Страница:
Почему так происходило, объяснить несложно. Дело в том, что человек, конечно, схож с кибернетической системой, только его вычислительный центр обладает несколько другим характером анализатора, который базируется на нечёткой логике. А её очень сложно использовать для создания и управления классическими многомерными схемами, в основу которых положена совершенно иная логика, например формальная. Это приводило к тому, что человеческий мозг просто вскипал от перегрузок. То есть если бы Дален даже и сохранил свой старый магический потенциал, то вскоре бы упёрся в практически непреодолимое конструкционное ограничение собственного организма. Что-то в духе максимального уровня развития персонажа в компьютерной игре, как для себя в шутку отметил командор.
Во-вторых, очень важное стратегическое знание, полученное от Адель. А именно: работа со сложными биологическими объектами. Конечно, его уровень был невероятно низок, по сравнению даже с теми фокусами, которые ему показывали, но он был, и имелся широчайший задел для развития. Смысл этого учения, представлявшего собой совершенно незнакомый Далену пласт знаний, заключался в подключении к энергетическим структурам того или иного органического объекта и управлении ими.
Очень сложное направление, но в потенциале оно открывало очень широкие горизонты, например, в регенерации потерянных конечностей, возрождении истлевших тел, ускорении роста, обновлении организмов и так далее.
В общем, есть куда и к чему стремиться, хотя, конечно, на текущий момент Дален смог освоить только самый примитив вроде подключения к энергетической структуре семян и ускорения их роста. Даже без какого-либо управления, просто стихийная накачка избыточной энергией и увеличение скорости процессов деления. Однако на подобное плетение требовалось много энергии. Насколько много? Например, для проращивания семени пшеницы с получением сантиметрового ростка в течение нескольких секунд уходила вся магическая энергия, которая у него была.
С этим нужно было что-то делать, так как с такими инструментальными возможностями командор будет осваивать это новое, перспективное направление столетиями.
Покопавшись в своей памяти, Дален наткнулся на несколько бредовую концепцию, которую продвигали в фантастических киносюжетах. А именно – на идею имплантатов, обладающих теми или иными качествами, улучшающими собственные показатели человека.
Достаточно быстро командор пришёл к выводу, что на себе опыты лучше не ставить, ибо чревато. Поэтому первый шаг оказался вполне очевидным – создание какого-нибудь по-настоящему магического артефакта. Что-то вроде внешнего подключаемого модуля. Особой фантазии в этом плане у Далена не имелось, тем более что многочисленные компьютерные игры, в которые он играл, просто вопили о создании посоха. При этом прагматичное мышление подсказывало командору необходимость создания сразу полезного в деле «девайса», например ускоряющего восстановление его собственной магической энергии.
Осознав задачу, Дален решил действовать незамедлительно.
Заснув и подключившись к своему домену, он запросил у демона-смотрителя информацию о резонаторных кристаллах[20]. Тех самых, которые активно использовали гномы в своих артефактах. Ему было нужно понять, как они работают.
Конечно, он мог носить с собой связку уже имеющихся кристаллов, подключившись к ним своим энергетическим контуром, но нужно было соорудить что-то более эффективное и компактное. Да и на ненужные мысли они наведут наблюдателей.
К счастью, Корвин[21] хорошо владел вопросом и в течение часа смог достаточно подробно объяснить командору, по какому принципу работают и как изготавливать подобные артефакты. Само собой, в своих объяснениях Корвин опирался на наиболее простую, стандартную схему, имевшую широчайшее распространение вот уже не одно столетие.
Получив искомые сведения, Дален отключился от домена и очнулся в материальном мире. Причём вовремя. Морриган как раз проснулась и сладко потягивалась. Следствием такого удачного совпадения стал бодрящий утренний секс, который с лихвой заменял и кофе, и чай, и час утренней давки в метро.
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Во-вторых, очень важное стратегическое знание, полученное от Адель. А именно: работа со сложными биологическими объектами. Конечно, его уровень был невероятно низок, по сравнению даже с теми фокусами, которые ему показывали, но он был, и имелся широчайший задел для развития. Смысл этого учения, представлявшего собой совершенно незнакомый Далену пласт знаний, заключался в подключении к энергетическим структурам того или иного органического объекта и управлении ими.
Очень сложное направление, но в потенциале оно открывало очень широкие горизонты, например, в регенерации потерянных конечностей, возрождении истлевших тел, ускорении роста, обновлении организмов и так далее.
В общем, есть куда и к чему стремиться, хотя, конечно, на текущий момент Дален смог освоить только самый примитив вроде подключения к энергетической структуре семян и ускорения их роста. Даже без какого-либо управления, просто стихийная накачка избыточной энергией и увеличение скорости процессов деления. Однако на подобное плетение требовалось много энергии. Насколько много? Например, для проращивания семени пшеницы с получением сантиметрового ростка в течение нескольких секунд уходила вся магическая энергия, которая у него была.
С этим нужно было что-то делать, так как с такими инструментальными возможностями командор будет осваивать это новое, перспективное направление столетиями.
Покопавшись в своей памяти, Дален наткнулся на несколько бредовую концепцию, которую продвигали в фантастических киносюжетах. А именно – на идею имплантатов, обладающих теми или иными качествами, улучшающими собственные показатели человека.
Достаточно быстро командор пришёл к выводу, что на себе опыты лучше не ставить, ибо чревато. Поэтому первый шаг оказался вполне очевидным – создание какого-нибудь по-настоящему магического артефакта. Что-то вроде внешнего подключаемого модуля. Особой фантазии в этом плане у Далена не имелось, тем более что многочисленные компьютерные игры, в которые он играл, просто вопили о создании посоха. При этом прагматичное мышление подсказывало командору необходимость создания сразу полезного в деле «девайса», например ускоряющего восстановление его собственной магической энергии.
Осознав задачу, Дален решил действовать незамедлительно.
Заснув и подключившись к своему домену, он запросил у демона-смотрителя информацию о резонаторных кристаллах[20]. Тех самых, которые активно использовали гномы в своих артефактах. Ему было нужно понять, как они работают.
Конечно, он мог носить с собой связку уже имеющихся кристаллов, подключившись к ним своим энергетическим контуром, но нужно было соорудить что-то более эффективное и компактное. Да и на ненужные мысли они наведут наблюдателей.
К счастью, Корвин[21] хорошо владел вопросом и в течение часа смог достаточно подробно объяснить командору, по какому принципу работают и как изготавливать подобные артефакты. Само собой, в своих объяснениях Корвин опирался на наиболее простую, стандартную схему, имевшую широчайшее распространение вот уже не одно столетие.
Получив искомые сведения, Дален отключился от домена и очнулся в материальном мире. Причём вовремя. Морриган как раз проснулась и сладко потягивалась. Следствием такого удачного совпадения стал бодрящий утренний секс, который с лихвой заменял и кофе, и чай, и час утренней давки в метро.
Глава 7
Морриган лежала на топчане и внимательно наблюдала за тем, что делает командор. Молча, как кошка, наблюдающая за мышкой из засады, стараясь его не спугнуть и не отвлечь. Девушка снова ничего толком не понимала из того, что плёл Дален, и её это злило. Она хотела разобраться сама. Но ничего не получалось. Пока. По крайней мере, Морриган на это надеялась.
Дален же решил организовать не что иное, как местный филиал «Очумелых ручек».
Собрать сложнейшее устройство, которое он задумал, было нереально обычными способами, поэтому он решил использовать приём, задействованный им в леднике. То есть для каждой отдельной операции делался простой контур, поддерживающийся с помощью своего собственного резонаторного кристалла. Подобная «городуха» требовалась для того, чтобы многократно упростить общую сборку артефакта. То есть банально сделав столь непростой процесс реальным. К слову сказать, этими замечательными камешками пользовался и сам Дален, ведь собственного запаса энергии остро не хватало. Как-то нужно было выкручиваться. Не подстраиваться же под крайне медленное восстановление своего сильно потрепанного организма?
В отличие от стандартных резонаторных кристаллов, которые выращивали по весьма мудрёной технологии из кварца, командор решил пойти дальше и довести их конструкции до ума. Дело в том, что описанная демоном-хранителем технология была сродни шаманству. Настолько неэффективна, что в выращенных кристаллах лишь один-два процента объёма шли в дело, остальная же масса просто болталась балластом, то есть являлась паразитной. Поэтому кристаллы получилась и весьма габаритными, и слабыми. Но широкие круги магов устраивало и это качество, ведь альтернативы не наблюдалось.
Дален не стал повторять шаманство выращивания, больше напоминающее танцы с бубнами, а решил подойти с привычной для его технократического мышления методой. В частности, он формировал микроскопические резонаторные контуры из идеальных крупинок алмаза. А потом уже объединял их по принципу электротехники – параллельное подключение питающих элементов. Этот шаг позволял обеспечивать очень высокую насыщенность энергетического потенциала и, как следствие, мощность итогового кристалла.
Прошло четыре часа. Ни Дален, ни Морриган их и не заметили. Они так бы и пропустили обед, если бы командор не закончил своё творчество, довольно крякнув.
Перед ним лежал очень аккуратный шар идеальной формы. Однако Морриган отчетливо видела, что это «яблочко» не обычный кусок золота, так как в жёлтой металлической массе располагались равномерные поблёскивающие вкрапления. Да и по структуре этот предмет был ей непонятен. Она с помощью магического зрения отчётливо видела все нити, проходящие внутри артефакта магических потоков. Вот только они для её сознания казались каким-то хаосом, лишённым минимальной осмысленности.
– Ты закончил?
Вместо ответа, он протянул ей резонатор:
– Как тебе моя поделка?
– Странная. Что это?
– А на что похоже?
– Не знаю. Я вообще не очень понимала, что ты делаешь.
– Возьми в руку. Не бойся. – Дален протянул ей золотистый шар.
Девушка взяла его в руку и вздрогнула.
– Чувствуешь?
– Да. Это… это резонаторный кристалл? – Она, округлив глаза от удивления, посмотрела сначала на артефакт, а потом на Далена. – Но я же ничего не делала с ним, почему он заработал?
– Я его таким создал. Прикасаясь к шару, ты замыкаешь энергетические контуры, и они начинают работать. Причём не все, а только те, которых касаешься. Чтобы запустить его весь, требуется плетение, но по большому счёту это не нужно. Попробуй задействовать какое-нибудь заклинание, держа его в руке.
Морриган хмыкнула и, сплетя заклинание, воспарила над постелью, правда не высоко, после чего стала с всё нарастающим удивлением прислушиваться к ощущениям.
– Какой интересный шарик! – воскликнула девушка спустя примерно минуту и обхватила шар второй рукой. Раздался какой-то треск, и Морриган мягко опустилась обратно на топчан. А в её руках лежало несколько крупных обломков и какой-то странный золотистый песок, осыпавшийся на простыню. – Дален… я… – Она испуганно посмотрела на командора.
– Ничего страшного, – улыбнулся он. – Это первая поделка, которую я сделал импровизируя. По всей видимости, при создании таких артефактов простыми решениями не обойдёшься. Ну же, не пугайся так. Всё хорошо. А вообще идея тебе понравилась?
– Да! Очень! – Морриган как ребёнок смотрела на обломки резонаторного шара искрящимися глазами. – Это же просто чудо!
– Ну почему же чудо? Вот смотри. – Дален взял со стола один обычный резонаторный кристалл. – Я в этом шаре просто поместил огромное количество таких же, только очень маленьких. Всё давно придумано до нас. – Он снова улыбнулся. – Важно то, что я на верном пути. Эта поделка развалилась от внутренних напряжений, которые, думаю, можно будет как-нибудь компенсировать. И если всё получится, то смогу начать развивать подарок Адели, с помощью которого меня можно будет немного подремонтировать. Да и грифоны теперь нам будут совсем не лишним приобретением.
Девушка мягко и игриво улыбнулась, рассматривая обломки резонатора.
– Ты ведь веришь в своего командора?
Она подняла взгляд на него, встала, подошла, прижала его голову к своей груди и сказала:
– Конечно. Если бы я в тебя не верила, то давно бы убежала, поняв, в какую игру увлекает меня моя нежно любимая мама.
Он встал и, прижав её к себе, стал целовать… В конце концов, что может быть лучше для мужчины, чем понимать факт искренней веры в тебя и твои силы со стороны женщины, которая тебе самому очень нравится.
Дален же решил организовать не что иное, как местный филиал «Очумелых ручек».
Собрать сложнейшее устройство, которое он задумал, было нереально обычными способами, поэтому он решил использовать приём, задействованный им в леднике. То есть для каждой отдельной операции делался простой контур, поддерживающийся с помощью своего собственного резонаторного кристалла. Подобная «городуха» требовалась для того, чтобы многократно упростить общую сборку артефакта. То есть банально сделав столь непростой процесс реальным. К слову сказать, этими замечательными камешками пользовался и сам Дален, ведь собственного запаса энергии остро не хватало. Как-то нужно было выкручиваться. Не подстраиваться же под крайне медленное восстановление своего сильно потрепанного организма?
В отличие от стандартных резонаторных кристаллов, которые выращивали по весьма мудрёной технологии из кварца, командор решил пойти дальше и довести их конструкции до ума. Дело в том, что описанная демоном-хранителем технология была сродни шаманству. Настолько неэффективна, что в выращенных кристаллах лишь один-два процента объёма шли в дело, остальная же масса просто болталась балластом, то есть являлась паразитной. Поэтому кристаллы получилась и весьма габаритными, и слабыми. Но широкие круги магов устраивало и это качество, ведь альтернативы не наблюдалось.
Дален не стал повторять шаманство выращивания, больше напоминающее танцы с бубнами, а решил подойти с привычной для его технократического мышления методой. В частности, он формировал микроскопические резонаторные контуры из идеальных крупинок алмаза. А потом уже объединял их по принципу электротехники – параллельное подключение питающих элементов. Этот шаг позволял обеспечивать очень высокую насыщенность энергетического потенциала и, как следствие, мощность итогового кристалла.
Прошло четыре часа. Ни Дален, ни Морриган их и не заметили. Они так бы и пропустили обед, если бы командор не закончил своё творчество, довольно крякнув.
Перед ним лежал очень аккуратный шар идеальной формы. Однако Морриган отчетливо видела, что это «яблочко» не обычный кусок золота, так как в жёлтой металлической массе располагались равномерные поблёскивающие вкрапления. Да и по структуре этот предмет был ей непонятен. Она с помощью магического зрения отчётливо видела все нити, проходящие внутри артефакта магических потоков. Вот только они для её сознания казались каким-то хаосом, лишённым минимальной осмысленности.
– Ты закончил?
Вместо ответа, он протянул ей резонатор:
– Как тебе моя поделка?
– Странная. Что это?
– А на что похоже?
– Не знаю. Я вообще не очень понимала, что ты делаешь.
– Возьми в руку. Не бойся. – Дален протянул ей золотистый шар.
Девушка взяла его в руку и вздрогнула.
– Чувствуешь?
– Да. Это… это резонаторный кристалл? – Она, округлив глаза от удивления, посмотрела сначала на артефакт, а потом на Далена. – Но я же ничего не делала с ним, почему он заработал?
– Я его таким создал. Прикасаясь к шару, ты замыкаешь энергетические контуры, и они начинают работать. Причём не все, а только те, которых касаешься. Чтобы запустить его весь, требуется плетение, но по большому счёту это не нужно. Попробуй задействовать какое-нибудь заклинание, держа его в руке.
Морриган хмыкнула и, сплетя заклинание, воспарила над постелью, правда не высоко, после чего стала с всё нарастающим удивлением прислушиваться к ощущениям.
– Какой интересный шарик! – воскликнула девушка спустя примерно минуту и обхватила шар второй рукой. Раздался какой-то треск, и Морриган мягко опустилась обратно на топчан. А в её руках лежало несколько крупных обломков и какой-то странный золотистый песок, осыпавшийся на простыню. – Дален… я… – Она испуганно посмотрела на командора.
– Ничего страшного, – улыбнулся он. – Это первая поделка, которую я сделал импровизируя. По всей видимости, при создании таких артефактов простыми решениями не обойдёшься. Ну же, не пугайся так. Всё хорошо. А вообще идея тебе понравилась?
– Да! Очень! – Морриган как ребёнок смотрела на обломки резонаторного шара искрящимися глазами. – Это же просто чудо!
– Ну почему же чудо? Вот смотри. – Дален взял со стола один обычный резонаторный кристалл. – Я в этом шаре просто поместил огромное количество таких же, только очень маленьких. Всё давно придумано до нас. – Он снова улыбнулся. – Важно то, что я на верном пути. Эта поделка развалилась от внутренних напряжений, которые, думаю, можно будет как-нибудь компенсировать. И если всё получится, то смогу начать развивать подарок Адели, с помощью которого меня можно будет немного подремонтировать. Да и грифоны теперь нам будут совсем не лишним приобретением.
Девушка мягко и игриво улыбнулась, рассматривая обломки резонатора.
– Ты ведь веришь в своего командора?
Она подняла взгляд на него, встала, подошла, прижала его голову к своей груди и сказала:
– Конечно. Если бы я в тебя не верила, то давно бы убежала, поняв, в какую игру увлекает меня моя нежно любимая мама.
Он встал и, прижав её к себе, стал целовать… В конце концов, что может быть лучше для мужчины, чем понимать факт искренней веры в тебя и твои силы со стороны женщины, которая тебе самому очень нравится.
Глава 8
Требовалось проводить серьёзные исследования и эксперименты, дабы получить действующий артефакт, причём максимально сжато по времени. Причина спешки объяснялась очень просто. Дело в том, что командор серых стражей – известный могущественный маг – не может внезапно прекратить использовать магию, так как это наведёт на ненужные мысли наблюдателей. Нужно, напротив, создать максимальное количество прецедентов публичного плетения, чтобы ни у кого не возникало сомнений, будто командор уже не тот.
Поэтому, воспользовавшись Морриган для прикрытия, Дален занялся ударным решением задачи. Выбор маскировки оказался очень удачным, так как появление в обеденной зале с девушкой под руку вызвало у членов ордена с трудом сдерживаемые улыбки. Товарищи подумали, что у командора и этой ведьмы наступил «брачный период» и их командир работает в поте лица, дабы не посрамить серых стражей перед лицом ведьмы диких земель. Отчасти это было действительно так, ибо у Далена с Морриган ударно прогрессировал роман в самой приятной его форме. Но в целом времени для работы над артефактом у командора появилось намного больше, нежели бы он вёл свой обычный образ жизни. Этим обстоятельством, кстати, объясняли и невысокую магическую активность Далена. Дескать, устаёт сильно бедняга.
Чтобы ещё больше сжать время, командор проводил большую часть времени в домене с его крайне полезными искажениями. Но даже там он шифровался, создав себе изолированный пространственный карман, дабы случайно задремавший член ордена не смог его в чём-то уличить.
Для осознания всего этого командору потребовалось прослушать массу невероятно нудных лекций Корвина о фундаментальных вопросах магии. В местной интерпретации, естественно. Итогом столь изощрённого насилия над мозгом стала идея о так называемой тактовой частоте. Её смысл сводился к тому, что включать резонаторные кристаллы нужно не одновременно, а последовательными волнами, дабы избежать пиковых перегрузок в структуре. Просто всплыла аналогия, вызванная прочитанными сведениями о работе компьютеров. Безусловно, в компьютерной технике тактовая частота использовалась совершенно в других целях, но Далена это не сильно заботило.
Недостатком подобного способа организации резонаторного кристалла было то, что для его работы требовалось постоянно запущенное управляющее плетение. Программистом Дален не был, поэтому ему пришлось импровизировать и выкручиваться из сложившейся ситуации.
Собственно, это управляющее плетение и стало самым ёмким по времени участком работы, в которой очень помог Корвин с его поразительной памятью. Если бы не он, ничего не получилось бы, ведь помнить, оперативно вносить поправки и анализировать плетение было выше способностей командора. Именно в ходе столь трудоёмкой задачи Дален понял всю ценность демонов и то, как они облегчают жизнь могущественным магам.
Получившееся плетение хоть и работало, но вышло невероятно громоздким. Даже Корвин отмечал избыточность конструкции и массу неустойчивых участков, но никаких предложений по улучшению дать не мог, ибо впервые столкнулся с хоть и извращённой, но формой программирования, в отличие от Далена, изучавшего ещё в школе QBasic. Он даже не сразу о нём вспомнил.
Но всё когда-то заканчивается, так и эти «танцы с бубнами» подошли к концу. К исходу восьмых суток на столе в комнате командора оказался новый шар, только уже не золотого, а серебряного цвета. Пять миллиметров этого благородного металла скрывало от глаз весьма и весьма непростую конструкцию. Центральное монокристаллическое ядро управляло навешанными на него нитевидными гирляндами из микроскопических алмазных крупинок, собранных на золотой шине. Помимо этого внутри шара размещалась куча всяких мелких поделок, вроде небольшого стабилизирующего импульсы накопителя и прочее.
Фактически получился весьма непростой прибор. По крайней мере, Морриган так и не поняла, как он работал. Даже несмотря на попытки командора всё объяснить. Слишком уж эта область знаний была ей чужда.
В этот раз конструкция работала стабильно даже при полной загрузке, однако имелся очень серьёзный минус – мощность. Получившийся резонаторный кристалл хоть и превосходил на голову любые существующие аналоги, но сильно уступал первой поделке. Той самой, что развалилась в руках у Морриган. Вот там – да, там была мощь. Берёшь его в руки, и по всему телу покалывание начинается, от подключения к столь могущественному источнику энергии.
Но на безрыбье, как говорится, и рак сойдёт. Хорошо хоть, постоянного физического контакта с кристаллом не требовалось для подпитки – старые схемы с подключением артефакта в собственный контур работали безотказно, впрочем требуя дистанции не более полуметра. При резком разрыве расстояния происходил обрыв связи, и кристалл отключался от контура. Поэтому, не мудрствуя лукаво, Дален поставил полученный кристалл вместо яблока[22] своего меча, расположив его тем самым в непосредственной близости. После чего отправился поражать чудесами магии своих подданных.
Поэтому, воспользовавшись Морриган для прикрытия, Дален занялся ударным решением задачи. Выбор маскировки оказался очень удачным, так как появление в обеденной зале с девушкой под руку вызвало у членов ордена с трудом сдерживаемые улыбки. Товарищи подумали, что у командора и этой ведьмы наступил «брачный период» и их командир работает в поте лица, дабы не посрамить серых стражей перед лицом ведьмы диких земель. Отчасти это было действительно так, ибо у Далена с Морриган ударно прогрессировал роман в самой приятной его форме. Но в целом времени для работы над артефактом у командора появилось намного больше, нежели бы он вёл свой обычный образ жизни. Этим обстоятельством, кстати, объясняли и невысокую магическую активность Далена. Дескать, устаёт сильно бедняга.
Чтобы ещё больше сжать время, командор проводил большую часть времени в домене с его крайне полезными искажениями. Но даже там он шифровался, создав себе изолированный пространственный карман, дабы случайно задремавший член ордена не смог его в чём-то уличить.
* * *
Достаточно быстро командор пришёл к выводу, что весьма несуразная форма традиционных резонаторных кристаллов – не глупость, а наиболее простое решение, пригодное для получения стабильных поделок. Оказалось, что при абсорбции магической энергии начиналась вибрация элемента и появлялись утечки. Если элементов немного, всё хорошо, в противном случае происходило разрушение кристалла от резонансного колебания его составных частей. Он или давал трещины, или разваливался на фрагменты.Для осознания всего этого командору потребовалось прослушать массу невероятно нудных лекций Корвина о фундаментальных вопросах магии. В местной интерпретации, естественно. Итогом столь изощрённого насилия над мозгом стала идея о так называемой тактовой частоте. Её смысл сводился к тому, что включать резонаторные кристаллы нужно не одновременно, а последовательными волнами, дабы избежать пиковых перегрузок в структуре. Просто всплыла аналогия, вызванная прочитанными сведениями о работе компьютеров. Безусловно, в компьютерной технике тактовая частота использовалась совершенно в других целях, но Далена это не сильно заботило.
Недостатком подобного способа организации резонаторного кристалла было то, что для его работы требовалось постоянно запущенное управляющее плетение. Программистом Дален не был, поэтому ему пришлось импровизировать и выкручиваться из сложившейся ситуации.
Собственно, это управляющее плетение и стало самым ёмким по времени участком работы, в которой очень помог Корвин с его поразительной памятью. Если бы не он, ничего не получилось бы, ведь помнить, оперативно вносить поправки и анализировать плетение было выше способностей командора. Именно в ходе столь трудоёмкой задачи Дален понял всю ценность демонов и то, как они облегчают жизнь могущественным магам.
Получившееся плетение хоть и работало, но вышло невероятно громоздким. Даже Корвин отмечал избыточность конструкции и массу неустойчивых участков, но никаких предложений по улучшению дать не мог, ибо впервые столкнулся с хоть и извращённой, но формой программирования, в отличие от Далена, изучавшего ещё в школе QBasic. Он даже не сразу о нём вспомнил.
Но всё когда-то заканчивается, так и эти «танцы с бубнами» подошли к концу. К исходу восьмых суток на столе в комнате командора оказался новый шар, только уже не золотого, а серебряного цвета. Пять миллиметров этого благородного металла скрывало от глаз весьма и весьма непростую конструкцию. Центральное монокристаллическое ядро управляло навешанными на него нитевидными гирляндами из микроскопических алмазных крупинок, собранных на золотой шине. Помимо этого внутри шара размещалась куча всяких мелких поделок, вроде небольшого стабилизирующего импульсы накопителя и прочее.
Фактически получился весьма непростой прибор. По крайней мере, Морриган так и не поняла, как он работал. Даже несмотря на попытки командора всё объяснить. Слишком уж эта область знаний была ей чужда.
В этот раз конструкция работала стабильно даже при полной загрузке, однако имелся очень серьёзный минус – мощность. Получившийся резонаторный кристалл хоть и превосходил на голову любые существующие аналоги, но сильно уступал первой поделке. Той самой, что развалилась в руках у Морриган. Вот там – да, там была мощь. Берёшь его в руки, и по всему телу покалывание начинается, от подключения к столь могущественному источнику энергии.
Но на безрыбье, как говорится, и рак сойдёт. Хорошо хоть, постоянного физического контакта с кристаллом не требовалось для подпитки – старые схемы с подключением артефакта в собственный контур работали безотказно, впрочем требуя дистанции не более полуметра. При резком разрыве расстояния происходил обрыв связи, и кристалл отключался от контура. Поэтому, не мудрствуя лукаво, Дален поставил полученный кристалл вместо яблока[22] своего меча, расположив его тем самым в непосредственной близости. После чего отправился поражать чудесами магии своих подданных.
Глава 9
Это же время. Рим. Королевский дворец
– Анора, что ты от меня хочешь? – Герцог Логейн был очень раздражён.
– Я хочу, чтобы ты мне рассказал всё, что там произошло. Ты мой отец, и я не хочу терзаться от недоверия твоим словам. Скажи, ты действительно оставил моего мужа на поле боя?
– Анора, не было никакого поля боя. Понимаешь. Не было… – Но договорить ему не удалось. В дверь постучали, и герцог осёкся. – Да. Кто там?
Вошёл слуга:
– Ваша милость, к вам гости.
– Кто? Откуда? Я же говорил, что занят и никого принимать не желаю.
– Простите, ваша милость, но прибыл посол из Тевинтерской империи. Вы просили вам немедленно сообщить о его прибытии.
– Да. Зови, конечно, зови. – Герцог ощутимо занервничал.
Спустя несколько секунд вошёл незнакомый человек в свободных одеждах довольно спокойных цветов, вежливо кивнул в знак приветствия и представился:
– Меня зовут Муаммар Пустынник. Я магистр империи и прибыл, дабы обсудить обстоятельства нашей договорённости.
Он выразительно взглянул на присутствующих. Герцог кивнул слуге, и тот поспешно вышел.
– А этим людям вы можете доверять, у меня от них секретов нет, – сказал Логейн и посмотрел на девушку. – Моя дочь и действующая королева Ферелдена Анора и, – он указал рукой на сидящего подле него человека, – моя правая рука и друг владетельный герцог Хоу.
– Хорошо. Архонт очень недоволен. Оформляя нашу сделку на уничтожение командора серых стражей Ферелдена, вы не дали нам о нём достоверной информации, в итоге мы потеряли магистра и, по всей видимости, оказались в очень неудобной ситуации.
Логейн удивлённо посмотрел на Муаммара, но тот невозмутимо продолжил:
– Мы вообще чудом узнали о провале операции. Заклинание, которое мы использовали, очень редкое и обладает колоссальной мощью. Ни один маг в мире не может против него устоять. Да что маг, даже одержимые. После срабатывания любое существо, на которое направлено это плетение, превращается в безвольную куклу, лишённую даже способности к внятной речи. То есть допрос производится магическим путём, через сны.
– Вы его хотели взять в плен, а не убить?
– Что вы, после такого заклинания человека уже нет. Он не может даже есть. Вы же нам сообщили, что он сильный воин, а потому мы решили подстраховаться и не вступать с ним в открытый бой, дабы не терять своих людей, на подготовку которых тратим очень много времени, сил и средств. Так вот, вы нам сказали не всю правду. Заклинание сработало, но Дален Амелл встал и играючи убил магистра. Магистра, я особенно подчёркиваю. Один магистр империи сможет при благоприятном стечении обстоятельств уничтожить этот город. И я никогда не слышал, чтобы магистра можно было убить играючи. Что скажете?
– Что это за магистр? Вы, вероятно, послали зелёного новичка? – скривился герцог.
– Милорд, совсем забыл передать: архонт потребовал утроить оплату.
– Что?!
– Вы желаете стать должником архонта?
– Вот не хотел я с вами связываться…
– Милорд, что сделано, то сделано. Вам надлежит заплатить за недостоверную информацию, предоставленную о цели, которая привела к гибели магистра.
– Хорошо. Я заплачу, – процедил Логейн сквозь зубы.
– Отлично. Что же касается «зелёного новичка», то вы не правы в своей оценке. У Сестеции было за плечами больше ста пятидесяти лет жизни и сорок три убийства, от которых отказались даже в Антиве. Эта дама была само обаяние и расчётливость. Своего рода «улыбчивая смерть», которая сохраняла отличную форму и никогда не ошибалась. Она профессионал очень высокого уровня. Была, милорд. Её убил этот, как вы выразились, «только оперившийся птенец».
– Как это могло произойти? – Хоу решил осторожно спросить, дабы немного снять напряжение, которое установилось между Муаммаром и Логейном.
– Нам и самим очень это любопытно. И хотелось бы, чтобы в этот раз вы нас снабдили действительно актуальными сведениями. Тем более что, судя по всему, дело принимает очень серьёзный оборот.
– Муаммар, не могли бы вы рассказать, чего так испугался архонт? Вы ссылаетесь на какие-то скрытые от нас сведения, но не называете их явно. Мы заинтригованы, – вступила в разговор Анора.
– Хорошо, если просит королева, я поясню некоторые детали. – Магистр вежливо поклонился, слегка играя. – Тем более что мы теперь вынужденно перешли больше в плоскость союзничества, чем контракта. Ваш отец по незнанию или непониманию подставил империю под удар очень древних и серьёзных сил. Мы пока не знаем, кто же на самом деле Дален Амелл, однако нам совершенно ясно, что он не тот, за кого себя выдаёт. Его телом во время ритуала посвящения в круг магов завладел кто-то неизвестный. Кто он, мы не знаем. Ясно только, что не демон. Однако неизвестный нам маг довольно быстро проявил себя – полноценно приручил гигантского паука, что ни у кого пока ещё не получалось сделать. Спустя год он вырезал в одиночку всю охрану хранилища круга магов, причём не обычную, а значительно усиленную, и, свалив вину на подставного персонажа, ушёл из круга в виде новобранца серых стражей. Всё было разыграно столь аккуратно, будто он всё знал наперёд. А вот потом начинаются серьёзные проблемы. Например, мы знаем, что во время битвы при Остагаре произошло что-то, что позволило остаткам королевской армии отступить. Вы можете нас просветить по поводу этой детали?
– Да. – Логейн был сильно раздражён, но держался. – Николай отказывался слушать мои советы и рвался в бой, считая, что он способен уничтожить армию порождений тьмы. Даже серые стражи и те просили его поступать аккуратней. Но нет, он повёл свои войска на противника, превосходящего его численно в несколько раз. Большего безумия я никогда не видел. А потом мне сказали, что загорелся сигнальный огонь, то есть мне надлежало атаковать с фланга. Но я этого делать не стал. Основные силы были уже к тому времени разбиты, а повторять его, без сомнения, подвиг и тупо умирать мне не хотелось. Поэтому я приказал отступать. Но, уходя, заметил странную вещь. На вершине башни творилось что-то необъяснимое. Мне сложно это описать, но очевидно, что кто-то плёл заклинание. Достаточно долго плёл и очень необычно. Мы уже смогли немного отойти, прежде чем я снова обернулся на грохот. Вершина башни была покрыта пылью, а её кусок просто отвалился. А потом огромные, ревущие огненные шары устремились в армию порождений тьмы. Никогда прежде я не видел ничего подобного. От удара о землю шары взрывались чудовищными фонтанами, разбрасывая тела порождений тьмы по округе и оставляя после себя приличные ямы в земле. Сколько точно там было шаров, я не знаю, но армия архидемона оказалась полностью деморализована и не способна к преследованию. Чем и воспользовались остатки королевских войск, поспешно сбежав с поля боя. Говорят, что там был один-единственный маг – Дален Амелл.
– Любопытно. И вы после этого зрелища говорили о том, что он «неоперившийся птенец»? Милорд, вы всегда обманываете своих союзников?
– Откуда я знаю, чему учат магов? – скривился Логейн.
– Это одно из уникальных заклинаний, которые явил миру Дален Амелл. Никто, никогда и нигде ничему подобному не учил. По крайней мере, в империи об этом ничего не известно. Впрочем, тот факт, что ему была оказана помощь одним из немногочисленных ныне живущих драконов, подтверждает предположение о том, что он не прост. Вы слышали о Флемет?
– Флемет? Но ведь это же сказки хасиндов!
– Отнюдь, Анора, отнюдь. Аша’белленар существует. Она ровесница великих драконов, которые в прошлом почитались за богов. И вот такое существо оказывает Далену Амеллу помощь. Мало того – отдаёт свою дочь. Что вы так удивились? Вы же слышали о черноволосой девушке, которая ходит буквально по пятам за командором? Это и есть дочь древнего дракона. Я думаю, дальше детали перечислять нет смысла, – Муаммар вежливо кивнул Логейну, – так как количество странностей просто поразительно. Не правда ли?
– Кто же он? Я что-то не понимаю, – слегка рассеянно пробурчал Логейн.
– Неудивительно, милорд. Вы незнакомы со старыми играми, которые велись тысячи лет назад. Часть игроков до сих пор в деле. Жива Флемет, жив, хотя и в безумном состоянии, архидемон, живы некоторые древние маги времён первой войны людей и эльфов. Настоящих эльфов, а не этих зверюшек, что у вас мусор выносят да полы драят.
– Что значит – настоящих эльфов? – удивилась королева.
– То и значит. Те, кого вы, да и мы сейчас называем этим именем, на самом деле эльфами не являются. В те времена эти ушастики представляли небольшое полудикое племя в лесах, которое, как и сейчас, кочевало в полуголом виде и занималось собирательством да охотой. Вот их и приручили эльфы, настоящие эльфы, которые представляли совершенно иной вид разумных существ, решительно отличавшийся от людей. Например, у них было два сердца. Их единственным недостатком было то, что они не могли быстро размножаться. Это в конечном счёте их и погубило. Будучи индивидуально намного лучше подготовлены, чем любой воин или маг человеческого происхождения, они оказались не в состоянии быстро восполнять потери в боях, да и вообще их всегда было немного. Настоящие эльфы были могущественными, сильными, красивыми и живущими по многу сотен лет существами, но немногочисленными и достаточно разрозненными. Мы тупо их задавили числом.
– Анора, что ты от меня хочешь? – Герцог Логейн был очень раздражён.
– Я хочу, чтобы ты мне рассказал всё, что там произошло. Ты мой отец, и я не хочу терзаться от недоверия твоим словам. Скажи, ты действительно оставил моего мужа на поле боя?
– Анора, не было никакого поля боя. Понимаешь. Не было… – Но договорить ему не удалось. В дверь постучали, и герцог осёкся. – Да. Кто там?
Вошёл слуга:
– Ваша милость, к вам гости.
– Кто? Откуда? Я же говорил, что занят и никого принимать не желаю.
– Простите, ваша милость, но прибыл посол из Тевинтерской империи. Вы просили вам немедленно сообщить о его прибытии.
– Да. Зови, конечно, зови. – Герцог ощутимо занервничал.
Спустя несколько секунд вошёл незнакомый человек в свободных одеждах довольно спокойных цветов, вежливо кивнул в знак приветствия и представился:
– Меня зовут Муаммар Пустынник. Я магистр империи и прибыл, дабы обсудить обстоятельства нашей договорённости.
Он выразительно взглянул на присутствующих. Герцог кивнул слуге, и тот поспешно вышел.
– А этим людям вы можете доверять, у меня от них секретов нет, – сказал Логейн и посмотрел на девушку. – Моя дочь и действующая королева Ферелдена Анора и, – он указал рукой на сидящего подле него человека, – моя правая рука и друг владетельный герцог Хоу.
– Хорошо. Архонт очень недоволен. Оформляя нашу сделку на уничтожение командора серых стражей Ферелдена, вы не дали нам о нём достоверной информации, в итоге мы потеряли магистра и, по всей видимости, оказались в очень неудобной ситуации.
Логейн удивлённо посмотрел на Муаммара, но тот невозмутимо продолжил:
– Мы вообще чудом узнали о провале операции. Заклинание, которое мы использовали, очень редкое и обладает колоссальной мощью. Ни один маг в мире не может против него устоять. Да что маг, даже одержимые. После срабатывания любое существо, на которое направлено это плетение, превращается в безвольную куклу, лишённую даже способности к внятной речи. То есть допрос производится магическим путём, через сны.
– Вы его хотели взять в плен, а не убить?
– Что вы, после такого заклинания человека уже нет. Он не может даже есть. Вы же нам сообщили, что он сильный воин, а потому мы решили подстраховаться и не вступать с ним в открытый бой, дабы не терять своих людей, на подготовку которых тратим очень много времени, сил и средств. Так вот, вы нам сказали не всю правду. Заклинание сработало, но Дален Амелл встал и играючи убил магистра. Магистра, я особенно подчёркиваю. Один магистр империи сможет при благоприятном стечении обстоятельств уничтожить этот город. И я никогда не слышал, чтобы магистра можно было убить играючи. Что скажете?
– Что это за магистр? Вы, вероятно, послали зелёного новичка? – скривился герцог.
– Милорд, совсем забыл передать: архонт потребовал утроить оплату.
– Что?!
– Вы желаете стать должником архонта?
– Вот не хотел я с вами связываться…
– Милорд, что сделано, то сделано. Вам надлежит заплатить за недостоверную информацию, предоставленную о цели, которая привела к гибели магистра.
– Хорошо. Я заплачу, – процедил Логейн сквозь зубы.
– Отлично. Что же касается «зелёного новичка», то вы не правы в своей оценке. У Сестеции было за плечами больше ста пятидесяти лет жизни и сорок три убийства, от которых отказались даже в Антиве. Эта дама была само обаяние и расчётливость. Своего рода «улыбчивая смерть», которая сохраняла отличную форму и никогда не ошибалась. Она профессионал очень высокого уровня. Была, милорд. Её убил этот, как вы выразились, «только оперившийся птенец».
– Как это могло произойти? – Хоу решил осторожно спросить, дабы немного снять напряжение, которое установилось между Муаммаром и Логейном.
– Нам и самим очень это любопытно. И хотелось бы, чтобы в этот раз вы нас снабдили действительно актуальными сведениями. Тем более что, судя по всему, дело принимает очень серьёзный оборот.
– Муаммар, не могли бы вы рассказать, чего так испугался архонт? Вы ссылаетесь на какие-то скрытые от нас сведения, но не называете их явно. Мы заинтригованы, – вступила в разговор Анора.
– Хорошо, если просит королева, я поясню некоторые детали. – Магистр вежливо поклонился, слегка играя. – Тем более что мы теперь вынужденно перешли больше в плоскость союзничества, чем контракта. Ваш отец по незнанию или непониманию подставил империю под удар очень древних и серьёзных сил. Мы пока не знаем, кто же на самом деле Дален Амелл, однако нам совершенно ясно, что он не тот, за кого себя выдаёт. Его телом во время ритуала посвящения в круг магов завладел кто-то неизвестный. Кто он, мы не знаем. Ясно только, что не демон. Однако неизвестный нам маг довольно быстро проявил себя – полноценно приручил гигантского паука, что ни у кого пока ещё не получалось сделать. Спустя год он вырезал в одиночку всю охрану хранилища круга магов, причём не обычную, а значительно усиленную, и, свалив вину на подставного персонажа, ушёл из круга в виде новобранца серых стражей. Всё было разыграно столь аккуратно, будто он всё знал наперёд. А вот потом начинаются серьёзные проблемы. Например, мы знаем, что во время битвы при Остагаре произошло что-то, что позволило остаткам королевской армии отступить. Вы можете нас просветить по поводу этой детали?
– Да. – Логейн был сильно раздражён, но держался. – Николай отказывался слушать мои советы и рвался в бой, считая, что он способен уничтожить армию порождений тьмы. Даже серые стражи и те просили его поступать аккуратней. Но нет, он повёл свои войска на противника, превосходящего его численно в несколько раз. Большего безумия я никогда не видел. А потом мне сказали, что загорелся сигнальный огонь, то есть мне надлежало атаковать с фланга. Но я этого делать не стал. Основные силы были уже к тому времени разбиты, а повторять его, без сомнения, подвиг и тупо умирать мне не хотелось. Поэтому я приказал отступать. Но, уходя, заметил странную вещь. На вершине башни творилось что-то необъяснимое. Мне сложно это описать, но очевидно, что кто-то плёл заклинание. Достаточно долго плёл и очень необычно. Мы уже смогли немного отойти, прежде чем я снова обернулся на грохот. Вершина башни была покрыта пылью, а её кусок просто отвалился. А потом огромные, ревущие огненные шары устремились в армию порождений тьмы. Никогда прежде я не видел ничего подобного. От удара о землю шары взрывались чудовищными фонтанами, разбрасывая тела порождений тьмы по округе и оставляя после себя приличные ямы в земле. Сколько точно там было шаров, я не знаю, но армия архидемона оказалась полностью деморализована и не способна к преследованию. Чем и воспользовались остатки королевских войск, поспешно сбежав с поля боя. Говорят, что там был один-единственный маг – Дален Амелл.
– Любопытно. И вы после этого зрелища говорили о том, что он «неоперившийся птенец»? Милорд, вы всегда обманываете своих союзников?
– Откуда я знаю, чему учат магов? – скривился Логейн.
– Это одно из уникальных заклинаний, которые явил миру Дален Амелл. Никто, никогда и нигде ничему подобному не учил. По крайней мере, в империи об этом ничего не известно. Впрочем, тот факт, что ему была оказана помощь одним из немногочисленных ныне живущих драконов, подтверждает предположение о том, что он не прост. Вы слышали о Флемет?
– Флемет? Но ведь это же сказки хасиндов!
– Отнюдь, Анора, отнюдь. Аша’белленар существует. Она ровесница великих драконов, которые в прошлом почитались за богов. И вот такое существо оказывает Далену Амеллу помощь. Мало того – отдаёт свою дочь. Что вы так удивились? Вы же слышали о черноволосой девушке, которая ходит буквально по пятам за командором? Это и есть дочь древнего дракона. Я думаю, дальше детали перечислять нет смысла, – Муаммар вежливо кивнул Логейну, – так как количество странностей просто поразительно. Не правда ли?
– Кто же он? Я что-то не понимаю, – слегка рассеянно пробурчал Логейн.
– Неудивительно, милорд. Вы незнакомы со старыми играми, которые велись тысячи лет назад. Часть игроков до сих пор в деле. Жива Флемет, жив, хотя и в безумном состоянии, архидемон, живы некоторые древние маги времён первой войны людей и эльфов. Настоящих эльфов, а не этих зверюшек, что у вас мусор выносят да полы драят.
– Что значит – настоящих эльфов? – удивилась королева.
– То и значит. Те, кого вы, да и мы сейчас называем этим именем, на самом деле эльфами не являются. В те времена эти ушастики представляли небольшое полудикое племя в лесах, которое, как и сейчас, кочевало в полуголом виде и занималось собирательством да охотой. Вот их и приручили эльфы, настоящие эльфы, которые представляли совершенно иной вид разумных существ, решительно отличавшийся от людей. Например, у них было два сердца. Их единственным недостатком было то, что они не могли быстро размножаться. Это в конечном счёте их и погубило. Будучи индивидуально намного лучше подготовлены, чем любой воин или маг человеческого происхождения, они оказались не в состоянии быстро восполнять потери в боях, да и вообще их всегда было немного. Настоящие эльфы были могущественными, сильными, красивыми и живущими по многу сотен лет существами, но немногочисленными и достаточно разрозненными. Мы тупо их задавили числом.