, он должен, он просто обязан стать сильнее сил природы и не только покорить их, но и заставить служить себе, как это делали люди Иного Мира. Только тогда он оправдает свое звание - человек!"
   Проводник вскоре встал и вновь, забросив мешок на плечо и взяв копье, углубился в лес, жестом пригласив Лорка следовать за собой.
   Они долго пробирались сквозь заросли: то по стелющимся голубовато-серым колючкам переправлялись через болота, то по колено брели в зловонной жиже, пересекали небольшие ручейки. Но проводник шел уверенно, ориентируясь по только ему известным приметам.
   Наконец, он остановился у широкого треугольного проем к стряхнул с плеч мешок, бросил копье и жестом предложил Лорку сделать то же самое; затем направился в темную глубину пещеры.
   Ее стены были гладкими, как будто чем-то отшлифованные. В петляющих под различными углами переходах поддерживался ровный неяркий свет. Так что по дороге можно было разглядеть, что стены и потолки были украшены непонятным орнаментом, различными изображениями, вертикальными и горизонтальными стрелками. Лорку то и дело попадались на глаза непонятного назначения вещи, сделанные из неизвестного материала. Когда он попробовал приподнять одну из них, то не смог даже сдвинуть с места. Хотя Лорк отличался недюжинной силой и таких размеров камни легко поднимал и некоторые даже мог добросить до середины лагуны.
   Наконец, они остановились в огромной прямоугольной пещере, ярко освещенной. В центре ее был установлен прозрачный круг, внутри которого проходили две линии со стрелами, направленными в противоположные стороны. Круг очень медленно вращался, так медленно, что это движение было еле заметно. А по линиям то и дело пробегали яркие золотые полоски. 7
   Проводник упал на колени, ударился лбом о гладкий пол Сделанный из каменных плит, уложенных в причудливое узоре. В пещере появился высокорослый старец в белом одеянии. Его коричневое лицо напоминало высеченное из камня изваяние, которое путешественники видели около башни. Огромные круглые золотисто-желтые глаза излучали сияние.
   Он пристально посмотрел в глаза Лорка, и тот совершенно неожиданно для себя понял его речь, хотя небольшой щелеобразный рот старца не произнес ни одного звука.
   "Я живу здесь давно, но впервые человек вашего племени пришел ко мне за Знанием. Не пугайся, я читаю твои мысли и мы можем говорить без слов.
   Очень давно поселились на Герле мои предки. Их летательный корабль сломался, и они были вынуждены остаться здесь.
   Они построили искусственные острова, пытались научить людей твоего племени разводить животных, живущих в водоемах и на суше. Некоторые взяли в жены дочерей твоего племени.
   Мои предки остались здесь навсегда.
   Да, я действительно рад, что ты пришел за Знаниями, пришел сам..."
   В этот момент Лорк перестал слышать в своей голове удивительные, не совсем понятные мысли инопланетянина и посмотрел на него.
   Тот стоял, глубоко задумавшись и опустив безволосую голову, на затылке которой виднелась небольшая круглая прядь седых волос. Затем он снова поднял голову, уставился пронзительным взором, и в голове Лорка опять зазвучали слова:
   "Ты пришел сюда на элте...
   Вы их делаете из подводных растений и кожи морских животных.
   Хвала тебе! Ты и твои товарищи поистине храбрые и мужественные люди.
   Ведь на вашем острове нет подобных растений, как здесь, с такими толстыми плотными стволами... А вы живете практически на каменном выступе. И все, чем Вы пользуетесь - продукты вашего Овла.
   Я научу вас строить большие элты из стволов этих растений - на языке местных жителей оно называется шола.
   Благодаря таким элтам можно плавать сравнительно безопасно и вы сможете объединиться...
   Пойдем со мной, Лорк, я кое-что покажу тебе. Меня называют здесь Хранителем Вечного Огня. В какой-то степени это соответствует действительности. Видишь этот светильник с горящим пламенем под прозрачным колпаком? Я установил его здесь специально, чтобы здешние люди ясно видели перед собой цель.
   Огонь - это одно из звеньев в развитии человека. Покорив огонь, человек станет мудрее.
   Теперь сядь вот сюда - старец указал ему на сиденье с высокой спинкой и поручнями для опоры рук. - Теперь сосредоточься и думай только о том, для чего ты сюда пришел. Ты пришел, чтобы получить Знания. Ты будешь знать, как построить судно из стволов шолы, как и из чего сделать парус.
   Скоро, очень скоро я уйду в Мир Вечности. Ваши потомки будут считать меня своим Богом. Я буду для ваших потомков Святым. И когда-нибудь наши потомки, наши далекие потомки встретятся и смогут пожать друг другу руки, как равные. Как сейчас я жму твою руку... как своему сыну, а через тебя и своему внуку.
   Ты встретил по дороге девушек. Одна из них является вождем племени.
   Она указала тебе дорогу сюда и дала проводника.
   Это одна из моих дочерей. Одна из них выберет тебя в мужья, должна выбрать. Ты силен и храбр, а женщины любят таких. Мои предки взяли в жены дочерей вашего племени. Причем от моих предков, да и от меня рождались только девочки. Они заметно умнее сверстниц вашего племени.
   Поэтому я и сказал, что у меня будет внук, твой сын. Он возьмет твое мужество, храбрость, силу воли, упорство, но он будет умнее тебя, способнее. Он явится основателем нового племени. Именно оно со временем заселит эту планету...
   Иди, сын мой! Прощай, все, что я мог, я для тебя сделал.
   И последнее. Мне бы не хотелось, чтобы тебя и построенный тобой элт съело одно из чудищ, бессчисленное множество которых обитает в водах Овла. Возьми эту маленькую трубочку, она тебя спасет.
   Из нее вылетит молния, которая мгновенно уничтожит нападающее животное, каких бы размеров оно не было.
   Мне хочется избавить тебя от случайностей.
   По существу, ты надежда, будущее вашей планеты. Этих молний хватит надолго, но пользуйся ими лишь в крайнем случае.
   Поэтому постарайся сохранить трубку для ваших потомков... Вот теперь все. Можешь идти, по дороге попроси проводника показать тебе остатки искусственных островов, сделанных моими предками.
   Ты теперь будешь знать язык, на котором говорят жители этого острова".
   Старец положил левую руку на голову Лорка, провел ею по его лбу, глазам, опустил на грудь и мягко оттолкнул от себя.
   - Ступай, - коротко сказал он и быстро вышел.
   Лорк постоял, ущипнул себя за руку и подумал - не приснилось ли ему все это, но, увидев в руках небольшую трубочку, пошел обратно. На удивление он уверенно ориентировался в хитросплетениях ходов и довольно быстро вышел наружу. Проводник ждал, с тревогой всматриваясь в его глаза.
   Лорк подошел к нему, положил руку на плечо и сказал на его родном наречии, чем буквально ошеломил горца:
   - Спасибо, друг, я благодарен тебе. Ты очень помог мне. Лорк - твой друг и брат. А теперь покажи острова, которые сделали люди Иного Мира.
   Проводник послушно кивнул головой и, не говоря ни слова, повел Лорка. Они обогнули холм и по тоннелю вышли на противоположный берег острова. Здесь у скалы, далеко уходящей в воду, стояли небольшие элты, привязанные к стволу шолы.
   Проводник отвязал один элт, взял в руки шест, оттолкнулся, и они плавно заскользили по чистой и спокойной воде лагуны.
   Управляемый ловкой рукой проводника элт подошел к полуразрушенным, выходящим из воды ступеням. Кругом стояла такая тишина, что было слышно лишь тяжелое дыхание Овла. Попав через пролом внутрь большого водоема, Лорк поразился высоте и толщине стен. Казалось, какой-то великан складывал эти диковинные хижины из скал. У Лорка никак не могло уложиться в голове, каким образом эти каменные глыбы были подняты на огромную высоту и на крохотном кусочке суши, окруженной со всех сторон Овлом, сделаны эти громадины.
   - Поплыли назад,- попросил Лорк.
   Не говоря ни слова, проводник повернул элт. Обратно к селению возвращались той же дорогой. Там стояли хижины, сделанные из стволов шолы.
   Их встретили семеро вооруженных копьями девушек, которые сразу отвели Лорка в самую большую хижину.
   Друзья, несмотря на присущую воинам храбрость и сдержанность, радостными возгласами встретили появление Лорка. Они окружили его и наперебой спрашивали о том, как прошло путешествие - каждый старался хлопнуть по плечу или хотя бы дотронуться пальцем. Растроганный встречей, Лорк не успевал отвечать на сыпавшиеся со всех сторон вопросы.
   Когда первое волнение улеглось, Лорк подошел к главе рода и поблагодарил за встречу с Хранителем Вечного Огня.
   - Ты уже знаешь наш язык? - удивилась она.
   - Да, меня научил твой отец.
   - Ты получил, что хотел?
   - Да, но я бы хотел поговорить с тобой наедине.
   - Что ж, - она знаком показал, чтобы все вышли, - говори, незнакомец.
   - Меня зовут Лорк.
   - Нума, - кивнула она. .
   - Ты готова меня слушать?
   - Да.
   Лорк очень подробно рассказал ей о встрече с инопланетянином, об их длительной беседе, прощании, и, наконец, об осмотре искусственных островов. Когда он кончил говорить, Нума длительное время сидела молча, уставившись в одну точку.
   Лорк уже хотел было спросить, все ли она слышала. Но Нума сказала, что ей надо подумать и попросила выйти.
   Она вышла не скоро, с живым цветком в волосах, приказала собрать всех на площади.
   Перед молчаливой толпой Нума подняла руку и заговорила, указывая на Лорка:
   - Этот человек - посланец Хранителя Вечного Огня. Я выбираю его в мужья. Он будет строить большой элт. Надо помочь ему. Потом я уеду с ним. Главой рода будет моя сестра Нуки. Сюда приедет мой сын. Тогда он станет вашим вождем. Я сказала все.
   В строительстве элта принимало участие все население. Строили судно на берегу у самой воды.
   Лорк сам выбирал каждый ствол подходящей шолы. Раньше Лорк построил множество элтов, но в этот раз ему приходилось довольно трудно.
   Строить элт было сложно, и работа все более и более становилась кропотливее. Однако Лорк знал, как и куда установить каждое бревно, с какой стороны и на сколько его необходимо уменьшить, чтобы оно плотно легло на предназначенное ему место.