Страница:
Энн Мэтер
Никогда не сдавайся
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
A Wild Surrender
© 2010 by Anne Mather
«Никогда не сдавайся»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ()
A Wild Surrender
© 2010 by Anne Mather
«Никогда не сдавайся»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ()
Глава 1
– Судя по всему, вы впервые на Сент-Антуане?
Рейчел отвела взгляд от кустарников гибискуса, росших рядом со зданием аэропорта, и посмотрела на водителя такси – сутулого мужчину с пышными усами и косичками по всей голове.
– Что? Ах да, на Карибских островах я впервые, – с грустью в голосе ответила она. – Даже не верится, что я здесь.
«А ведь это правда», – признала она.
Неделю назад Рейчел и предположить не могла, что окажется в субтропиках, а виной тому незапланированный отпуск.
Ее отец обрушил на Рейчел шокирующую новость: ее мать бросила его! Сара Клейборн ушла из дома, бросила мужа и отправилась на небольшой островок под названием Сент-Антуан. Именно здесь жил мужчина, с которым она была знакома уже давно.
– Мама не сказала, когда вернется?
– Ты хотела спросить, собирается ли она вообще возвращаться? – пробормотал отец с горечью в голосе. – Если Сара не вернется, я не знаю, что мне делать.
Рейчел пребывала в смятении. Несмотря на то что брак ее родителей, как ей казалось, был крепким, между ними чувствовалась некая напряженность. Рейчел знала – дело вовсе не в ней. Просто у ее родителей изменились взгляды на жизнь.
И все же, в отличие от друзей и соседей, она надеялась – Сара и Ральф Клейборн все еще любят друг друга, а ссоры и измены не станут причиной их развода.
Но что она в этом вообще понимает? Ей тридцать лет, а она все еще не замужем и к тому же девственница.
– Кто он? – спросила она.
Ее отец вел себя крайне сдержанно.
– Зовут его Мэттью Броди, – произнес Ральф, – они знакомы давно, как я уже говорил. – Он замолчал, а затем промолвил: – Рейчел, я хочу, чтобы ты вернула ее домой. Поезжай за ней.
Она не могла поверить своим ушам.
– Я? – удивленно спросила Рейчел. – Почему же ты сам не отправишься за ней?
– Потому что не могу. – Ральф исподлобья взглянул на дочь. – Я просто не смогу этого сделать. Ты же все прекрасно понимаешь, Рейчел… Что мне делать, если она мне откажет?
«А что, если она откажет и мне?» – с грустью подумала она.
Но кто бы ни был тот мужчина, ее отец видел в нем угрозу, преграду, которая встала между ними. Как же она могла отказаться помочь ему, когда столько поставлено на карту?
Дочь и мать никогда не были близки. С отцом же все было иначе.
Рейчел вздохнула, вспомнив остальную часть их разговора. Она попыталась было сослаться на работу – Рейчел трудилась в местной газете, – но все попытки оказались тщетны.
– Я переговорю с Доном, – сразу же выпалил отец, – и объясню: Саре понадобилась передышка, и, поскольку я не могу сорваться из офиса, ты поедешь вместо меня. Возьми отпуск за свой счет недели на две, он не станет возражать. Вспомни, ты единственная ходила на работу, когда сотрудники слегли с гриппом.
– Мне просто повезло, – запротестовала Рейчел.
Дон Грехэм, редактор газеты, и ее отец вместе учились в школе. Ральф Клейборн считал своим долгом устроить дочь на работу именно туда. Сразу после колледжа она получила диплом по английской литературе, у нее были хорошие навыки работы с компьютером, и Рейчел надеялась, что на работу ее приняли за личные заслуги и качества.
Стоит ли говорить, что отец сдержал слово? На следующее утро ей позвонил Дон Грехэм и сообщил – ей на замену нашли другую девушку, которая возьмет все обязанности в отделе рекламы на себя.
– Ральф сказал, твоей матери нездоровится, – начал было Дон, и тут Рейчел почувствовала, как на ее лице появляется румянец. – Можешь взять отпуск на пару недель, – все сострадание вмиг улетучилось, – но это единичный случай, так что не привыкай. Ясно?
И вот Рейчел преодолела огромное расстояние, но как разрешить проблему, не знала. Она надеялась на то, что мать все еще любит отца, но какие отношения были между ней и новым мужчиной? Откуда он вообще появился, этот Мэттью Броди? И почему ее так пугала встреча с матерью?
– Вы приехали сюда в отпуск?
Водитель такси вновь задал ей вопрос, пытаясь поддержать беседу. Но, черт возьми, как ей ответить на его вопрос, когда ответа она не знала?
– Э-э-э. Отпуск? – Рейчел нервно облизнула губы. – Да, так оно и есть.
«Ответ неверный» – именно это читалось в темных глазах водителя такси. Лицо, видневшееся в зеркале заднего вида, выражало как любопытство, так и беспокойство. Он, должно быть, принял ее за какую-то чудачку.
Чтобы хоть немного отвлечься, Рейчел решила полюбоваться видами. Небольшой аэропорт остался позади, вдали виднелась широкая полоса океана с белоснежным песчаным берегом. При виде таких красот у нее захватывало дух.
И Рейчел подумала: «Раз уж мне представилась возможность оказаться на этом острове, так почему бы не получить от этого удовольствие?»
Она никогда раньше и не слышала об острове Сент-Антуан, пока отец не упомянул его название. Сент-Антуан – небольшой островок в Карибском море близ Ямайки. Остров украшают горы, покрытые изумрудными зарослями, где, по словам отца, добывают сахарный тростник и кофе – главные отрасли местной экономики, если, конечно, не считать туризм.
– Вы сюда надолго приехали?
– На две недели.
А вот сейчас Рейчел сказала правду. Хотя всегда существовала вероятность, что мать не захочет с ней разговаривать, так что не придется даже распаковывать чемодан…
Ральф забронировал Рейчел единственный свободный номер в гостинице. Не пропадать же добру! Какой-то гость решил в самый последний момент снять бронь, так что ей очень повезло заполучить этот номер.
– Как вы относитесь к водным видам спорта, мисс?
Водителю такси явно хотелось побольше узнать о Рейчел, и ей это не нравилось.
– Я люблю нырять с маской и трубкой, – призналась она, не представляя, что он имел в виду. Однажды она попробовала понырять в Испании, и это пришлось ей по душе.
– В Сент-Антуане, помимо плавания, делать нечего, – не унимался водитель. – Кинотеатров и ночных клубов здесь нет, так что единственное развлечение – это водный спорт.
– Я так и думала, – пробубнила Рейчел.
Они ехали вот уже десять минут, а водитель уже составил свое мнение о ней: любительница ночной жизни, место которой где-нибудь в Гаване или Кингстоне.
От этих мыслей Рейчел поморщилась. Да, она была высокой блондинкой с длиннющими ногами и пышными формами, но что с того? Ей не нравилось то, как она выглядела, и то, как на нее смотрели мужчины. Возможно, именно по этой причине она не нашла свою вторую половинку…
В юности Рейчел постоянно переживала из-за своего роста и внешности. Ей хотелось быть чуть-чуть пониже, поменьше, а то и вовсе перекраситься в брюнетку. В общем, больше походить на свою маму. На тот момент ей не хотелось выделяться из толпы. Но уже в колледже Рейчел поняла – на неприметных девушек парни не обращают внимания.
– Ехать еще долго? – спросила она, наклоняясь вперед. Она решила воспользоваться ситуацией и кое-что разузнать у разговорчивого водителя.
– Недолго, – ответил он, пропуская телегу, запряженную мулом и доверху заполненную бананами. – Вы ведь остановились в гостинице «Тамариск»?
– Да, все верно. Я полагаю, гостиница небольшая. Должно быть, народу в это время года здесь отдыхает много?
– Ох, разумеется. – Мужчина кивнул, выворачивая руль автомобиля. Небольшая статуэтка Богоматери, подвешенная на зеркале заднего вида, начала раскачиваться. – Январь, февраль – самые загруженные месяцы. Конечно, много людей приезжает и летом, но самый большой наплыв туристов происходит именно зимой, когда в Америке и Великобритании холодно.
– Ясно.
Рейчел выслушала его, но ничего не ответила. Ей хотелось невзначай упомянуть имя Мэттью Броди, но как затронуть эту тему? Остров был не таким уж и большим, да и население здесь немногочисленное, так что, вероятно, имя Броди знакомо водителю.
Поначалу они ехали вдоль гор и скал, но затем пейзаж изменился: по правую сторону показались густые леса, деревья, кустарники и папоротники. Какое волшебное буйство красок! Из-за яркого солнца цвета казались еще ярче и насыщеннее.
Они приближались к месту назначения. Теперь вдоль дороги стояли небольшие домики, некоторые даже с участками, предназначенными либо для крупного рогатого скота, либо для сельскохозяйственных культур. Рядом располагались магазинчики, на вывесках которых было написано: «Свежие бутерброды» или «Домашнее мороженое».
Крыши и балконы домиков были увиты бугенвиллеей с яркими цветами.
– Я полагаю, человека по имени Броди вы не знаете? – Наконец она решилась задать главный вопрос, вовсе не рассчитывая на удачу.
– Вы имеете в виду Джейкоба Броди? – Не дождавшись ответа, водитель продолжил: – Конечно, все знают Джейкоба Броди, ведь он и его сын владеют фактически половиной острова.
Рейчел удивленно уставилась на мужчину. Ее отец ничего не рассказывал о семейке Броди. Из разговора с Ральфом у нее сложилось впечатление, что этот Мэттью своего рода донжуан. И именно по этой причине между ее матерью и Мэттью завязался роман…
– Я…
Такси завернуло за железную ограду, и Рейчел увидела гостиницу – двухэтажное здание с небольшим фонтанчиком у входа.
– Вот мы и на месте.
Водитель такси отворил дверцу со своей стороны и вышел из автомобиля. Затем он распахнул пассажирскую дверцу, позволяя Рейчел выйти, после чего направился к багажнику и вытащил ее чемодан. Рейчел последовала за ним, а затем протянула чаевые. Она никогда не знала, сколько следует давать на чай, но, судя по его лицу, на этот раз явно переборщила.
Но уже ничего не поделаешь…
– Вы знаете семейство Броди? – спросил мужчина.
– Нет, – произнесла Рейчел, не желая обсуждать эту тему. – С багажом я справлюсь, – добавила она, когда водитель потянулся к чемодану. Взявшись за ручку, она направилась к гостинице. – Спасибо.
– Рад был помочь. Если за время пребывания на острове вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к Аарону, – мужчина кивнул в сторону гостиницы, – у него есть мой номер телефона.
Вряд ли Рейчел пригодится его помощь, но она все же улыбнулась ему в ответ. В дальнейшем ей стоило бы внимательнее относиться к деньгам, не разбрасываться направо и налево.
Сделав несколько шагов, она поднялась на просторную террасу. Плетеная мебель стояла под тентом, цветущие растения обвивали высокие колонны гостиницы. Рейчел оказалась в холле с мраморной отделкой, на столах стояли вазы с яркими цветами. Недалеко от входа находилась регистрационная стойка, прямо над ней располагался балкон второго этажа весьма причудливой формы.
За стойкой стояли симпатичная девушка и еще несколько человек, и все они уставились на Рейчел.
– Здравствуйте. Добро пожаловать в «Тамариск», – приветствовала ее девушка-администратор с вежливой улыбкой на лице. – Вы бронировали номер, мисс…
– Клейборн, – продолжила Рейчел. – Да, номер был забронирован несколько дней назад.
– Хорошо.
Девушка говорила спокойно и медленно – своего рода особенность курортов, которую Рейчел заметила еще в аэропорту. И пока администратор проверяла бронь по компьютеру, она воспользовалась случаем и осмотрелась.
Гостиница была небольшой, но выглядела очень симпатично – в основном из-за белых каменных колонн, которые служили опорой для второго этажа. В воздухе стоял приятный аромат пряностей. На улице воздух был жарким и влажным, но внутри помещения все оказалось иначе: здесь чувствовалась освежающая прохлада.
– Да, все правильно, мисс Клейборн.
Роза – а именно так звали девушку, судя по беджику, – нашла необходимую информацию в компьютере, затем протянула Рейчел пустой бланк и ручку.
– Заполните, пожалуйста, – попросила она, смерив приезжую оценивающим взглядом, – затем Тоби проводит вас в ваш номер.
– Спасибо.
Рейчел положила свой рюкзак на стойку и начала заполнять бланк. Все было до боли знакомо. Ей частенько приходилось путешествовать и останавливаться в гостиницах, но на этот раз обстановка казалась более экзотичной. По крайней мере, такого она уж точно не забудет.
Девушка проверила, все ли графы заполнены нужным образом, как вдруг обстановка в помещении словно накалилась. Рейчел не видела, кто зашел в холл, но администратор явно хотела произвести на него или на нее хорошее впечатление.
«Должно быть, все же мужчина», – подумала Рейчел.
Любопытство пересилило, она чуть-чуть повернула голову, в глаза бросились бежевые мокасины и длинные ноги в черных джинсах.
«Определенно мужчина», – убедилась она.
– Привет, Мэтт.
Мэтт!
Неужели бывают такие совпадения? Рейчел ничего не могла с собой поделать и повернулась, чтобы взглянуть на мужчину, который приковывает к себе столько внимания. Обернувшись, она увидела высокого загорелого мужчину с накачанным торсом и широкими плечами. В некотором роде он даже показался Рейчел привлекательным.
На Мэтте была черная рубашка с короткими рукавами, которая отлично сочеталась с джинсами. Крайне соблазнительный вид! Она даже сумела разглядеть татуировку на груди в виде какой-то хищной птицы, выглядывающую из-под рубашки. Лицо гладко выбрито, волосы густые, прямые и, как ей показалось, чересчур длинные.
– Мистер Броди звонит уже целый день, пытаясь тебя застать, – сообщила девушка обольстительным голосом. – Он очень хочет с тобой пообщаться. На твоем месте я бы с ним связалась.
– Прямо сейчас?
Рейчел стало не по себе. Это был именно тот человек, которого она искала!
При звуке его голоса все внутри у нее перевернулось. Голос был низким, грубым и в то же время приторным. Противостоять ему невозможно, ее будто приворожило. Такие эмоции беспокоили. Еще никогда Рейчел не чувствовала ничего подобного. А если это тот самый мужчина, к которому прилетела ее мать? Неужели это он?..
Да, он, должно быть, моложе Сары Клейборн лет на десять, а про его жгучую сексуальность и говорить не приходится. Если это тот самый Мэттью, то ее матери удалось привлечь крайне привлекательного мужчину, а значит, он не идет ни в какое сравнение с ее отцом…
«Что он здесь делает? – задумалась Рейчел. – Неужели Сара Клейборн тоже остановилась в этой гостинице?»
Рейчел отвела взгляд от кустарников гибискуса, росших рядом со зданием аэропорта, и посмотрела на водителя такси – сутулого мужчину с пышными усами и косичками по всей голове.
– Что? Ах да, на Карибских островах я впервые, – с грустью в голосе ответила она. – Даже не верится, что я здесь.
«А ведь это правда», – признала она.
Неделю назад Рейчел и предположить не могла, что окажется в субтропиках, а виной тому незапланированный отпуск.
Ее отец обрушил на Рейчел шокирующую новость: ее мать бросила его! Сара Клейборн ушла из дома, бросила мужа и отправилась на небольшой островок под названием Сент-Антуан. Именно здесь жил мужчина, с которым она была знакома уже давно.
– Мама не сказала, когда вернется?
– Ты хотела спросить, собирается ли она вообще возвращаться? – пробормотал отец с горечью в голосе. – Если Сара не вернется, я не знаю, что мне делать.
Рейчел пребывала в смятении. Несмотря на то что брак ее родителей, как ей казалось, был крепким, между ними чувствовалась некая напряженность. Рейчел знала – дело вовсе не в ней. Просто у ее родителей изменились взгляды на жизнь.
И все же, в отличие от друзей и соседей, она надеялась – Сара и Ральф Клейборн все еще любят друг друга, а ссоры и измены не станут причиной их развода.
Но что она в этом вообще понимает? Ей тридцать лет, а она все еще не замужем и к тому же девственница.
– Кто он? – спросила она.
Ее отец вел себя крайне сдержанно.
– Зовут его Мэттью Броди, – произнес Ральф, – они знакомы давно, как я уже говорил. – Он замолчал, а затем промолвил: – Рейчел, я хочу, чтобы ты вернула ее домой. Поезжай за ней.
Она не могла поверить своим ушам.
– Я? – удивленно спросила Рейчел. – Почему же ты сам не отправишься за ней?
– Потому что не могу. – Ральф исподлобья взглянул на дочь. – Я просто не смогу этого сделать. Ты же все прекрасно понимаешь, Рейчел… Что мне делать, если она мне откажет?
«А что, если она откажет и мне?» – с грустью подумала она.
Но кто бы ни был тот мужчина, ее отец видел в нем угрозу, преграду, которая встала между ними. Как же она могла отказаться помочь ему, когда столько поставлено на карту?
Дочь и мать никогда не были близки. С отцом же все было иначе.
Рейчел вздохнула, вспомнив остальную часть их разговора. Она попыталась было сослаться на работу – Рейчел трудилась в местной газете, – но все попытки оказались тщетны.
– Я переговорю с Доном, – сразу же выпалил отец, – и объясню: Саре понадобилась передышка, и, поскольку я не могу сорваться из офиса, ты поедешь вместо меня. Возьми отпуск за свой счет недели на две, он не станет возражать. Вспомни, ты единственная ходила на работу, когда сотрудники слегли с гриппом.
– Мне просто повезло, – запротестовала Рейчел.
Дон Грехэм, редактор газеты, и ее отец вместе учились в школе. Ральф Клейборн считал своим долгом устроить дочь на работу именно туда. Сразу после колледжа она получила диплом по английской литературе, у нее были хорошие навыки работы с компьютером, и Рейчел надеялась, что на работу ее приняли за личные заслуги и качества.
Стоит ли говорить, что отец сдержал слово? На следующее утро ей позвонил Дон Грехэм и сообщил – ей на замену нашли другую девушку, которая возьмет все обязанности в отделе рекламы на себя.
– Ральф сказал, твоей матери нездоровится, – начал было Дон, и тут Рейчел почувствовала, как на ее лице появляется румянец. – Можешь взять отпуск на пару недель, – все сострадание вмиг улетучилось, – но это единичный случай, так что не привыкай. Ясно?
И вот Рейчел преодолела огромное расстояние, но как разрешить проблему, не знала. Она надеялась на то, что мать все еще любит отца, но какие отношения были между ней и новым мужчиной? Откуда он вообще появился, этот Мэттью Броди? И почему ее так пугала встреча с матерью?
– Вы приехали сюда в отпуск?
Водитель такси вновь задал ей вопрос, пытаясь поддержать беседу. Но, черт возьми, как ей ответить на его вопрос, когда ответа она не знала?
– Э-э-э. Отпуск? – Рейчел нервно облизнула губы. – Да, так оно и есть.
«Ответ неверный» – именно это читалось в темных глазах водителя такси. Лицо, видневшееся в зеркале заднего вида, выражало как любопытство, так и беспокойство. Он, должно быть, принял ее за какую-то чудачку.
Чтобы хоть немного отвлечься, Рейчел решила полюбоваться видами. Небольшой аэропорт остался позади, вдали виднелась широкая полоса океана с белоснежным песчаным берегом. При виде таких красот у нее захватывало дух.
И Рейчел подумала: «Раз уж мне представилась возможность оказаться на этом острове, так почему бы не получить от этого удовольствие?»
Она никогда раньше и не слышала об острове Сент-Антуан, пока отец не упомянул его название. Сент-Антуан – небольшой островок в Карибском море близ Ямайки. Остров украшают горы, покрытые изумрудными зарослями, где, по словам отца, добывают сахарный тростник и кофе – главные отрасли местной экономики, если, конечно, не считать туризм.
– Вы сюда надолго приехали?
– На две недели.
А вот сейчас Рейчел сказала правду. Хотя всегда существовала вероятность, что мать не захочет с ней разговаривать, так что не придется даже распаковывать чемодан…
Ральф забронировал Рейчел единственный свободный номер в гостинице. Не пропадать же добру! Какой-то гость решил в самый последний момент снять бронь, так что ей очень повезло заполучить этот номер.
– Как вы относитесь к водным видам спорта, мисс?
Водителю такси явно хотелось побольше узнать о Рейчел, и ей это не нравилось.
– Я люблю нырять с маской и трубкой, – призналась она, не представляя, что он имел в виду. Однажды она попробовала понырять в Испании, и это пришлось ей по душе.
– В Сент-Антуане, помимо плавания, делать нечего, – не унимался водитель. – Кинотеатров и ночных клубов здесь нет, так что единственное развлечение – это водный спорт.
– Я так и думала, – пробубнила Рейчел.
Они ехали вот уже десять минут, а водитель уже составил свое мнение о ней: любительница ночной жизни, место которой где-нибудь в Гаване или Кингстоне.
От этих мыслей Рейчел поморщилась. Да, она была высокой блондинкой с длиннющими ногами и пышными формами, но что с того? Ей не нравилось то, как она выглядела, и то, как на нее смотрели мужчины. Возможно, именно по этой причине она не нашла свою вторую половинку…
В юности Рейчел постоянно переживала из-за своего роста и внешности. Ей хотелось быть чуть-чуть пониже, поменьше, а то и вовсе перекраситься в брюнетку. В общем, больше походить на свою маму. На тот момент ей не хотелось выделяться из толпы. Но уже в колледже Рейчел поняла – на неприметных девушек парни не обращают внимания.
– Ехать еще долго? – спросила она, наклоняясь вперед. Она решила воспользоваться ситуацией и кое-что разузнать у разговорчивого водителя.
– Недолго, – ответил он, пропуская телегу, запряженную мулом и доверху заполненную бананами. – Вы ведь остановились в гостинице «Тамариск»?
– Да, все верно. Я полагаю, гостиница небольшая. Должно быть, народу в это время года здесь отдыхает много?
– Ох, разумеется. – Мужчина кивнул, выворачивая руль автомобиля. Небольшая статуэтка Богоматери, подвешенная на зеркале заднего вида, начала раскачиваться. – Январь, февраль – самые загруженные месяцы. Конечно, много людей приезжает и летом, но самый большой наплыв туристов происходит именно зимой, когда в Америке и Великобритании холодно.
– Ясно.
Рейчел выслушала его, но ничего не ответила. Ей хотелось невзначай упомянуть имя Мэттью Броди, но как затронуть эту тему? Остров был не таким уж и большим, да и население здесь немногочисленное, так что, вероятно, имя Броди знакомо водителю.
Поначалу они ехали вдоль гор и скал, но затем пейзаж изменился: по правую сторону показались густые леса, деревья, кустарники и папоротники. Какое волшебное буйство красок! Из-за яркого солнца цвета казались еще ярче и насыщеннее.
Они приближались к месту назначения. Теперь вдоль дороги стояли небольшие домики, некоторые даже с участками, предназначенными либо для крупного рогатого скота, либо для сельскохозяйственных культур. Рядом располагались магазинчики, на вывесках которых было написано: «Свежие бутерброды» или «Домашнее мороженое».
Крыши и балконы домиков были увиты бугенвиллеей с яркими цветами.
– Я полагаю, человека по имени Броди вы не знаете? – Наконец она решилась задать главный вопрос, вовсе не рассчитывая на удачу.
– Вы имеете в виду Джейкоба Броди? – Не дождавшись ответа, водитель продолжил: – Конечно, все знают Джейкоба Броди, ведь он и его сын владеют фактически половиной острова.
Рейчел удивленно уставилась на мужчину. Ее отец ничего не рассказывал о семейке Броди. Из разговора с Ральфом у нее сложилось впечатление, что этот Мэттью своего рода донжуан. И именно по этой причине между ее матерью и Мэттью завязался роман…
– Я…
Такси завернуло за железную ограду, и Рейчел увидела гостиницу – двухэтажное здание с небольшим фонтанчиком у входа.
– Вот мы и на месте.
Водитель такси отворил дверцу со своей стороны и вышел из автомобиля. Затем он распахнул пассажирскую дверцу, позволяя Рейчел выйти, после чего направился к багажнику и вытащил ее чемодан. Рейчел последовала за ним, а затем протянула чаевые. Она никогда не знала, сколько следует давать на чай, но, судя по его лицу, на этот раз явно переборщила.
Но уже ничего не поделаешь…
– Вы знаете семейство Броди? – спросил мужчина.
– Нет, – произнесла Рейчел, не желая обсуждать эту тему. – С багажом я справлюсь, – добавила она, когда водитель потянулся к чемодану. Взявшись за ручку, она направилась к гостинице. – Спасибо.
– Рад был помочь. Если за время пребывания на острове вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к Аарону, – мужчина кивнул в сторону гостиницы, – у него есть мой номер телефона.
Вряд ли Рейчел пригодится его помощь, но она все же улыбнулась ему в ответ. В дальнейшем ей стоило бы внимательнее относиться к деньгам, не разбрасываться направо и налево.
Сделав несколько шагов, она поднялась на просторную террасу. Плетеная мебель стояла под тентом, цветущие растения обвивали высокие колонны гостиницы. Рейчел оказалась в холле с мраморной отделкой, на столах стояли вазы с яркими цветами. Недалеко от входа находилась регистрационная стойка, прямо над ней располагался балкон второго этажа весьма причудливой формы.
За стойкой стояли симпатичная девушка и еще несколько человек, и все они уставились на Рейчел.
– Здравствуйте. Добро пожаловать в «Тамариск», – приветствовала ее девушка-администратор с вежливой улыбкой на лице. – Вы бронировали номер, мисс…
– Клейборн, – продолжила Рейчел. – Да, номер был забронирован несколько дней назад.
– Хорошо.
Девушка говорила спокойно и медленно – своего рода особенность курортов, которую Рейчел заметила еще в аэропорту. И пока администратор проверяла бронь по компьютеру, она воспользовалась случаем и осмотрелась.
Гостиница была небольшой, но выглядела очень симпатично – в основном из-за белых каменных колонн, которые служили опорой для второго этажа. В воздухе стоял приятный аромат пряностей. На улице воздух был жарким и влажным, но внутри помещения все оказалось иначе: здесь чувствовалась освежающая прохлада.
– Да, все правильно, мисс Клейборн.
Роза – а именно так звали девушку, судя по беджику, – нашла необходимую информацию в компьютере, затем протянула Рейчел пустой бланк и ручку.
– Заполните, пожалуйста, – попросила она, смерив приезжую оценивающим взглядом, – затем Тоби проводит вас в ваш номер.
– Спасибо.
Рейчел положила свой рюкзак на стойку и начала заполнять бланк. Все было до боли знакомо. Ей частенько приходилось путешествовать и останавливаться в гостиницах, но на этот раз обстановка казалась более экзотичной. По крайней мере, такого она уж точно не забудет.
Девушка проверила, все ли графы заполнены нужным образом, как вдруг обстановка в помещении словно накалилась. Рейчел не видела, кто зашел в холл, но администратор явно хотела произвести на него или на нее хорошее впечатление.
«Должно быть, все же мужчина», – подумала Рейчел.
Любопытство пересилило, она чуть-чуть повернула голову, в глаза бросились бежевые мокасины и длинные ноги в черных джинсах.
«Определенно мужчина», – убедилась она.
– Привет, Мэтт.
Мэтт!
Неужели бывают такие совпадения? Рейчел ничего не могла с собой поделать и повернулась, чтобы взглянуть на мужчину, который приковывает к себе столько внимания. Обернувшись, она увидела высокого загорелого мужчину с накачанным торсом и широкими плечами. В некотором роде он даже показался Рейчел привлекательным.
На Мэтте была черная рубашка с короткими рукавами, которая отлично сочеталась с джинсами. Крайне соблазнительный вид! Она даже сумела разглядеть татуировку на груди в виде какой-то хищной птицы, выглядывающую из-под рубашки. Лицо гладко выбрито, волосы густые, прямые и, как ей показалось, чересчур длинные.
– Мистер Броди звонит уже целый день, пытаясь тебя застать, – сообщила девушка обольстительным голосом. – Он очень хочет с тобой пообщаться. На твоем месте я бы с ним связалась.
– Прямо сейчас?
Рейчел стало не по себе. Это был именно тот человек, которого она искала!
При звуке его голоса все внутри у нее перевернулось. Голос был низким, грубым и в то же время приторным. Противостоять ему невозможно, ее будто приворожило. Такие эмоции беспокоили. Еще никогда Рейчел не чувствовала ничего подобного. А если это тот самый мужчина, к которому прилетела ее мать? Неужели это он?..
Да, он, должно быть, моложе Сары Клейборн лет на десять, а про его жгучую сексуальность и говорить не приходится. Если это тот самый Мэттью, то ее матери удалось привлечь крайне привлекательного мужчину, а значит, он не идет ни в какое сравнение с ее отцом…
«Что он здесь делает? – задумалась Рейчел. – Неужели Сара Клейборн тоже остановилась в этой гостинице?»
Глава 2
Конечно, Мэттью обратил внимание на Рейчел. Девушка не сводила с него глаз, словно раньше никогда не видела мужчин. От его взгляда на ее щеках заиграл румянец. Она быстро отвернулась, но он успел заметить ее смятение.
Роза старалась скорее оформить номер на имя новой постоялицы, но одним глазом наблюдала и за Мэттью, который стоял рядом со стойкой. Девушка открыла небольшой ящичек и достала оттуда ключ от номера. Затем позвонила в небольшой колокольчик, вызывавший портье.
– Вы заселяетесь? – раздался совсем близко тот самый низкий и брутальный голос.
Рейчел застыла. Судорожно сглотнув ком в горле, она повернулась в его сторону:
– Я? Да… – Рейчел не понимала, почему его это заинтересовало. Она нервно облизнула губы. – А вы тоже?
Его лицо озарила широкая и искренняя улыбка с оттенком иронии. Смысл этой улыбки Рейчел поняла позже, когда Роза пояснила:
– Мистер Броди – хозяин этой гостиницы. В ее голосе чувствовалась издевка. В холле появился портье, администратор протянула ему ключ от комнаты. – Тоби покажет вам ваш номер, мисс Клейборн. – Роза постаралась вежливо улыбнуться. – Желаю приятно провести время в нашей гостинице.
– Клейборн?
Не успела Рейчел отойти от стойки регистрации, как Мэтт вновь обратился к ней. Мэттью Броди стоял так близко… У него был прекрасный рост – примерно сто девяносто сантиметров или около того. По сравнению с ним она чувствовала себя совсем крошечной.
Но сейчас Рейчел больше беспокоило другое – в его присутствии ей становилось не по себе. Такие ощущения были девушке в новинку, поэтому она не знала, как следует себя вести. Отсутствие опыта в любовных делах отчетливо сказывалось на ее поведении.
«Помни, сейчас не время копаться в себе! Ты здесь не поэтому, – упрекнула себя Рейчел. – И уж точно не для того, чтобы зацикливаться на этом мужчине», – добавила она, скрестив руки на груди и наблюдая за Мэттью.
Поначалу девушке показалось, что глаза у него были карими, но сейчас, приглядевшись получше, она увидела – глаза у него зеленые, с длинными густыми ресницами.
– Ваша фамилия Клейборн? – повторил он свой вопрос.
– Э-э-э… да, все верно, – сказала она. Затем, собравшись с мыслями, спросила: – Мое имя вам о чем-нибудь говорит?
Мэттью нахмурил брови, и глаза его вновь изменили цвет – теперь они были не зелеными, а светло-карими.
– Возможно, – ответил он наконец. – Ваша фамилия показалась мне знакомой, да и встречается достаточно редко.
– Не так уж и редко.
Рейчел боролась с соблазном поинтересоваться, где ему приходилось слышать фамилию Клейборн. Скажет ли он правду? В этом она сомневалась. Интересно, как же он отреагирует, узнав, кем приходится ей Сара Клейборн?
– Тем не менее, – добавил он, – надеюсь, вам понравится в нашей гостинице. – Он кивнул в сторону портье, который терпеливо ждал, чтобы взять ее чемодан. – Если возникнут какие-либо вопросы или понадобится помощь, просто позвоните служащей на стойке, и вам помогут.
– Спасибо.
Рейчел безумно устала. Перелет был долгим, да и поездка до острова показалась ей изматывающей и даже опасной. Казалось, маленький самолет умудрился попасть во все воздушные ямы, какие только возможно, так что, спускаясь по трапу в аэропорту Сент-Антуана, Рейчел еле сдерживала дрожь в ногах. Сейчас здорово было бы скинуть одежду и встать под теплый душ! Затем по телефону позвонить в обслуживание номеров, если, конечно, гостиница предоставляет данную услугу.
Остров показался ей чудесным, да и гостиница понравилась. Но присутствие Мэтта, а точнее, Мэттью Броди вызывало определенный дискомфорт.
С улыбкой на лице Рейчел и портье отошли от стойки ресепшена и направились к лестнице. Она чувствовала на себе его взгляд. А может, это всего лишь ее воображение? Мистер Броди не дал ей ни единого повода полагать, что он ею заинтересовался. Лишь ее фамилия его зацепила. А если уж он знаком с ее матерью, внимание к персоне с подобной фамилией вовсе неудивительно.
Как она и предполагала, потолки на втором этаже были ниже, но внутри номеров было светло и просторно, а окна выходили в сад, который находился позади гостиницы.
Когда Тоби вышел, Рейчел смогла наконец рассмотреть номер, в который ее поселили. Комнатка была небольшой, но уютной. Что же касается обстановки, то здесь стояла большая двуспальная кровать со столбиками, письменный стол и два стула. На балконе, где также стояли стулья, она заметила решетку, обвитую цветущей лозой, – своеобразная граница между двумя соседними балконами. На первом этаже был бассейн в форме фасолины, освещенный солнечными лучами. Народу около бассейна было не так уж и много, лишь парочка детишек, которые играли в тени под полосатыми зонтиками.
При других обстоятельствах Рейчел получила бы от всего этого удовольствие, ведь на острове все устроено для отличного отдыха! Правда, в таком райском местечке не обошлось без змея-искусителя в лице потрясающего Мэтта Броди…
«Потрясающего?» – возмутилась своим выводом Рейчел.
Что с ней происходит? Она пребывала в полнейшем недоумении. Все же не стоит забывать про цель нахождения на этом острове! Или гормоны решили сыграть с ней злую шутку? Абсолютно неподходящее время для того, чтобы заводить романы, даже с таким привлекательным и отчасти опасным мужчиной.
Рейчел приняла контрастный душ, а затем переоделась в мужские шорты и майку – вещи, предназначенные для сна. Как приятно наконец снять плотные шерстяные брюки и синий пиджак, в которых она приехала из Лондона, тем более что погода на Сент-Антуане сильно отличалась от английской.
Изучив информацию об отеле и услугах, которые он предоставляет, Рейчел решила заказать обслуживание в номере.
Рейчел успела изрядно проголодаться – в Англии была уже полночь, и обычно в такое время она ложилась спать… Но если сейчас она ничего не съест, то завтра едва ли сможет дожить до завтрака. Зеленый салат и мороженое казались безобидным лакомством, а время ожидания ужина девушка решила скоротать на балконе.
На улице уже было темно, но в саду фонари освещали все вокруг, отбрасывая загадочные тени. Воздух был необычным – нежным, с нотками незнакомых ароматов. Рейчел оперлась на парапет балкона и сделала глубокий вдох, пытаясь запомнить этот момент.
Подняв руки над головой, Рейчел ощутила, что одежда не сковывала ее движений, легкий ветерок скользил по коже. И тут она увидела его. По крайней мере, она была уверена, что увидела Мэттью Броди, который стоял в тени от зонтика, голова его была повернута в сторону ее балкона. Рейчел сразу же отпрянула от парапета, сделав шаг назад.
«Бог мой, неужели он меня видел? Ну конечно же видел! Но что он там делает? Ведь наверняка в гостинице он не живет» – именно такие мысли пронеслись у нее в голове.
От стука в дверь Рейчел встрепенулась, но затем вспомнила про обслуживание номеров. Облачившись в хлопковый халат, девушка открыла дверь. За дверью стоял молодой человек, которого раньше она не видела. Он не сводил глаз с ее роскошных форм, которые едва ли скрывал халат.
– Приятного аппетита, мисс Клейборн, – произнес парень, принимая от нее чаевые.
Поужинав салатом и изрядной порцией мороженого, Рейчел решила отправиться в постель. День был долгий и утомительный, ей надо было отдохнуть.
Свет озарял всю комнату, когда Рейчел проснулась. Она забыла задернуть занавески, так что ее разбудили яркие лучи солнца. По крайней мере, дверь на балкон девушка закрыть не забыла.
Часы показывали семь утра, но в номере уже становилось жарко. Прошлым вечером она выключила кондиционер, так что теперь пришлось встать с кровати и снова его включить. Рейчел прошла в ванную комнату, почувствовав ощутимый контраст между теплым мягким ковром в спальне и холодной плиткой ванной.
Она пристально посмотрела на себя в зеркало. Как ни странно, но Рейчел удалось выспаться и выглядела она великолепно. Красивой она себя никогда не считала, черты ее лица были обычными и непримечательными – так она полагала.
Рейчел вздохнула и взяла зубную щетку. Все как обычно: немного увлажняющего крема для лица и обычный дезодорант.
Она все еще не решила, как же начать разговор с Мэттом? Ну, или же как связаться с матерью? Оставалось надеяться, что Сара остановилась в той же гостинице. К сожалению, отец не дал ей адреса Сары. Возможно, она живет с мужчиной, к которому приехала? Но тогда возникает вопрос: где же живет он?
Рейчел надела юбку в складку, достаточно короткую, чтобы окружающие смогли оценить ее длинные ноги, и ярко-желтый топ на бретельках. Вместо туфель на каблуках она выбрала сланцы. Выходя из номера, Рейчел захлопнула дверь и, оглядевшись по сторонам, направилась к лестнице.
Из соседнего номера выходила пара среднего возраста. Увидев ее, женщина произнесла:
– Доброе утро!
Обернувшись, Рейчел улыбнулась в ответ и сразу же заметила, насколько же она была бледной по сравнению с этой парочкой. Должно быть, они здесь уже достаточно давно. У мужчины, который, видимо, не привык к такому солнцу, проступала краснота – явный признак солнечных ожогов.
В конце коридора на втором этаже виднелась двойная дверь. Спускаясь по лестнице, Рейчел задалась вопросом: что же находится за ней? Офис или же конференц-зал? А может, и вовсе жилье владельца гостиницы? Пожав плечами, она решила оставить эту загадку на потом и последовала вниз следом за супругами.
На этот раз за стойкой администрации стояла другая девушка, которая здоровалась со всеми отдыхающими. Собственно, здесь весь обслуживающий персонал был очень вежливым и добродушным.
«Возможно, такова политика владельцев гостиницы? – язвительно подумала она. – Или же здешний народ от природы такой общительный? Как и Мэтт Броди?»
Проследовав за парой отдыхающих, Рейчел вошла в ресторанчик при гостинице. Некоторые столики были уже заняты постояльцами, но большинство посетителей располагались на террасе под тентами. Рейчел сделала шаг навстречу солнечным лучам, настроение поднялось, ощущался прилив сил и уверенность, что все будет хорошо.
– Столик на двоих? – Рядом с ней появилась официантка.
Поморщившись, Рейчел ответила с виноватым видом:
– Для одной.
Услышав ответ Рейчел, официантка явно удивилась.
Девушка расположилась за самым дальним столиком на террасе. Часы показывали восемь утра, но с каждым часом солнце набирало силу и становилось все жарче. Рейчел выпила стаканчик свежевыжатого сока и пару чашечек крепкого черного кофе. Ямайка всегда славилась своим кофе. Съесть она смогла лишь теплую булочку и датскую сдобу, а от французских тостов и блинов с кленовым сиропом, которые пахли просто божественно, Рейчел решила отказаться.
Роза старалась скорее оформить номер на имя новой постоялицы, но одним глазом наблюдала и за Мэттью, который стоял рядом со стойкой. Девушка открыла небольшой ящичек и достала оттуда ключ от номера. Затем позвонила в небольшой колокольчик, вызывавший портье.
– Вы заселяетесь? – раздался совсем близко тот самый низкий и брутальный голос.
Рейчел застыла. Судорожно сглотнув ком в горле, она повернулась в его сторону:
– Я? Да… – Рейчел не понимала, почему его это заинтересовало. Она нервно облизнула губы. – А вы тоже?
Его лицо озарила широкая и искренняя улыбка с оттенком иронии. Смысл этой улыбки Рейчел поняла позже, когда Роза пояснила:
– Мистер Броди – хозяин этой гостиницы. В ее голосе чувствовалась издевка. В холле появился портье, администратор протянула ему ключ от комнаты. – Тоби покажет вам ваш номер, мисс Клейборн. – Роза постаралась вежливо улыбнуться. – Желаю приятно провести время в нашей гостинице.
– Клейборн?
Не успела Рейчел отойти от стойки регистрации, как Мэтт вновь обратился к ней. Мэттью Броди стоял так близко… У него был прекрасный рост – примерно сто девяносто сантиметров или около того. По сравнению с ним она чувствовала себя совсем крошечной.
Но сейчас Рейчел больше беспокоило другое – в его присутствии ей становилось не по себе. Такие ощущения были девушке в новинку, поэтому она не знала, как следует себя вести. Отсутствие опыта в любовных делах отчетливо сказывалось на ее поведении.
«Помни, сейчас не время копаться в себе! Ты здесь не поэтому, – упрекнула себя Рейчел. – И уж точно не для того, чтобы зацикливаться на этом мужчине», – добавила она, скрестив руки на груди и наблюдая за Мэттью.
Поначалу девушке показалось, что глаза у него были карими, но сейчас, приглядевшись получше, она увидела – глаза у него зеленые, с длинными густыми ресницами.
– Ваша фамилия Клейборн? – повторил он свой вопрос.
– Э-э-э… да, все верно, – сказала она. Затем, собравшись с мыслями, спросила: – Мое имя вам о чем-нибудь говорит?
Мэттью нахмурил брови, и глаза его вновь изменили цвет – теперь они были не зелеными, а светло-карими.
– Возможно, – ответил он наконец. – Ваша фамилия показалась мне знакомой, да и встречается достаточно редко.
– Не так уж и редко.
Рейчел боролась с соблазном поинтересоваться, где ему приходилось слышать фамилию Клейборн. Скажет ли он правду? В этом она сомневалась. Интересно, как же он отреагирует, узнав, кем приходится ей Сара Клейборн?
– Тем не менее, – добавил он, – надеюсь, вам понравится в нашей гостинице. – Он кивнул в сторону портье, который терпеливо ждал, чтобы взять ее чемодан. – Если возникнут какие-либо вопросы или понадобится помощь, просто позвоните служащей на стойке, и вам помогут.
– Спасибо.
Рейчел безумно устала. Перелет был долгим, да и поездка до острова показалась ей изматывающей и даже опасной. Казалось, маленький самолет умудрился попасть во все воздушные ямы, какие только возможно, так что, спускаясь по трапу в аэропорту Сент-Антуана, Рейчел еле сдерживала дрожь в ногах. Сейчас здорово было бы скинуть одежду и встать под теплый душ! Затем по телефону позвонить в обслуживание номеров, если, конечно, гостиница предоставляет данную услугу.
Остров показался ей чудесным, да и гостиница понравилась. Но присутствие Мэтта, а точнее, Мэттью Броди вызывало определенный дискомфорт.
С улыбкой на лице Рейчел и портье отошли от стойки ресепшена и направились к лестнице. Она чувствовала на себе его взгляд. А может, это всего лишь ее воображение? Мистер Броди не дал ей ни единого повода полагать, что он ею заинтересовался. Лишь ее фамилия его зацепила. А если уж он знаком с ее матерью, внимание к персоне с подобной фамилией вовсе неудивительно.
Как она и предполагала, потолки на втором этаже были ниже, но внутри номеров было светло и просторно, а окна выходили в сад, который находился позади гостиницы.
Когда Тоби вышел, Рейчел смогла наконец рассмотреть номер, в который ее поселили. Комнатка была небольшой, но уютной. Что же касается обстановки, то здесь стояла большая двуспальная кровать со столбиками, письменный стол и два стула. На балконе, где также стояли стулья, она заметила решетку, обвитую цветущей лозой, – своеобразная граница между двумя соседними балконами. На первом этаже был бассейн в форме фасолины, освещенный солнечными лучами. Народу около бассейна было не так уж и много, лишь парочка детишек, которые играли в тени под полосатыми зонтиками.
При других обстоятельствах Рейчел получила бы от всего этого удовольствие, ведь на острове все устроено для отличного отдыха! Правда, в таком райском местечке не обошлось без змея-искусителя в лице потрясающего Мэтта Броди…
«Потрясающего?» – возмутилась своим выводом Рейчел.
Что с ней происходит? Она пребывала в полнейшем недоумении. Все же не стоит забывать про цель нахождения на этом острове! Или гормоны решили сыграть с ней злую шутку? Абсолютно неподходящее время для того, чтобы заводить романы, даже с таким привлекательным и отчасти опасным мужчиной.
Рейчел приняла контрастный душ, а затем переоделась в мужские шорты и майку – вещи, предназначенные для сна. Как приятно наконец снять плотные шерстяные брюки и синий пиджак, в которых она приехала из Лондона, тем более что погода на Сент-Антуане сильно отличалась от английской.
Изучив информацию об отеле и услугах, которые он предоставляет, Рейчел решила заказать обслуживание в номере.
Рейчел успела изрядно проголодаться – в Англии была уже полночь, и обычно в такое время она ложилась спать… Но если сейчас она ничего не съест, то завтра едва ли сможет дожить до завтрака. Зеленый салат и мороженое казались безобидным лакомством, а время ожидания ужина девушка решила скоротать на балконе.
На улице уже было темно, но в саду фонари освещали все вокруг, отбрасывая загадочные тени. Воздух был необычным – нежным, с нотками незнакомых ароматов. Рейчел оперлась на парапет балкона и сделала глубокий вдох, пытаясь запомнить этот момент.
Подняв руки над головой, Рейчел ощутила, что одежда не сковывала ее движений, легкий ветерок скользил по коже. И тут она увидела его. По крайней мере, она была уверена, что увидела Мэттью Броди, который стоял в тени от зонтика, голова его была повернута в сторону ее балкона. Рейчел сразу же отпрянула от парапета, сделав шаг назад.
«Бог мой, неужели он меня видел? Ну конечно же видел! Но что он там делает? Ведь наверняка в гостинице он не живет» – именно такие мысли пронеслись у нее в голове.
От стука в дверь Рейчел встрепенулась, но затем вспомнила про обслуживание номеров. Облачившись в хлопковый халат, девушка открыла дверь. За дверью стоял молодой человек, которого раньше она не видела. Он не сводил глаз с ее роскошных форм, которые едва ли скрывал халат.
– Приятного аппетита, мисс Клейборн, – произнес парень, принимая от нее чаевые.
Поужинав салатом и изрядной порцией мороженого, Рейчел решила отправиться в постель. День был долгий и утомительный, ей надо было отдохнуть.
Свет озарял всю комнату, когда Рейчел проснулась. Она забыла задернуть занавески, так что ее разбудили яркие лучи солнца. По крайней мере, дверь на балкон девушка закрыть не забыла.
Часы показывали семь утра, но в номере уже становилось жарко. Прошлым вечером она выключила кондиционер, так что теперь пришлось встать с кровати и снова его включить. Рейчел прошла в ванную комнату, почувствовав ощутимый контраст между теплым мягким ковром в спальне и холодной плиткой ванной.
Она пристально посмотрела на себя в зеркало. Как ни странно, но Рейчел удалось выспаться и выглядела она великолепно. Красивой она себя никогда не считала, черты ее лица были обычными и непримечательными – так она полагала.
Рейчел вздохнула и взяла зубную щетку. Все как обычно: немного увлажняющего крема для лица и обычный дезодорант.
Она все еще не решила, как же начать разговор с Мэттом? Ну, или же как связаться с матерью? Оставалось надеяться, что Сара остановилась в той же гостинице. К сожалению, отец не дал ей адреса Сары. Возможно, она живет с мужчиной, к которому приехала? Но тогда возникает вопрос: где же живет он?
Рейчел надела юбку в складку, достаточно короткую, чтобы окружающие смогли оценить ее длинные ноги, и ярко-желтый топ на бретельках. Вместо туфель на каблуках она выбрала сланцы. Выходя из номера, Рейчел захлопнула дверь и, оглядевшись по сторонам, направилась к лестнице.
Из соседнего номера выходила пара среднего возраста. Увидев ее, женщина произнесла:
– Доброе утро!
Обернувшись, Рейчел улыбнулась в ответ и сразу же заметила, насколько же она была бледной по сравнению с этой парочкой. Должно быть, они здесь уже достаточно давно. У мужчины, который, видимо, не привык к такому солнцу, проступала краснота – явный признак солнечных ожогов.
В конце коридора на втором этаже виднелась двойная дверь. Спускаясь по лестнице, Рейчел задалась вопросом: что же находится за ней? Офис или же конференц-зал? А может, и вовсе жилье владельца гостиницы? Пожав плечами, она решила оставить эту загадку на потом и последовала вниз следом за супругами.
На этот раз за стойкой администрации стояла другая девушка, которая здоровалась со всеми отдыхающими. Собственно, здесь весь обслуживающий персонал был очень вежливым и добродушным.
«Возможно, такова политика владельцев гостиницы? – язвительно подумала она. – Или же здешний народ от природы такой общительный? Как и Мэтт Броди?»
Проследовав за парой отдыхающих, Рейчел вошла в ресторанчик при гостинице. Некоторые столики были уже заняты постояльцами, но большинство посетителей располагались на террасе под тентами. Рейчел сделала шаг навстречу солнечным лучам, настроение поднялось, ощущался прилив сил и уверенность, что все будет хорошо.
– Столик на двоих? – Рядом с ней появилась официантка.
Поморщившись, Рейчел ответила с виноватым видом:
– Для одной.
Услышав ответ Рейчел, официантка явно удивилась.
Девушка расположилась за самым дальним столиком на террасе. Часы показывали восемь утра, но с каждым часом солнце набирало силу и становилось все жарче. Рейчел выпила стаканчик свежевыжатого сока и пару чашечек крепкого черного кофе. Ямайка всегда славилась своим кофе. Съесть она смогла лишь теплую булочку и датскую сдобу, а от французских тостов и блинов с кленовым сиропом, которые пахли просто божественно, Рейчел решила отказаться.