Страница:
Выходит, не славяне прибили щит к вратам Царьграда – то был варяжский щит.
Кто они, святые Кирилл и Мефодий?
«Туман» крещения Руси
Переписывание истории
Кипчакский Киев
Кто они, святые Кирилл и Мефодий?
Не менее показательна история со «славянскими» первоучителями, святыми братьями Кириллом и Мефодием. Им и памятники воздвигли, и праздники в их честь проводят. Но кто и где доказал, что они были славянами?
Родились братья вдали от, славянских земель, в каганате Великая Булгария. Говорили и писали на тюркском – или, как его иногда называют в Европе, протоболгарском – языке. Что в них было славянского? Новую письменность они придумали для своего родного тюркского языка взамен старой, рунической.
Эти два брата – очередная загадка российской истории. Кто-то считает их греками, кто-то славянами. А между тем в русском языке братья разбирались точно так же, как в китайском или зулусском, – просто не знали его. Святой Кирилл не изобретал славянский алфавит – кириллицу, он придумал глаголицу. А это вовсе не одно и то же. Известно, тюрки-кипчаки издревле пользовались руническим письмом, графика которого отличалась от греческих и латинских букв (литер), принятых в Европе. Желая придать своей письменности европейский вид, братья преобразовали руны в литеры. Вот и все их изобретение.
В глаголице были свои собственные буквы для специфических звуков тюркского языка. Поэтому в глаголическом алфавите сорок знаков, почти как в руническом. В славянском же, как известно, их много меньше.
Откуда и как этот эпизод со «славянскими первоучителями» появился в российской истории? Оказывается, из-за ошибки (или умышленного искажения?) в переводе старинного текста. Поначалу ей не придали значения, а потом сделали историческим фактом. В церковнославянском переводе деяния Кирилла и Мефодия сказано: «В Херсонесе Кирилл учился у руса русской грамоте и языку». С этой фразы все и началось.
Уже из нее видно, Кирилл русским не был, чего, впрочем, не отрицает и православная публицистика. Хуже другое – в греческом оригинале такой фразы вообще нет!
В чем же дело? Выяснилось: в русском тексте слово оригинала «сурский» заменено на слово «русский». Что вовсе не одно и то же. В IX веке «сурский» значило «сирийский». Обращение к сирийским книгам было естественным для Кирилла и для других просветителей.
Русских же книг не было и в помине… Если не было письменности, откуда быть книгам?!
Легенда о «первоучителях-славянах» не подтверждается ни византийскими, ни иными документами. Н. М. Карамзин этот факт «просветительства» заимствовал у летописца Нестора, заведомо зная о его ненадежности. Великого российского историка, конечно, смущало, что император Михаил, якобы отправивший в 898 году Кирилла и Мефодия переводить книги на славянский язык, был убит в 867 году и отправить их в Моравию не мог.
А потом – как он мог приказать переводить на славянский, если не было славянской азбуки? Если славяне не умели читать? Если переводчики не знали славянского языка?.. Кому нужны были такие книги?
Еще вопрос: а на каком языке говорили в самой Моравии? Есть свидетельства, что говорили там на тюркском языке. По крайней мере найденные надписи выполнены тюркскими рунами… Если это так, то славянские книги в Моравии вообще никому не требовались.
Так выглядела глаголица. Это – уже не руны, но еще и не греческое письмо. С нее начиналась европейская письменность кипчаков, которая получила распространение в Восточной Европе
Кириллица – «славянский особенный алфавит» – появилась после смерти Кирилла! Хотя бы потому, что, как следует из Жития, старец взял имя Кирилл за несколько дней до смерти, в день святого Кирилла, когда занемог и принял святую схиму. До этого его звали Константином, с этим именем он прошел по жизни…
Выходит, даже самого слова «кириллица» не могло быть тогда, не говоря о диалоге двух людей, живших в разное время.
Готическое письмо. По сути это – та же глаголица, но повторяющая контуры латинского шрифта. Примечательно, что, появившись в Северной Италии, оно получило наибольшее распространение в Центральной и Западной Европе, а в Германии (Лемании, Альмании) бытовало вплоть до начала XX века
Впрочем, у средневековых историков сомнений на сей счет и не было. Например, богемец Добнер так и писал: истинная Кириллова азбука есть глагольская. «Буквы Глагольские грубые и нескладные, имеют все признаки древности и не сходны ни с какими другими. Кирилловские же суть не что иное, как Греческие, и не могли бы в IX веке прослыть новым изобретением. Между ними видим только семь не Греческих букв, которые взяты из Глагольской азбуки».
Процарапанная на стене Софийского собора в Киеве запись о смерти “цесаря нашего” Ярослава Мудрого 20 февраля 1054 года говорит о многом. Знаки кириллицы, только что введенной в обиход Киевской Руси, манерой письма повторяли знакомые руны и глаголицу
Документы говорят одно, русские легенды другое. Вот и получается, что было как бы два Кирилла и два Мефодия – реальные и вымышленные.
Правда, Н. М. Карамзин отметил, что глаголицы не прижились в славянских языках якобы «по причине кудрявости знаков», но он явно лукавил. Кириллицы не менее «кудрявы». Причина была, конечно, в другом, и великий Карамзин не мог ее не знать.
Кириллица получила обязательное распространение только в XVIII веке, когда в России началось уничтожение всего тюркского и возвышение всего славянского. Новый алфавит был чисто политической уловкой московских правителей! Чтобы последующие поколения россиян не могли читать старинные книги… Чтобы разорвать связь с предками… Чтобы народ начал свою «славянскую» историю как бы с нуля. К таким приемам прибегали и позже. Так лишили литературных памятников некоторые народы Кавказа, когда для разрыва связи поколений мусульманам специально ввели арабскую графику, потом заменили ее на латинскую, потом – на кириллицу…
Уничтожая даже упоминание о тюркской культуре, российские историки и политики пошли на откровенный подлог. Пример со «славянской» письменностью весьма убедителен. Но к сожалению, далеко не единственный.
Сделав кипчаков Кирилла и Мефодия «славянскими первоучителями», русские летописцы отправили старца Кирилла (если быть более точным – Константина) с христианизаторской миссией в Киев, видимо не придав значения тому, что следы этих великих людей своего времени зафиксированы и в нероссийских источниках, где ни о каком киевском вояже, конечно, нет речи.
Родились братья вдали от, славянских земель, в каганате Великая Булгария. Говорили и писали на тюркском – или, как его иногда называют в Европе, протоболгарском – языке. Что в них было славянского? Новую письменность они придумали для своего родного тюркского языка взамен старой, рунической.
Эти два брата – очередная загадка российской истории. Кто-то считает их греками, кто-то славянами. А между тем в русском языке братья разбирались точно так же, как в китайском или зулусском, – просто не знали его. Святой Кирилл не изобретал славянский алфавит – кириллицу, он придумал глаголицу. А это вовсе не одно и то же. Известно, тюрки-кипчаки издревле пользовались руническим письмом, графика которого отличалась от греческих и латинских букв (литер), принятых в Европе. Желая придать своей письменности европейский вид, братья преобразовали руны в литеры. Вот и все их изобретение.
В глаголице были свои собственные буквы для специфических звуков тюркского языка. Поэтому в глаголическом алфавите сорок знаков, почти как в руническом. В славянском же, как известно, их много меньше.
Откуда и как этот эпизод со «славянскими первоучителями» появился в российской истории? Оказывается, из-за ошибки (или умышленного искажения?) в переводе старинного текста. Поначалу ей не придали значения, а потом сделали историческим фактом. В церковнославянском переводе деяния Кирилла и Мефодия сказано: «В Херсонесе Кирилл учился у руса русской грамоте и языку». С этой фразы все и началось.
Уже из нее видно, Кирилл русским не был, чего, впрочем, не отрицает и православная публицистика. Хуже другое – в греческом оригинале такой фразы вообще нет!
В чем же дело? Выяснилось: в русском тексте слово оригинала «сурский» заменено на слово «русский». Что вовсе не одно и то же. В IX веке «сурский» значило «сирийский». Обращение к сирийским книгам было естественным для Кирилла и для других просветителей.
Русских же книг не было и в помине… Если не было письменности, откуда быть книгам?!
Легенда о «первоучителях-славянах» не подтверждается ни византийскими, ни иными документами. Н. М. Карамзин этот факт «просветительства» заимствовал у летописца Нестора, заведомо зная о его ненадежности. Великого российского историка, конечно, смущало, что император Михаил, якобы отправивший в 898 году Кирилла и Мефодия переводить книги на славянский язык, был убит в 867 году и отправить их в Моравию не мог.
А потом – как он мог приказать переводить на славянский, если не было славянской азбуки? Если славяне не умели читать? Если переводчики не знали славянского языка?.. Кому нужны были такие книги?
Еще вопрос: а на каком языке говорили в самой Моравии? Есть свидетельства, что говорили там на тюркском языке. По крайней мере найденные надписи выполнены тюркскими рунами… Если это так, то славянские книги в Моравии вообще никому не требовались.
Так выглядела глаголица. Это – уже не руны, но еще и не греческое письмо. С нее начиналась европейская письменность кипчаков, которая получила распространение в Восточной Европе
Кириллица – «славянский особенный алфавит» – появилась после смерти Кирилла! Хотя бы потому, что, как следует из Жития, старец взял имя Кирилл за несколько дней до смерти, в день святого Кирилла, когда занемог и принял святую схиму. До этого его звали Константином, с этим именем он прошел по жизни…
Выходит, даже самого слова «кириллица» не могло быть тогда, не говоря о диалоге двух людей, живших в разное время.
Готическое письмо. По сути это – та же глаголица, но повторяющая контуры латинского шрифта. Примечательно, что, появившись в Северной Италии, оно получило наибольшее распространение в Центральной и Западной Европе, а в Германии (Лемании, Альмании) бытовало вплоть до начала XX века
Впрочем, у средневековых историков сомнений на сей счет и не было. Например, богемец Добнер так и писал: истинная Кириллова азбука есть глагольская. «Буквы Глагольские грубые и нескладные, имеют все признаки древности и не сходны ни с какими другими. Кирилловские же суть не что иное, как Греческие, и не могли бы в IX веке прослыть новым изобретением. Между ними видим только семь не Греческих букв, которые взяты из Глагольской азбуки».
Процарапанная на стене Софийского собора в Киеве запись о смерти “цесаря нашего” Ярослава Мудрого 20 февраля 1054 года говорит о многом. Знаки кириллицы, только что введенной в обиход Киевской Руси, манерой письма повторяли знакомые руны и глаголицу
Документы говорят одно, русские легенды другое. Вот и получается, что было как бы два Кирилла и два Мефодия – реальные и вымышленные.
Правда, Н. М. Карамзин отметил, что глаголицы не прижились в славянских языках якобы «по причине кудрявости знаков», но он явно лукавил. Кириллицы не менее «кудрявы». Причина была, конечно, в другом, и великий Карамзин не мог ее не знать.
Кириллица получила обязательное распространение только в XVIII веке, когда в России началось уничтожение всего тюркского и возвышение всего славянского. Новый алфавит был чисто политической уловкой московских правителей! Чтобы последующие поколения россиян не могли читать старинные книги… Чтобы разорвать связь с предками… Чтобы народ начал свою «славянскую» историю как бы с нуля. К таким приемам прибегали и позже. Так лишили литературных памятников некоторые народы Кавказа, когда для разрыва связи поколений мусульманам специально ввели арабскую графику, потом заменили ее на латинскую, потом – на кириллицу…
Уничтожая даже упоминание о тюркской культуре, российские историки и политики пошли на откровенный подлог. Пример со «славянской» письменностью весьма убедителен. Но к сожалению, далеко не единственный.
Сделав кипчаков Кирилла и Мефодия «славянскими первоучителями», русские летописцы отправили старца Кирилла (если быть более точным – Константина) с христианизаторской миссией в Киев, видимо не придав значения тому, что следы этих великих людей своего времени зафиксированы и в нероссийских источниках, где ни о каком киевском вояже, конечно, нет речи.
«Туман» крещения Руси
Много тумана и в истории с христианизацией Киевской Руси. Это даже не обман! Здесь едва ли не все – домыслы и предположения. В том числе и сама дата крещения.
Споры о ней ведутся не первый год. Хотя известно, официально акт христианизации приходится на 449 год, когда на Эфесском церковном соборе была учреждена Скифская епархия, куда входил и Киев. Но этот факт, как нетрудно догадаться, не согласуется со славянским началом российской истории, поэтому и понадобился вымысел.
Придумали легенду об Андрее Первозванном, якобы крестившем еще не родившуюся Русь. (Этот миф появился, видимо, в XII веке.) Но о деянии апостола Андрея авторитетно сообщается в «Истории» Евсевия Кесарийского со ссылкой на Оригена, однако там говорится только о посещении им Скифии[10].
«Путешествие» святого Андрея по Древней Руси, по меткому выражению известного немецкого историка Л. Мюллера, вызывает только улыбку сожаления: это «анекдот, издавна ходивший по Руси». Неутомимый Мюллер в книге «Крещение Руси» пронаблюдал, как сотворилась эта легенда. Лишь невежество вдохновляло ее творцов. Славянам нужны были свои исторические корни. Вот и обрастало подробностями «путешествие» святого апостола Андрея по Руси.
Немецкий историк «вычислил» дату появления первого варианта «путешествия» – времена Владимира Мономаха, а если точно – 1102 год.
Откуда пришел на Русь этот явный вымысел? Из Византии. Там тоже сложили легенду об апостоле Андрее, якобы побывавшем на месте будущего Константинополя и якобы основавшем здесь первую христианскую общину. Но в Византии о его «пришествии» вспоминали все-таки редко.
Историческая наука не располагает сведениями о том, кто стоял во главе русской Церкви, на каком языке велось богослужение, как проходило крещение Руси, где оно было. Категоричность любых утверждений здесь неуместна. Потому что не известно всё!
Но археологи установили точно – храмы были в Киеве задолго до официальной даты крещения Руси, например храм Ильи Пророка на ручье Почайна, о которой упоминали и Мюллер, и другие авторы. Были храмы, но какие?.. Для кого велась там служба?
Храмы были и после захвата города Хельгом (Олегом). Тогда, в 882 году, за столетие до официальной даты крещения Руси, этот варяжский разбойник навязывал киевлянам свою веру Одинову, но они стойко противились, сохраняя преданность Богу Небесному – Великому Тенгри.
Монета времен князя Владимира (лицевая и оборотная сторона)
Не потому ли и назвали украинцев «хохлами» – за особую душу, за ее приверженность Богу. Слово «хохол» с тюркского переводится возвышенно: «сын неба». Наперекор страху и смерти «сыны неба» собирались на острове святого Георгия, ходили в храм святого Ильи на ручье Почайна. Даже в окружении князей-русов, захвативших Киев, были христиане. Откуда?
Споры о ней ведутся не первый год. Хотя известно, официально акт христианизации приходится на 449 год, когда на Эфесском церковном соборе была учреждена Скифская епархия, куда входил и Киев. Но этот факт, как нетрудно догадаться, не согласуется со славянским началом российской истории, поэтому и понадобился вымысел.
Придумали легенду об Андрее Первозванном, якобы крестившем еще не родившуюся Русь. (Этот миф появился, видимо, в XII веке.) Но о деянии апостола Андрея авторитетно сообщается в «Истории» Евсевия Кесарийского со ссылкой на Оригена, однако там говорится только о посещении им Скифии[10].
«Путешествие» святого Андрея по Древней Руси, по меткому выражению известного немецкого историка Л. Мюллера, вызывает только улыбку сожаления: это «анекдот, издавна ходивший по Руси». Неутомимый Мюллер в книге «Крещение Руси» пронаблюдал, как сотворилась эта легенда. Лишь невежество вдохновляло ее творцов. Славянам нужны были свои исторические корни. Вот и обрастало подробностями «путешествие» святого апостола Андрея по Руси.
Немецкий историк «вычислил» дату появления первого варианта «путешествия» – времена Владимира Мономаха, а если точно – 1102 год.
Откуда пришел на Русь этот явный вымысел? Из Византии. Там тоже сложили легенду об апостоле Андрее, якобы побывавшем на месте будущего Константинополя и якобы основавшем здесь первую христианскую общину. Но в Византии о его «пришествии» вспоминали все-таки редко.
Историческая наука не располагает сведениями о том, кто стоял во главе русской Церкви, на каком языке велось богослужение, как проходило крещение Руси, где оно было. Категоричность любых утверждений здесь неуместна. Потому что не известно всё!
Но археологи установили точно – храмы были в Киеве задолго до официальной даты крещения Руси, например храм Ильи Пророка на ручье Почайна, о которой упоминали и Мюллер, и другие авторы. Были храмы, но какие?.. Для кого велась там служба?
Храмы были и после захвата города Хельгом (Олегом). Тогда, в 882 году, за столетие до официальной даты крещения Руси, этот варяжский разбойник навязывал киевлянам свою веру Одинову, но они стойко противились, сохраняя преданность Богу Небесному – Великому Тенгри.
Монета времен князя Владимира (лицевая и оборотная сторона)
Не потому ли и назвали украинцев «хохлами» – за особую душу, за ее приверженность Богу. Слово «хохол» с тюркского переводится возвышенно: «сын неба». Наперекор страху и смерти «сыны неба» собирались на острове святого Георгия, ходили в храм святого Ильи на ручье Почайна. Даже в окружении князей-русов, захвативших Киев, были христиане. Откуда?
Переписывание истории
Загадки, тайны… Они всюду. Поэтому и возникли уже на первых страницах официальной российской истории неточности в изложении иных важнейших событий. Но «неточности», выгодные политикам. Великую Степь, целую страну – самую большую на планете в то время! – решили утаить.
Еще раз подчеркнем: русы, как им и положено, носили варяжские имена, позже стараниями российских летописцев переделанные на славянский манер: Хельга стала Ольгой, Ингвар – Игорем, Вальдемар – Владимиром. В документах фигурируют Хельга и Хельг, Вальдемар, Гуннар, Вермунд, Фаулф, Ингалд – правители Киева X века.
Славян в Киеве к власти не допускали, они стояли далеко от престола. Об этом убедительно свидетельствует текст договора, заключенного в 911 году между киевскими князьями и Византией.
Мир по представлениям Марко Поло (1254–1324). Он упоминал о “Росии” как о холодной северной стране, граничащей с нынешней Норвегией. Южнее “Росии” начиналась Великая Степь
Договор начинается так: «Мы от роду Русского, Карл, Ингелот, Фарлов, Веремид, Рулав, Гуды, Рауль, Карн, Флелав, Рюар, Актутруян, Лидулфост, Стемид…» Вот кто представлял Русь на переговорах, вот кто стоял у власти и кому доверялось говорить от имени Руси.
«Имена первых русских людей – варягов и их дружинников – почти все скандинавского происхождения», – отмечал и знаменитый российский историк В. О. Ключевский (1841–1911)… Разумеется, они же были варягами! И говорили на шведском языке. В названном договоре есть несколько очень интересных строк, устанавливающих невозможность для русов и греков быть «купленными невольниками». Иначе говоря, греки и русы признавали себя работорговцами.
Но эта статья договора не распространялась на славян. Славяне служили русам «живым товаром», военной добычей, источником дохода. Ими русы торговали на невольничьих рынках, о чем писали Константин Багрянородный, византийский император, и другие авторы. Слова «славянин» и «раб» в Европе были синонимами. Это сохранилось в европейских языках – «слейв» (раб)… Хотя, конечно, попадали как товар на невольничьи рынки и тюрки, и финны, и сами варяги с греками. Все были во власти Судьбы.
А вот рассуждения Н. М. Карамзина о славянском языке в договоре 911 года, мягко говоря, не убеждают. На любом языке народов мира мог быть составлен русский текст того договора, но только не на славянском – на языке рабов правители не писали.
Вероятнее другое: если существовал второй (исчезнувший) экземпляр договора, то он составлен только на тюркском языке. На нем почти пять веков велось делопроизводство Византии со Скифией, то есть с Великой Степью. Тюркским языком за годы правления могли овладеть и варяги. Это был язык межнационального общения в Центральной Европе.
Костяная пластинка из Белой Вежи (хазарского Саркела) с четко обозначенной тамгой. 960-е годы
Кстати, о том же пишет и сам Карамзин, правда, несколькими страницами позже: «Около половины X века говорили в России двумя языками… Русским назывался скандинавский, бывший, конечно… в употреблении между нашими Князьями и Вельможами Норманского происхождения, но мало-помалу оставленный ими, подобно как болгары забыли свой язык между Славянами».
Но Карамзина надо читать с большой осторожностью: в его тексте капканы для доверчивых едва ли не на каждой странице. Вот и приведенная цитата отличается явной недосказанностью – а кто были болгары, если они забыли свой язык? И какой родной язык был у болгар?
Ответ опять же у самого Карамзина: «…многие считали их славянами, но Болгары говорили прежде особенным языком. Древнейшие их собственные имена совсем не славянские, а подобны Турецким… равно как и сами обычаи… Историки Византии именуют Угров и Болгар Гуннами». Абсолютно верно, потому что правили в Болгарии ханы, которых не было ни у славян, ни у греков, – только у тюрков так назывался правитель земли.
Круг замкнулся. Частоколом слов Карамзин умело закрывал то, что умещается в одной-единственной фразе – болгары есть тюрки-кипчаки. Официальный язык Киевской Руси был кипчакский, а с приходом варягов в стране на короткое время появилось двуязычие: скандинавский и тюркский языки… И все встало на свои места, в событиях появилась логика.
В свое время знаток русского летописания академик А. А. Шахматов (1864–1920) обнаружил, что главная летопись России – «Повесть временных лет» – претерпела по крайней мере двукратную капитальную переработку. Более поздние исследователи установили пятикратное переписывание отдельных ее фрагментов. В результате в истории Киевской Руси черное становилось белым, зеленое – красным. От труда Нестора не осталось и следа.
Разобрав хронологические домыслы, Шахматов доказал, что в тексте главной летописи России до 945 года лишь четыре (!) исторических эпизода согласуются с действительностью. Все остальные – на совести более поздних сочинителей.
Задумаемся только – четыре эпизода из всей древней истории России есть правда! Лишь четыре… О чем дальше говорить? О чем можно спорить? А это труд крупнейшего российского ученого. Настоящего исследователя… В России всегда были честные ученые. К сожалению, не они диктовали моду.
По мнению Шахматова, летописи (равно как и другая историческая литература) на Руси издревле служили «вместо цели нравственного назидания целям государственной политики», для которой легенды и домыслы желательнее истины…
Нельзя не согласиться и с другим крупным российским историком, П. Н. Милюковым, который в 1898 году написал: «С конца XV и начала XVI столетий они (российские историографы) уже не довольствуются тенденциозным изложением современных летописцу событий и начинают вносить тенденциозное освещение в изображение прошлого. Сложился ряд официозных легенд, доказывающих справедливость московских политических притязаний, права московского государя на всю Русь, на киевское наследство, наконец, на власть византийских императоров».
Женские украшения XII века с Киевской Руси: золотой и серебряный колты. Точно такие украшения не раз находили на территории Великой Степи
Вот, оказывается, когда появилась «москальская история» России: с XV–XVI столетий. Вот когда переписывание обрело свой нынешний масштаб. Исправляя в очередной раз историю, «академики-поденщики» оспаривали всё и вся. Даже то, что бесспорно. Пользуясь властью и монополией на информацию, деятели от науки, подобные академику Б. А. Рыбакову, прививали людям чувство ложного патриотизма, насаждали откровенное невежество. Им разрешалось всё.
И в то же самое время работали другие ученые, они работали на науку. Их немало. Например, академик В. Л. Янин, который в 1994 году, когда цензурные путы ослабли, честно написал: «Главный источник знаний о событиях IX–XII веков – летопись, но она сохранилась в редакциях далеко более поздних столетий, а ее основа, написанная в начале XII века, изобилует легендарным элементом, еще более усиленным позднейшим редактированием… Отсюда проистекало как бы удвоение мифологического элемента: к легендам летописи добавлялись легенды, созданные исследователями».
Бедная русская история… Она далеко не безоблачна, как это сейчас кажется. В ней было очень много интересного, что не попало в книги сочинителей и что называется жизнью… И тысячу раз прав В. Л. Янин, утверждая, что «очищение исторических представлений от укоренившихся в них мифов возможно лишь методами источниковедческой критики».
Историю, как и выгребную яму, надо время от времени чистить.
А начало произволу положил Владимир Мономах, который в 1116 году изъял Летопись Нестерову из Печерского монастыря и перевел ее в свой придворный Выдубицкий монастырь, где текст попал к игумену Сильвестру. Он-то первым и «переписал» историю Руси.
Князь Владимир, воспитанный по-славянски, остался недоволен, он не увидел Русь славянскою.
Через два года появился новый текст, над которым страдал старший сын Владимира Мономаха, князь Мстислав, самый решительный русский редактор. Внук английского короля, зять шведского короля, воспитанник новгородского боярства, князь Мстислав написал российскую историю по своему разумению: в новой ее редакции славянский Новгород стал ближе и роднее Киевской Руси.
Стараниями пишущего князя Новгород затмил Киев. Вся тюркская история этого города была перечеркнута. Ее выбросили, и Киев помолодел лет на триста. Зато по-новому предстала роль варягов. Помните – «приходите княжить и владеть нами»?
И – не было захвата Киева Хельгом. Не было убийства киевского кагана Аскольда. Ничего не было, кроме выдуманного Кия и его братьев.
«Славяно-норманнский» сочинитель, князь Мстислав, оставил столько несуразицы, что оторопь берет, но она превратилась в раннюю историю государства Российского. Из Несторовой летописи он вычеркнул все тюркское, на чем покоилась истинная история Киева. Мстислав, этот злой редактор, для убедительности составил даже перечень славянских племен, будто бы основавших Киевскую Русь. Раньше об этих придуманных «древлянах-полянах» никто не слышал и не говорил.
Композиция на турьем роге из кургана Черная Могила в Чернигове.
Сюжеты продолжают художественные традиции Древнего Алтая
Чтобы люди не знали правды и своих корней, велось вечное переписывание истории – историческая наука давно и упорно претендует на звание «древнейшей профессии». Только в советское время, на глазах одного поколения эта грязная работа проделывалась шесть раз. Шесть раз жизнь подавалась по-новому, иные события получали прямо противоположную оценку. Чтобы все забыли всё, чтобы росли не помнящими… Зачем она, эта неудобная правда?
Скажем, к чему людям знать, что в Великой Степи этнический состав никогда не менялся. Каким он сложился после переселения народов, таким и сохранился на века. Менялись лишь его названия. Авары, барсилы, булгары, бургунды, гунны, гуногуры, кипчаки, котигуры… и еще два десятка имен тюркского народа зафиксировала история. Этот вроде бы хаос «доказывал» существование в Степи и на Алтае диких племен и народов. Но стоит прочесть китайские хроники, чтобы понять обратное: орда, достигшая власти, обычно давала свое имя подвластному народу. Всё. Никаких новых племен и народов. И тем более «диких».
Фрагмент оковки турьего рога из кургана Черная Могила
Например, Прокопий Кесарийский в книге «Война с готами» отмечал: у гуннов после смерти царя два сына поделили власть и подданных. Каждый назвал свой народ своим именем. Сыновей звали Утигур и Куртигур. Такова история «появления» двух тюркских народов – утигуров и куртигуров.
Превращение одного «народа в другой в Великой Степи было обычным делом. Традицией. И, не зная ее, как можно судить о тюрках? Об их культуре? Появлялся «народ», через десятилетие-другое «исчезал», на его землях появлялся «новый» народ, и опять тюркский… Абсурд? Дикость? Нет, невежество, которое выдавалось за знание «кочевнической цивилизации».
Все-таки непонятна позиция иных ученых, которые, вроде бы специализируясь на изучении Степи, демонстративно не замечали очевидного – с одной стороны, единство тюркской Степи, с другой – разницу между культурой тюркского Киева и славянского Новгорода. Все приписывали славянам. Зачем? Это же разное!
Для сравнения – изображения животных из курганов Древнего Алтая (V–IV века до н. э.)
Поставили в неловкое положение себя, свой народ, своих предков. А кроме того, проявили неуважение к соседям. Не только тюрков русские политики делали дикими, безвестными, присвоив себе их историю и культуру. Точно так же они обобрали финно-угорские народы. Исказили историю белорусов и украинцев, лишив их лучших сынов. Например, белорус первопечатник Иван Федорович стал русским Федоровым, как и композитор Глинка, писатель Достоевский и десятки других… Небо над Белоруссией осталось без звезд.
Олень – один из излюбленных мотивов кипчакской культуры (сравнительная таблица 3. С. Самашева): 1 – Сагыр I; 2–5 – Чиликтинский курган; 6 – скала на р. Терс, хребет Малый Кара-may; 7 – Елангаш; 8 – Монголия; 9 – Мойнак; 10 – Костромской курган; 11 – Полтавская область; 12 – Мельгуновский курган; 13 – Зивие; 14 – Южная Сибирь
Оленные камни – признанная визитная карточка кипчаков. От Алтая до Центральной Европы встречаются камни с изображением небесного оленя – “еленя”
Еще раз подчеркнем: русы, как им и положено, носили варяжские имена, позже стараниями российских летописцев переделанные на славянский манер: Хельга стала Ольгой, Ингвар – Игорем, Вальдемар – Владимиром. В документах фигурируют Хельга и Хельг, Вальдемар, Гуннар, Вермунд, Фаулф, Ингалд – правители Киева X века.
Славян в Киеве к власти не допускали, они стояли далеко от престола. Об этом убедительно свидетельствует текст договора, заключенного в 911 году между киевскими князьями и Византией.
Мир по представлениям Марко Поло (1254–1324). Он упоминал о “Росии” как о холодной северной стране, граничащей с нынешней Норвегией. Южнее “Росии” начиналась Великая Степь
Договор начинается так: «Мы от роду Русского, Карл, Ингелот, Фарлов, Веремид, Рулав, Гуды, Рауль, Карн, Флелав, Рюар, Актутруян, Лидулфост, Стемид…» Вот кто представлял Русь на переговорах, вот кто стоял у власти и кому доверялось говорить от имени Руси.
«Имена первых русских людей – варягов и их дружинников – почти все скандинавского происхождения», – отмечал и знаменитый российский историк В. О. Ключевский (1841–1911)… Разумеется, они же были варягами! И говорили на шведском языке. В названном договоре есть несколько очень интересных строк, устанавливающих невозможность для русов и греков быть «купленными невольниками». Иначе говоря, греки и русы признавали себя работорговцами.
Но эта статья договора не распространялась на славян. Славяне служили русам «живым товаром», военной добычей, источником дохода. Ими русы торговали на невольничьих рынках, о чем писали Константин Багрянородный, византийский император, и другие авторы. Слова «славянин» и «раб» в Европе были синонимами. Это сохранилось в европейских языках – «слейв» (раб)… Хотя, конечно, попадали как товар на невольничьи рынки и тюрки, и финны, и сами варяги с греками. Все были во власти Судьбы.
А вот рассуждения Н. М. Карамзина о славянском языке в договоре 911 года, мягко говоря, не убеждают. На любом языке народов мира мог быть составлен русский текст того договора, но только не на славянском – на языке рабов правители не писали.
Вероятнее другое: если существовал второй (исчезнувший) экземпляр договора, то он составлен только на тюркском языке. На нем почти пять веков велось делопроизводство Византии со Скифией, то есть с Великой Степью. Тюркским языком за годы правления могли овладеть и варяги. Это был язык межнационального общения в Центральной Европе.
Костяная пластинка из Белой Вежи (хазарского Саркела) с четко обозначенной тамгой. 960-е годы
Кстати, о том же пишет и сам Карамзин, правда, несколькими страницами позже: «Около половины X века говорили в России двумя языками… Русским назывался скандинавский, бывший, конечно… в употреблении между нашими Князьями и Вельможами Норманского происхождения, но мало-помалу оставленный ими, подобно как болгары забыли свой язык между Славянами».
Но Карамзина надо читать с большой осторожностью: в его тексте капканы для доверчивых едва ли не на каждой странице. Вот и приведенная цитата отличается явной недосказанностью – а кто были болгары, если они забыли свой язык? И какой родной язык был у болгар?
Ответ опять же у самого Карамзина: «…многие считали их славянами, но Болгары говорили прежде особенным языком. Древнейшие их собственные имена совсем не славянские, а подобны Турецким… равно как и сами обычаи… Историки Византии именуют Угров и Болгар Гуннами». Абсолютно верно, потому что правили в Болгарии ханы, которых не было ни у славян, ни у греков, – только у тюрков так назывался правитель земли.
Круг замкнулся. Частоколом слов Карамзин умело закрывал то, что умещается в одной-единственной фразе – болгары есть тюрки-кипчаки. Официальный язык Киевской Руси был кипчакский, а с приходом варягов в стране на короткое время появилось двуязычие: скандинавский и тюркский языки… И все встало на свои места, в событиях появилась логика.
В свое время знаток русского летописания академик А. А. Шахматов (1864–1920) обнаружил, что главная летопись России – «Повесть временных лет» – претерпела по крайней мере двукратную капитальную переработку. Более поздние исследователи установили пятикратное переписывание отдельных ее фрагментов. В результате в истории Киевской Руси черное становилось белым, зеленое – красным. От труда Нестора не осталось и следа.
Разобрав хронологические домыслы, Шахматов доказал, что в тексте главной летописи России до 945 года лишь четыре (!) исторических эпизода согласуются с действительностью. Все остальные – на совести более поздних сочинителей.
Задумаемся только – четыре эпизода из всей древней истории России есть правда! Лишь четыре… О чем дальше говорить? О чем можно спорить? А это труд крупнейшего российского ученого. Настоящего исследователя… В России всегда были честные ученые. К сожалению, не они диктовали моду.
По мнению Шахматова, летописи (равно как и другая историческая литература) на Руси издревле служили «вместо цели нравственного назидания целям государственной политики», для которой легенды и домыслы желательнее истины…
Нельзя не согласиться и с другим крупным российским историком, П. Н. Милюковым, который в 1898 году написал: «С конца XV и начала XVI столетий они (российские историографы) уже не довольствуются тенденциозным изложением современных летописцу событий и начинают вносить тенденциозное освещение в изображение прошлого. Сложился ряд официозных легенд, доказывающих справедливость московских политических притязаний, права московского государя на всю Русь, на киевское наследство, наконец, на власть византийских императоров».
Женские украшения XII века с Киевской Руси: золотой и серебряный колты. Точно такие украшения не раз находили на территории Великой Степи
Вот, оказывается, когда появилась «москальская история» России: с XV–XVI столетий. Вот когда переписывание обрело свой нынешний масштаб. Исправляя в очередной раз историю, «академики-поденщики» оспаривали всё и вся. Даже то, что бесспорно. Пользуясь властью и монополией на информацию, деятели от науки, подобные академику Б. А. Рыбакову, прививали людям чувство ложного патриотизма, насаждали откровенное невежество. Им разрешалось всё.
И в то же самое время работали другие ученые, они работали на науку. Их немало. Например, академик В. Л. Янин, который в 1994 году, когда цензурные путы ослабли, честно написал: «Главный источник знаний о событиях IX–XII веков – летопись, но она сохранилась в редакциях далеко более поздних столетий, а ее основа, написанная в начале XII века, изобилует легендарным элементом, еще более усиленным позднейшим редактированием… Отсюда проистекало как бы удвоение мифологического элемента: к легендам летописи добавлялись легенды, созданные исследователями».
Бедная русская история… Она далеко не безоблачна, как это сейчас кажется. В ней было очень много интересного, что не попало в книги сочинителей и что называется жизнью… И тысячу раз прав В. Л. Янин, утверждая, что «очищение исторических представлений от укоренившихся в них мифов возможно лишь методами источниковедческой критики».
Историю, как и выгребную яму, надо время от времени чистить.
А начало произволу положил Владимир Мономах, который в 1116 году изъял Летопись Нестерову из Печерского монастыря и перевел ее в свой придворный Выдубицкий монастырь, где текст попал к игумену Сильвестру. Он-то первым и «переписал» историю Руси.
Князь Владимир, воспитанный по-славянски, остался недоволен, он не увидел Русь славянскою.
Через два года появился новый текст, над которым страдал старший сын Владимира Мономаха, князь Мстислав, самый решительный русский редактор. Внук английского короля, зять шведского короля, воспитанник новгородского боярства, князь Мстислав написал российскую историю по своему разумению: в новой ее редакции славянский Новгород стал ближе и роднее Киевской Руси.
Стараниями пишущего князя Новгород затмил Киев. Вся тюркская история этого города была перечеркнута. Ее выбросили, и Киев помолодел лет на триста. Зато по-новому предстала роль варягов. Помните – «приходите княжить и владеть нами»?
И – не было захвата Киева Хельгом. Не было убийства киевского кагана Аскольда. Ничего не было, кроме выдуманного Кия и его братьев.
«Славяно-норманнский» сочинитель, князь Мстислав, оставил столько несуразицы, что оторопь берет, но она превратилась в раннюю историю государства Российского. Из Несторовой летописи он вычеркнул все тюркское, на чем покоилась истинная история Киева. Мстислав, этот злой редактор, для убедительности составил даже перечень славянских племен, будто бы основавших Киевскую Русь. Раньше об этих придуманных «древлянах-полянах» никто не слышал и не говорил.
Композиция на турьем роге из кургана Черная Могила в Чернигове.
Сюжеты продолжают художественные традиции Древнего Алтая
Чтобы люди не знали правды и своих корней, велось вечное переписывание истории – историческая наука давно и упорно претендует на звание «древнейшей профессии». Только в советское время, на глазах одного поколения эта грязная работа проделывалась шесть раз. Шесть раз жизнь подавалась по-новому, иные события получали прямо противоположную оценку. Чтобы все забыли всё, чтобы росли не помнящими… Зачем она, эта неудобная правда?
Скажем, к чему людям знать, что в Великой Степи этнический состав никогда не менялся. Каким он сложился после переселения народов, таким и сохранился на века. Менялись лишь его названия. Авары, барсилы, булгары, бургунды, гунны, гуногуры, кипчаки, котигуры… и еще два десятка имен тюркского народа зафиксировала история. Этот вроде бы хаос «доказывал» существование в Степи и на Алтае диких племен и народов. Но стоит прочесть китайские хроники, чтобы понять обратное: орда, достигшая власти, обычно давала свое имя подвластному народу. Всё. Никаких новых племен и народов. И тем более «диких».
Фрагмент оковки турьего рога из кургана Черная Могила
Например, Прокопий Кесарийский в книге «Война с готами» отмечал: у гуннов после смерти царя два сына поделили власть и подданных. Каждый назвал свой народ своим именем. Сыновей звали Утигур и Куртигур. Такова история «появления» двух тюркских народов – утигуров и куртигуров.
Превращение одного «народа в другой в Великой Степи было обычным делом. Традицией. И, не зная ее, как можно судить о тюрках? Об их культуре? Появлялся «народ», через десятилетие-другое «исчезал», на его землях появлялся «новый» народ, и опять тюркский… Абсурд? Дикость? Нет, невежество, которое выдавалось за знание «кочевнической цивилизации».
Все-таки непонятна позиция иных ученых, которые, вроде бы специализируясь на изучении Степи, демонстративно не замечали очевидного – с одной стороны, единство тюркской Степи, с другой – разницу между культурой тюркского Киева и славянского Новгорода. Все приписывали славянам. Зачем? Это же разное!
Для сравнения – изображения животных из курганов Древнего Алтая (V–IV века до н. э.)
Поставили в неловкое положение себя, свой народ, своих предков. А кроме того, проявили неуважение к соседям. Не только тюрков русские политики делали дикими, безвестными, присвоив себе их историю и культуру. Точно так же они обобрали финно-угорские народы. Исказили историю белорусов и украинцев, лишив их лучших сынов. Например, белорус первопечатник Иван Федорович стал русским Федоровым, как и композитор Глинка, писатель Достоевский и десятки других… Небо над Белоруссией осталось без звезд.
Олень – один из излюбленных мотивов кипчакской культуры (сравнительная таблица 3. С. Самашева): 1 – Сагыр I; 2–5 – Чиликтинский курган; 6 – скала на р. Терс, хребет Малый Кара-may; 7 – Елангаш; 8 – Монголия; 9 – Мойнак; 10 – Костромской курган; 11 – Полтавская область; 12 – Мельгуновский курган; 13 – Зивие; 14 – Южная Сибирь
Оленные камни – признанная визитная карточка кипчаков. От Алтая до Центральной Европы встречаются камни с изображением небесного оленя – “еленя”
Кипчакский Киев
Новая «трактовка» событий лишь усиливает желание придумать что-то более новое… Об этом прекрасно свидетельствует история города Киева – вот уж где нет предела совершенству.
«Летописцы» поместили известие о закладке города под 854 годом. А археологи убеждают, что люди поселились здесь в V веке. Арабские источники подтверждают это. Таким образом, временной отрезок в 350 лет в русских летописях сократили до нуля.
Что означает такой прием? Это означает, что Петр I вполне мог быть соратником Сталина, они вместе руководили Полтавской битвой, а потом начали репрессии… Дикость? Но пример с Киевом из этого ряда.
Усечение времени – испытанный прием официальных российских историков. В «Повести временных лет» вводную часть не случайно переписывали пять раз, искали выход из тупика – как славян сделать русскими! И нашли. Простота была проявлена необыкновенная: кое-что просто вычеркнули, кое-что подправили, потом исправили имена варяжских правителей. И – история Киевской Руси стала славянской… Так изящно обвели всех вокруг пальца.
Но можно ли согласиться с подобным началом истории новой страны (славянской Руси) и нового народа? Русского народа… Очевидно, что нет. Должны быть какие-то более серьезные причины и обстоятельства, позволившие славянам поднять голову и в конце концов, придя к власти, назваться русским народом.
Здесь без разбора мировых событий того периода не обойтись.
В XI веке склонилась к закату звезда Византии, страна быстро угасала. Борьба за главенство в христианской Церкви завершилась в пользу Рима, что сказалось на политике и экономике. Византийская власть ветшала. Греки вынужденно от многого отказывались. Например, от предметов роскоши, которые в их страну поставляли русы. Рабы-славяне тоже не находили больше сбыта.
Излюбленные изображения домашнего петуха. Они часто встречаются на предметах из курганов Древнего Алтая и не забылись до сих пор у народов Великой Степи, например во Франции
Ответная реакция русов не заставила себя ждать: и у них пропал интерес к византийцам. Путь «из варяг в греки» быстро пришел в упадок, но вместе с ним обеднели и русы. Они к тому времени уже лишили себя торговли с Персией, которая велась через тюрков. И вот теперь роковая для них потеря Византии.
Подтверждением откровенного нищенства киевских (варяжских) князей служит хотя бы то, что в середине XII века они даже перестали чеканить монеты… Но в недрах всего этого хаоса и упадка медленно вызревала новая жизнь. В народе говорят: «Свято место пусто не бывает».
«Летописцы» поместили известие о закладке города под 854 годом. А археологи убеждают, что люди поселились здесь в V веке. Арабские источники подтверждают это. Таким образом, временной отрезок в 350 лет в русских летописях сократили до нуля.
Что означает такой прием? Это означает, что Петр I вполне мог быть соратником Сталина, они вместе руководили Полтавской битвой, а потом начали репрессии… Дикость? Но пример с Киевом из этого ряда.
Усечение времени – испытанный прием официальных российских историков. В «Повести временных лет» вводную часть не случайно переписывали пять раз, искали выход из тупика – как славян сделать русскими! И нашли. Простота была проявлена необыкновенная: кое-что просто вычеркнули, кое-что подправили, потом исправили имена варяжских правителей. И – история Киевской Руси стала славянской… Так изящно обвели всех вокруг пальца.
Но можно ли согласиться с подобным началом истории новой страны (славянской Руси) и нового народа? Русского народа… Очевидно, что нет. Должны быть какие-то более серьезные причины и обстоятельства, позволившие славянам поднять голову и в конце концов, придя к власти, назваться русским народом.
Здесь без разбора мировых событий того периода не обойтись.
В XI веке склонилась к закату звезда Византии, страна быстро угасала. Борьба за главенство в христианской Церкви завершилась в пользу Рима, что сказалось на политике и экономике. Византийская власть ветшала. Греки вынужденно от многого отказывались. Например, от предметов роскоши, которые в их страну поставляли русы. Рабы-славяне тоже не находили больше сбыта.
Излюбленные изображения домашнего петуха. Они часто встречаются на предметах из курганов Древнего Алтая и не забылись до сих пор у народов Великой Степи, например во Франции
Ответная реакция русов не заставила себя ждать: и у них пропал интерес к византийцам. Путь «из варяг в греки» быстро пришел в упадок, но вместе с ним обеднели и русы. Они к тому времени уже лишили себя торговли с Персией, которая велась через тюрков. И вот теперь роковая для них потеря Византии.
Подтверждением откровенного нищенства киевских (варяжских) князей служит хотя бы то, что в середине XII века они даже перестали чеканить монеты… Но в недрах всего этого хаоса и упадка медленно вызревала новая жизнь. В народе говорят: «Свято место пусто не бывает».