– Ни о чем, – покраснев, ответила Джез. Она ни за что не расскажет этому человеку о своих мыслях.
   Интересно, женат ли Бо Гэрретт? Но даже и не женат, у нее нет сомнений в том, что она принадлежит к типу женщин, которых он находит привлекательными. Бо намного старше и не только по возрасту – его жизненный опыт гораздо больше, чем ее. У него привлекательная аристократичная внешность, высокомерная манера поведения… Она, Джез Логан, конечно, неровня Бо Гэрретту. К тому же, работая на телевидении, он годами находился в центре внимания; его окружали красивые искушенные женщины.
   – Вы не будете ужинать с женатым мужчиной, если вас волнует это, –насмешливо протянул Бо.
   – Как вы догадались? – ахнула она.
   – Это было совсем не трудно, Джез, – уверил он. – На днях вы спросили, присоединится ли ко мне моя семья. – Он пожал плечами. Машина подъехала к стоянке у паба, и Бо, не выключив зажигания, повернулся к Джез, мрачно глядя на нее. – Я был женат один раз, но с этим покончено много лет назад, – резко сказал он. – С тех пор я не был монахом, но в настоящее время в моей жизни никого нет.
   – Вам вовсе не нужно рассказывать мне об этом. – Джез не могла посмотреть ему в глаза, чувствуя, как горят у нее щеки.
   – Вы правы, – согласился Бо, открывая дверцу и выходя из машины. – Но я подумал, что вам в любом случае будет интересно, – презрительно добавил он, – учитывая ваши предостережения о том, что люди в этой деревушке любят посудачить.
   Джез медленно последовала за ним. Естественно, у нее нет желания ужинать с женатым мужчиной, как бы невинно это ни выглядело. Достаточно того, что разговоры о ее семье не прекращаются уже много лет. Но все-таки неприятно сознавать, что проницательный Бо почувствовал ее опасения.
   – Я, должно быть, кажусь вам ужасно неопытной, – пробормотала Джез, когда они шли к пабу.
   – Освежающе наивной, – весело поправил ее Бо, протягивая руку, чтобы открыть перед Джез дверь.
   «Наивная» звучит как неотесанная и глупая, с горечью подумала Джез, входя в со вкусом обставленный и освещенный паб, в котором было тепло от огня, пылавшего в камине.
   Бо Гэрретт с интересом огляделся.
   – Я даже не подозревал, что такие места еще существуют, – с удовлетворением произнес он.
   – Добрый старый деревенский паб, – с улыбкой кивнула Джез. – Мне говорили, что здесь хорошее пиво, – лукаво добавила она.
   Показалось ли Джез, или действительно разговоры на мгновение смолкли, когда они проходили по залу? И если так, чьим появлением это вызвано – Бо Гэрретта или ее?
   – Добрый вечер, Джез, – тепло приветствовал Том, добродушный хозяин паба. – Ты у нас редкая гостья, – добавил он.
   Главным образом из-за того, что она не может позволить себе часто приходить сюда. Хотя вряд ли местные жители снисходительно отнеся к тому, что одинокая женщина зачастит в паб.
   Однако теплое обращение Тома как будто положило начало приветствиям, и еще несколько человек поздоровались с ней, пока Бо заказывал напитки. Джез убедилась, что их приход действительно вызвал перерыв в разговорах.
   Возможно, у нее просто разыгралось воображение после получения глупого анонимного письма?
   – Они производят впечатление добродушных людей, – заметил Бо, когда они устроились за столиком и принялись изучать меню. Джез знала многих посетителей. Большинство из них действительно были дружелюбными. Но ведь один из них мог оказаться автором письма…
   Нет, это глупо; лучше думать, что это дело подростка, которому нечем заняться. Нельзя же подозревать всех! И она занялась меню.
   От перечисления блюд у нее потекли слюнки: курица по-домашнему, пирог с ветчиной, филе с жареным картофелем, грибами и луком. Она не может вспомнить, когда в последний раз ела бифштекс!
   – Макароны с овощами, пожалуйста. – Джез выбрала самое дешевое блюдо и решительно закрыла меню.
   – Неужели? – Бо недоуменно поднял темные брови. – Что касается меня, то я закажу бифштекс.
   Джез проглотила слюну. Она любит макароны, иначе не стала бы их заказывать, но сидеть и смотреть, как Бо поглощает сочное мясо со всякими приправами… Какая пытка!
   – Надеюсь, вы не вегетарианка? – с интересом осведомился он.
   Несколько лет назад она подумывала об этом. Но стоило ей только почувствовать запах жареной свиной грудинки, как она понимала, что никогда не станет настоящей вегетарианкой. И подтверждение тому – ее реакция, когда Бо упомянул бифштекс.
   – Нет, – печально призналась Джез. – С вашей стороны очень любезно пригласить меня на ужин, Бо, и мне бы не хотелось…
   – Два бифштекса, – обратился Бо к официантке, дочери Тома, которая подошла к их столику, в то время как его жена Белла занималась стряпней на кухне. – Умеренно прожаренный? – спросил он Джез.
   – Да, спасибо, – чувствуя неловкость, согласилась Джез. – Как идут приготовления к свадьбе, Шэрон? – поинтересовалась она у официантки, чтобы скрыть смущение, вызванное повелительной манерой, с которой Бо заказал еду.
   – Прекрасно, – коротко ответила Шэрон, высокая длинноногая блондинка, которая не скрывала, что не может дождаться, когда закончится ее работа в пабе отца. Через три недели она собиралась выйти замуж за местного фермера. – Будет готово минут через пятнадцать. – Ее голос заметно потеплел, когда она обратилась к Бо.
   Джез не слушала, что он ответил, притворившись, будто ее внезапно заинтересовал эстамп на стене. Она с тяжелым сердцем призналась себе, что мнение, которое сложилось о ней у некоторых людей, никогда не изменится. Ее мать убежала с чужим мужем, и поэтому на Джез смотрели с подозрением, когда дело касалось чьего-нибудь приятеля или мужа. Нелепо, конечно, но факт остается фактом.
   Она повернулась к Бо в тот момент, когда он с восхищением смотрел вслед Шэрон. Ее чрезмерно узкая черная юбка была достаточно короткой, чтобы являть взору присутствующих стройные длинные ноги.
   А почему бы ему не восхищаться другой женщиной? По сравнению с его собственной спутницей, облаченной в мешковатый джемпер и залатанные джинсы, Шэрон является воплощением элегантности!
   На лице Джез появилась насмешливая улыбка, когда Бо почувствовал, что она смотрит на него. Он вопросительно поднял брови, задумался. В глазах его мелькнула ирония.
   – Это присуще всем мужчинам, – пожав плечами, сказал он вместо извинения.
   – Шэрон очень хорошенькая, – уклончиво ответила Джез.
   – Даже если бы она была похожа на Годзиллу, то с такими ногами, как у нее, этого никто бы не заметил! – ухмыльнулся Бо.
   У меня тоже неплохие ноги, раздраженно подумала Джез. Но так как она постоянно носит джинсы или брюки, то редко имеет возможность продемонстрировать их. Может быть, в следующий раз…
   В следующий раз? Она опомнилась. Какие глупые мысли! Не будет же Бо регулярно водить ее ужинать! У нее нет никаких шансов.
   – Почему вы заказали макароны, хотя на самом деле хотели бифштекс?
   Джез не сразу поняла, что Бо застал ее врасплох, неожиданно изменив тему разговора. Но как объяснить ему, не вызвав жалости, что она всегда выбирает самое дешевое блюдо в тех редких случаях, когда ее куда-нибудь приглашают?
   – Я не хотела злоупотреблять вашей щедростью…
   – Джез, кто внушил вам такое чувство самоуничижения, что вы не осмеливаетесь даже заказать блюдо, которое вам хочется? Кто бы это ни был, ему не место в вашей жизни, – сурово. казал Бо. – «Имея таких друзей, вы не нуждаетесь во врагах», – презрительно процитировал он.
   Не один какой-то человек, а целый ряд обстоятельств вызвал у нее стремление быть как можно незаметнее. Но она не намерена рассказывать об этом Бо Гэрретту.
   – Мне кажется, вы придаете всему слишком большое значение. Бо, – насмешливо ответила она. – Просто меня так воспитали. Я думаю, что невежливо злоупотреблять чьей-либо щедростью.
   – Давайте уясним одно, Джез. – Повернувшись на стуле, Бо Гэрретт сурово посмотрел ей в лицо. – Я вовсе не проявляю щедрость. Это вы делаете мне одолжение, потому что, напоминаю, я ненавижу есть в одиночестве.
   – Ну, в таком случае, – облегченно вздохнула она. – мне, возможно, захочется взять что-нибудь на десерт.
   – Вот так-то лучше, – одобрительно кивнул он. – Кто знает, может быть, завтра вы даже сможете выкорчевать несколько кустов.
   Она совсем забыла, что работает на него. Ей следует помнить, что это – единственная причина, которая заставляет его проявлять к ней интерес.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

   Но, несмотря на благие намерения, в течение примерно получаса Джез не удавалось сосредоточиться на этой мысли, потому что Шэрон, казалось, из кожи вон лезла, чтобы Бо запомнил ее. Покачивая округлыми бедрами, она принесла их заказ и, кокетливо улыбаясь Гэрретту, перечислила приправы, которые он может взять к бифштексу. Спустя десять минут она появилась вновь, чтобы воркующим голосом осведомиться, нравится ли ему мясо.
   Если бы кто-нибудь поинтересовался мнением Джез, ей пришлось бы признаться, что единственным недостатком, омрачающим великолепный ужин, она находит постоянное вмешательство молодой особы, которой следует помнить, что через три недели она выходит замуж.
   – Все замечательно, спасибо, – приветливо ответил Бо на вопрос Шэрон. Все еще улыбаясь, он повернулся к Джез и поймал ее хмурый взгляд. – Она просто проявляет дружелюбие, – пояснил он, пожав плечами.
    Дружелюбие! Расскажите вашей бабушке!Шэрон умышленно ведет себя так, чтобы вызвать у нее раздражение. Девушки вместе учились в школе, и Шэрон была одной из тех, кто особенно злобно дразнил Джез, когда ее мать сбежала с чужим мужем. Джез не сомневалась, что Шэрон мало изменилась с тех пор.
   – Джез, людям знакомо мое лицо, и поэтому они и воображают, будто я их приятель, – добавил Бо.
   Джез постаралась успокоиться, понимая, что принимает слишком близко к сердцу навязчивую услужливость глупышки Шэрон, которая получила бы удовольствие, узнав, что ее поведение огорчает Джез. Кроме того, упрекнула себя она, у нее не свидание с Бо Гэрреттом – они всего лишь ужинают вместе, потому что он не любит есть в одиночестве.
   – Думаю, вы недооцениваете собственную привлекательность, Бо. – Ей не удалось удержаться от насмешки. – Но в отношении дружелюбия Шэрон вы не нравы: она умышленно ведет себя вызывающе, потому что мы с ней никогда не ладили.
   Бо взял ее за подбородок и заставил поднять голову.
   – Я не сказал, что все это только из-за моего шоу, – насмешливо протянул он.
   Джез рассмеялась, зная, что он ожидает этого. Возможно, Бо нравится создавать у окружающих впечатление, что он холодный и высокомерный человек, но она чувствует, что это совсем не так. Он самоуверен и, несомненно, самодостаточен. Безжалостные вопросы, которыми он засыпает своих гостей на ток-шоу, свидетельствуют о том, что он не терпит дураков. Однако Джез уже поняла, что под высокомерной оболочкой скрывается отзывчивый и заботливый человек. Она почувствовала, что пьянеет не только от красного вина, но и от тепла, исходящего от камина, хорошей еды и общества привлекательного, умудренного опытом мужчины.
   – Мне следовало спросить у вас раньше, – внезапно охрипшим голосом произнес он, напряженно вглядываясь в ее раскрасневшееся лицо. – Может быть, кому-нибудь не понравится, что вы пришли поужинать со мной?
   – Кому-нибудь не понра… – Джез почувствовала, что густая краска залила ее лицо, когда она поняла смысл вопроса. – Нет, – коротко ответила девушка. – Таких нет.
   Бо не отводил от нее серых глаз.
   – А были?
   – Нет… – Джез проглотила вставший в горле ком, не понимая, к чему приведет этот разговор. Если вообще приведет к чему-либо.
   Бо неодобрительно покачал головой.
   – Это лишь подтверждает мое мнение, что в Абертоне явно не хватает настоящих мужчин.
   – Почему вы так думаете? – спросила Джез сквозь смех, вызванный этим неожиданным замечанием.
   Бо поморщился.
   – На вечеринке у Мэдлин, мне бросилась в глаза диспропорция в количестве мужчин и женщин. У меня возникло чувство, будто я подвергся оценке на предмет пригодности в качестве мужа. Причем на нескольких уровнях, – насмешливо добавил Бо. – Начиная с хозяйки.
   Джез порадовалась, что к тому времени сама она уже ушла. Ей бы очень не хотелось, чтобы Бо подумал, будто она относится к женщинам, лелеющим в отношении его матримониальные планы.
   – Бедняжка Мэдлин, – сочувственно произнесла она. – Очень приятная женщина, правда?
   Когда мать Джез внезапно исчезла со своим любовником, Мэдлин оказалась в числе тех немногих, кто проявил доброту к дочери Джени Логан. Джез не ожидала, что женщина, которая старше ее на двадцать лет, способна на такое.
   – Очень приятная, – передразнил Бо и наконец отпустил ее подбородок. Поднеся стакан к губам, он сделал глоток и с удовлетворением сказал: – Между прочим, вы оказались правы. Пиво хорошее.
   Тема исчерпана, догадалась Джез. Бо Гэрретт отклоняет любые предположения по поводу того, что он стремится обрести в Абертоне нечто большее, чем спокойную жизнь.
   Не является ли это предостережением ей и всем женщинам, подобным Шэрон и Мэдлин?.. Вероятно нет, грустно подумала Джез. Вряд ли он пригласил бы ее на ужин, если бы хоть в малейшей степени чувствовал угрозу своему статусу холостяка.
   Что ж, поистине бодрящая мысль. Теперь она более уверенно…
   – Привет! – нарочито веселый голос прервал ее размышления.
   Деннис Дейвис. Джез, натянуто улыбаясь, посмотрела на него.
   Ровесник ее отца, ненадежный и неисполнительный строитель, самый главный сплетник в деревне. У нее было мало шансов, что ужин со знаменитостью пройдет незамеченным, но теперь, после появления в пабе Денниса, к пяти часам следующего вечера все жители Абертона будут знать, что дочь Джона Логана провела вечер со знаменитым Бо Гэрреттом. Хуже того – это могут назвать свиданием!
   – Дейвис. – Бо равнодушно кивнул ему.
   Ничуть не смутившись, Деннис глупо ухмыльнулся:
   – Вот зашел выпить пинту пива по дороге домой.
   Бо поднял брови, насмешливо глядя на него.
   – Я думал, что вы закончили работу два часа назад.
   – Да, на вашей крыше, – с готовностью подтвердил Деннис, который все еще был в заляпанном краской комбинезоне. – Я прекращаю работать на крыше, когда темнеет, но есть много внутренних работ, которыми можно заняться в это время.
   Насколько Джез было известно, единственная «внутренняя работа», которой Деннис занимался в пять часов, заключалась в посещении некой замужней леди в соседней деревне. Деннис жил вместе с сестрой Маргарет, старой девой, и совместное проживание вполне устраивало их. Но это не означало, что у него не может быть подружки.
   В деревне Денниса называли оригиналом, прощая ему под этим предлогом более чем предосудительное поведение. Джез, помня свою мать, называла его совершенно иначе.
   – Понятно, – сухо заметил Бо, который, очевидно, уже достаточно хорошо знал Дейвиса и понял, что отнюдь не работа препятствует тому вовремя возвратиться домой. – Что ж, не будем мешать вам наслаждаться вашей пинтой, – добавил он, видя, что Деннис не склонен отойти т их столика. Деннис неохотно кивнул.
   – Тогда я оставлю вас вдвоем. – Прежде чем уйти, он бросил на Джез многозначительный взгляд.
   – О господи! – вырвалось у нее, когда они остались вдвоем. – Наш невинный ужин превратился в нечто совсем другое, когда Деннис начнет болтать о нем.
   – Ну и пусть! – язвительно обронил Бо. – Может быть, это избавит остальных женщин от желания повиснуть у меня на шее.
   Другими словами, ее можно использовать как щит.
   Не очень лестно. К тому же, пострадает ее репутация.
   – Не думаю, что их интересует ваша шея, – ехидно возразила Джез.
   Бо помрачнел и поднес руку к шраму на лице.
   – Лицо не очень-то привлекательное, – резко сказал он.
   Кажется, у них обоих есть болезненные точки…
   Джез спокойно и внимательно посмотрела на него.
   – Я уверена, что пластическая операция сделала бы шрам менее заметным, если он так сильно беспокоит вас.
   – Он не беспокоит меня, – отрезал Бо холодно и высокомерно.
   – Но ваша телевизионная программа…
   – Я же сказал, что он не беспокоит меня, – раздраженно повторил Гэрретт.
   – Но…
   – Если вы закончили ужинать, мы можем уйти, – прервал ее Бо. Оттолкнув тарелку, он поднялся из-за стола.
   Джез пожалела, что затронула больную для него тему.
   – Я закончила, – спокойно сказала она, – и с удовольствием прогуляюсь, если вы…
   – Не говорите глупости, – последовал язвительный ответ. – Я привез вас сюда, и я отвезу вас домой.
   – Это не Лондон, Бо…
   – Я прекрасно знаю это.
   – Здесь совершенно безопасно…
   – Дело не в опасности, – раздраженно заявил он, выходя из паба. – Хотя это тоже имеет значение.
   – В чем же тогда дело? – Она надеялась, что, поддразнив Бо, сможет улучшить ему настроение.
   Подойдя к стоянке, он посмотрел на нее.
   – Вы действительно хотите знать?
   – Я действительно хочу знать, – твердо сказала она.
   – Ну, хорошо. Дело в том, что, судя по вашему усталому виду, вы не сможете пройти полмили до дома. Честный ответ, подумала Джез и насмешливо улыбнулась.
   – Знаете, на самом деле я намного сильнее, чем выгляжу.
   – Надеюсь, – мрачно буркнул Бо. – Иначе до конца недели вы не управитесь с садом.
   Кажется, он не только не питает особенной веры в ее способности как ландшафтного дизайнера, но и покровительственно относится к. Еще не было случая, чтобы она не выполнилa работу, за которую бралась, и доказательство тому – похвалы довольных клиентов, которые он слышал. Нахмурившись, Джез пристально посмотрела на него.
   – И поэтому вы пригласили меня поужинать с вами?
   Бо устремил на нее холодный взгляд.
   – А вы как думаете?
   Джез открыла рот, чтобы отпустить язвительное замечание, но в этот момент завернувшая на стоянку машина ослепила их ярким светом фар.
   Они смотрят друг на друга, как враги! Ей не нужны его благотворительность и щедрость. Кстати, она хотела сама расплатиться за себя, но он не стал ее слушать.
   Тогда она решила, что мелочно спорить с ним, а сейчас, когда посторонние люди выходят из подъехавшей машины, у нее нет возможности сделать это. Но она еще выскажется на эту тему!
   – Джез! Как я рада видеть тебя! – Она сразу узнала голос Мэдлин Уайлдер.
   Джез обернулась и увидела, что Мэдлин в сопровождении майора выходит из «ягуара».
   – И Бо здесь! – радостно воскликнула Мэдлин, хрупкая блондинка с кукольным личиком, выглядевшая гораздо моложе своих сорока пяти лет. На ней был элегантный костюм из розовато-лилового шелка. – Как чудесно – мы сможем вместе поужинать.
   – Боюсь, что нет, – спокойно ответил Бо и, сделав шаг вперед, с видом собственника взял Джез под руку. – Мы уже поужинали.
   – Ах, как жаль… – На безупречно гладком лице Мэдлин появилось разочарование. – Но, может быть, вы выпьете с нами перед уходом? – с надеждой спросила она.
   – Да-да, старина, присоединяйтесь к нам. И ты, Джез, тоже, – с некоторым опозданием добавил майор.
   Никто, даже самые заядлые сплетники, за двадцать лет, которые майор прожил в деревне, не смог точно установить где он служил…
   – Очень жаль, – проговорил Бо, – но мне предстоят кое-какие дела.
   – Неужели? – спросила Мэдлин с неподдельным интересом. – Что вы?..
   – Боюсь, нам надо уйти, – твердо прервал ее Бо, сжав руку Джез.
   – Да, – оживленно подтвердила девушка. – Мне… мне тоже надо заняться делами. – Она не лгала, потому у нее всегда были дела. – Может быть, в другой раз, – добавила Джез, пытаясь смягчить резкость Бо.
   – Ну конечно, – спокойно согласился майор.
   Он был на двадцать лет старше Мэдлин и последние годы проводил романтическую кампанию по всем правилам военного искусства, пытаясь завоевать благосклонность очаровательной вдовушки. Но успех явно не сопутствовал ему. Мэдлин была очень привлекательной и богатой женщиной, в то время как майору – несомненно, довольно приятному человеку – подходило определение «старый козел». Но «совершенно безобидный», как однажды призналась ей Мэдлин.
   Майор был явно доволен, что Джез и Бо не помешают ему провести вечер с Мэдлин.
   – Приятно было снова увидеть тебя, Бо, – Мэдлин привстала на цыпочки и легонько поцеловала его в левую щеку. – Джез, – ласково сказала она и повторила ту же процедуру, обдав девушку запахом дорогих духов.
   – Уф, – с облегчением пробормотал Бо, когда они наконец заняли места в «рейндж-ровере». – Не знаю, что происходит, но каждый раз, когда я вижу эту женщину, мне хочется бежать без оглядки.
   У Джез вырвался тихий смешок.
   – Трус… – Она недоверчиво покачала головой.
   – Несомненно, – без колебаний подтвердил Гэрретт, включая зажигание. – Я приехал сюда, чтобы избавиться от хищных женщин, действующих из самых лучших побуждений, а не сталкиваться с ними постоянно, – мрачно заявил он, прежде чем сосредоточить свое внимание на дороге.
   Джез оставалось только гадать, что он думает о ней. Очевидно, не считает ее хищницей. Но видит ли в ней женщину?
   Сомнительно, усмехнулась она про себя. Он относится к ней как к младшей сестре, о которой нужно заботиться, и уверен, что она не может создать угрозу его холостяцкой жизни.
   Она того же мнения. Но совсем по другой причине. Ей не нужны осложнения, которые могут возникнуть, если любишь кого-нибудь и вручаешь ему свое сердце. Именно такое мнение сложилось у нее о любви и супружеской жизни из-за распавшегося брака родителей.
   Тогда почему она испытывает чувство разочарования от того, что Бо не видит в ней женщину и даже не находит ее привлекательной?
   – Что еще я сказал или сделал не так? – устало вздохнул Бо.
   – Абсолютно ничего, – коротко уверила она.
   – Значит, вы все-таки приехали сюда работать?
   – Нет, – ответил он. – Я сказал это только для того, чтобы избавиться от «странной парочки».
   Джез неодобрительно нахмурилась. Ей не понравилось, как он назвал майора и Мэдлин.
   – Вы можете быть чрезвычайно язвительным, не так ли? Мэдлин – одна из самых приятных женщин, которых я знаю, а майор совершенно безобиден. И они не парочка, – укоризненно добавила Джез.
   Бо насмешливо скривил губы.
   – Она просто жалеет его и время от времени дарит немного человеческой доброты, разве не так? – резко спросил он.
   Джез задохнулась от негодования.
   – Я беру назад свои слова, – сказала она, когда он остановил машину у садового центра. – Вы не язвительный, вы по-настоящему злой! – вырвалось у нее.
   В конце концов, что он знает о них? О майоре. О Мэдлин. Даже о ней. И все-таки уже критикует всех и находит в них массу недостатков.
   Бо повернулся и посмотрел на нее. Насмешливая улыбка заиграла у него на губах.
   – Все это я уже слышал раньше, – протянул он равнодушно. – Я никогда не стремился завоевать дешевую популярность.
   Это было очевидно по подбору гостей для его телевизионной программы, и манере, в какой он интервьюировал их.
   – В чем дело, Джез? – насмешливо осведомился Бо, прервав ее размышления. – Решили, что на самом деле я не такой уж приятный человек?
   – Мне кажется, что я никогда не уверяла вас в обратном! – вспыхнула она.
   Он беззаботно пожал плечами, и его глаза блеснули в темноте.
   – В таком случае еще одно оскорбление не будет иметь большого значения, не так ли? – язвительно произнес Бо и, прежде чем она успела догадаться, что означают его слова, потянулся к ней, прижал к себе и решительно поцеловал.
   В этот момент Джез поняла, что менее всего чувствует себя оскорбленной! Она изумлена. Потрясена. Зачарована… Жаркая волна пробежала по ее телу. Поддавшись внезапной слабости, она прильнула к Бо, поцелуй которого вызвал у нее непривычные ощущения.
   – О! – вздохнула она, не зная, сколько прошло времени, когда он наконец поднял голову и оттолкнул девушку.
   – Я говорил, что у тебя очень соблазнительные губы, – хрипло произнес Бо, вновь кладя руки на рулевое колесо. – Теперь выбирайся отсюда – пока я не сделал того, что на самом деле шокирует тебя.
   Джез довольно неизящно «выбралась» из «рейндж-ровера» и, не оглядываясь, поспешила к своему маленькому коттеджу. Взревел мотор, и машина сорвалась с места на огромной скорости.
   Чем вызван поцелуй? Может быть, Бо на самом деле чувствует к ней влечение? Джез не знала. У нее не было достаточно опыта, чтобы понять такого человека, как Бо Гэрретт. Может быть, в таком случае лучше держаться подальше от него?
   Легче сказать, чем сделать. Ведь ей предстоит работать в его саду!
   Хотя после столь катастрофического завершения проведенного вместе вечера она не думала, что ему захочется проводить слишком много времени в ее обществе…
   Только позже, намного позже, когда Джез уже лежала в постели, тщетно пытаясь уснуть, она вспомнила о полученном утром анонимном письме, которое из-за неожиданного появления Бo забыла уничтожить.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

   – Не хочешь ли ты, черт подери, объяснить мне, что происходит?
   Джез изумленно посмотрела на полуоткрытую дверь. На пороге стоял Бо. Она поспешно запахнула халат.
   Как он узнал?
   И что он узнал?
   Если память не изменяет ей, утром она первым делом уничтожила письмо. И все-таки Бо здесь! Стоит у нее на пороге в девять часов вечера и требует, чтобы она объяснила ему, «что происходит»!