В один прекрасный день раздался голос с неба:
   -- Эй, наш искренний друг, ответствуй, кто из твоих сыновей наиболее близок отцовскому сердцу? Исхак, Исмаил или кто-нибудь другой?
   -- Исмаил,-- ответствовал искренний друг Аллаха.
   -- В таком разе принеси его нам в жертву.
   -- Пожалуйста, мой владыка,1--сказал халилульллах и, быстренько отыскав юного хазрата Исмаила, потащил его в долину Мина на то самое место, где ныне огромные рвы заполняются тушами принесенных в жертву овец и баранов.
   Исмаил, смекнув о намерении отца, бесконечно обрадовался. В самом деле, разве это не удача, если родной отец хочет принести тебя на алтарь милостивого бога?
   Но не дремал неуемный шайтан. Приняв человеческий образ, он стал подстрекать отрока.
   -- Батюшка,-- обратился юный хазрат к искреннему другу Аллаха,-- за мной по пятам ходит один дядя. "Не будь дураком,-- говорит он,-- скорее беги отсюда, а то пропадешь ни за грош".
   -- А ты не слушай его,-- наставил сына хазрат Ибрагим.
   Но шайтан продолжал свое шайтанское дело, трижды появившись в различных обличиях, он всякий раз провоцировал хазрата Исмаила, и тот камнями отгонял шайтана прочь.
   В конце концов халилульллах положил сына на землю и резанул ножом по горлу. Однако нож не резал, потому что как раз в это время незаметно прилетел архангел Джабраил и, ударив своим крылышком по лезвию ножа, затупил его. Халилульллах трижды провел ножом по горлу сына, но все без толку. И тогда искренний друг Аллаха, осерчав, швырнул нож оземь.
   -- Ты говоришь, режь, Аллах говорит, не режь,-- вспылив, крикнул нож. От гнева он чуть не добавил: "Только голову морочите" ,-- но тут же сообразил, какое высокое положение занимают те, о ком он говорит, и осадил свой гнев. { Пусть уважаемый читатель не подумает, что говорящий нож плод фантазии нашего доктора. Нет, этот случай дотошно, слово в слово рассказан в книге прославленного ученого ислама XIV века хазрата Рабгузи "Кисас-уль-анбио". {Ф. М.)}.
   Вот почему ныне, мясники-мусульмане, собираясь зарезать какое-нибудь живое существо, сперва трижды легонько проводят ножом по горлу и лишь в четвертый раз нажимают на лезвие. Поэтому-то здесь, в святой долине Мина, в трех местах установлены истуканы, воплощающие распроклятого шайтана, чтобы мусульмане ежегодно приезжали сюда и в течение трех дней мстили за оскорбление чувства своего халилульллаха и его до-стойного отрока.
   Историки утверждают, что побиение шайтана камнями стало обычаем не случайно. Эта традиция существовала еще в первобытном обществе. И тогда чертей забрасывали камнями, комками земли или даже пометом животных. Арабка, например, после смерти мужа в течение года соблюдала траур, выполняя обет ифтидад { Обет воздержания}.
   . В годовщину смерти мужа, стоя у своего шатра, она швыряла помет в сторону кладбища. Да, такие обычаи существовали. Книг тогда не было, не было и наук, и бедная вдова верила, что дух ее мужа продолжает кружиться над ее шатром и что его надо прогнать, чтобы он не творил зла новому ее мужу и ей самой.
   Честное слово, ваш покорный слуга чрезвычайно рад, чго с течением времени люди все-таки забывают кое-какие былые обычаи.
   Когда-то у древних племен существовала мода проводить нечто вроде экзамена на зрелость. Юноше делали обрезание, затем выбивали три-четыре зуба, чтобы убедиться в том, может ли он как мужчина мужественно переносить боль.
   Но обычай выбивания зубов, слава Аллаху, забыт, оx-ox, представьте себе, что было бы, существуй этот обычай и поныне! Может быть, зубные техники и не рады тому, что он канул в прошлое, но ваш покорный слуга, будучи терапевтом, нисколько этим не опечален.
   Исрафил, перебирая четки, шел молча, опустив подбородок на грудь. Я поинтересовался, почему он кидал камни только в два первых образа шайтана, а в третий нет. Он не ответил. Решив, что он не расслышал меня, я повторил вопрос.
   -- Ни о чем не спрашивай сейчас, дорогой,-- грустно отозвался Исрафил, просительно глянув на меня.
   Мы понуро брели дальше, пока не достигли своего нового обиталища у подножия горы.
   Теперь мы избавлены от житья в палатках. Для нашей группы выделили одну комнату с навесом. В остальных комнатах, выходящих на тот же двор, живут другие гости Сайфи Ишана.
   Мои спутники принялись брить головы, совершать полное омовение, снимать ихрамы и переодеваться. Мулла Нариман, разоблачившись прежде других, надел на себя длинную арабскую рубаху и, приблизившись ко мне, по привычке начал произносить речь.
   -- Уважаемый сударь, обо мне не беспокойтесь, самочувствие у меня отменное. Знайте, сударь, что мой отец, ходжа Кахрамон, до последнего своего дыхания носил такое же одеяние, нет, не возражайте, носил, да предоставит Аллах ему место в раю. Носить такое одеяние, сударь, весьма богоугодное дело. Обязательно купите, сударь. Всего двадцать пять риалов, нет, не возражайте, всего двадцать пять.
   -- Спасибо, возможно и куплю. Кто может знать, что сделает человек в следующую минуту.
   -- Да, да, сударь, именно, никто не может знать. Не возражайте, не может.
   Бреясь, я увидел на своих висках несколько седых волос, которых прежде не замечал. До тридцати пяти лет я прожил без единого седого волоса, вызывая этим зависть сверстников.
   Что же, теперь они успокоятся.
   Подошла наша очередь за водой, и мы с Исрафилом, поливая друг другу, смыли священную пыль святого Арафата.
   Возвращение к обычной человеческой одежде нашего времени явилось для меня большой радостью.
   НОВАЯ ПРОФЕССИЯ
   На рассвете пятого мая меня разбудил сеид Абдулла:
   -- Скорее, доктор, человек помирает.
   От нашего дома до самой дороги раскинулись разноцветные шатры. У одного из них на циновке лежал мужчина. Над ним, всхлипывая, сидела женщина в черной чадре. Сердце мужчины давно уже не билось. Увидев, что я быстро встал, женщина испустила душераздирающий крик. В предрассветной тишине ее одинокий вопль был страшен.
   -- Что с ним? -- спросил сеид Абдулла. Я развел руками:
   -- Поздно.
   -- Да осенит его Аллах,-- отозвался Абдулла.
   Состояние кори Мушаррафа с вечера было неважным. Рези в желудке за два дня истощили старика. Увидев смерть чужого паломника, я забеспокоился и поспешил к старому кори. К счастью, сегодня ему стало лучше. Я строго предупредил его, чтобы он продолжал соблюдать диету и упросил сеида Абдуллу готовить старику пищу отдельно.
   Мы теперь щеголяли в своей обычной одежде и паломники из других стран, признав нас по тюбетейкам, вступали с нами в беседы. Мы бродили по торговым
   рядам, когда один из наших бывших соотечественников, поздоровавшись и расспросив о здоровье и самочувствии, поманил нас в сторонку:
   -- Я купил часы, прошу вас, посмотрите, пожалуйста.
   -- Но мы не разбираемся в часах,-- удивленно ответил я.
   -- Досконально разбираться незачем, взгляните, и на том спасибо.
   Он вынул из внутреннего кармана халата золотые часы и протянул нам. Исрафил с видом знатока стал рассматривать их со всех сторон.
   -- Отменные часы. У моего сына такие же, хорошо ходят,-- сказал он и, как это случалось с ним и прежде, вспомнив о сыне, насупился и взгрустнул.
   -- Я сам вижу, что хорошо ходят. Вы только скажите, это настоящее золото или нет. Иностранные буквы мы не можем читать.
   Часы были марки "Полет". Мы объяснили незнакомцу, что часы эти выпускает московский завод, что корпус из чистого золота, пусть он успокоится.
   Нас позвал в гости один из эмигрантов, Абу-Саадул-ла Ферганский. Мы отправились в его шатер. Перед нами расстелили дастархон, принесли фрукты, лепешки.
   Саадулла Ферганский познакомил нас со своими братьями. Кори-ака в свою очередь представил каждого из нас. Один из братьев хозяина, сидевший рядом со мной, горделиво сообщил, что его старший сын летчик, а младший в этом году кончает полицейское училище. Я сказал, что отец таких способных сыновей должен чувствовать себя счастливым.
   -- Аль-хамдуллила! Слава всевышнему! --воскликнул он и, помолчав, без всякой связи с тем, что говорилось до этого, спросил: --Ну, а как в вашей стране идет борьба с пережитками?
   -- Неплохо. Там, где строят новый дом, непременно выметают остатки старого.
   -- А разве следует выметать такие "остатки", как поэзия Низами и Бедиля, Саади и Навои?
   -- Простите, но ваши слова откровение для меня. Кто вам сказал, что поэзия Саади и других классиков--- это ненужные пережитки прошлого? Кто вам это сказал?
   -- Так уж повелось в вашей стране,..
   -- У таджиков есть поговорка: "С мельницы пришел я, а ты утверждаешь, что там закрома пусты". Можно очутиться в паутине лжи, но ведь за десятки лет не так уж трудно узнать правду о своей бывшей родине.
   Я шепотом передал Кори-ака вопрос брата хозяина. Поскольку среди них я один не был муллой, мне хотелось, чтобы этот мужлан услышал ответ из уст человека, который является для него бесспорным авторитетом.
   Кори-ака с улыбкой ответил, что у нас в стране никогда не запрещали произведений классиков, напротив, изучение их введено в программу обязательного обучения в школах.
   Я добавил, что диваны поэтов и мыслителей прошлого издаются и переиздаются нашими крупнейшими издательствами во многих тысячах экземпляров и продаются по доступным ценам не только на языке оригинала, но и в переводах на языки народов Советского Союза.
   Впрочем, только теперь я вспомнил, что самая хлопотливая часть паломничества завершалась со снятием ихрама. Теперь хаджи и их хозяева имели много времени для разговоров. Беседы с моими спутниками завязы
   вались прямо на улицах и рынках, им задавали разные вопросы и рассказывали разные новости. Тимурджана-кори, например, вчера спросили:
   -- Говорят, в вашей стране жены обобществлены. Как терпят это положение джигиты-мусульмане?
   Молодой кори рассказал нам, что он едва не схватился с этим пустобрехом, но, сообразив, что такой дурацкий вопрос тот мог задать только с чужих слов, сдержал гнев и спокойно разъяснил, как обстоят дела в действительности.
   Другого нашего паломника известили о том, будто на родине мы питаемся из общего котла махаллы, то есть, взяв миски и чашки, дважды в день бегаем к
   квартальному котлу, где Советская власть варит суп из капусты для всех жителей квартала.
   Догадываюсь, что источником подобных сведений является "Голос Америки" или радио "Свободная Европа". От их информации несет плесенью обветшалой
   антисоветской пропаганды. Некоторое время тому назад в Москве были опубликованы протоколы юридической комиссии сената Соединенных Штатов Америки. Еще в феврале и марте 1919 года эта комиссия пыталась вынудить прогрессивного литератора Джона Рида и его жену Луизу Брайант, Раймонда Роббинса и других американцев выступить в печати с заявлением о том, что жены в Советской России обобществлены, все питаются из общего котла, спят под одним одеялом и так далее.
   Вся эта трепатня давно осточертела, но примечательно, что в своих передачах на русском языке "Голос Америки" остерегается сообщать такие идиотские сведения, зато на персидском продолжает то же самое и, как выяснилось в последние дни, делает это и на арабском.
   По пути из шатра Саадуллы Ферганского мне и Исрафилу снова пришлось выполнять роль знатоков-ювелиров. Какой-то человек показал нам пару женских золотых браслетов, которые вместе с изумрудными и рубиновыми камешками весили примерно граммов восемьдесят. Он попросил нас прочесть номер пробы и сказать из какого золота сделан браслет. Исрафил успешно справился с этой задачей, и владелец браслета, успокоившись и прочитав благодарственную молитву в наш адрес, ушел.
   Во время обеда зашла беседа о грехе и благодати.
   -- Я и мулла Исрафил вот уже два дня как совершаем богоугодные дела. На рынке святого Мина нам не раз довелось подтверждать, что за часы и браслеты с советской маркой покупатели могут быть спокойны: они из чистого золота,--сказал я.
   -- При чем тут богоугодные дела? -- спросил один из кори.
   -- А разве помогать ближним не является богоугодным делом?
   На этом разговор прекратился. Не отрывая взоров от мисок, все сосредоточенно пережевывали пищу.
   Кажется, большая часть моих спутников осведомлена о тайне тех их собратьев, которые одним выстрелом убили двух зайцев: и святой хаджж совершили и капиталец нажили на продукции Ювелирторга.
   Что можно сказать этим подпольным купцам? "Грех -- вынудить мусульманина покраснеть",-- гласит поговорка, а все мы к тому же перед вылетом из Москвы подписали официальную декларацию, что не вывозим за рубеж никаких золотых и бумажных денег или драгоценностей. Этим самым мы торжественно заверили, что являемся паломниками, а не контрабандистами.
   Виновный боится дышать. Вот и я сижу молча, ибо в этих махинациях есть доля и моей вины. Эгоист, я-то думал, что меня оскорбляют и накричал на работника таможни! А ведь он, проверяя мои вещи, выполнял свой долг и, конечно, обиделся, когда я крикнул ему, что я советский врач! Будто на лбу человека написано, насколько советским он является.
   Если бы я не разбушевался тогда в Шереметьеве, может быть, более тщательно проверили бы мешки и чемоданы, широкие карманы и ичиги кое-кого из моих
   спутников. Черт побери эти закостеневшие традиции" из-за которых некоторые работники милиции, юстиции и других наших учреждений из уважения к религиозным убеждениям слишком почтительно смотрят на служителей культа. "Религия -- тонкая штучка",-- говорят они, не задумываясь над тем, занимается ли прислужник религии своим "тонким" делом или другими делишками.
   Ну да ладно... После драки кулаками не машут. Можно ругать только себя. А все-таки из-за моей неопытности. Гм, видимо, человеку не стыдно до самого последнего дыхания все валить на неопытность. Поэт сказал: "Привычки детства не забываются до старости: даже в гробу я качаюсь, словно в люльке".
   Я отправился к изваяниям шайтана. Толпа вокруг не убывала. Как было положено в этот день, паломники швыряли в бессловесных истуканов по двадцати одному камешку. Те, кто особенно близко принял к своему чуткому сердцу оскорбления, нанесенные искреннему другу Аллаха и его сыну, как и вчера, с криками и воплями, проклятиями и бранью бились об ограды.
   Из толпы, окружавшей столб, выбрались двое арабов и начали драться. Судя по одежде, оба принадлежали к зажиточным домам. Один высокий и худой, другой среднего роста и полный. Первый -- человек, средних лет; второй --парень лет восемнадцати. Противники колошматили друг друга изо всех сил и, наконец,
   сцепившись, покатились по земле.
   Если бы ожило сейчас каменное изваяние шайтана, на его лице непременно бы выразилось довольство.
   Да, шайтан продолжал творить свое шайтанское дело: вот уже второй день мусульмане трех континентов, лупят его камнями, чтобы он, наконец, начал вести себя, как порядочный, не сбивая правоверных с пути истинного. Но подлый никак не может образумиться и не творить зла.
   Никто из окружающих пальцем не шевельнул, чтобы разнять драчунов. Раза два мои ноги непроизвольно потянули меня к месту драки, но я через силу сдержал себя. Кори-ака неоднократно предостерегал нас: ни в коем случае не вмешиваться в споры и дрязги. Его предупреждение не казалось мне лишенным резона. Вмешаешься в скандал, и кто знает, чем это кончится. Кто встанет на защиту невинного человека, единственным желанием которого было умиротворить двух драчунов? Даже при поверхностном знакомстве с порядками этой страны становится ясно, что если влипнешь в какую-нибудь историю, то твои мольбы и крики о помощи -- увы -- не дойдут ни до чьих ушей.
   Я впервые в жизни был сторонним наблюдателем драки. К счастью, появились солдаты и растащили дра-чунов. Водоносы, хаммали {Грузчики (араб.)} и лавочники насмешливо разглядывали разорванную и запачканную одежду воинственных аристократов и, смеясь, переговаривались между собой.
   Со мной заговорил по-таджикски напыщенный, как индюк, молодой человек:
   -- Вы с родины?
   -- Да, из Таджикистана.
   -- Это вашу группу возглавляет Кори-ака?
   -- Да.
   -- Один из моих рабов принес мне письмо, которое ему передал какой-то земляк. Вот уже два дня я ищу, где вы остановились.
   -- Мы гостим у Сайфи Ишаца,
   -- Отведите меня туда.
   Строгий приказ, не терпящий возражений. Ни намека на просьбу. Уголком глаза я разглядываю его. Да, из породы Алланазара и Махсума-Жеваки. Такой же фрукт. О том, что он имеет рабов, говорит открыто. Здесь богатые люди, как и в средние века, имеют рабов и рабынь, но не все признаются в этом, потому что государство официально объявило, что в его владениях нет и не может быть подобной мерзости. А этому молодому человеку больше по душе бахвалиться своим богатством, нежели поддерживать международный авторитет своей страны. Он глубоко убежден, что сообщая о своих рабах, он тем самым возвысил себя в глазах чужеземца.
   Он спросил, как меня зовут. В свою очередь я поинтересовался его именем и происхождением. Семья купца Исы-ходжи после Октябрьской революции эмигрировала в Кашгарию.
   -- После того как хозяевами в Китае стали коммунисты, мы приехали сюда,-- рассказывал Иса-ходжа.
   В благословенной Мекке и в святом Таифе у Исы-ходжи мануфактурные и бакалейные магазины. Он также владелец многих автомобилей, рабов и домов.
   -- На родине у меня остался двоюродный брат,-- сообщил Иса-ходжа.-- Я собираюсь подарить ему автомобиль.
   -- Похвальное намерение.
   -- А ему дадут там автомобиль, если я оплачу его здесь?
   -- Я не мастак в тонкостях торговли. Спросите у Кори-ака или у нашего переводчика Абдусамад-ака.
   На этом беседа закончилась. Иса-ходжа принял свой прежний вид спесивого человека, который считает зазорным даже говорить с простыми смертными. Такие типы ступают по грешной земле, словно каменные статуи, будто аршин проглотили, а уж если вдруг улыбнутся, то убеждены, что род человеческий век должен быть им благодарен. У входа в дом Сайфи Ишана мой новый знакомый чуть шевельнул бровью, таким образом прощаясь со мной.
   -- Кто этот султан из султанов? -- спросил Исрафил, поджидавший меня в дверях.
   -- Иса-ходжа, наш бывший соотечественник, владелец множества магазинов, автомобилей, жен и рабов.
   -- Вот оно что! Тогда понятно, почему он шествует так важно!
   Вдали появилась грузная фигура муллы Урок-ака.
   -- Курбан,-- сказал Исрафил,-- хочешь, я предскажу, что будет?
   - Валяй.
   -- Через минуту к нам подойдет Урок-ака и скажет: "Дохтур-джан, давайте подымим". Пари?
   -- Это и без пари ясно.
   -- Так почему же ты ничего не скажешь ему?
   -- Хочу узнать, когда он это прекратит.
   -- Чудак, если ты не скажешь, я скажу.
   Мулла Урок-ака достиг крыльца и, тяжело ступая со ступеньки на ступеньку, с трудом поднял наверх свою тушу. По правде говоря, мне вовсе не улыбалось, что все эти десять дней он считал мои сигареты своими, но сказать ему об этом я почему-то стеснялся. Все-таки мулла и старше меня годами. На четыре дня Арафата и Мина я прихватил с собой восемь пачек сигарет, которые кончились еще вчера, на третий день. Теперь я был вынужден курить сигареты "Кент", пачка которых стоила столько же,. сколько два килограмма сахара или риса. Из той мелочи,которую нам выдавали на воду и фрукты, мне приходилось выкраивать на дорогие американские сигареты.
   Мулла Урок-ака нес, прижав к животу, стопку мужских носков, какой-то большой платок и итальянский гобелен. Отложив свои покупки в сторону, он присел рядом с нами и, утерев с лица пот, сказал:
   -- Дохтур-джан, давайте подымим?
   Исрафил прыснул.
   -- Чему смеетесь, братец?
   -- Да так, кое-что вспомнил.
   -- Расскажите, чтобы и мы посмеялись.
   Исрафил рассказал: жил-был на свете курильщик наса, который всю жизнь пользовался чужой табакеркой. Однажды, увидев нового знакомого, он воскликнул: "Асалам алейкум, как поживаете, все ли у вас в порядке, как ваша семья, как ваши родные, все ли в добром здравии? Позвольте-ка вашу табакерку".
   На второй день они встретились снова. "Асалам алейкум, как поживаете, все ли у вас в порядке, как ваша семья, как ваши родные, все ли в добром здравии? Позвольте-ка вашу табакерку". Новый знакомый протянул ему табакерку, но при третьей встрече не успел любитель чужого табачка раскрыть рот, как он начал сам: "Алейкум салам, я поживаю хорошо, здоров, все у меня в порядке, родные и знакомые тоже здоровы, но если вам опять понадобилась моя табакерка, то отправляйтесь-ка сами знаете куда..."
   И хозяин табакерки произнес такие слова, которые неприлично повторять вслух.
   Мулла Урок-ака покраснел, затем повторяя:
   -- О господи, прости, всевышний,-- взялся за обшлага халата и вдруг рассмеялся.
   Он смеялся долго и с наслаждением. Его огромный живот колыхался. Наконец, насмеявшись всласть, он сказал:
   -- Господи, каких удивительных людей ты сотворил на свете! Такие штуки выкидывают, что просто... О милостивый Аллах, прости прегрешения рабов своих...
   С ВЫСОКИМ ТИТУЛОМ!
   По опустевшим улицам Мина мы направляемся обратно в благословенную Мекку. Наши хозяева хоть и
   взимают с нас риалы и доллары без устали, но когда речь заходит об услугах, не столь ретивы и подвижны. Мы сами ищем себе автобус. К счастью, моя нога поправилась и я могу обходиться без палки.
   Лавочники уже убрали свои товары, сложили тенты и паласы. Теперь ничто не мешает осмотру места празднества. Каждый сантиметр земли покрыт шкурами, головами, ногами баранов и овец, гниющими кишками и внутренностями, горами обглоданных костей. И всюду человеческие испражнения. Сделать неосторожный шаг настолько опасно, что пешеход, зажимая нос тряпкой, должен беспрестанно глядеть перед собой, выбирая место, куда бы поставить ногу. Поскольку другая его рука занята зонтом, сумкой или какими-нибудь вещами, а туча мух кружится вокруг, он вынужден отгонять их все время мотая головой.
   Третье и последнее побиение шайтана прошло без прежнего энтузиазма. Видимо, силы у правоверных иссякли. Или до сознания некоторых дошла наконец смехотворность этого деяния.
   Несмотря на мои неоднократные и настойчивые запреты, один из старых кори остановил уличного водоноса. Третий день в святой долине Мина я без устали повторяю, чтобы не пили сырой воды: только чай или кока-колу. Да, да, ваш покорный слуга стал горячим пропагандистом кока-колы. Если об этом проведают хозяева компании, производящей этот напиток, авось поставят где-нибудь памятник советскому врачу -- их рекламному агенту.
   Мы ищем автобус. На каждом шагу встречаются свободные машины, но они заблаговременно заняты представителями других групп.
   Сеид Абдуль Керим семенит впереди и время от времени успокаивает нас, говоря, что и мы, иншалла, найдем себе машину.
   У обочины дороги мы увидели лачугу, вокруг которой был разбит огород и росли три-четыре финиковые пальмы; земля, разделенная на грядки, засеяна укропом, луком и чем-то напоминающим салат. Наши старики заявили, что они не в силах больше идти, пусть сеид Абдуль Керим отправится один и отыщет какой-нибудь транспорт.
   Почесав в затылке, сеид исчез. Мы расположились в тени лачуги. Следуя нашему примеру, и другие паломники, топча ногами, взращенный на приносной воде огород, устремились б тень пальм. Хозяин гнал их суковатой палкой. Его уста, не умолкая ни на секунду, исторгали громкие ругательства.
   -- Хаджи,-- обернулся ко мне Исрафил,-- осознаешь ли ты свое счастье?
   -- В каком отношении?
   -- В том, что не знаешь арабского языка и не понимаешь, какими словами награждает хозяин сада ни в чем не повинных жен и матерей этих паломников.
   -- Если так, то я действительно счастлив.
   Сеид Абдуль Керим вернулся ни с чем. Опять пешком пустились мы на поиски транспорта. Впереди нас вышагивала большая группа хаджи из какой-то страны. Примерно через час нашелся свободный автобус. Все разом бросились к нему. Наши конкуренты действовали дружнее и поэтому сели в автобус раньше нас. Я и Исрафил нарочно отстали.
   Нещадно толкаясь, паломники заполнили автобус, но и там схватка за места поудобнее не прекращалась. Подняв сумку с термосом на плечо, я начал пробиваться в хвост машины, как вдруг чья-то палка обрушилась ка термос и его хрупкий стеклянный баллон мелкими осколками осыпался внутри помятого кожуха. Один из чужеземных паломников метил палкой в голову Махсума-Жеваки. с которым подрался из-за места. Мой термос принял на себя удар.
   Настроение у Исрафила снова испортилось. Он не произнес ни слова. Я уже немного изучил его характер. Почему-нибудь рассердившись, он ни на кого не
   смотрит, только бросает гневные взгляды на небо или потолок и все время покашливает. Мулла Нариман обернулся ко мне и выразил сочувствие:
   -- Уважаемый дохтур-джан, какой красивый термос пропал зря! Как жаль, что пропал такой красивый термос. Нет, не возражайте, пропал.
   -- Все к лучшему, домулло. Легче купить новый термос, чем лечить разбитую голову.
   -- Ваша правда,. сударь, нет, не возражайте, ваша. Исрафил, услышав этот любезный разговор, улыбнулся. Лицо его прояснилось и, вынув из моей сумки смятый термос, он выбросил его через окно.
   -- Напрасно,-- сказал я.
   -- А что бы ты с ним делал? -- спросил Исрафил.
   -- Довез бы до благословенной Мекки и поставил там как памятник братства паломников, которое они проявляют с таким темпераментом.
   -- Как же, позволят тебе расставлять по благословенной Мекке памятники! Здесь тебе не тетин кишлак!
   -- Не позволили бы, так отвез бы в соборную мечеть в Душанбе.