Ломаясь с предсмертным криком.
   И отразила огонь вода,
   Прозрачна с древних времен,
   И пламя Фингольфин увидал,
   И понял, что предан он.
   Таился ужас в подзвездной мгле,
   И вождь недвижим стоял,
   И отблеск огня на его челе
   Кровавым рубцом пылал.
   М. ВИНОГРАДОВА
   Дочитан волшебный истрепанный том
   До самой последней и грустной страницы.
   Поленья сгорают в огне золотом,
   И стерлись границы меж явью и сном,
   Меж прошлым и будущим стерлись границы.
   Весна за окном и леса за окном.
   Мне хочется в странствия снова пуститься
   С веселыми эльфами в чаще лесной.
   На небе запляшут восходов зарницы,
   И будут смеяться счастливые лица
   Порою, когда птичий клин озорной
   Вперед устремится, в полет устремится
   И Солнце взойдет над зеленой страной.
   М. ВИНОГРАДОВА
   ЭОВИН В МИНАС ТИРИТЕ
   За тонкою тканью стен
   Раскинулась тишина.
   И мир недвижен и нем
   Во власти тени и сна.
   И на Востоке встают
   Как призраки, облака,
   И духи смерти поют
   О том, что ждет смельчака.
   И за чертой одной
   Свет или вечный мрак.
   Звезда и клинок стальной
   Сжаты в твоих руках.
   На серой степной земле
   Ни проблеска, ни огня.
   И в предрассветной мгле
   Вспомнил ты не меня.
   М. ВИНОГРАДОВА
   ПРОЩАНИЕ С ЭЛЬФАМИ - I
   На Запад улетают птичьи стаи.
   На Запад. Мир испуганный притих.
   А люди все еще не понимают,
   Что нас уже не будет среди них.
   Для нас - века, подобные минуте,
   Для них - в одной минуте много лет.
   А мир так беспокоен стал и смутен,
   Что эльфам в этом мире места нет.
   На Запад солнце круглое садится,
   И Третьей Эры наступил закат.
   Мы улетим, как улетают птицы,
   Но с ними не вернемся мы назад.
   М. ВИНОГРАДОВА
   ПРОЩАНИЕ С ЭЛЬФАМИ - II
   Юность мира уходит, из мира уходит весна.
   Осень бродит в лесах золотых Лориэна,
   И под взглядом ее облетают и гаснут леса,
   Не избегнув разлуки печальной, паденья и тлена.
   Золотые и алые в воздухе листья кружат,
   Их на Запад несет свежий ветер осенний,
   Оставляя лишь голые ветви и горечь утрат.
   И пусты и печальны леса в золотом Лориэне.
   Листья к Морю летят, и им путь освещает звезда,
   Опускаются на воду, словно усталые птицы.
   И несет их теченье морское все ближе туда,
   Где Волшебного Края незримо проходят границы.
   Среди птиц золотых, и багряных, и желтых, и алых
   Есть Зеленые листья и слышно их грустное пенье,
   Как их с ветви цветущей безжалостно осень сорвала
   Это эльфы навек покидают леса Средиземья.
   М. ВИНОГРАДОВА
   ВОЗВРАЩЕНИЕ
   Из земель, откуда нет возврата,
   Возвращались эльфов корабли,
   Золотые в пламени заката,
   Смутные в неведомой пыли.
   Подойдя к причалу возле верфи,
   Отложив ненужные мечи,
   Вновь на берег предков вышли эльфы,
   Стройные, как светлые лучи.
   Вновь на Землю возвратилась сказка,
   Вздрогнули ожившие леса,
   И звучали весело и ясно
   Эльфов молодые голоса.
   И хранили эльфы леса тайны,
   Были тропы все известны им.
   И встречали люди их случайно
   И глазам не верили своим.
   И. АНТОНЯН
   В Валиноре цветет Белое Дерево,
   И беззаботны живущие там.
   А нам Восточный Ветер
   Бросает в лицо сажу и пепел.
   По вечерам
   Старые тени шепчут у наших дверей,
   И молодые дрожат,
   А мудрые
   Разжигают огонь в очаге,
   В то время как в Валиноре
   Спокойно и радостно.
   Но звезды светят всем, идущим
   К себе,
   Даже
   Если дорога на Запад лежит
   Через Восток.
   И. АНТОНЯН
   В небе летит Черный Всадник.
   Те, кто внизу, обращаются в камень.
   Я иду, сбивая ноги о камни. Прочь.
   Но нам по пути.
   А. НЕСИС
   О, Невысоклик с дальних холмов,
   С дальних холмов у скрещенья дорог.
   Низких холмов травяной покров
   Чувствует шелест маленьких ног.
   О, Невысоклик из дальней дали,
   Разным народом дороги полны
   Эльфы бредут на свои корабли,
   Люди кочуют при свете луны...
   О, Невысоклик, народец простой,
   Теплая норка под старым кустом,
   Пони пасутся на травке густой...
   Кони несутся на тракте пустом...
   О, Невысоклик! Холод и хлад.
   Темень и Тьма. Пропасть и путь.
   Что ты здесь делаешь, маленький брат?
   Как ты попал в эту страшную муть?
   О, Невысоклик! Что впереди?
   ...Но он молчит, и в глазах печаль.
   Пора уходить.
   - Ну что ж, иди. Храни тебя небо!
   - Прощай!
   - Прощай!
   А. НЕСИС
   Ах, цепь, цепочка, легкая вязь,
   Тонкая нить ривенделльских рун.
   А под ногами то снег, то грязь,
   Корни дерев, каменистый грунт.
   Под кожаной курткой - тайный металл,
   Но бьется сердечко в стены тюрьмы,
   Холодной тяжестью налита
   Цепочка, продетая в око Тьмы.
   Ах, цепь, цепочка, звенит она,
   Выгнута, как струна,
   И гнет, и тянет до самого дна,
   И вот уже грань видна.
   Эльфийский плащ укрывает лицо,
   Чтоб дум не увидел ни друг, ни враг.
   Багровым златом горит кольцо,
   Как будто готово скользнуть во мрак.
   И тяжко, ох, тяжко Кольцо хранить,
   И тянет, ох, тянет Кольцо надеть,
   От Арнора к Мордору тянется нить,
   От Мордора к Гондору тянется сеть.
   Не надо, не смейте - всуе, в стихах
   Проклятое имя проклятой страны!
   И губы скует непосильный страх,
   И лица рванутся к лику луны.
   И крикнет душа: "Эльберет! Эльберет!"
   ...И в слове этом растает хлад,
   И душу затопит целебный свет,
   И сердце на время отпустит ад.
   На время, на время. Не в том же суть,
   Чтоб орка к ночи не поминать!
   А Тьму не заклясть и не обмануть,
   И меч не бросить, и цепь не снять.
   А тьма смыкает свои крыла,
   За каждым шагом следят глаза,
   Друзей глотает сырая мгла,
   И одиночество входит, скользя.
   И уже обостряется зренье в ночи,
   И Призрачный мир различим в просвет...
   Но даже над Мордором светят лучи
   Созвездия Эльберет...
   А. НЕСИС
   ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - I
   "Legolas Greenleaf, long under tree
   In joy you hast lived. Bewar of the Sea!
   If you hearest the cry of the gulls on the shore,
   Thoy heart shall then rest in the forest no more!"
   Ах, страны заморские, воздух соленый,
   Ах, запах соленый да ветер морской!
   ...А там, за болотами, остров зеленый,
   За Тьмой раскаленной, за мутной рекой.
   Ах, ясное Море, прекрасное Море,
   Зовущая соль запредельной тоски,
   И в грозном раздоре, и в чистом просторе
   Твой чаячий голос терзает виски.
   Ах, дальнего берега светлые воды,
   Прозрачные брызги, летящий прибой...
   А там, за горами - древесные кроны,
   Замшелые кроны с тяжелой листвой.
   Там воздух удушлив, там дышат растенья,
   Шевелятся стебли и корни ползут.
   Там между стволами колышутся тени,
   Шуршат и скребутся, беседы ведут.
   Веселые ветви сплетают объятья,
   И пляшут под крышей в пучине лесов
   Зеленые Листья, зеленые братья
   из племени Синдар, из времени снов.
   Там день, как секунда, и ночь, как столетье,
   А годы ложатся, как пьяный туман.
   О, Сумерки Времени, хмель Лихолесья!
   Невнятное пенье, щемящий дурман...
   Родная обитель, родная до боли,
   Корою древесной и кровью самой!
   Но поздно. Душа моя выжжена солью,
   И сердце мое не вернется домой.
   А. НЕСИС
   ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - II
   Уходящий уходит.
   Уходящий уходит.
   И Зеленый Листок
   Все кружит над землей, отлетая на Запад.
   И над крепостью Дейл
   Вьется ветер из светло-зеленых волос,
   И над крепостью Тарбад,
   Где над каменным крошевом рыжий лишайник нарос.
   Уходящий уходит.
   Уходящий проходит
   Над крепостью Белой,
   Где белые блики костей
   Под белой вечерней луной.
   А сколько еще крепостей?
   Ни одной.
   Уходящий уходит.
   Уходящий уходит.
   На Западе солнце заходит,
   И последний, горчайший, бледно-сиреневый свет
   Озаряет равнину.
   Покидавший покинул
   И скоро взойдет Элберет.
   Покидавший покинул.
   Прощай, Леголас!
   О, Зеленый Листок из зеленой Листвы!
   Вся листва облетела...
   Только бурые, голые стебли травы
   Шелестят опустело...
   Уходящий ушел.
   А. НЕСИС
   ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - III
   Над Землей потянулись века без примет и вестей. Только в шорохе трав, только в мертвой пыли крепостей, Только в пении звезд Внезапной догадкой Хлынет забытый ответ на забытый вопрос, Полыхнет медвяной листвой И растает на нет. И словечко блеснет над твоей головой Элберет, Элберет...
   А. НЕСИС
   ОРКИ В ПЕРВОМ ПОКОЛЕНЬИ
   Мы - Орки в первом поколеньи,
   Мы - Авари; и наше пенье
   Еще звучит без озлобленья
   Через листву.
   Но мы пойдем считать ступени,
   И добредем до некой Тени,
   И забредем в нее, и сменим
   Свою судьбу.
   Мы - Орки в первом поколеньи,
   Мы - потерявшие терпенье;
   Пусть обвиняют нас в измене,
   Мы их умней!
   Очей зеленое мерцанье,
   Мечей веселое бряцанье,
   И несомненно - отрицанье
   Других путей!
   А наши лица так прекрасны,
   Так незапятнаны, так ясны,
   И совершенно безопасны
   Издалека...
   А что мечи - то дело наше!
   Мечами мы еще не машем,
   Мы при своем, а вы при вашем.
   Пока.
   А. НЕСИС
   Так зовет меня дочь - Элберет! Элберет!
   так зовут меня дети.
   Из тумана зовут - Элберет! Элберет!
   так зовут меня Квенди.
   На закате зовут - Элберет! Элберет!
   на заре, на рассвете
   Каждый эльф - и великий, и малый,
   и самый последний.
   Так зовет меня дочь в золоченом дворце
   на пчелиной поляне,
   Над туманныым ручьем расплетая свои
   бесконечные косы.
   Так эльфийская дева в зеленом венце
   над седыми полями
   Распевает, ступая в росу
   в неизбывные слезы.
   Ибо слезы земли омывают
   эльфийские ноги,
   И слезами земли набухают
   речные туманы,
   И плывут челноки по реке
   по печальной дороге,
   И печально качаются вслед им
   деревья Яванны.
   И над каждым челном разрастается
   пение Квенди,
   Так цветы распускаются бархатом
   белого меха.
   И мигающим точкам, молочной
   невидимой ленте
   Отдают они зов - Элберет! Элберет!
   отдают они эхо,
   И помянут меня - Элберет! Элберет!
   у далекого брега,
   И твердят мое имя в тревоге,
   беде или горе.
   Так зовет меня сын - Элберет! Элберет!
   задыхаясь от бега,
   На бегу повторяя молитву
   в смертельной погоне.
   Так зовут меня вечные эльфы,
   прекрасные эльфы,
   Обнажая клинок и целуя
   его перекрестье,
   И над битвой гремит - Элберет! Элберет!
   так сражаются эльфы,
   И в застывших глазах, как последний привет,
   угасают созвездья...
   СОДЕРЖАНИЕ
   Н. Черткова, В. Маслова Письма
   Н.Черткова Куивиетул
   Заклятье
   Девизы
   Ностальгическое рондо
   М.Тимофеева Людям
   А.Бекетов "Где ландыши на косогор рассыпал юный Май..."
   "Вперед, Эорлинги, вперед!"
   Посвящение мечу
   А.Вайсман Баллада о хоббитах
   Г.Виноградов Фродо Бэггинс - 1
   Фродо Бэггинс - 2
   Фродо Бэггинс - 3
   Г.Духовская "Девять на невидимых надеты..."
   Год 3018. 12 апреля. Хоббитон
   М.Блинников Митрандир
   Е.Богданова Эовин
   Т.Кухта "И снова на землю нисходит весна..."
   Дорожная песенка Бильбо - 1
   Дорожная песенка Бильбо - 2
   Изгнанники
   Лутиэн в Дориате
   Эрегион
   Пеленнор
   Найниэ Кириан Альквалондэва
   Нолдеры
   Нирнаэф Арноэдиад
   Плач Финдуилас
   "Нет мира без войны..."
   "Auta i lome!"
   Высадка Феанора
   М.Виноградова "Дочитан волшебный истрепанный том..."
   Эовин в Минас Тирите
   Прощание с эльфами - 1
   Прощание с эльфами - 2
   Возвращение
   И.Антонян "В Валиноре цветет белое дерево..."
   "В небе летит Черный Всадник..."
   А.Несис "О, невысоклик с дальних холмов..."
   "Ах, цепь, цепочка...!
   Прощание с Леголасом - 1
   Прощание с Леголасом - 2
   Прощание с Леголасом - 3
   Орки в первом поколеньи
   "Так зовет меня дочь..."