Страница:
Зрители отвечают.
Баба Яга?! Настоящая?! Вот это да…
ДЕД. Зачем она к нам пожаловала? (Зрителям.) Вы, ребята, не знаете?
Зрители отвечают.
Липунюшку похитить?! Для своей дочки Ягуньки?! Не отдадим нашего Липунюшку!
ПОЛКАН. Ни за что не отдадим! Гав!
ЛИПУНЮШКА. А я сам не дамся. Еще чего захотели – в избушку на курьих ножках меня утащить!
ДЕД. Не утащит. Запрем тебя в доме – никакая Баба Яга не достанет.
ЛИПУНЮШКА. Нет, тятенька, я под замком не усижу. Жить надо весело! Сейчас вот на речку пойду, рыбку половлю…
ДЕД. Ой, не ходи, Липунюшка!
ЛИПУНЮШКА. А я в лодочке буду, меня Баба Яга в реке не достанет. (Зовет.) Матушка! Выйди к нам на двор!
Появляется бабка.
БАБКА. Шумели где-то или гром громыхал? Вроде туч не видать…
ЛИПУНЮШКА. Да так… пошумели чуть-чуть… Я, матушка, рыбку ловить пойду. А ты мне обед принеси. Да покликай меня по-особому.
БАБКА. Как, Липунюшка?
ЛИПУНЮШКА. А вот как:
Я и приплыву.
Липунюшка, мой сыночек,
Приплынь, приплынь на бережочек.
Твоя матушка пришла,
Пирогов принесла.
ПОЛКАН. На другие голоса не откликайся! Гав…
ДЕД. Скорее домой возвращайся!
БАБКА. Себя береги, меня поджидай.
ЛИПУНЮШКА. Ладно. До скорой встречи!
Липунюшка, взяв удочки и ведерко для рыбы, уходит.
Действие второе
Картина первая
Липунюшка с удочками на плече и ведерком в руках шагает к речке и поет песню.
ЛИПУНЮШКА (поет).
Липунюшка садится в лодку и отплывает на середину реки в камыши. Видно, как он забрасывает удочки. А на берегу появляется Баба Яга.
БАБА ЯГА. Ага, попался… Как же мне его из речки выманить? (Начинает звать Липунюшку, пытаясь изменить свой голос.) Липунюшка…! Это я – твоя матушка…! Айда-ка, сынуля, домой!
ГОЛОС ЛИПУНЮШКИ. Баба Яга, ты? Обхитрить хочешь?… Не таковский я! Я голос матушки хорошо знаю! И приговаривает она по-другому.
БАБА ЯГА (удивленно). По-другому? А как?
ЛИПУНЮШКА. А этого я тебе не скажу. Уходи, Баба Яга, подобру-поздорову, не пугай рыбу.
БАБА ЯГА (зрителям). А как матушка Липуньку зовет? Как? Что?! Не скажете? Да я вас… Ой… Идет кто-то… Спрятаться надо. (Прячется).
Появляется бабка с узелком в руках.
БАБКА.
БАБКА. Никого, Липунюшка.
ЛИПУНЮШКА. Ну и хорошо. (Берет узелок, кладет его в лодку.) Спасибо, матушка. Ты иди, я еще чуть-чуть порыбачу.
Бабка уходит, Липунюшка отплывает в камыши, снова забрасывает удочки. На берегу появляется Баба Яга.
БАБА ЯГА. Чего делать, чего делать-то?… Как приговаривать знаю, а вот голос-то у меня другой… (Зрителям.) Что мне делать? Молчите? А я сама знаю! Сейчас мне дочка язычок подточит, и он у меня тонким станет! (Колдует.)
ЛИПУНЮШКА (поет).
(Перестает петь, смеется.) Ой…! А у Бабы Яги нет рогов…! Ничего, найдем как наказать, пусть только сунется.
Я иду сейчас на речку,
Буду рыбу там ловить.
Не дрожи, мое сердечко,
Нас Яге не обхитрить!
Ну, подумаешь, – Яга…!
Не боимся мы врага!
Приходи, Яга любая, —
Обломаем ей рога!
Липунюшка садится в лодку и отплывает на середину реки в камыши. Видно, как он забрасывает удочки. А на берегу появляется Баба Яга.
БАБА ЯГА. Ага, попался… Как же мне его из речки выманить? (Начинает звать Липунюшку, пытаясь изменить свой голос.) Липунюшка…! Это я – твоя матушка…! Айда-ка, сынуля, домой!
ГОЛОС ЛИПУНЮШКИ. Баба Яга, ты? Обхитрить хочешь?… Не таковский я! Я голос матушки хорошо знаю! И приговаривает она по-другому.
БАБА ЯГА (удивленно). По-другому? А как?
ЛИПУНЮШКА. А этого я тебе не скажу. Уходи, Баба Яга, подобру-поздорову, не пугай рыбу.
БАБА ЯГА (зрителям). А как матушка Липуньку зовет? Как? Что?! Не скажете? Да я вас… Ой… Идет кто-то… Спрятаться надо. (Прячется).
Появляется бабка с узелком в руках.
БАБКА.
ЛИПУНЮШКА (откликается). Сейчас, сейчас, матушка! (Подплывает к берегу.) Ты никого здесь не видела, матушка?
Липунюшка, мой сыночек,
Приплынь, приплынь на бережочек.
Твоя матушка пришла,
Пирогов принесла!
БАБКА. Никого, Липунюшка.
ЛИПУНЮШКА. Ну и хорошо. (Берет узелок, кладет его в лодку.) Спасибо, матушка. Ты иди, я еще чуть-чуть порыбачу.
Бабка уходит, Липунюшка отплывает в камыши, снова забрасывает удочки. На берегу появляется Баба Яга.
БАБА ЯГА. Чего делать, чего делать-то?… Как приговаривать знаю, а вот голос-то у меня другой… (Зрителям.) Что мне делать? Молчите? А я сама знаю! Сейчас мне дочка язычок подточит, и он у меня тонким станет! (Колдует.)
Баба Яга взмывает вверх и исчезает.
Как топну ногой
И притопну другой,
Да затопаю двумя —
Не догоните меня!
У-у-ух…!
Картина вторая
Избушка на курьих ножках. Ягунька, превращенная в корявое деревце, слегка покачивается и храпит: она уснула стоя. Появляется Баба Яга.
БАБА ЯГА. Ягунька! Доченька! Ты где?
Храп обрывается.
ГОЛОС ЯГУНЬКИ (ворчливый). Тут я… Расшумелась…
БАБА ЯГА. Батюшки…! Да что ты с собой снова содеяла?!
ЯГУНЬКА (начинает реветь). Я нечаянно-о…! Ошиблась маленько, а оно – вон оно…! А-а-а…! У-у-у-у…! А-а-а…!
БАБА ЯГА. Не плачь, корявая, не плачь, болезная. Сейчас поправим. (Колдует.)
БАБА ЯГА. А теперь, дочка, за дело. Где точило? Вот оно! Крути! Я себе язык подтачивать буду.
ЯГУНЬКА. Зачем, маменька?
БАБА ЯГА. Липуньку обманом возьмем! Точи!
Ягунька начинает крутить ручку точила. Баба Яга пристраивается к точильному кругу. Приглушается свет. В темноте видно, как сыплются искры от языка Баба Яги.
ГОЛОС ЯГУНЬКИ. Еще?
ГОЛОС БАБЫ ЯГИ. Еще!
ГОЛОС ЯГУНЬКИ. Еще?
ГОЛОС БАБЫ ЯГИ (более высокий). Еще!
ГОЛОС ЯГУНЬКИ. Еще?
ГОЛОС БАБЫ ЯГИ (точнее, голос бабки). Хватит!
Ягунька перестает крутить ручку точила. В избушке становится вновь светло.
БАБА ЯГА. Ну, я полетела, доченька. Не скучай.
ЯГУНЬКА. Буду скучать! А притащишь Липунюшку – не буду.
БАБА ЯГА (взяв пустой мешок, садится на помело и колдует).
БАБА ЯГА. Ягунька! Доченька! Ты где?
Храп обрывается.
ГОЛОС ЯГУНЬКИ (ворчливый). Тут я… Расшумелась…
БАБА ЯГА. Батюшки…! Да что ты с собой снова содеяла?!
ЯГУНЬКА (начинает реветь). Я нечаянно-о…! Ошиблась маленько, а оно – вон оно…! А-а-а…! У-у-у-у…! А-а-а…!
БАБА ЯГА. Не плачь, корявая, не плачь, болезная. Сейчас поправим. (Колдует.)
Корявое деревце исчезает, а вместо него появляется Ягунька.
Как топну ногой
И притопну другой,
Да затопаю двумя —
Где Ягунька моя?
Э-э-эх…!
БАБА ЯГА. А теперь, дочка, за дело. Где точило? Вот оно! Крути! Я себе язык подтачивать буду.
ЯГУНЬКА. Зачем, маменька?
БАБА ЯГА. Липуньку обманом возьмем! Точи!
Ягунька начинает крутить ручку точила. Баба Яга пристраивается к точильному кругу. Приглушается свет. В темноте видно, как сыплются искры от языка Баба Яги.
ГОЛОС ЯГУНЬКИ. Еще?
ГОЛОС БАБЫ ЯГИ. Еще!
ГОЛОС ЯГУНЬКИ. Еще?
ГОЛОС БАБЫ ЯГИ (более высокий). Еще!
ГОЛОС ЯГУНЬКИ. Еще?
ГОЛОС БАБЫ ЯГИ (точнее, голос бабки). Хватит!
Ягунька перестает крутить ручку точила. В избушке становится вновь светло.
БАБА ЯГА. Ну, я полетела, доченька. Не скучай.
ЯГУНЬКА. Буду скучать! А притащишь Липунюшку – не буду.
БАБА ЯГА (взяв пустой мешок, садится на помело и колдует).
Баба Яга взмывает вверх и исчезает.
Как топну ногой
И притопну другой,
Да затопаю двумя —
Не догоните меня!
У-у-ух…!
Картина третья
Снова река, камыши. Липунюшка ловит рыбу и поет песню.
ЛИПУНЮШКА (поет).
На берегу появляется Баба Яга.
БАБА ЯГА (тихо). Радуйся, радуйся… Скоро я порадуюсь… (Смеется.) Скоро я тоже рыбку поймаю – Липунюшку…! (Начинает звать его.)
БАБА ЯГА. Хи-хи-хи… Вот и попался! (Спохватившись.) Ой…! А сама-то не переменилась! (Торопливо колдует.)
БАБА ЯГА (в образе бабки). Выйди из лодочки, Липунюшка…
ЛИПУНЮШКА. Да я еще хотел половить… А, ладно! (Вылезает из лодки, нагибается за ведерком.)
Баба Яга злорадно смеется и набрасывает мешок на Липунюшку. Он бьется в мешке, кричит, но не может освободиться.
БАБА ЯГА (колдует).
ЛИПУНЮШКА (поет).
(Вытаскивает пойманную рыбку.) Ура! Еще одну поймал!
На речке, на речке
Весь день я сижу,
И ловко из речки
Я рыбу ужу.
Пусть будет жаркое,
Пусть будет уха,
А Бабе Яге
Отдадим потроха!
На берегу появляется Баба Яга.
БАБА ЯГА (тихо). Радуйся, радуйся… Скоро я порадуюсь… (Смеется.) Скоро я тоже рыбку поймаю – Липунюшку…! (Начинает звать его.)
ЛИПУНЮШКА (откликается). Сейчас, матушка!
Липунюшка, мой сыночек,
Приплынь, приплынь на бережочек.
Твоя матушка пришла,
Пирогов принесла!
БАБА ЯГА. Хи-хи-хи… Вот и попался! (Спохватившись.) Ой…! А сама-то не переменилась! (Торопливо колдует.)
Баба Яга проваливается сквозь землю, вместо нее возникает бабка. В руках у нее не узелок с пирогами, а мешок. Подплывает Липунюшка.
Как топну ногой
И притопну другой,
Да затопаю двумя —
Не узнаете меня!
Э-э-эх…!
БАБА ЯГА (в образе бабки). Выйди из лодочки, Липунюшка…
ЛИПУНЮШКА. Да я еще хотел половить… А, ладно! (Вылезает из лодки, нагибается за ведерком.)
Баба Яга злорадно смеется и набрасывает мешок на Липунюшку. Он бьется в мешке, кричит, но не может освободиться.
БАБА ЯГА (колдует).
Баба Яга вместе с мешком взмывает вверх и исчезает.
Как топну ногой
И притопну другой —
Уносите меня, ноги,
К моей дочке дорогой!
Э-э-эх…!
Картина четвертая
Ягунька, выставив в окно подзорную трубу, высматривает Бабу Ягу с Липунюшкой.
ЯГУНЬКА. Нет, не видать… И там не видать… Ох, тяжко дожидаться… (Радостно.) Летит! Летит…! С мешочком! С гостинчиком! (Прячет подзорную трубу, открывает дверь.)
Появляется Баба Яга, волоча за собой мешок.
Притащила?! Облапошила?!
БАБА ЯГА. У-ух…! Уморилась… Притащила…
ЯГУНЬКА. А к тебе, маменька, прежний голосок вернулся!
БАБА ЯГА. Мы, нечистая сила, быстро выздоравливаем. А ну-ка…
Баба Яга развязывает мешок. Появляется Липунюшка.
ЛИПУНЮШКА. Обхитрили? Колдовством взяли? Все равно удеру!
ЯГУНЬКА. Не удерешь, у нас лес непролазный.
БАБА ЯГА. У тебя крылышек нет, не птичка ты, Липунюшка!
ЛИПУНЮШКА. Все равно удеру.
ЯГУНЬКА (передразнивает). Удеру-удеру…! Играть лучше давай. Тебя для чего крали? Меня веселить!
БАБА ЯГА (Липунюшке). Весели дочку! А то съем! (Ягуньке.) Играй с ним пока. А я за хлебом и солью слетаю. Ух и ужин у нас будет знатный…! Ух и наедимся!
Баба Яга садится на помело и, поколдовав, исчезает.
ЯГУНЬКА. Ты чего грустный стал? А ну развеселись!
ЛИПУНЮШКА. Деваться некуда, придется повеселиться. Хочешь загадки поотгадывать?
ЯГУНЬКА. Хочу!
ЛИПУНЮШКА. Слушай тогда. Два конца, два кольца, посредине гвоздик. Что это?
ЯГУНЬКА. Э-это?… Не зна-аю…
ЛИПУНЮШКА. А ты думай.
ЯГУНЬКА. Я думаю. (Шепотом спрашивает у зрителей.) Что это? Что? Ножницы? Первый раз такое слово слышу… (Липунюшке.) Ножницы!
ЛИПУНЮШКА. Молодец. Слушай еще одну загадку. (Зрителям.) Чур, не подсказывать! (Ягуньке.) Не лает, не кусает, а в дом не пускает. Что это такое?
ЯГУНЬКА (с похвальбой). Это я знаю! Это – Федька.
ЛИПУНЮШКА. Кто-о?…
ЯГУНЬКА. Федька, леший. Не лает, не кусает, а в дом к себе не пускает. И вообще он со мной не дружится.
ЛИПУНЮШКА. Обижаешь все – вот и не дружится. Не отгадала ты загадку, Ягуня.
ЯГУНЬКА. Не отгадала? (Зрителям.) Правда ли, что не отгадала? Не Федька? А кто? Не кто, а что? Что же это?
Зрители отвечают.
ЯГУНЬКА (гордо отвечает Липунюшке). За́мок! (Путает ударение.)
ЛИПУНЮШКА. Какой за́мок?
ЯГУНЬКА. Не знаю. Королевский, наверное.
ЛИПУНЮШКА. Эх ты…! (Передразнивает.) За́мок…! Замо́к! Не отгадала ты, Ягуня, и эту загадку.
ЯГУНЬКА. Не отгадала, не отгадала…! Не хочу в загадки играть! Давай в другую игру.
ЛИПУНЮШКА. А я в загадки хочу.
ЯГУНЬКА. Съем! Без мамки съем – одна! Давай в другую игру играть!
ЛИПУНЮШКА. Понятно, почему с тобой никто не дружит: вредная ты! (После паузы.) Хорошо, давай в другую.
ЯГУНЬКА. А в какую? Я что ли придумывать должна! А ну, думай быстрее!
Липунюшка. Придумал. Давай в «холодно – горячо» играть. Я тебе глаза платком завяжу, а ты меня ловить станешь. (Зрителям.) А вы помогайте: если Ягунька ко мне близко подойдет, кричите «Горячо!», а если далеко будет, кричите «Холодно!». Понятно?
Липунюшка завязывает глаза Ягуньке. Начинается игра. Через некоторое время Липунюшка нарочно поддается Ягуньке.
ЯГУНЬКА. Поймала! Поймала! Теперь твой черед ловить!
Ягунька надевает повязку на глаза Липунюшке. Начинается игра. Вскоре Ягунька прячется в большой сундук. Липунюшка при активной помощи зрителей добирается до сундука.
ЛИПУНЮШКА (зрителям). Очень горячо? Странно – сундук стоит… (Радостно.) Понял…! (Срывает повязку с глаз, замыкает сундук.) Посиди, Ягуня, в сундуке, подумай, как с товарищами играть нужно. А мне домой пора!
Ягунька колотит в стенки сундука, что-то кричит.
Что? Из леса не выберусь? Баба Яга поймает? А это мы посмотрим!
Липунюшка убегает. Снова Ягунька колотит в стенки сундука, доносятся приглушенно ее выкрики.
ЯГУНЬКА.
БАБА ЯГА. Что такое? А ну, сундук, брысь на место!
Сундук становится на свое место.
БАБА ЯГА (зовет). Ягуня-я…!
ГОЛОС ЯГУНЬКИ. Я зде-есь…
БАБА ЯГА. В сундуке?! Ах ты, горе мое… (Выпускает на свободу Ягуньку.) Где Липунька?
ЯГУНЬКА. Удрал! Закрыл меня в сундук и сбежал. Поймай его, маманя, поймай живее! Я еще с ним не наигралась.
БАБА ЯГА. Нет уж, хватит.
ЯГУНЬКА. Что-о?… (Начинает реветь.) А-а-а-а…! У-у-у-у…! А-а-а-а…!
БАБА ЯГА. Хорошо, хорошо…! Сейчас.
ЯГУНЬКА. Немедля желаю! (Наступая на Бабу Ягу, снова принимается оглушительно реветь.)
БАБА ЯГА. Ох, беда!… Ох, помилуйте…! Ох, караул…! Ну, Липунька, держись!
Баба Яга хватает мешок и убегает. Ягунька, порыдав ей вслед, мгновенно успокаивается.
ЯГУНЬКА. Так-то, маманя. Я свое всегда выреву.
ЯГУНЬКА. Нет, не видать… И там не видать… Ох, тяжко дожидаться… (Радостно.) Летит! Летит…! С мешочком! С гостинчиком! (Прячет подзорную трубу, открывает дверь.)
Появляется Баба Яга, волоча за собой мешок.
Притащила?! Облапошила?!
БАБА ЯГА. У-ух…! Уморилась… Притащила…
ЯГУНЬКА. А к тебе, маменька, прежний голосок вернулся!
БАБА ЯГА. Мы, нечистая сила, быстро выздоравливаем. А ну-ка…
Баба Яга развязывает мешок. Появляется Липунюшка.
ЛИПУНЮШКА. Обхитрили? Колдовством взяли? Все равно удеру!
ЯГУНЬКА. Не удерешь, у нас лес непролазный.
БАБА ЯГА. У тебя крылышек нет, не птичка ты, Липунюшка!
ЛИПУНЮШКА. Все равно удеру.
ЯГУНЬКА (передразнивает). Удеру-удеру…! Играть лучше давай. Тебя для чего крали? Меня веселить!
БАБА ЯГА (Липунюшке). Весели дочку! А то съем! (Ягуньке.) Играй с ним пока. А я за хлебом и солью слетаю. Ух и ужин у нас будет знатный…! Ух и наедимся!
Баба Яга садится на помело и, поколдовав, исчезает.
ЯГУНЬКА. Ты чего грустный стал? А ну развеселись!
ЛИПУНЮШКА. Деваться некуда, придется повеселиться. Хочешь загадки поотгадывать?
ЯГУНЬКА. Хочу!
ЛИПУНЮШКА. Слушай тогда. Два конца, два кольца, посредине гвоздик. Что это?
ЯГУНЬКА. Э-это?… Не зна-аю…
ЛИПУНЮШКА. А ты думай.
ЯГУНЬКА. Я думаю. (Шепотом спрашивает у зрителей.) Что это? Что? Ножницы? Первый раз такое слово слышу… (Липунюшке.) Ножницы!
ЛИПУНЮШКА. Молодец. Слушай еще одну загадку. (Зрителям.) Чур, не подсказывать! (Ягуньке.) Не лает, не кусает, а в дом не пускает. Что это такое?
ЯГУНЬКА (с похвальбой). Это я знаю! Это – Федька.
ЛИПУНЮШКА. Кто-о?…
ЯГУНЬКА. Федька, леший. Не лает, не кусает, а в дом к себе не пускает. И вообще он со мной не дружится.
ЛИПУНЮШКА. Обижаешь все – вот и не дружится. Не отгадала ты загадку, Ягуня.
ЯГУНЬКА. Не отгадала? (Зрителям.) Правда ли, что не отгадала? Не Федька? А кто? Не кто, а что? Что же это?
Зрители отвечают.
ЯГУНЬКА (гордо отвечает Липунюшке). За́мок! (Путает ударение.)
ЛИПУНЮШКА. Какой за́мок?
ЯГУНЬКА. Не знаю. Королевский, наверное.
ЛИПУНЮШКА. Эх ты…! (Передразнивает.) За́мок…! Замо́к! Не отгадала ты, Ягуня, и эту загадку.
ЯГУНЬКА. Не отгадала, не отгадала…! Не хочу в загадки играть! Давай в другую игру.
ЛИПУНЮШКА. А я в загадки хочу.
ЯГУНЬКА. Съем! Без мамки съем – одна! Давай в другую игру играть!
ЛИПУНЮШКА. Понятно, почему с тобой никто не дружит: вредная ты! (После паузы.) Хорошо, давай в другую.
ЯГУНЬКА. А в какую? Я что ли придумывать должна! А ну, думай быстрее!
Липунюшка. Придумал. Давай в «холодно – горячо» играть. Я тебе глаза платком завяжу, а ты меня ловить станешь. (Зрителям.) А вы помогайте: если Ягунька ко мне близко подойдет, кричите «Горячо!», а если далеко будет, кричите «Холодно!». Понятно?
Липунюшка завязывает глаза Ягуньке. Начинается игра. Через некоторое время Липунюшка нарочно поддается Ягуньке.
ЯГУНЬКА. Поймала! Поймала! Теперь твой черед ловить!
Ягунька надевает повязку на глаза Липунюшке. Начинается игра. Вскоре Ягунька прячется в большой сундук. Липунюшка при активной помощи зрителей добирается до сундука.
ЛИПУНЮШКА (зрителям). Очень горячо? Странно – сундук стоит… (Радостно.) Понял…! (Срывает повязку с глаз, замыкает сундук.) Посиди, Ягуня, в сундуке, подумай, как с товарищами играть нужно. А мне домой пора!
Ягунька колотит в стенки сундука, что-то кричит.
Что? Из леса не выберусь? Баба Яга поймает? А это мы посмотрим!
Липунюшка убегает. Снова Ягунька колотит в стенки сундука, доносятся приглушенно ее выкрики.
ЯГУНЬКА.
Сундук начинает бегать по избушке, натыкаясь на стены, стол, печку… То и дело из сундука вырываются вопли Ягуньки: «Ой…! Ай…! Не так хотела! Ай…! Ой-ей-ей!» Появляется Баба Яга.
Как лягну ногой
И лягну другой
Залягаю как двумя —
Не догоните меня!
Э-эх…!
БАБА ЯГА. Что такое? А ну, сундук, брысь на место!
Сундук становится на свое место.
БАБА ЯГА (зовет). Ягуня-я…!
ГОЛОС ЯГУНЬКИ. Я зде-есь…
БАБА ЯГА. В сундуке?! Ах ты, горе мое… (Выпускает на свободу Ягуньку.) Где Липунька?
ЯГУНЬКА. Удрал! Закрыл меня в сундук и сбежал. Поймай его, маманя, поймай живее! Я еще с ним не наигралась.
БАБА ЯГА. Нет уж, хватит.
ЯГУНЬКА. Что-о?… (Начинает реветь.) А-а-а-а…! У-у-у-у…! А-а-а-а…!
БАБА ЯГА. Хорошо, хорошо…! Сейчас.
ЯГУНЬКА. Немедля желаю! (Наступая на Бабу Ягу, снова принимается оглушительно реветь.)
БАБА ЯГА. Ох, беда!… Ох, помилуйте…! Ох, караул…! Ну, Липунька, держись!
Баба Яга хватает мешок и убегает. Ягунька, порыдав ей вслед, мгновенно успокаивается.
ЯГУНЬКА. Так-то, маманя. Я свое всегда выреву.
Картина пятая
Густой лес. На высоком дереве сидит Липунюшка.
ЛИПУНЮШКА (всматриваясь в даль). Ничего не видно… Куда идти? Где наша деревня? (Замечает чье-то приближение.) Ой… Зверь какой-то ломится…
Появляется Баба Яга. Она идет по следу и поэтому ничего не видит перед собой. Стукается о дерево, на котором сидит Липунюшка, и останавливается.
БАБА ЯГА. Ох…! (Обнюхивает землю вокруг дерева.) И след куда-то пропал… (Смотрит вверх.) Вон где красавчик сидит…! А на лопаточку не желаете?
ЛИПУНЮШКА. Не желаю. Мне и здесь хорошо.
БАБА ЯГА. Слезай живо!
ЛИПУНЮШКА. Нетушки!
БАБА ЯГА. Ну тогда берегись! (После паузы.) Эх, топор и пила в избушке остались…!
ЛИПУНЮШКА. А ты сбегай за ними, а я здесь подожду.
БАБА ЯГА (зрителям). Сбегать или не сбегать? Что? Сбегать? Нет уж, не обхитрить вам меня! Я уж лучше зубами… Подрою дерево – оно и упадет.
Баба Яга заходит за дерево и начинает его подкапывать.
ЛИПУНЮШКА. Неужто пропадать? Не будет этого! Ни за что не будет!
Становятся слышны отдаленные журавлиные клики.
Журавушки…! (Начинает звать их.) Журавушки милые…! Эй…! Летите ко мне, спасите меня от беды неминуемой… Эй, журавушки…!
БАБА ЯГА. Кричи-кричи, никто тебе не поможет!
ЛИПУНЮШКА. Журавушки – друзья мои, они меня в беде не бросят! Вон, вон летят!
БАБА ЯГА. Ух, долгоногие…! Ух, голенастые…! Ничего, я быстрее управлюсь! (Снова ведет подкоп.)
ЛИПУНЮШКА. Летят… Летят… (Кричит.) Скорее, милые! Скорее, журавушки!
ЛИПУНЮШКА (всматриваясь в даль). Ничего не видно… Куда идти? Где наша деревня? (Замечает чье-то приближение.) Ой… Зверь какой-то ломится…
Появляется Баба Яга. Она идет по следу и поэтому ничего не видит перед собой. Стукается о дерево, на котором сидит Липунюшка, и останавливается.
БАБА ЯГА. Ох…! (Обнюхивает землю вокруг дерева.) И след куда-то пропал… (Смотрит вверх.) Вон где красавчик сидит…! А на лопаточку не желаете?
ЛИПУНЮШКА. Не желаю. Мне и здесь хорошо.
БАБА ЯГА. Слезай живо!
ЛИПУНЮШКА. Нетушки!
БАБА ЯГА. Ну тогда берегись! (После паузы.) Эх, топор и пила в избушке остались…!
ЛИПУНЮШКА. А ты сбегай за ними, а я здесь подожду.
БАБА ЯГА (зрителям). Сбегать или не сбегать? Что? Сбегать? Нет уж, не обхитрить вам меня! Я уж лучше зубами… Подрою дерево – оно и упадет.
Баба Яга заходит за дерево и начинает его подкапывать.
ЛИПУНЮШКА. Неужто пропадать? Не будет этого! Ни за что не будет!
Становятся слышны отдаленные журавлиные клики.
Журавушки…! (Начинает звать их.) Журавушки милые…! Эй…! Летите ко мне, спасите меня от беды неминуемой… Эй, журавушки…!
БАБА ЯГА. Кричи-кричи, никто тебе не поможет!
ЛИПУНЮШКА. Журавушки – друзья мои, они меня в беде не бросят! Вон, вон летят!
БАБА ЯГА. Ух, долгоногие…! Ух, голенастые…! Ничего, я быстрее управлюсь! (Снова ведет подкоп.)
ЛИПУНЮШКА. Летят… Летят… (Кричит.) Скорее, милые! Скорее, журавушки!
Картина шестая
Дед и бабка сидят во дворе у своего дома.
ДЕД. Пропал наш Липунюшка, видать, утащила его Баба Яга проклятущая!
БАБКА. А мне, батюшка, в дурное никак не верится. Вот шепчет мне сердце мое: жив, жив, Липунюшка! Вернется!
Появляется Полкан.
ПОЛКАН. Гав… Весь лес обегал – нигде нет. Гав…
ДЕД. А ты, Полкаша, избушку на курьих ножках видел? Вдруг наш Липунюшка там?
ПОЛКАН. Гав… Видел, хозяин.
БАБКА. Ну?! Живой?!
ПОЛКАН. Липунюшки нет в избушке, хозяйка. Гав… Девчонка одна сидит – верно. Гав…
ДЕД. Ее бы спас. Эх, недотепа!
ПОЛКАН. Обижаешь, хозяин. Гав… Я ей сказал: бежим, пока Бабы Яги нет…
ДЕД. Ну?!
ПОЛКАН. А она как затопает ногами, как закричит что-то и вдруг, гав… в чучело превратилась. Я домой скорей…
БАБКА. Снова мы одни остались… Ребятишек вокруг вон сколько, а у нас нет никого…
Раздаются журавлиные клики.
ДЕД. Опять журавли летят… Теперь на юг… Смотри-ка, несут что-то…
БАБКА. Где?… Где?…
ПОЛКАН. Эх, не чую я… Ветер не оттуда дует… Гав…
Слышен голос Липунюшки: «Эй-ей-ей…! Матушка-а…! Тятенька-а…! Полкаша-а…! Это я – Липунюшка-а…! »
ДЕД. Живой! Невредимый!
ПОЛКАН. Гав…! Гав…!
БАБКА. Говорила – вернется, вернулся…!
Громко, совсем рядом, раздаются журавлиные клики.
ГОЛОС ЛИПУНЮШКИ. Спасибо, журавушки! Спасибо, милые! Эге-гей…!
Держа в руках по большому одуванчику, прямо во двор совершает посадку Липунюшка.
ЛИПУНЮШКА. Вот и я! Здравствуй, матушка! Здравствуй, тятенька! Здравствуй, Полкаша – верный пес! (Зрителям.) Здравствуйте, ребята! Удрал я от Бабы Яги – не пропал! Видели, как она со своей дочкой Ягунькой погубить меня хотели? Видели? Маленький – думали, его легко обмануть и погубить можно. Забыли, что народ тысячу лет говорит: «Если не бояться – из любой беды вырваться можно». Ведь так, ребята? А теперь – до свидания! И не бойтесь вы Ягушек разных, пусть они вас боятся! Ведь добрых да дружных на земле гораздо больше, чем злых и капризных. Да, Полкаша?
ПОЛКАН. Гав! Гав! До свидания, ребята!
ДЕД. Всего вам доброго!
БАБКА. До свидания!
КОНЕЦ
ДЕД. Пропал наш Липунюшка, видать, утащила его Баба Яга проклятущая!
БАБКА. А мне, батюшка, в дурное никак не верится. Вот шепчет мне сердце мое: жив, жив, Липунюшка! Вернется!
Появляется Полкан.
ПОЛКАН. Гав… Весь лес обегал – нигде нет. Гав…
ДЕД. А ты, Полкаша, избушку на курьих ножках видел? Вдруг наш Липунюшка там?
ПОЛКАН. Гав… Видел, хозяин.
БАБКА. Ну?! Живой?!
ПОЛКАН. Липунюшки нет в избушке, хозяйка. Гав… Девчонка одна сидит – верно. Гав…
ДЕД. Ее бы спас. Эх, недотепа!
ПОЛКАН. Обижаешь, хозяин. Гав… Я ей сказал: бежим, пока Бабы Яги нет…
ДЕД. Ну?!
ПОЛКАН. А она как затопает ногами, как закричит что-то и вдруг, гав… в чучело превратилась. Я домой скорей…
БАБКА. Снова мы одни остались… Ребятишек вокруг вон сколько, а у нас нет никого…
Раздаются журавлиные клики.
ДЕД. Опять журавли летят… Теперь на юг… Смотри-ка, несут что-то…
БАБКА. Где?… Где?…
ПОЛКАН. Эх, не чую я… Ветер не оттуда дует… Гав…
Слышен голос Липунюшки: «Эй-ей-ей…! Матушка-а…! Тятенька-а…! Полкаша-а…! Это я – Липунюшка-а…! »
ДЕД. Живой! Невредимый!
ПОЛКАН. Гав…! Гав…!
БАБКА. Говорила – вернется, вернулся…!
Громко, совсем рядом, раздаются журавлиные клики.
ГОЛОС ЛИПУНЮШКИ. Спасибо, журавушки! Спасибо, милые! Эге-гей…!
Держа в руках по большому одуванчику, прямо во двор совершает посадку Липунюшка.
ЛИПУНЮШКА. Вот и я! Здравствуй, матушка! Здравствуй, тятенька! Здравствуй, Полкаша – верный пес! (Зрителям.) Здравствуйте, ребята! Удрал я от Бабы Яги – не пропал! Видели, как она со своей дочкой Ягунькой погубить меня хотели? Видели? Маленький – думали, его легко обмануть и погубить можно. Забыли, что народ тысячу лет говорит: «Если не бояться – из любой беды вырваться можно». Ведь так, ребята? А теперь – до свидания! И не бойтесь вы Ягушек разных, пусть они вас боятся! Ведь добрых да дружных на земле гораздо больше, чем злых и капризных. Да, Полкаша?
ПОЛКАН. Гав! Гав! До свидания, ребята!
ДЕД. Всего вам доброго!
БАБКА. До свидания!
КОНЕЦ
Карлик Нос
По мотивам одноименной сказки В. Гауфа
Действующие лица:
ЯКОБ (он же КАРЛИК НОС)
МИМИ (она же ГУСЫНЯ МИМИ)
ГАННА – мать Якоба и Мими
ВЕДЬМА
ПОВАР
ПОВАРЕНОК
БЕЛКА (она же девочка КАТРИН)
МОРСКАЯ СВИНКА
ГЕРЦОГ
Действие первое
Картина первая
Рыночная площадь. На переднем плане лоток с разными овощами. Ганна предлагает свой товар.
ГАННА (выкрикивает). Кому сельдерей? Лучший в мире сельдерей! Кому кабачки? Лучшие кабачки! Кому турнепс? Лучший в городе турнепс! (Вздыхает.) Нет покупателей… Всех забрал на войну герцог… Чего делят? И дети куда-то пропали… (Зовет.) Якоб! Мими!
Появляется Якоб, изображающий огородное пугало.
ЯКОБ (пытается говорить басом). Кто звал Якоба?! Я съел Якоба!
ГАННА (смеется). Сынок! На кого ты похож?!
ЯКОБ (растерянно). Ты меня узнала, мама? Я же – страшный колдун!
ГАННА. Конечно, узнала. Разве может родная мать не узнать своих детей? Даже в таком виде, как у тебя сейчас!
Появляется Мими.
МИМИ (пугается Якоба). Ой…! Мама, я боюсь!
ГАННА. Это же Якоб! (Сердито Якобу.) Приведи себя в порядок! И так покупателей нет, а ты последних распугаешь!
Якоб послушно уходит. Появляется повар.
ПОВАР. Какое счастье! Ты здесь, Ганна!
ГАННА. Что случилось, господин повар?
ПОВАР. Теперь я – господин главный повар. Но это и ужасно! Главного повара, который был до меня, герцог наказал за неудавшийся компот. И со злости объявил войну соседнему королю.
ГАННА. Я знаю. На эту войну забрали моего мужа.
ПОВАР. Я сварил суп… (В этот момент начинает радостно звонить колокол.) Суп удался…! Перемирие…!
ГАННА. Ну, наконец-то!
ПОВАР. Мне нужна травка алягер. Для паштета.
ГАННА. У меня нет такой травки.
ПОВАР. Значит, я пропал. И снова герцог объявит войну.
Появляется ведьма.
ВЕДЬМА. Такую травку нужно искать на полях сражений, господин повар.
МИМИ. Ой, какая страшная…
ВЕДЬМА. Я тебе не нравлюсь? Зато ты понравишься герцогу, когда тебя подадут зажаренной под соусом тики-тики!
ГАННА. Не пугайте мою дочь, госпожа прохожая! Ступайте, куда шли!
ВЕДЬМА. Я шла к тебе, Ганна. Мне тоже нужна одна травка…
Ведьма начинает рыться в овощах на лотке. Появляется Якоб.
ЯКОБ. Вот это чучело…! А носик…! Он раскидал наши овощи! Эй, госпожа огородное пугало, зачем вы раскидали наши кабачки?
ВЕДЬМА. Тебе не нравится мой носик? Тебе он кажется маленьким?
ЯКОБ. Совсем крошка! Меньше нашей каланчи!
ВЕДЬМА. Хорошо, у тебя будет больше. Но прости, дорогой, шеи у тебя не будет вовсе.
МИМИ. Мама, я боюсь… Прогони ее!
ВЕДЬМА. Я ухожу. Только куплю сначала это… это… и еще это… (Кладет овощи в свою корзину.) Ого, тяжеловато! Пожалуй, я их не донесу.
ГАННА. Якоб, помоги госпоже покупательнице.
ПОВАР. Пойду и я. Такая красивая травка… Синяя, с красными прожилками…
ЯКОБ. Я видел такую у нас! Идемте покажу!
Якоб, Ганна и повар уходят.
ВЕДЬМА. Не трясись, Мими. Я тебя не съем. Тебя съест герцог. Жареный гусь под соусом тики-тики…!
МИМИ. Перестаньте меня пугать! Я боюсь!
ВЕДЬМА (начинает колдовать). Аграмор! Туграмор! Зульфия-тук! Люсия-мук! Ар! Бар! Чики-чик!!
Там, где была Мими, теперь находится гусыня Мими.
ГУСЫНЯ МИМИ. Га… Га-га… Га-га-га…
ВЕДЬМА. Гагакай на здоровье, тебя никто не поймет. Кроме братца, если вы узнаете друг друга! (Смеется.)
Появляются Ганна, Якоб и повар.
ПОВАР (потрясая пучком травы). Нашли! Я спасен! Как я благодарен вам, госпожа Ганна!
ГАННА. Когда-нибудь и вы меня выручите, господин главный повар. А где Мими? Мими!
ГУСЫНЯ МИМИ (идет к Ганне). Га… Га-га…
ГАННА. Прочь, гадкая гусыня! Где Мими?
ГУСЫНЯ МИМИ. Га… Га-га… (Идет к Якобу.)
ЯКОБ. Только ущипни! Я тебя!
ПОВАР. Это не ваша гусыня, госпожа Ганна?
ВЕДЬМА. Моя! Купите, недорого возьму – два талера.
ПОВАР. Покупаю. (Дает деньги ведьме.) Прекрасное жаркое получится для господина герцога!
Повар поднимает хворостину и угоняет гусыню Мими.
ГАННА. У меня почему-то стало тяжело на сердце… Якоб, ты видел, как она смотрела на нас?
ЯКОБ. Как гусыня! Хотела ущипнуть.
ВЕДЬМА. Зачем я купила столько овощей? Мне трудно их унести.
ГАННА. Помоги, Якоб. А я пока поищу нашу Мими.
ВЕДЬМА. Поищи, поищи, добрая женщина. Идем, Якоб. Идем за обещанным!
ЯКОБ. За обещанным?
ВЕДЬМА. Разве я не обещала тебе талер за помощь?
ГАННА. Целый талер?!
ЯКОБ. Я останусь с носом, мама, вот увидишь!
ВЕДЬМА. Останешься, останешься… И получишь талер в придачу. (Якоб берет корзину.)
ЯКОБ. Я скоро вернусь, мама!
ВЕДЬМА. Он скоро вернется! (Якобу.) Ступай!
Якоб и ведьма уходят.
ГАННА. Зачем я отпустила Якоба? Старуха так похожа на ведьму… А вдруг она – ведьма? (Кричит.) Якоб? Вернись! Не слышит… Мими! И дочка пропала…
Начинает тревожно звонить колокол.
Кажется, господину главному повару не удалось какое-то блюдо… Снова война! Из-за ничтожного капризули гибнут люди! Когда же это кончится? (После паузы снова начинает зазывать покупателей.) Кому сельдерей? Лучший в мире сельдерей! Кому кабачки? Лучшие кабачки…!
ГАННА (выкрикивает). Кому сельдерей? Лучший в мире сельдерей! Кому кабачки? Лучшие кабачки! Кому турнепс? Лучший в городе турнепс! (Вздыхает.) Нет покупателей… Всех забрал на войну герцог… Чего делят? И дети куда-то пропали… (Зовет.) Якоб! Мими!
Появляется Якоб, изображающий огородное пугало.
ЯКОБ (пытается говорить басом). Кто звал Якоба?! Я съел Якоба!
ГАННА (смеется). Сынок! На кого ты похож?!
ЯКОБ (растерянно). Ты меня узнала, мама? Я же – страшный колдун!
ГАННА. Конечно, узнала. Разве может родная мать не узнать своих детей? Даже в таком виде, как у тебя сейчас!
Появляется Мими.
МИМИ (пугается Якоба). Ой…! Мама, я боюсь!
ГАННА. Это же Якоб! (Сердито Якобу.) Приведи себя в порядок! И так покупателей нет, а ты последних распугаешь!
Якоб послушно уходит. Появляется повар.
ПОВАР. Какое счастье! Ты здесь, Ганна!
ГАННА. Что случилось, господин повар?
ПОВАР. Теперь я – господин главный повар. Но это и ужасно! Главного повара, который был до меня, герцог наказал за неудавшийся компот. И со злости объявил войну соседнему королю.
ГАННА. Я знаю. На эту войну забрали моего мужа.
ПОВАР. Я сварил суп… (В этот момент начинает радостно звонить колокол.) Суп удался…! Перемирие…!
ГАННА. Ну, наконец-то!
ПОВАР. Мне нужна травка алягер. Для паштета.
ГАННА. У меня нет такой травки.
ПОВАР. Значит, я пропал. И снова герцог объявит войну.
Появляется ведьма.
ВЕДЬМА. Такую травку нужно искать на полях сражений, господин повар.
МИМИ. Ой, какая страшная…
ВЕДЬМА. Я тебе не нравлюсь? Зато ты понравишься герцогу, когда тебя подадут зажаренной под соусом тики-тики!
ГАННА. Не пугайте мою дочь, госпожа прохожая! Ступайте, куда шли!
ВЕДЬМА. Я шла к тебе, Ганна. Мне тоже нужна одна травка…
Ведьма начинает рыться в овощах на лотке. Появляется Якоб.
ЯКОБ. Вот это чучело…! А носик…! Он раскидал наши овощи! Эй, госпожа огородное пугало, зачем вы раскидали наши кабачки?
ВЕДЬМА. Тебе не нравится мой носик? Тебе он кажется маленьким?
ЯКОБ. Совсем крошка! Меньше нашей каланчи!
ВЕДЬМА. Хорошо, у тебя будет больше. Но прости, дорогой, шеи у тебя не будет вовсе.
МИМИ. Мама, я боюсь… Прогони ее!
ВЕДЬМА. Я ухожу. Только куплю сначала это… это… и еще это… (Кладет овощи в свою корзину.) Ого, тяжеловато! Пожалуй, я их не донесу.
ГАННА. Якоб, помоги госпоже покупательнице.
ПОВАР. Пойду и я. Такая красивая травка… Синяя, с красными прожилками…
ЯКОБ. Я видел такую у нас! Идемте покажу!
Якоб, Ганна и повар уходят.
ВЕДЬМА. Не трясись, Мими. Я тебя не съем. Тебя съест герцог. Жареный гусь под соусом тики-тики…!
МИМИ. Перестаньте меня пугать! Я боюсь!
ВЕДЬМА (начинает колдовать). Аграмор! Туграмор! Зульфия-тук! Люсия-мук! Ар! Бар! Чики-чик!!
Там, где была Мими, теперь находится гусыня Мими.
ГУСЫНЯ МИМИ. Га… Га-га… Га-га-га…
ВЕДЬМА. Гагакай на здоровье, тебя никто не поймет. Кроме братца, если вы узнаете друг друга! (Смеется.)
Появляются Ганна, Якоб и повар.
ПОВАР (потрясая пучком травы). Нашли! Я спасен! Как я благодарен вам, госпожа Ганна!
ГАННА. Когда-нибудь и вы меня выручите, господин главный повар. А где Мими? Мими!
ГУСЫНЯ МИМИ (идет к Ганне). Га… Га-га…
ГАННА. Прочь, гадкая гусыня! Где Мими?
ГУСЫНЯ МИМИ. Га… Га-га… (Идет к Якобу.)
ЯКОБ. Только ущипни! Я тебя!
ПОВАР. Это не ваша гусыня, госпожа Ганна?
ВЕДЬМА. Моя! Купите, недорого возьму – два талера.
ПОВАР. Покупаю. (Дает деньги ведьме.) Прекрасное жаркое получится для господина герцога!
Повар поднимает хворостину и угоняет гусыню Мими.
ГАННА. У меня почему-то стало тяжело на сердце… Якоб, ты видел, как она смотрела на нас?
ЯКОБ. Как гусыня! Хотела ущипнуть.
ВЕДЬМА. Зачем я купила столько овощей? Мне трудно их унести.
ГАННА. Помоги, Якоб. А я пока поищу нашу Мими.
ВЕДЬМА. Поищи, поищи, добрая женщина. Идем, Якоб. Идем за обещанным!
ЯКОБ. За обещанным?
ВЕДЬМА. Разве я не обещала тебе талер за помощь?
ГАННА. Целый талер?!
ЯКОБ. Я останусь с носом, мама, вот увидишь!
ВЕДЬМА. Останешься, останешься… И получишь талер в придачу. (Якоб берет корзину.)
ЯКОБ. Я скоро вернусь, мама!
ВЕДЬМА. Он скоро вернется! (Якобу.) Ступай!
Якоб и ведьма уходят.
ГАННА. Зачем я отпустила Якоба? Старуха так похожа на ведьму… А вдруг она – ведьма? (Кричит.) Якоб? Вернись! Не слышит… Мими! И дочка пропала…
Начинает тревожно звонить колокол.
Кажется, господину главному повару не удалось какое-то блюдо… Снова война! Из-за ничтожного капризули гибнут люди! Когда же это кончится? (После паузы снова начинает зазывать покупателей.) Кому сельдерей? Лучший в мире сельдерей! Кому кабачки? Лучшие кабачки…!
Картина вторая
Жилище ведьмы. Красивые ковры, стол, диван. Появляются ведьма и Якоб.
ВЕДЬМА. Вот здесь я живу. Нравится?
ЯКОБ. Нравится. Но я хочу домой. И еще – талер.
ВЕДЬМА. Ты получишь свой талер. Только сначала я угощу тебя супчиком. Ты еще такого не пробовал, Якоб!
ЯКОБ. Подкрепиться не мешало бы… Я здорово устал, неся корзину.
ВЕДЬМА. Садись. (Якоб садится на диван.) Эй, слуги!
Появляются белка и морская свинка.
БЕЛКА. Мы тут, госпожа!
МОРСКАЯ СВИНКА. Чего изволите, госпожа?
ВЕДЬМА. Приготовьте супчик для молодого человека.
БЕЛКА. С травкой?
МОРСКАЯ СВИНКА. С кореньями?
ВЕДЬМА. Да. Положите все. Пусть Якоб запомнит мое угощенье на всю жизнь.
ЯКОБ. Пожалуй, я пойду…
ВЕДЬМА. Сиди! Ты еще не получил свой талер.
БЕЛКА и МОРСКАЯ СВИНКА (начинают варить суп в котле, напевая песенку).
МОРСКАЯ СВИНКА. Подавать на стол, госпожа?
ВЕДЬМА. Разумеется!
Белка приносит тарелку, морская свинка наливает в нее суп из котла. Белка подает Якобу тарелку.
Кушай, Якоб. Ты станешь таким красавчиком…!
МОРСКАЯ СВИНКА. Подкрепись, Якоб. Тебе будет нужна сила, чтоб ты смог унести ее подарок!
ЯКОБ. Талер? Талер я унесу! (Начинает есть.)
ВЕДЬМА. Вкусно?
ЯКОБ. Очень! (Продолжает есть.)
БЕЛКА. Мы свободны, госпожа?
ВЕДЬМА. Ступайте!
Белка и морская свинка уходят.
ЯКОБ. Здорово вы их выучили! Даже разговаривать умеют!
ВЕДЬМА. А почему бы людям и не поговорить?
ЯКОБ. Лю-дям?! Они люди?!
ВЕДЬМА. Да. Только заколдованные.
ЯКОБ. Ведьма… К ведьме попал…
ВЕДЬМА. Догадался наконец? Ну, держи свой талер. (Дает Якобу монету.) А теперь получай в придачу и другое. (Начинает колдовать.) Аграмор! Туграмор! Зульфия-тук! Люсия-мук! Ар! Бар! Чики-чик!!
С каждым словом свет убавляется, а с последним гаснет совсем.
ГОЛОС ВЕДЬМЫ. Спи, Якоб! Спи до утра. А утром ты проснешься совсем другим. Никто тебя не узнает, даже родная мать. Но ты не умрешь с голоду. Взамен твоей красоты и молодости я одарю тебя талантом повара. А пока – спи… спи… спи…
ВЕДЬМА. Вот здесь я живу. Нравится?
ЯКОБ. Нравится. Но я хочу домой. И еще – талер.
ВЕДЬМА. Ты получишь свой талер. Только сначала я угощу тебя супчиком. Ты еще такого не пробовал, Якоб!
ЯКОБ. Подкрепиться не мешало бы… Я здорово устал, неся корзину.
ВЕДЬМА. Садись. (Якоб садится на диван.) Эй, слуги!
Появляются белка и морская свинка.
БЕЛКА. Мы тут, госпожа!
МОРСКАЯ СВИНКА. Чего изволите, госпожа?
ВЕДЬМА. Приготовьте супчик для молодого человека.
БЕЛКА. С травкой?
МОРСКАЯ СВИНКА. С кореньями?
ВЕДЬМА. Да. Положите все. Пусть Якоб запомнит мое угощенье на всю жизнь.
ЯКОБ. Пожалуй, я пойду…
ВЕДЬМА. Сиди! Ты еще не получил свой талер.
БЕЛКА и МОРСКАЯ СВИНКА (начинают варить суп в котле, напевая песенку).
БЕЛКА. Готово, госпожа!
Мы варим, варим, варим!
Мы ловко кашеварим!
Но варим мы не кашу,
А варим чудо-суп!
В него кладем коренья,
Кладем чуть-чуть варенья,
Кладем чуть-чуть печенья,
И травку «хруп-хруп-хруп»!
Потом мы все мешаем,
Потом чуть-чуть болтаем,
Потом чуть-чуть зеваем:
—А-а-хх…!
И чудо-суп готов!
МОРСКАЯ СВИНКА. Подавать на стол, госпожа?
ВЕДЬМА. Разумеется!
Белка приносит тарелку, морская свинка наливает в нее суп из котла. Белка подает Якобу тарелку.
Кушай, Якоб. Ты станешь таким красавчиком…!
МОРСКАЯ СВИНКА. Подкрепись, Якоб. Тебе будет нужна сила, чтоб ты смог унести ее подарок!
ЯКОБ. Талер? Талер я унесу! (Начинает есть.)
ВЕДЬМА. Вкусно?
ЯКОБ. Очень! (Продолжает есть.)
БЕЛКА. Мы свободны, госпожа?
ВЕДЬМА. Ступайте!
Белка и морская свинка уходят.
ЯКОБ. Здорово вы их выучили! Даже разговаривать умеют!
ВЕДЬМА. А почему бы людям и не поговорить?
ЯКОБ. Лю-дям?! Они люди?!
ВЕДЬМА. Да. Только заколдованные.
ЯКОБ. Ведьма… К ведьме попал…
ВЕДЬМА. Догадался наконец? Ну, держи свой талер. (Дает Якобу монету.) А теперь получай в придачу и другое. (Начинает колдовать.) Аграмор! Туграмор! Зульфия-тук! Люсия-мук! Ар! Бар! Чики-чик!!
С каждым словом свет убавляется, а с последним гаснет совсем.
ГОЛОС ВЕДЬМЫ. Спи, Якоб! Спи до утра. А утром ты проснешься совсем другим. Никто тебя не узнает, даже родная мать. Но ты не умрешь с голоду. Взамен твоей красоты и молодости я одарю тебя талантом повара. А пока – спи… спи… спи…
Картина третья
Снова рыночная площадь. Возле лотка с овощами спит Якоб. Впрочем, он уже не Якоб, а Карлик Нос.
КАРЛИК НОС (просыпаясь). Ох…! Какая ерунда может иногда присниться! Белки, свинки, ведьмы… (Зовет.) Мими! Идем расскажу забавную историю! Мими!
Появляется Ганна.
ГАННА. Кто звал мою бедную дочурку? Ты?
КАРЛИК НОС. Я, мамочка.
ГАННА. Не смей шутить надо мной! Я лишилась своих малюток, а ты…
КАРЛИК НОС. Разве я пропал, мамочка? Вот же я! И наша Мими найдется. (Зовет.) Мими! Мими!
ГАННА. Прекрати немедленно свои глупые шутки, ужасный карлик! Иначе я позову людей и тебе попадет.
КАРЛИК НОС. За что? Разве я провинился в чем-нибудь?
ГАННА. Ты называешь меня своей мамочкой. Это ужасно!
КАРЛИК НОС. Хорошо, буду звать мамулей. Могу – матушкой. Просто мамой…
ГАННА. Убирайся!
КАРЛИК НОС. Не уйду! Я твой сынок Якоб!
Появляется повар.
ГАННА. Господин главный повар! Прогоните, пожалуйста, этого негодника! У меня пропали дети, а он смеет издеваться над моим горем!
КАРЛИК НОС. Мама…!
ГАННА. Слышали? Он снова назвал меня мамой!
ПОВАР. Убирайся немедленно! Иначе… Иначе я прикажу назначить тебя старшим поваром господина герцога!
ГАННА. Старшим поваром? За его насмешки?
ПОВАР. Да. Но это не надолго. Ему придется ой как несладко! Герцог умеет наказывать неугодных слуг.
КАРЛИК НОС (просыпаясь). Ох…! Какая ерунда может иногда присниться! Белки, свинки, ведьмы… (Зовет.) Мими! Идем расскажу забавную историю! Мими!
Появляется Ганна.
ГАННА. Кто звал мою бедную дочурку? Ты?
КАРЛИК НОС. Я, мамочка.
ГАННА. Не смей шутить надо мной! Я лишилась своих малюток, а ты…
КАРЛИК НОС. Разве я пропал, мамочка? Вот же я! И наша Мими найдется. (Зовет.) Мими! Мими!
ГАННА. Прекрати немедленно свои глупые шутки, ужасный карлик! Иначе я позову людей и тебе попадет.
КАРЛИК НОС. За что? Разве я провинился в чем-нибудь?
ГАННА. Ты называешь меня своей мамочкой. Это ужасно!
КАРЛИК НОС. Хорошо, буду звать мамулей. Могу – матушкой. Просто мамой…
ГАННА. Убирайся!
КАРЛИК НОС. Не уйду! Я твой сынок Якоб!
Появляется повар.
ГАННА. Господин главный повар! Прогоните, пожалуйста, этого негодника! У меня пропали дети, а он смеет издеваться над моим горем!
КАРЛИК НОС. Мама…!
ГАННА. Слышали? Он снова назвал меня мамой!
ПОВАР. Убирайся немедленно! Иначе… Иначе я прикажу назначить тебя старшим поваром господина герцога!
ГАННА. Старшим поваром? За его насмешки?
ПОВАР. Да. Но это не надолго. Ему придется ой как несладко! Герцог умеет наказывать неугодных слуг.