И все же здесь произошло нечто неожиданное. При разрядке энергетической оболочки, которая взрывообразно возникла во время перехода и при этом излучила мощный импульс, неподалёку находился приёмник трансмиттера. Он принял «Крест» в свой транспортный канал и доставил его к выходу в эйнштейново пространство.
   Теория звучала убедительно. Перри Родан был прав. Тефродеры, должно быть, были сильно удивлены, когда приёмник их трансмиттера внезапно заработал и выплюнул самый огромный корабль, который когда-либо видели в этой части туманности Андромеды
   По антигравитационной шахте, кеторая ещё до сих пор безупречно функционировала, Спик и его спутники добрались до палубы, где находилась централь связи капитана Логана. Опустошение здесь было гораздо меньше, чем в лаборатории. К тому времени Эрни Логан полностью пришёл в себя и выпал из поля зрения. Спику больше нечего было беспокоиться о нем. Его наполнило жгучее рвение человека, оказавшегося в бедственном положении, в котором, казалось, все легло на него одного. Он направил людей к приборам, так как сейчас важнее всего было держать под наблюдением окружающее корабль пространство. Каждый самый слабый импульс должен был быть исследован и идентифицирован, так как система трансмиттера редко оставалась без охраны. Как только тефродеры оправятся от страха, они направят корабли охраны и насядут на вторгшегося чужака.
   Спик сам обследовал оборудование централи и установил, что здесь все было цело, за исключением нескольких небольших приборов. Он провёл пару поспешных переговоров по интеркому и узнал, что научно-техническая секция почти на девяносто процентов снова находится на своих ногах. Если в других секциях корабля положение не было значительно хуже, тогда надежда ещё не потеряна.
   На большом настенном экране теперь виднелось красновато-жёлтое пятно небесного тела, которое резко отличалось от мерцающих звёзд. Двойное солнце находилось в поле зрения прибора, передающего изображение на экран. Жёлтое пятно должно было быть третьей планетой, засасывающее поле которой тащило «Крест». Спик оценил расстояние до неё в двадцать-двадцать пять миллионов километров — слишком далеко, чтобы различить подробности на её поверхности. Но он был уверен, что в это мгновение дюжина глаз прижалась к окулярам телескопов, дающих высокое разрешение, и миля за милей исследует чужой мир.
   Спик очнулся от размышлений, когда его окликнул один из его людей.
   — Чёткий импульс с 2°60' фи, 10° тэта, сэр.
   Показания пеленгационного экрана были однозначными. С указанного направления приближалась эскадра примерно из пятидесяти тяжёлых вражеских кораблей, находящихся сейчас на расстоянии примерно десяти миллионов километров.
   Спик включил сигнал тревоги.
 
* * *
   Тефродеры со всей осторожностью принялись за работу. Они замерили рассеянное излучение «Креста» и установили, что двигатель его не функционирует и деятельность термоядерного реактора приостановлена. Они знали, что гигантский корабль больше не способен маневрировать, и, тем не менее, приняли все меры предосторожности
   Спик, находясь в централи связи, наблюдал, как они окружили «Крест» Они выстроились концентрическими кругами вокруг гигантского корабля, который с постоянной скоростью чуть больше двух тысяч километров в секунду приближался к чужой жёлтой планете. Круги постепенно становились все теснее, но не было сделано ещё ни одного выстрела. «Крест» не подавал никаких признаков жизни. Тефродеры должны поломать головы, остались на его борту живые существа или нет.
   Прошёл час. Круг сузился до диаметра в двадцать тысяч километров. В центре его находился земной корабль. Тефродеры, казалось, наконец приняли решение, и десять кораблей из пятидесяти, вырвавшись из круга, быстро помчались к «Кресту».
   Это, должно быть, означало только одно: они сочли земной корабль лёгкой добычей.
   Спик знал, что теперь должно произойти. Тефродеры считали, что они находятся в безопасности. Не было более благоприятного момента для удара, чем этот.
   Экран вспыхнул, и централь наполнил бело-голубой свет. Руки Спика метнулись к стеклу шлема. Где-то глубоко в недрах корабля взвыли энергетические аккумуляторы бортовых орудий и наполнили гигантское судно грохочущим гулом.
   Медленно проходили секунды, во время которых не было слышно никаких звуков, кроме этого гудения. Потом кто-то воскликнул
   — Они удирают! Смотрите!
   Спик отнял руки от глаз.
   За это время произошло два события.
   Слабосветящиеся точки вражеских кораблей исчезли с экрана, а на экране пеленгатора была горсточка отражений, мчащихся к его краям.
   Перед открытой дверью стоял снова пришедший в себя Эрни Логан. Его лицо покраснело от возбуждения. Он, очевидно, вообще не был согласен с ситуацией, обнаруженной здесь.
   — Лейтенант Снайдер! — яростно взревел он. — Как только у нас будет время, мы отдадим вас под бортовой суд за вашу самодеятельность! А пока я удовлетворюсь тем, что снова возьму командование в свои руки.
   Спик усмехнулся ему, так как не был готов принять его всерьёз. Он только что видел, как «Крест», несмотря на неисправность, испугал превосходящую его по силе эскадру противника.

5

   Спустя некоторое время «Крест» без дальнейших происшествий совершил посадку на поверхность чужой планеты. Таинственное силовое поле действовало до тех пор, пока посадка не была совершена — оно обращалось с гигантским кораблём, как с сырым яйцом. Когда «Крест» опустился на поверхность планеты, экипаж ощутил лишь слабый толчок.
   За два часа до этого техникам удалось запустить реактор. Подача энергии к двигателям все ещё была перекрыта, но ряд других агрегатов снова заработал. И когда «Крест» совершил посадку, они снова были в порядке. Вокруг гигантского корпуса корабля появилось невидимое опорное поле, заменившее старомодные опоры, поддерживающие корабль в стабильном положении.
   С тех пор, как Эрни Логан взял на себя командование централью связи, Спику почти нечего было делать. Обстрел охранной эскадры, казалось, глубоко потряс тефродеров. Не было больше видно ни одного вражеского корабля.
   Насколько Спик мог судить, жёлтая планета была земноподобным миром. Под бледно-голубым небом, на котором сияли два солнца, раскинулась холмистая местность, поросшая травой, кустарником и лесом. Архитектура построек с большой высоты, казалось, выглядела тефродерской, но «Крест» совершил посадку в нетронутой, первобытной местности.
   Логан был достаточно умен, чтобы не позволить обмануть себя предательской тишиной. Он приказал своим людям искать рассеянные энергетические импульсы, испускаемые вооружёнными базами и другими подобными местами. Казалось невероятным, что тефродеры так просто отказались от игры. Либо они ждали подкрепления извне, либо здесь, на планете, у них в руке имелся козырь, который они разыграют, когда придёт время.
   Спик Снайдер сидел за детектором и искал рассеянные импульсы. Он осторожно поворачивал встроенную в корму корабля антенну, наблюдая за маленьким рефлексным экраном, вделанным в пульт перед ним. Посторонние шумы, так называемый фон, устранялись сложным механизмом. Экран сиял спокойной тёмной синевой.
   Через двадцать минут после посадки Спик уловил первое «блип». На тёмном фоне появилась слабо светящаяся светло-голубая искорка. Антенна повернулась ещё на несколько градусов, и появилось ещё большее количество отражений. Щёлкая, заработал анализатор пульсации. Структура импульсов была исследована и записана на ленту. Спик оторвал первые десять сантиметров ленты и просмотрел записанное.
   Логан услышал щелчки анализатора и обратил внимание на Спика, так что тому не пришлось его окликать.
   — Это что-то странное, сэр, — тихо сказал Спик, чтобы не мешать другим. — Вот здесь и здесь, — он указал на два крутых зубца линии, которую начертил прибор. — Типичное излучение термоядерных реакторов. А эти маленькие пики — по обеим сторонам больших пиков?… Здесь есть по меньшей мере два маленьких, что подтверждает присутствие машин. — Он посмотрит на Логана. — Это не военная база, сэр. Это фабрика.
   — Чушь, — пробурчал Логан. — Дайте её сюда!
   Он вырвал ленту из рук Спика и пошёл к интеркому. Держа ленту перед камерой, он коротко поговорил с кем-то в командной централи. Разговор продолжался не более минуты, после чего Логан, отключился, скомкал ленту и бросил её в утилизатор.
   — Продолжайте поиск, — приказал он Спику. — Эта лента больше не имеет значения.
   Спик улыбнулся сам себе. Централь управления подтвердила его анализ, и Логан был в ярости.
   Спустя некоторое время один из младших офицеров обнаружил группу из пяти мощных отражений, недвусмысленно указывающих на орудия. Самым странным было то, что на этом месте уже искали и ничего не нашли. У Спика появилось неприятное чувство, и он повернул антенну на двадцать градусов к тому месту, где увидел рассеянные импульсы фабрики. Предчувствие не обмануло его. Рядом с дюжиной слабых отражений, исходящих от машин, он теперь видел около десятка мощных постоянных импульсов и сообщил о своём наблюдении Логану. Логан, очевидно, не знал, что ему теперь делать. И, пока он колебался, была обнаружена третья серия отражений и опять на том месте, которое они уже обыскивали. Спик сравнил направление антенн и обнаружил, что все найденные до сих пор отражения исходят из окрестностей фабрики.
   Он встал.
   — Сэр, у меня есть гипотеза, — повернулся он к Логану. Логан насмешливо посмотрел на него.
   — Это орудийные установки, — продолжил Спик без приглашения. — Тефродеры знают, что им так легко не удастся пробить наше защитное поле. Они должны сконцентрировать все свои орудия на одном месте, чтобы вообще достичь какого-либо результата. Для этого нужна координация. Они откроют огонь из своих орудий только тогда, когда все будут нацелены в одно место. Поэтому мы раньше их и не замечали.
   Логан обеспокоился.
   — Промедление опасно, — предупредил его Спик. — Если моё предположение верно, мы в любую секунду можем рассчитывать на концентрированный огонь. Я советую…
   Но Логан, не дожидаясь, пока Спик договорит, в несколько прыжков снова оказался у интеркома. Не успел он установить связь, как на «Крест» обрушился огненный смерч. Логана сбило с ног, и он ударился головой о стену. Потеряв сознание, он сполз на пол.
   Спик пробрался к интеркому сквозь ад скрежещущего шума и танцующих пультов. Тем временем связь была установлена. На него смотрел человек с побледневшим от страха лицом.
   — Вражеские орудийные установки, — задыхаясь, произнёс Спик. — Их целая дюжина. Я даю… координаты…
   Он произнёс ряд запомнившихся цифр, а огонь вражеских орудий продолжал молотить по кораблю. Залп за залпом с дикой яростью били в обшивку «Креста». Защитное поле, вероятно, было пробито при первых же попаданиях. Огневая мощь наземных установок тефродеров превосходила всякое представление.
   Один из пультов пролетел через всю централь, попал Спику в живот и швырнул его в сторону. Тот упал на пол, пытаясь руками и ногами защититься от обломков, которые с дикой яростью летели в него. Пульт весьма чувствительно ударил его. Спик с полминуты боролся с волнами боли и подступающей потерей сознания. Наконец он снова поднялся на ноги и как можно твёрже упёрся ими в пол, чтобы удержаться.
   И тут до него вдруг дошло, что корабль больше не раскачивается. Дикий шум стих, и стало тихо. Централь превратилась в свалку обломков. Спик с трудом пробрался через завалы и обнаружил, что пеленгатор все ещё работает. На экране светились выцветшие световые пятна мощных взрывов. «Крест» среагировал своевременно. Орудия тефродеров были выведены из строя.
   Он осмотрелся и увидел двух младших офицеров, выбиравшихся из-под обломков. Он поискал Логана и обнаружил его лежащим без сознания в углу. Подняв его и прислонив спиной к стене, Спик отвесил ему пару крепких оплеух. Хотя он не испытывал к Логану совершенно никакой симпатии, эта процедура не доставила ему удовольствия, но зато привела Логана в сознание.
   Он открыл глаза и, заикаясь, произнёс:
   — Ч-ч-что?!
   — Обстрел «Креста», — ответил Спик. — Мы своевременно отбили его, но все же понесли некоторый урон.
   Не успел Логан подняться на ноги, как включился интерком. Кто-то из централи управления в нескольких словах объяснил, что корабль пока находится вне опасности. Были выпущены зонды, чтобы отыскать гнёзда сопротивления врага, а пока необходимо как можно быстрее проникнуть на «фабрику», окружённую уничтоженными орудийными установками.
   — Мы с уверенностью можем предположить, — услышал Спик, — что на этом предприятии выпускается чрезвычайно важная продукция, иначе тефродеры не стали бы окружать находящуюся в их владениях фабрику сотнями орудий. Мы должны во что бы то ни стало узнать, в чем тут дело.
   Не совсем ещё погасший экран вдруг вспыхнул снова. На этот раз у аппарата находился майор Олсон. От небрежного добродушия, которое Спик заметил у него ещё во время их первой встречи, не оставалось ничего. Он осмотрелся и крикнул:
   — Где же Логан, черт побери!
   Логан подполз к аппарату.
   — Самое время вам снова появиться на сцене, — сказал ему Олсон. — Нашему отделу поручено подготовить боевую группу из четырех специалистов, которая займётся фабрикой тефродеров. Возьмите Снайдера, Лангража и Хоппера, подберите снаряжение и как можно быстрее отправляйтесь к шлюзу 1-18. Через пятнадцать минут я жду вашего сообщения оттуда.
   Логан хотел запротестовать, но экран погас прежде, чем первые слова сорвались с его губ. Спик позволил себе злорадно улыбнуться. Логан повернулся к нему и увидел усмешку.
   — Я позабочусь о том, чтобы стереть её с ваших губ! — прорычал он голосом, полным ярости.
 
* * *
   В шлюзе 1-18 полным ходом шла работа по высадке десанта. Крад Хоппер и Поэм Ланграж уже прибыли и приветствовали вошедшего Спика.
   В шлюзе царила оживлённая атмосфера. Отряд состоял почти из тысячи человек под командованием Мельбара Казома. Специалист ОЗО стоял на временном возвышении в центре шлюза и мощным голосом дирижировал отдельными боевыми группами, усаживающимися в большие вооружённые машины и скользившими на них к внешнему люку. Спик заметил, что люди закрывали свои шлемы, хотя атмосфера к этому времени была проанализирована и найдена безвредной для человека.
   Эрни Логан доложил о прибытии своих людей адъютанту Казома, старшему лейтенанту штаба флота. Молодой офицер сидел за пультом с пятью интеркомами. Когда Логан назвал своё имя, тот с насмешливой гримасой сделал ему знак подойти и протянул трубку. Спик увидел сбоку на экране лицо майора Олсона, который начал говорить. Логан услышал несколько не особенно дружелюбных слов. Положив трубку, Логан бросил на Спика взгляд, словно именно он был ответственен за эту особую операцию и плохое настроение майора Олсона.
   Логан со своими людьми присоединился к одной из боевых групп и забрался в их машину. Четыре человека из технического отдела поднялись в неё последними. Их кроваво-красные нарукавные нашивки кололи глаза, выделяясь на фоне белых нашивок регулярных отрядов.
   Машина выскользнула из шлюза, ревя двигателем, скользнула вниз по плавно изгибающейся обшивке корабля и низко над землёй перешла на горизонтальный полет. Длинные хвосты пыли ясно показывали, куда направились другие машины. Их машина некоторое время двигалась с наивысшей скоростью, пока не настигла остальную колонну. Наконец «Крест» исчез за холмами.
   — Примите инструкции! — прозвучал голос Казома по бортовой связи. — Обыщите местность, в которой, судя по нашим измерениям, находится фабрика. Исследования снимков локазали, что в этой местности находятся четыре или пять наземных сооружений. Мы считаем, что сама фабрика находится под поверхностью. Ищите входы и держите глаза открытыми. Более чем вероятно, что вы наткнётесь на сопротивление. Ни в коем случае не проникайте на фабрику, пока не получите соответствующий приказ. Расположитесь возле входов и укройтесь.
   Задание группе связи под командованием капитана Хоффмана: непрерывно держите связь с кораблём и со мной. У централи управления в любую секунду должны знать, что происходит во всех местах.
   Задание технической группе под командованием капитана Логана: изучить оборудование фабрики и установить, почему тефродеры придают этому производству такое значение, что окружили его настоящей стеной из орудийных установок.
   Конец.
   Спик и его два товарища по каюте как можно удобнее устроились в заднем углу машины, гласситовый колпак которой позволял видеть все вокруг. Колонна двигалась по холмистой местности. На горизонте в направлении их движения виднелись тёмные полосы дыма, поднимающиеся отвесно вверх при полном отсутствии ветpa. Вероятно, туда ударили залпы из термических орудий. Спику показалось, что отсюда до дымовой завесы по меньшей мере километров сорок, а то, что искали, находилось ещё дальше.
   Крад Коппер толкнул его в бок.
   — Это ты заварил всю эту кашу, — пробормотал он с насмешливым выражением лица. — Логан в яросги на тебя, а так как он знает, что мы хорошо ладим друг с другом, втравил сюда и нас.
   — Странная логика, — вмешался Поэм Ланграж своим гнусавым голосом, — по крайней мере, для человека, дослужившегося до капитана.
   Спик пожал плечами.
   — Я охотно оказался бы где-нибудь в другом месте, — согласился он. — Но Логан здесь ни при чем. Это Олсон приказал ему направить вас сюда. Вместо того, чтобы брюзжать, вы должны гордиться тем, что кто-то ставит вас так высоко, что посылает вместе с боевым отрядом на особое задание, — он усмехнулся.
   — Гм, — хмыкнул Поэм и сморщил нос. — Мне известна моя квалификация и без того, чтобы мне свернули шею.
   — О чем, собственно, речь? — спросил Крад. — Я все время сидел за своим прибором. Меня пару раз так тряхнуло, что я не запомнил, где был верх, а где низ. Теперь все мы внезапно оказались здесь. Что случилось?
   Спик рассказал обо всем, что было ему известно, а также о своей теории относительно происшедшего в полупространстве. Крад почесал затылок и признал, что не понял ни слова.
   — Вот смотри, — прогнусавил Поэм с наигранной горячностью. — Робототехники — создатели новейшего, но они не имеют представления ни о чем, кроме своих громыхающих жестяных ящиков.
   Но Крад был слишком добродушен, чтобы с ним согласиться.
   — Вы, должно быть, впервые покидаете ваш научно-технический загон? — спросил у Поэма один из молодых офицеров боевой группы, слушавший их разговор. — Вы уверены, что знаете, где у бластера рукоятка, а где ствол?
   Поэм с упрёком посмотрел на него и совершенно серьёзно, с ледяным спокойствием ответил:
   — Мистер, мой друг Спик и я изобрели этот бластер. Разве вы не знаете? У вас есть ещё какие-нибудь невежественные вопросы?
   — Только один: как это у такого маленького человечка, как вы, может быть такая огромная пасть?
   Крад подскочил вверх. Он был не высок, но в ширину выглядел весьма внушительно.
   — Ещё одно оскорбление, друг мой, — пробурчал он, вставая перед офицером, — и я врежу своим научно-техническим кулаком вам по зубам. Мы здесь потому, что птичий разум боевой группы не может разрешить проблем, которые ожидают нас. А если вам очень хочется ссориться, то поищите кого-нибудь другого.
   Офицер отвернулся, а Поэм подбадривающе похлопал Крада по плечу.
   — Великолепно, толстяк. Прекрасный ответ! Хотя при помощи оружия я легко бы вытряс из него душу, но не так изящно.
   Спик бросил взгляд через гласситовую надстройку. Полосы дыма значительно приблизились. Самое позднее через полчаса у Крада и Поэма появятся другие заботы, кроме как устраивать ссоры.
 
* * *
   Пять сооружений, о которых говорил Казом, были в беспорядке рассеяны по площади около двух квадратных километров. Казом приказал колонне окружить строения кольцом и изучить их. Спик, Крад и Поэм в группе из десяти человек занялись ближайшим строением. Эрни Логан остался в машине.
   Колонны дыма остались у горизонта, и одна из боевых групп направилась туда, чтобы рассмотреть их вблизи. Она наткнулась на установки, которые большей частью находились под землёй и от которых остались одни обломки. По оценке одного из артиллеристов, там было по меньшей мере двадцать тефродерских орудий тяжёлого калибра.
   Сооружение, которое осматривала группа Спика формой напоминало куб с длиной ребра около четырнадцати метров. В каждом из его четырех сторон имелось по квадратному окну и подъезд в стене, к которой и направилась машина Спика. Группа широким фронтом приближалась к кубу. У боевых отрядов были тяжёлые автоматические бластеры, а Спик и его спутники полагались на своё ручное оружие. Они находились здесь, чтобы изучать, а не сражаться.
   Группа без происшествий добралась до строения, и Спик заглянул в боковое окно. То, что он увидел, было отнюдь не многообещающим. Внутренность строения состояла из одного-единственного помещения, которое, судя по тому, что в нем гулял ветер, было таких же размеров, как и внешние стены здания, и совершенно пустое. Не было никакого искусственного освещения, но через окно проникало достаточно света, чтобы осветить все внутри.
   Руководитель отряда, старший лейтенант, настоял на том, чтобы, несмотря на это, внутренность строения была изучена. Ворота были заперты, механизма, открывающего их, они не нашли, и поэтому пришлось воспользоваться бластером. В течение минуты они прожгли отверстие, достаточно большое, чтобы пропустить даже машину. Как только материал охладился, люди проникли в здание.
   Вид, открывшийся перед ними, подтвердил наблюдения Спика. Здание состояло из одних пустых стен и было из того же пластоцемента, какой использовали земляне. Материал этот был серо-белого цвета и чрезвычайно прочным. Пол также был из этого же вещества. Не было ни малейших признаков того, что здание когда-то было обитаемым или что его использовали.
   Кто-то потянул Спика за рукав. Он оглянулся и увидел Поэма Лангража с серьёзным выражением лица. Они отошли на пару шагов от остальных.
   — Ты чувствуешь какой-нибудь запах? — прошептал Поэм. Спик втянул в себя воздух.
   — Да. Пахнет горелым пластоцементом.
   — Чепуха. Он идёт от ворот. И больше ничего?
   Смрад, вызванный огнём бластера, был так силён, что Спик не смог почувствовать никакого другого, даже если бы и захотел.
   — Тебе не помешал бы новый нос, — сердито прошипел Поэм. — Запах совершенно отчётлив. Пахнет новым пластоцементом.
   Спик непонимающе посмотрел на него
   — Ну и что?
   — Ну и что, — передразнил его Поэм. — Каждый ломает себе голову над тем, что же случилось с людьми, которые жили здесь. А люди здесь никогда не жили, потому что здание абсолютно новое и построено пару дней назад. Вероятно, его бы обставили завтра или послезавтра, если бы не появились мы.
   Спик ощупал стену. Она казалась свежей, без единой пылинки и без единой царапины — ничего, что бы противоречило гипотезе Поэма. И, сочтя её достаточно важной, Спик решил доложить руководителю отряда. Старший лейтенант признал, что ещё не смотрел на это дело под таким углом, и Спику показалось, что в общем и целом ему совершенно безразлично, было ли это строение новым или старым. Он хотел что-нибудь найти, а это не удавалось, поэтому отдал приказ возвращаться. На этот раз Спик, Крад и Поэм шли позади.
   Снаружи Крад коснулся плеча Спика.
   — Обернись! — таинственно произнёс он. Спик повиновался.
   — Что ты видишь? — снова спросил Крад.
   — Строение, — ответил Спик.
   — Хорошо. А теперь будь внимателен. Каждый пытается объяснить мне, насколько тефродеры человекоподобны. Я отметил это. Может быть, и образ мышления у них подобен нашему? Что бы ты стал держать в этом кубе, если бы был на Земле?
   Спик поискал сравнение, но не нашёл.
   — Подумай о большом космопорте! — подсказал ему Крад.
   — Стой! Я знаю! — громко воскликнул Поэм, опережая Спика. Спик вопросительно посмотрел на него.
   — Космопорт Террании, — произнёс Поэм. — Сектор грузовых кораблей. Корабли разгружаются через подземные коконы. Существует большой распределительный зал, в котором роботы сортируют груз по величине, весу, месту назначения и так далее. Из распределительного зала груз подаётся на поверхность, чтобы на небольших межконтинентальных ракетах отправить его дальше. Поэтому распределитель оснащён примерно двумястами гигантскими антигравитационными шахтами, по которым можно транспортировать любые партии груза. На поверхности шахты заканчиваются в большом контрольном помещении, где находятся механизмы управления гравитацией и генераторы силы тяжести. Типичная форма контрольного помещения — куб с длиной грани в восемь метров.
   Спик уже ясно видел его перед глазами, так как достаточно часто бывал в космопорте Террании, чтобы знать, что имеет в виду Поэм.