друг от друга. Ещё бы! Так низко пасть в собственных глазах и
глазах всего мира -- до кефира... Все трое, как и вообще всё вокруг
в этом странном мире, то и дело исчезали, вновь появлялись, но
уже в других позах и в других местах, потом опять пропадали, чтобы
тут же материализоваться в образе древнерусского витязя с маузером
на боку, двухголового бедуина с олимпийской символикой на волосатой
груди или чёрно-синего африканского негра в чём мать родила с
серпом и молотом в обеих руках. Ко всему этому я уже привык и
относился спокойно, но когда я вдруг обнаружил, что подобными
эволюциями увлекается и мой "братан", у меня это вызвало сильное
раздражение. А мерцал он, прямо надо сказать, виртуозно. Вот он
заглотил стакан с кефиром целиком и тут же вынул его из бокового
кармана пиджака, но в нём был уже не кефир, а груда канцелярских
скрепок. Покрывшись ярко-голубой рыбьей чешуёй и расползшись мутным
зловонным пятном по грязному, исцарапанному нецензурщиной, столу,
он в следующий момент сиганул с пальмы прямо в окно, а затем кряхтя
вылез из-под стола и как ни в чём не бывало произнёс:

      
-- Я постараюсь говорить так, чтобы ты понимал
меня, но, поверь, это зависит не только от моей воли. Ты уже понял,
что с миром творится что-то неладное. Понял ведь?

      
-- Надо быть круглым идиотом, чтобы этого
не понять, -- ворчливо ответил я, недовольный, видимо, тем, что
он сам пьёт кефир стакан за стаканом, а мне сей пивозаменитель
не предложил ни разу. Хорош "братан", нечего сказать!

      
-- Теперь слушай внимательно, -- сказал он,
-- и сразу же отбрось все сомнения, которые у тебя будут возникать
по ходу моего рассказа. Начну с того, что повторюсь: ты -- моё
отражение. У каждого человека есть своё отражение, и в то же время
каждый человек суть отражение. Весь мир отражает и отражаем. Ты
живёшь в трёхмерном мире и сам ты трёхмерен. -- Всё-таки он сорвался
и произнёс несколько фраз на старославянском. -- Но твой трёхмерный
мир -- это лишь отражение мира более сложного, четырёхмерного.
Можешь назвать их параллельными, такой термин в науке существует.
Дело же в том, что по воле одного великого учёного ты перешагнул
порог, отделяющий оба мира -- оригинал и отражение -- и попал в
четырёхмерное пространство, имеющее не три, а четыре пространственные
меры: длину, ширину, высоту и... -- он выдал нечто замысловатое и
совершенно не воспроизводимое трёхмерным языком. -- А поскольку
четырёхмерное пространство твоим трёхмерным мозгом без искажения
воспринято быть не может, то вот тебе и мерещится всякая чертовщина,
весьма сходная с галлюцинациями и откровенным бредом сумасшедшего.
Не обращай на это внимания, но в то же время будь предельно осторожным:
любой твой шаг в этом мире, имеющем дополнительную пространственную
меру, чреват самыми неожиданными опасностями. Ты слеп в этом мире,
не забывай этого. Это что касается твоих ощущений здесь,
в четырёх измерениях. Теперь пару слов о том впечатлении, которое
произвёл твой вид на жителей этого мира и на меня в том
числе. Ты обратил внимание, когда шёл сюда, как реагировали на
тебя прохожие? -- Я кивнул. -- А понял -- почему? И почему этому
толстозадому Мише ты показался плоским? -- Я снова кивнул. -- А,
понял! Отлично. Для нас, четырёхмерных, ты кажешься плоским, как
для тебя, трёхмерного, показался бы плоским твой двухмерный двойник.


      
Я внезапно вспомнил своё убегающее по ковру
отражение. Интересно, каким оно видело меня? Этаким уродом с тремя
носами и оленьими рогами на лбу?..

      
-- Кефира я тебе не предлагаю, -- вновь включился
мой собеседник после непродолжительного беззвучного монолога,
-- по той простой причине, что не имею ни малейшего представления,
каким образом сей четырёхмерный напиток усвоится твоим плоским,
трёхмерным, нутром. Так что не обессудь.

      
-- Бог с ним, с кефиром, -- отмахнулся я,
-- объясни лучше, как я попал в этот ваш мир, будь он неладен...


      
-- Как? Ты разве ещё не понял? -- от удивления
он вдруг исчез и тут же снова появился, напомнив мне давно забытого
с детства Чеширского Кота, который имел обыкновение исчезать в
самый неожиданный момент и оставлять на всеобщее обозрение всего
лишь свою улыбку, весьма, надо сказать, обаятельную. -- А зеркало
помнишь? И как прошёл ты сквозь него? Ага, вспомнил! Вот это и
был твой переход из мира твоего в мир мой, из мира-отражения в
мир-оригинал.

      
Пальма стала обрастать длинными пупырчатыми
огурцами и шелестеть куцей, стреловидной листвой, словно от внезапного
порыва ветра. Мой собеседник вмиг облысел и запрядал ушами. Когда
он вновь заговорил, у него появился грузинский акцент.

      
-- Как это стало возможным, я тебе объясню
чуть позже. Теперь о зеркале. Вернее, о зеркалах вообще. Глядя
в него, что ты там видишь? Своё отражение. А каково оно, твоё
отражение, ты задумывался? Я так и полагал, что нет. Я тоже, кстати,
до сегодняшнего утра в зеркале видел лишь кусок стекла, покрытый
серебряной краской.

      
С потолка мутной гигантской каплей стёк
халдей Миша и услужливо прогундосил:

      
-- Чево желают их сиятельства?

      
-- Виски с содовой. Графинчик. Мне и моему
братану из провинции. И омаров этак с полфунтика, тоже на двоих.


      
-- Увы!.. -- развёл руками Миша и весело завилял
задом. -- Но зато могу предложить свежего кефиру, только что подвезли.
Не желаете, ваши сиятельства?

      
-- Наши сиятельства желают видеть тебя, Михаил
Батькович, в... -- мой двойник привлёк к себе халдейскую голову
и что-то шепнул ему в самое ухо. Тот отпрянул от него, как от
зачумлённого.

      
-- Фу, как не стыдно! -- Миша сокрушённо покачал
головой. -- А ведь интеллигентный человек...

      
Он обиженно выпятил толстые губы и с достоинством
удалился сквозь стену (двери он почему-то категорически игнорировал).


      
-- Зеркало -- это окно в мир-отражение, --
продолжил мой четырёхмерный собеседник, чиркнув указательным пальцем
о корявую поверхность стола; вспыхнувшим перстом он прикурил выплывший
из недр его рта массивный "Данхилл", затянулся и слегка позеленел.
-- Вы в вашем трёхмерном мире имеете возможность наблюдать через
зеркало двухмерный мир-отражение. Двухмерный он потому, что существует
только на слое зеркальной серебряной краски -- по крайней мере,
та его часть, которая видима вами, трёхмерными. В нашем, четырёхмерном,
мире тоже есть зеркала, и в этих зеркалах отражён ваш, трёхмерный,
мир. Понял теперь? Здесь применим некий эффект матрёшки; мир в
мире, Вселенная во Вселенной, причём этих матрёшек не одна, не
две, не три, а гораздо больше.

      
-- Сколько же? -- спросил я.

      
-- Девяносто шесть, -- ответил он как раз
в тот момент, когда рука его, начавшая гореть с пальца, догорела
до плеча и, испустив прощальный дымок, погасла. -- Но об этом чуть
позже. Сначала закончим с зеркалами. Ты обратил внимание, на какой
руке у меня обручальное кольцо? Нет? А, теперь обратил. На какой
же? -- Я сказал, что на левой. -- Правильно, на левой. А у тебя?
На правой. И сердце у нас в разных углах грудной клетки: у тебя
-- слева, а у меня -- справа. И наверняка ты уже заметил, что всё
в этом мире наоборот, всё наизнанку, всё левое стало правым, а
всё правое -- левым. А почему? Да потому, что ваш мир -- это не
просто отражение нашего, а зеркальное его отражение. Понял, да?
-- Я сказал, что да, понял. -- Вот и отлично. Теперь слушай дальше.
Все, о чём я тебе сейчас говорю, мне стало известно буквально
полчаса назад -- и от кого, как бы ты думал? Да от Антона Антоновича
Пустобрёхова, но только пятимерного! Я также, как и ты, попал
из своего мира-отражения (ведь мой четырёхмерный мир -- это лишь
отражение другого, пятимерного, мира) в мир-оригинал, где после
злоключений, схожих с твоими, был отловлен моим пятимерным двойником.
Он-то мне обо всём и поведал. А ему в свою очередь рассказал эту
же история его шестимерный оригинал -- при аналогичных же обстоятельствах.
И так далее, так до девяностошестимерного Антона Пустобрёхова,
великого учёного, который и затеял весь этот грандиозный эксперимент.
Он создал теорию, согласно которой одновременно существует девяносто
шесть параллельных миров, как бы вложенных один в другой и являющихся
в то же время отражениями миров более высокого порядка. И только
самый сложный, девяностошестимерный мир не является ничьим отражением.
Не следует думать, что миры существуют независимо друг от друга.
В том-то вся и штука, что отражение не может существовать без
своего оригинала. Все мы существуем только до тех пор, пока живёт
и здравствует наш пра-пра-пра-пра-мир -- тот, что имеет 96 пространственных
измерений. Исчезнет он -- исчезнем и мы. Вполне правомерен вопрос,
который я от тебя почему-то не слышу: как же могло получиться,
что у такого великого учёного, как девяностошестимерный Антон
Пустобрёхов, отражения, то есть мы с тобой, столь бездарны и ничтожны?
Резонно было бы предположить, что у учёного и отражения -- все
девяносто пять -- учёные же. Но дело обстоит несколько иначе. Ничего
здесь сложного нет, просто нужно вспомнить законы классической
физики. Если сравнить интенсивности двух солнечных лучей -- прямого
и отражённого от зеркала -- то у первого интенсивность будет больше,
то есть прямой луч ярче отражённого. Это происходит потому, что
часть энергии прямого луча поглощается зеркалом. А теперь представь
себе 96 зеркал и луч, поочередно отражённый в них. Что мы увидим
в последнем, девяносто шестом зеркале? -- Я пожал плечами. -- Боюсь,
что ничего. Впрочем, может быть что-нибудь и увидим, но это будет
очень слабый луч, всю или почти всю энергию которого поглотят
десятки зеркал. Это что касается обычной световой энергии. Но
так как в нашем случае всё гораздо сложней, то и всю проблему
нужно рассматривать под более широким углом зрения. Свет великого
ума затерялся в многочисленных зеркалах и дошёл до нас лишь слабой
искрой, бесплодной и почти холодной. Мы лишь тень гения, отблеск
его таланта. Это следует принять как неизбежность. Теперь о самом
гении. Создав теорию о зеркальных параллельных мирах, он решил
провести эксперимент, чтобы тем самым подтвердить её. Одному ему
ведомым способом он создал условия, благодаря которым оказался
возможен переход из одного мира в другой, причём этот эксперимент
он решил провести исключительно на себе. И провёл, в результате
чего все девяносто пять его отражений смогли беспрепятственно
проникнуть в миры-оригиналы.

      
-- И все они проделали этот путь через зеркало?
-- догадался я.

      
-- Именно. Причём произошло это не одновременно.
Всё дело в том, что в момент проведения эксперимента все 96 Антонов
Пустобрёховых переставали быть своими собственными отражениями
или оригиналами, между ними нарушалось былое незыблемое соответствие,
переставал действовать некий закон -- они превращались в независимые
друг от друга существа. Иначе мы с тобой не сидели бы сейчас здесь,
в этом зале. Эксперимент начался трое суток назад, в 12 часов
ночи, и закончится сегодня, тоже в полночь. К этому времени ты
должен вернуться в свой трёхмерный мир, как это уже сделал я.
А вернувшись, передать эту информацию своему двухмерному двойнику.
После полуночи всё снова должно быть подчинено закону зеркального
отражения параллельных миров.

      
Возможность вернуться назад, в мой привычный
мир, обрадовала меня.

      
-- Каким же образом я вернусь? -- спросил
я.

      
-- Тем же, что и попал сюда. Через зеркало.


      
-- Я уже пытался -- не выходит. Зеркало непроницаемо.


      
-- Ну, это дело поправимо. Нужно всего лишь
прочесть заклинание.

      
По поводу заклинания я тоже не удивился.
Подумаешь, заклинание! Вот девяностошестимерный Антон Пустобрёхов
-- это да! Это впечатляет.

      
Мой двойник тем временем щелчком пальцев
вызвал из воздуха четырёхмерный оригинал халдея Миши (знал бы
этот оригинал, что он тоже всего лишь отражение!) и бросил на
стол горсть мелочи.

      
-- Прими расчёт, Михаил. Мы уходим. Спасибо
за виски.

      
Одна монета укатилась на пол. Я поднял её.
Это был гривенник, обыкновенный потёртый гривенник шестьдесят
первого года выпуска. Но вот он превратился в миниатюрный кубик
Рубика, потом поочередно в золотой перстень с бриллиантом, серебряную
медаль "За храбрость" 2-й степени с изображением самодержца Всероссийского
Николая Второго, заплесневевший хлебный сухарь, холостой патрон
от трёхлинейки, гусеницу, обломок пуговицы, чей-то выбитый зуб
с вывалившейся пломбой, засушенного скорпиона, божью коровку и...
Впрочем, божья коровка была последней: ни во что не успев превратиться,
она просто-напросто улетела.

      
-- Сейчас мы пойдём домой -- ко мне или к
тебе, называй как хочешь, -- и там я провожу тебя в твой трёхмерный
мир, -- сказал мой двойник, когда задастый Миша отвалил. -- Держись
за мою руку, да покрепче, чтобы с тобой, не дай Бог, ничего не
случилось.

      
-- А что со мной может случиться, -- невесело
усмехнулся я, -- когда ты, мой оригинал, жив, здоров и невредим?
Не может же твоё отражение попасть под колёса машины, а тебя в
то же время сия судьба миновать?

      
Он как-то странно посмотрел на меня.

      
-- Не мудри. Держись -- и всё, а остальное
не нашего ума дело. Ни тебе, ни мне этого не понять.

      
-- Ну почему же, -- ответил я со всё растущим
раздражением, -- всё абсолютно ясно. Наша судьба предрешена. Как
соизволит наш общий супероригинал поступить, так оно и будет для
всех девяносто пяти, то бишь для нас и остальных, таких же как
мы, подневольных, подопытных белых мышек. Ему-то что! Он эксперимент
поставил, теорию свою дурацкую подтвердил, лауреата какого-нибудь
получил -- и все дела. А нам каково? Каково нам теперь знать всё
это? Об этом он подумал, этот твой гений, великий учёный? Как
жить теперь дальше, он тебе сообщил через всех этих многомерных,
полимерных Антон-Антонычей?

      
Теперь он уже испугался.

      
-- Пойдём скорее, -- сказал он тихо, хватая
меня под руку и выволакивая из четырёхмерных "Коров", -- а то у
меня дела срочные, некогда с тобой возиться.

      
Он боялся смотреть мне в глаза -- это мне-то,
своему отражению! Вот потеха!

      
Домой мы вернулись без происшествий. Он
всю дорогу молчал и хмуро косился на меня. Дома он поставил меня
перед большим зеркалом (тем самым) и заявил:

      
-- Произнеси заклинание: "Сезам, откройся"
и одновременно перекрестись, только слева направо, понял? -- Я
молча кивнул. -- Ну, прощай, Антон Пустобрёхов, видать, не свидимся
мы больше по одну сторону зеркала, -- произнёс он на прощание чуть
дрогнувшим голосом и порывисто сжал мою пятерню.

      
-- Будь, -- буркнул я и нехотя ответил на
рукопожатие. Потом прошептал древние магические слова, перекрестился
в нужную сторону, зажмурился и шагнул в зеркало. Переход состоялся
без осложнений. Когда я открыл глаза, то в комнате уже никого
не было. Да и сама комната стала теперь обычной, а не зеркальной.
Но одно обстоятельство всё же смутило меня: зеркало было пусто.
Ага, понял я, значит мой плоский двухмерный двойник, моё отражение
ещё где-то плутает в ужасном и непонятном ему трёхмерном мире...


      
Я не стану описывать здесь, как я нашёл
его и что рассказал ему, как он среагировал на мой рассказ и чем
всё это кончилось -- это неинтересно. Добавлю лишь, что перед своим
соседом из восемнадцатой я мысленно извинился.

      
А ровно в полночь я разбил своё большое
зеркало, как, впрочем, и все остальные зеркала в доме. Пусть теперь
попробуют эти шибко гениальные полимеры воздействовать на меня!
Как же, не на того напали!

      
Не хочу я быть ничьим отражением.






20 -- 24 марта 1990 года.


Москва












РАССКАЗЫ
Крысы на песке По ту сторону зеркала Такси-призрак