Аманда рассмеялась. Если он согласится, ее личная жизнь улучшится на сто процентов. Единственный мужчина на работе ее возраста был женат, вне офиса Аманда проводила почти все время в юридической библиотеке, в которой редко бывали холостяки. Она несколько раз сходила в бар с двумя подругами по школе, но их наигранная веселость не пришлась ей по душе. На самом деле ей не нравилось бегать на свидания. Большинство мужчин, с которыми ей доводилось встречаться, не вызывали в ней интереса. Ее единственный серьезный роман случился в юридической школе с однокурсником Тоддом. Роман закончился, когда он устроился на работу в фирму на Уолл-стрит, а она – секретарем в Апелляционный суд Соединенных Штатов Девятого округа, который располагался в Сан-Франциско. Продолжать их отношения Тодд соглашался только при условии, что она останется в Нью-Йорке и пожертвует своей работой. Аманда же решила пожертвовать Тоддом и никогда об этом решении не пожалела.
   Хотя она и не скучала по Тодду, ей было грустно, что с ней рядом никого нет. Аманде было приятно вспоминать, как они покупали воскресную «Нью-Йорк таймс» в час ночи и читали ее за завтраком, состоящим из поджаренных тостов и кофе. Ей нравился утренний секс, нравилось заниматься делами, когда рядом кто-то теплый и родной. Она не собиралась пожертвовать своими амбициями ради мужчины, но признавалась сама себе, что иногда приятно иметь рядом близкого человека. Интересно, подумала она, Тони и Джастин просто друзья или их связывает нечто большее? Согласится ли Тони выпить с ней чашку кофе?

8

   Погода в Портленде была холодной и влажной. Бобби Васкес устал и злился. Поджарый коп из полиции нравов убил последние три недели, пытаясь завоевать доверие опустившегося наркомана, чей брат был связан с очень серьезными преступниками. Наркоман был хитрым и подозрительным, и Васкес уже начал думать, что зря теряет время. Он как раз писал отчет об их последней встрече, когда раздался звонок секретарши.
   – Тут странный звонок по первой линии.
   – Передай кому-нибудь другому.
   Бобби Васкес был одет в джинсы в пятнах, рваную байковую рубашку, под ней была черная футболка с красным логотипом «Портлендских первопроходцев», которую не снимал уже два дня подряд. Одежонка провоняла потом, пахло и от него, и единственное, чего ему хотелось в жизни, так это принять душ и сесть с упаковкой пива у телевизора.
   – Кроме тебя, никого нет, – сказала секретарша.
   – Тогда запиши номер, Шерри. Я занят.
   – Детектив Васкес, у меня странное ощущение насчет этого звонка. Человек, который звонит, изменяет свой голос с помощью какого-то электронного прибора.
   Шерри только начинала работать и относилась к каждому новому делу с придыханием. Бобби Васкес решил, что проще ответить по телефону, чем спорить с ней. Более того, это куда интереснее, чем писать этот отчет. Он снял трубку.
   – Говорит детектив Васкес. С кем я разговариваю?
   – Слушай сюда, я не собираюсь повторяться, – сказал звонивший через какое-то устройство, искажающее голос. – Доктор Винсент Кардони, хирург из больницы Святого Франциска, недавно купил два кило кокаина у Мартина Брича. Кардони прячет кокаин в своем доме в горах. В течение недели он собирается продать его двум типам из Сиэтла.
   – И где этот дом?
   Звонивший назвал детективу адрес и отключился.
   – Это очень интересно, – сказал сам себе Васкес. Он посмотрел на трубку, потом уставился в пространство. Таинственный доносчик произнес волшебное слово. Бобби Васкесу было глубоко плевать на врача-наркомана. Вот Мартин Брич – другое дело.
   Ближе всего им удалось подобраться к Мартину Бричу два года назад, когда Микки Паркс, полицейский из южного Орегона, которого прислали им в помощь, умудрился проникнуть в организацию Брича. Васкес был связным у Паркса, они тогда очень сблизились. За неделю до предполагаемого ареста Брича Паркс исчез. В течение всего следующего месяца полиция нравов и отдел по борьбе с наркотиками получали посылки, отправителя которых невозможно было установить. В них были различные части тела полицейского. Ясно, что Брич убил Паркса, узнав, что он коп, но не было ни одной улики, связывающей Брича с этим преступлением. Во время допроса Брич непрерывно шутил, а детективы, в том числе и Васкес, только беспомощно на все это смотрели.
   Бобби крутанулся в кресле, думая о звонке, и представил себе врача в наручниках, сгорбившегося на стуле, галстук распущен, рубашка мятая, капли пота на лбу. В таких обстоятельствах доктор будет очень уязвим. Нарисуй ему несколько картинок с участием психов-байкеров, ненавидящих негров, и подобострастных голубых, с которыми ему придется общаться в тюрьме, и доктор согласится пить бензин, чтобы избежать тюремной камеры. Не понадобится слишком много усилий, чтобы убедить перепуганного доктора, что давать показания против Мартина Брича значительно проще.
   Васкес снова крутанулся в кресле и задумался над первой проблемой, которую ему придется решить. Арестовать врача без улик он не может. Кокаина было бы достаточно, но каким образом он найдет, где доктор его спрятал? Суды решили, что анонимный телефонный донос не является достаточным основанием для выдачи ордера на обыск. Если осведомитель отказывается назвать свое имя, он может оказаться лжецом, любящим пошутить. Информацию, сообщенную анонимным осведомителем, следует сначала подтвердить, и только тогда судья согласится ее рассматривать. Детектив не мог получить ордер на обыск в этом доме в горах, если не представит доказательства, что там спрятан кокаин. Это будет нелегко, но ради шанса прищучить Брича стоило попытаться.

9

   Гравий на пустой парковке около таверны «Повстанец» скрипел под колесами тускло-зеленого «камаро» Бобби Васкеса. По обеим сторонам входа были запаркованы два мотоцикла «харлей» и покрытый пылью грузовичок. Васкес заглянул за таверну и обнаружил там вишнево-красный «кадиллак» Арта Прочаски, стоящий под голыми ветвями единственного дерева на парковке.
   Ночью таверна «Повстанец» напоминала кадр из постапокалиптического научно-фантастического фильма. Бородатые немытые тела в коже, расписанные устрашающими татуировками, стояли плотно у стойки бара, раздирающая барабанные перепонки музыка не давала возможности поговорить, и по малейшему поводу начиналась драка и проливалась кровь. Но в три часа дня в пятницу жестокое солнце высвечивало потрескавшуюся краску таверны, музыкальный автомат был слегка приглушен, чтобы можно было вынести муки похмелья.
   Васкес вошел в таверну и подождал, когда глаза привыкнут к темноте. Его расследование шло трудно. Винсентом Кардони занималось Бюро медицинских экспертов, а его поведение в больнице Святого Франциска вызывало много нареканий: поговаривали даже об употреблении им наркотиков. Но вся эта информация не давала оснований для обыска в домике в горах, принадлежавшем Кардони, чтобы найти два килограмма героина. Бобби был в отчаянии, поэтому договорился о встрече с Артом Прочаской, который недавно попал в неприятную историю с законом. Васкес собирался предложить Прочаске помощь в избавлении от обвинений в обмен на нужную ему информацию. Перспектива беседы с Артом была столь же привлекательной, сколь обследование простаты, но Васкесу казалось, что Арт – его единственная надежда.
   Прочаска сидел у бара со стаканом виски. Пока Бобби покупал пиво, он встал и направился в туалет. Через несколько секунд Васкес пошел за ним. Как только дверь захлопнулась, Прочаска запер ее и прижал Бобби лицом к стене. Васкес с трудом вынес прикосновение к нему рук Прочаски, но он подозревал, что тот его обыщет, поэтому сжал зубы и сдержался, не вмазал гангстеру пивной бутылкой по лицу, хотя очень хотелось. Когда обыск закончился, Прочаска сделал шаг назад и велел Васкесу повернуться. Полицейский из отдела нравов стоял достаточно близко от бандита, чтобы ощущать, как от него несет чесноком.
   – Давненько не виделись, Арт.
   – Если бы я тебя никогда не видел, я бы не соскучился, Васкес, – произнес Прочаска голосом, напоминавшим хруст шин по гравию.
   Детектив отпил глоток пива и прислонился к стене туалета.
   – Я слышал, тебя обвиняют в хранении и намерении распространить наркотики. Я хочу помочь тебе в этом деле.
   Прочаска расхохотался:
   – Ты что, только что родился?
   – Не стоит быть таким циничным. Все знают, что я помогал деятелям покрупнее тебя, когда мне это было выгодно.
   – Почему бы тебе не перестать отнимать у меня время зря и не сказать, что ты хочешь?
   – Мне нужна информация о докторе Винсенте Кардони, хирурге больницы Святого Франциска.
   – Никогда о нем не слышал.
   – Слушай, Арт, ты знаешь, я ничего не записываю. Просто пытаюсь подтвердить полученную информацию.
   – Чем я могу тебе помочь, если я не знаю этого парня?
   – Подтвердив, что Мартин Брич продал ему два кило кокаина.
   Прочаска для человека своих габаритов двигался очень быстро. Прежде чем Бобби смог отреагировать, он прижал его к стене и рукой надавил на горло. Пивная бутылка упала на пол и разбилась. Прочаска поднял подбородок Васкеса, вынудив его смотреть себе прямо в глаза.
   – Мне бы стоило раздавить тебе горло и забить тебя ногами за одно только предположение, что я могу заложить своего лучшего друга.
   Васкес попытался сопротивляться, но гангстер весил на добрых сотню фунтов больше. Его охватила паника, он не мог дышать, но Прочаска не давал ему пошевелиться, держал его как в смирительной рубашке. Бобби уже начал терять сознание, но в этот момент бандит снял руку с шеи детектива и сделал шаг назад. Васкес сполз по стене, судорожно хватая ртом воняющий мочой воздух. Прочаска насмешливо улыбнулся.
   – Видишь, как все просто, – сказал он. И ушел.

10

   Час спустя Бобби Васкес свернул на двухрядное шоссе, ведущее в горы недалеко от Седара. Низкие облака закрывали вершины зеленых холмов, в воздухе пахло приближающимся снегом. На северной стороне холмов по коридору из вечнозеленых высоких деревьев бежала холодная чистая речка, перекатываясь по огромным камням, отполированным непрерывным потоком воды. С юга шоссе проходило вдоль реки, местами бурлящей белой водой, а в других районах протекающей с ленивым безразличием.
   Когда Микки Паркс работал под прикрытием, Васкес был единственным человеком, с кем он мог поговорить, не боясь разоблачения. Он рассказывал Бобби о своих страхах и надеждах как на исповеди, и Васкес постепенно полюбил этого наивного, преданного делу копа. Смерть Паркса больно ударила по Бобби. Отказ Прочаски подтвердить донос не отбил у Васкеса желания достать его убийц. Наоборот, это укрепило его в стремлении свалить Брича.
   К домику от шоссе вела грязная грунтовая дорога. Слабый свет вечернего солнца едва пробивался сквозь густую поросль вечнозеленых деревьев, так что дорога находилась в тени. Через четверть мили свет фар вырвал из сумрака современный дом из деревянного бруса с высокими окнами и широкой открытой террасой с севера и запада. Частью восточной стены являлась каменная труба, которая поднималась над остроконечной крышей. Васкес заинтересованно прикинул, сколько же может стоить «домик» Кардони. Даже до развода самое лучшее, что он сам мог себе позволить, – это дом в два раза меньше.
   Он развернулся и поставил машину на противоположной полосе дороги. Натянул латексные перчатки и направился к дому. В этом гористом районе преступности практически не было, так что в доме не имелось охранной сигнализации. Как только он переступит порог, он совершит уголовное преступление, но Васкесу необходимо знать, действительно ли Кардони прячет в доме два кило кокаина. Если он найдет героин, то придумает, как получить ордер на обыск. Он может установить слежку за Кардони и застать его за продажей наркотика. Сейчас самое главное – выяснить, не гоняется ли он за ветром в поле.
   Бобби поднял воротник, защищаясь от холода, и обошел вокруг дома, пробуя все двери, чтобы избежать проникновения со взломом. Ему повезло, маленькая дверца в задней части гаража открылась. Васкес включил свет и обыскал гараж. Он выглядел так, будто им никогда не пользовались. На стенах не висело инструментов, на полу не стояло садовое оборудование, никакого хлама не было видно. Не нашел он и кокаина, зато заметил висящий на стене ключ от дома. Через несколько секунд Васкес уже стоял в холле цокольного этажа перед лестницей, ведущей вверх.
   На первом этаже располагалась гостиная с одной стеклянной стеной, которая открывала прекрасный вид на лес. Краем глаза он уловил движение и автоматически потянулся к пистолету, но вовремя остановился, сообразив, что видит убегающего в лес оленя. Бобби выдохнул и включил свет. Он не боялся, что его обнаружат. Ближайшие соседи находились на расстоянии половины мили.
   Гостиная была скупо меблирована, дешевая мебель казалась мало подходящей для такого дорогого дома. Васкес отметил, что нигде нет пыли или грязи, как будто здесь недавно убирались. В буфете стояли пластиковые тарелки и чашки, в ящиках лежали разномастные приборы. Рядом с раковиной на доске стояла кружка с остатками кофе. Васкес заметил, что в кофейнике осталось немного кофе. Он потрогал кофейник. Он был холодным.
   У спальни был тот же нежилой вид. Пустые книжные полки, деревянный стул с высокой спинкой и дешевый матрас на полу. На матрасе не было простыней, но Васкес заметил несколько пятен, похожих на кровь. Он обшарил стенные шкафы и ванную. Затем перешел в другие комнаты. Чем дольше он искал, тем менее уверенно себя чувствовал. Ему еще никогда не приходилось видеть такой заброшенный, но в то же время прибранный дом. Кроме кофейной кружки с кофейником никаких признаков жизни.
   Покончив с первым этажом, он спустился вниз, на цокольный этаж. Там располагались четыре комнаты, одна из которых была заперта. Васкес осмотрел другие помещения. Везде пусто, ни пыли, ни грязи.
   Детектив вернулся к запертой комнате. У него с собой был набор отмычек, и вскоре он оказался внутри длинной и узкой комнаты с некрашеными бетонными стенами и полом. В воздухе чувствовался слабый неприятный запах. Васкес огляделся. В одном углу – раковина, в другом – холодильник. Между ними в центре комнаты стоял стол, как в операционной, с боков свешивались ремни, которые могли быть использованы, чтобы зафиксировать голову, руки и ноги пациента. Металлический поднос, в который во время операции складываются инструменты, был пуст.
   Детектив внимательно оглядел пол вокруг стола и заметил несколько кровавых пятен. Он наклонился, чтобы поближе их рассмотреть, и заметил что-то под столом. Это был скальпель. Васкес осторожно поднял его и стал разглядывать. Ручка и лезвие были покрыты пятнами крови. Он аккуратно положил его на поднос и перевел свое внимание на холодильник.
   Схватился за ручку. Дверца, немного поупиравшись, распахнулась. Детектив несколько раз моргнул, затем выпустил ручку, как будто его обожгло. Дверца сама собой захлопнулась, и полицейский с трудом удержался, чтобы не выскочить из комнаты. Глубоко вздохнул и снова открыл дверцу. На верхней полке стояли два стеклянных сосуда с навинчивающимися крышками, на этикетках написано: «Виаспан». Сосуды были наполнены прозрачной жидкостью с легкой желтоватой окраской. Васкес еще заметил на нижней полке пластиковый пакет с белым порошком. Никаких двух килограммов. Даже близко. Через несколько дней эксперты подтвердят, что порошок и в самом деле является кокаином. Но к тому времени детектив с трудом будет помнить, какое отношение имеет кокаин к делу доктора Винсента Кардони. Бобби Васкес запомнит до гробовой доски мертвые глаза, которые смотрели на него с отрезанных голов, лежащих на средней полке.

11

   Кларк Миллс, шериф округа Милтон, мужчина с сонными глазами, редкими темными волосами и густыми усами, изо всех сил старался держать себя в руках, увидев отрезанные головы, которые показал ему Васкес. Обе принадлежали белым женщинам. Одна была овальной формы, со светлыми волосами, которые стали жесткими и ломкими от холода. Она была прислонена к задней стенке холодильника, напоминая реквизит в фильме ужасов. Вторая была темноволосой. Она прислонялась к первой голове. Глаза у обеих голов закатились так далеко, что зрачков практически не было видно. Кожа напоминала бледного цвета резину, созданную специалистом по спецэффектам, была неровной и морщинистой в том месте, где голова была отсечена от тела.
   Джейк Маллинс, помощник шерифа, заморгал и попятился к выходу. Человеком, который спокойнее всех отнесся к увиденному, был Фред Скофилд, областной прокурор округа Милтон. Скофилд, крупный мужчина на грани ожирения, побывал во Вьетнаме и работал областным прокурором в большом городе, пока не подорвал здоровье и предпочел покой и изолированность небольшого горного городка Седар.
   – Что нам делать, Фред? – спросил шериф.
   Скофилд жевал незажженную сигару и равнодушно взирал на головы. Потом повернулся спиной к холодильнику и обратился к потрясенному стражу закона:
   – Полагаю, нам следует убраться отсюда поскорее, чтобы не наследить на месте преступления. Затем ты должен трубить тревогу и затребовать сюда бригаду экспертов федеральной полиции, да побыстрее.
   По дороге они прихватили помощника, у которого цвет лица был таким же, как у отрезанных голов. Пока шериф звонил в федеральную полицию, а помощник свалился на диван в гостиной, Скофилд вывел Бобби Васкеса на веранду и зажег свою сигару. Температура уже опустилась почти до нуля, но холодный свежий воздух был приятен по сравнению с душной, гнилостной атмосферой в кустарной операционной.
   – Что навело вас на эти ужасы, детектив?
   Васкес успел придумать историю, пока ждал появления полицейских, и решил твердо ее придерживаться. Он решил, что она пройдет всюду, если удастся впарить ее этому хитрому областному прокурору.
   – Я расследовал анонимный донос относительно доктора Винсента Кардони, который якобы планировал продать два килограмма кокаина, купленного у Мартина Брича, крупного наркоторговца.
   – Я знаю, кто такой Мартин Брич, – сказал Скофилд.
   – Кокаин якобы был спрятан в этом доме.
   – Полагаю, вы нашли дополнительные доказательства этой наводки, прежде чем вломиться в дом доктора Кардони?
   Луна светила слабо, но Скофилд мог видеть глаза Васкеса благодаря свету, который проникал из гостиной. Он внимательно следил за тем, как Васкес отвечает на его вопрос. Полицейский из отдела нравов выдержал его взгляд.
   – Арт Прочаска, подручный Брича, был недавно арестован. Я на него нажал, и он согласился поговорить о Кардони, при условии если я помогу ему в его деле и не втяну в это.
   – Но вы втягиваете его в это дело.
   – Нет, сэр. Не сейчас. Речь идет о серийных убийствах. Это многое меняет.
   Скофилд кивнул, но Васкесу показалось, что он заметил скептицизм в лице прокурора.
   – Прочаска подтвердил, что Кардони покупал небольшие дозы кокаина для личного пользования у одного из подручных Брича вплоть до прошлой недели, когда он вдруг попросил продать ему два килограмма. Кардони был старым клиентом, поэтому Брич продал ему зелье. Прочаска еще сказал, что у доктора имелся покупатель, которому он и собирался продать наркотик сегодня.
   Челюсть Скофилда отвисла, он едва не выронил сигару.
   – Вы хотите сказать, что Кардони и его покупатель могут в данный момент ехать сюда?
   – Не думаю. Полагаю, что мы пропустили сделку. Я везде искал. Нашел только небольшое количество в холодильнике.
   Скофилд задумчиво попыхивал сигарой.
   – Мы с вами только что познакомились, детектив. О вас я знаю всего лишь то, что вы полицейский, принявший присягу. Но о Мартине Бриче и Арте Прочаске я знаю значительно больше. И если честно, я сильно сомневаюсь, что Прочаска согласился встретиться с любым полицейским, не говоря уже о том, чтобы он обсуждал с ним дела Мартина Брича.
   – Но так случилось, мистер Скофилд.
   – Прочаска будет все отрицать.
   – Возможно, но тут его слово против моего.
   – Слово опытного полицейского против грязного торговца наркотиками, – прикинул Скофилд, задумчиво кивая.
   – Вот именно.
   Скофилд, однако, не выглядел готовым купить то, что Васкес пытался ему продать.
   – Почему вы не дали письменных показаний под присягой и не представили их судье? Он наверняка выдал бы вам ордер на обыск в доме доктора Кардони?
   – Не было времени. Кроме того, мне не требовался ордер. Я здесь столкнулся с непредвиденными обстоятельствами, – заявил Васкес, имея в виду тот случай, когда обыск, в порядке исключения, может проводиться без ордера. – Прочаска утверждал, что продажа состоится сегодня, но когда именно, он не знал. Я решил, что пропущу продажу, если потеряю время на получение ордера. Но вышло так, что я все равно опоздал.
   – Почему вы не взяли никого с собой для поддержки или заранее не позвонили шерифу Миллсу или в федеральную полицию?
   – Я должен был все это сделать, – сказал Васкес с виноватым видом, подобающим обстоятельствам. – Я напрасно решил, что справлюсь сам.
   Скофилд посмотрел вдаль на лес. Был слышен лишь шорох опавших на ветру листьев. Он пыхнул сигарой. Затем нарушил тишину:
   – Полагаю, вы знаете, что я буду вести это дело здесь, непосредственно в Седаре, и вы будете моим главным свидетелем.
   Васкес кивнул.
   – Вы не хотите ничего добавить к тому, что уже сказали, или внести какие-либо изменения?
   – Нет, сэр.
   – Ладно, на этом закончим. Я очень надеюсь, что именно так все и произошло, потому что все дело пойдет наперекосяк, если мне не удастся убедить судью Броди, что можно полагаться на ваши показания.

12

   По запросу Бобби Васкеса на месте преступления появился Шон Маккарти. Он вспомнил, что Кардони недавно напал на медсестру, которая впоследствии исчезла. Маккарти было сорок семь лет, он был идеально одет, но всегда бледен и худ. Рыжие волосы детектива посеребрила седина, а веснушки на бледном лице казались розовыми. Под глазами темные круги.
   Детектив Маккарти из убойного отдела стоял в нескольких дюймах от открытого холодильника и задумчиво смотрел на отсеченные головы, а Васкес и Скофилд наблюдали за ним. Он вытащил из кармана стопку фотографий и поднес их к глазам. Затем вновь взглянул на головы. Маккарти не выказал ни малейшего отвращения или шока, как другие полицейские, которые увидели эти останки. На губах его появилась улыбка, которой явно в этой комнате было не место. Затем он захлопнул дверцу холодильника.
   – Эти гребаные головы вас не волнуют? – спросил Васкес.
   Маккарти не ответил. Он повернулся к судебным экспертам, которые фотографировали и осматривали комнату.
   – Давайте уйдем отсюда, пусть эти джентльмены спокойно поработают.
   Маккарти вывел Васкеса и Скофилда на террасу. Васкес так устал, что ему ничего уже не хотелось, только уснуть. Скофилд, похоже, нервничал. Маккарти немного полюбовался утренним небом, затем поднял вверх один из снимков так, чтобы Бобби Васкес и Скофилд могли его видеть.
   – Одна из жертв – Мэри Сандовски. Кто другая, я не знаю.
   Маккарти собрался говорить дальше, но тут на тропинке, ведущей в лес, показался помощник шерифа.
   – Шериф, – крикнул он Миллсу, который стоял около дома и совещался с двумя мужчинами. – Мы кое-что нашли.
   – Ага, – сказал Маккарти, – этого я и ожидал.
   – Чего ожидали? – спросил Васкес, но детектив пошел за шерифом и его помощниками, не ответив ему. Бобби взглянул на Скофилда, который пожал плечами, и пошел за костлявым детективом в лес. Мужчины молча шли по узкой тропинке. Запах сырой земли смешивался с сосновым ароматом. Звук их шагов заглушался влажной землей. Примерно через четверть мили они наткнулись на табличку, указывающую, что они входят в национальный лес. Еще через четверть мили тропинка свернула вправо, и они неожиданно вышли на полянку. В груде земли посередине торчала лопата.
   – Такое впечатление, что копали совсем недавно, – пояснил помощник шерифа. – Поэтому я сходил за лопатой и вернулся сюда.
   Он отступил в сторону, чтобы все могли увидеть его находку. Васкес подошел поближе к узкой яме и увидел торчащую руку.
 
   Доктор Салли Грейс, помощник медицинского эксперта, прибыла незадолго до того, как было вырыто последнее, девятое тело. Все трупы были обнажены. Два из них – женские без голов. Четыре других принадлежали женщинам, три – мужчинам. Все, кроме одного, были молодыми. После беглого осмотра Грейс объявила, что все трупы, за исключением мужчины средних лет, носят следы пыток. Более того, по словам Грейс, тело одной женщины без головы вспорото от грудины до паха, и у нее изъято сердце. Еще у одного тела мужчины и двух тел женщин имелись такие же разрезы, и у них отсутствовали почки.
   Пока доктор Грейс говорила, Васкес изучал трупы. Все жертвы казались невероятно хрупкими, жалкими и беззащитными. Все ребра можно было пересчитать. Ключицы выступали, их хорошо было видно под прозрачной кожей. Они напоминали скорее вешалки для одежды, чем кости. Бобби хотелось что-то сделать, например смахнуть землю с их бледной кожи или накрыть их чем-нибудь, но теперь уже ничто им не поможет.