4. Боги: Варуна, Митра, Арьяман - тебя, Древнего вестника, вместе зажигают. О Агни, благодаря тебе любую добычу завоевывает (Тот) смертный, кто тебя почитает. 5. Ты - радостный хотар, хозяин дома, О Агни, вестник племен. В тебе сошлись все верные обеты, Которые создали боги. 6. Только в тебя, о Агни благодатный, о самый юный, Изливается любая жертва. (Будь) ты благосклонен к вам ныне и присно! Приноси жертвы богам ради обилия героев (у нас)! 7. Ведь это ему, самодержцу, Служат истинно поклоняющиеся. Люди зажигают Агни с помощью возлияний, Преодолев неудачи. 8. Подавляя сопротивление, они пересекли два мира, воды. Они создали широкое (пространство) для поселения. Да возникнет у Канвы мужественный сверкающий бог, когда его полили (жертвенным маслом)! Пусть ржет жеребец в набегах за коровами! 9. Садись с (нами) ! Ты велик. Вспыхни, о лучший приглашатель богов! О Агни, предназначенный для жертвенной пищи, красноватый дым (свой), Приятный на вид, отбрось далеко, о прославленный! 10. Тебя, кого боги поместили сюда для Ману, Как лучшего жертвователя, о везущий возлияния, Кого (поместил) Канва Медхьятитхи Кого - Вришан, как добивающегося добычи, кого Упастута... 11. Агни, кого Медхьятитхи Канва зажег по закону, (Исходящие) от него услады ярко сияют - его (усиливают) эти гимны, Этого Агни усиливаем мы. 12. Наполни (нас) богатствами, о самовластный, - ведь у тебя есть, Агни, дружба с богами. Ты властвуешь над прославленной наградой. Смилуйся над нами: ты велик! 13. Стой же прямо, как бог Савитар, Чтобы помочь нам, Прямо, как захватчик добычи, когда мы призываем, (соревнуясь) С (другими) жрецами-украшателями (гимнов)! 14. (Стоя) прямо, защити нас от узости (своим) знаменем) Спали всех атринов! Поставь же нас прямо - для странствий (и) для жизни! Найди нам милость среди богов! 15. Защити нас, о Агни, от ракшаса! Защити от обмана безбожника! Защити от вредящего или от желающего убить, О ты с высоким лучом, о самый юный! 16. Словно дубиной, бей безбожников со всех сторон, (Каждого,) кто подстерегает нас, (ты,) пламенный клык! (Тот) смертный, что слишком прыток по ночам, Да не овладеет нами этот враг! 17. Агни добыл обилие героев, Агни для Канвы (добыл) удачу, Агни, а также Митра и (Варуна) помогли Медхьятитхи, Агни (помог) Упастуте в победе. 18. Вместе с Агни мы зовем издалека Турвашу, Яду, Уградеву. Пусть Агни приведет Нававаству, Брихадратху, Турвити - силу против врага! 19. Тебя, о Агни, установил Ману Как свет для нескончаемого рода (человеческого). Ты сверкал у Канвы, рожденный законом, окропленный (маслом), (Тот), кому поклоняются народы. 20. Искрометные, яростные языки пламени Агни, Страшные - не подступиться! Сжигай всегда ракшасоподобных, Колдовских, любого атрина! 1.,37. "К Марутам" 1. К веселой марутовой толпе, Неприступной, красующейся на колеснице, Направьте, о Канвы, вашу песнь! 2. (Те Маруты), что родились вместе С пестрыми (антилопами), с копьями, Топорами, украшениями, (они,) имеющие собственный блеск... 3. Словно здесь (они) - прислушиваешься к ним, Когда кнут свистит в (их) руках. На пути (своем) они приобретают яркий облик. 4. Пропойте же вашей неистовой толпе, Буйной, с мерцающим блеском, Давшую богами молитву! 5. Я хочу прославлять быка среди коров (Эту) веселую марутову толпу. (Она) усилилась, (вкушая) сок (сомы) на челюсти (давильного камня). 6. Кто же из вас самый высокий, о мужи, Сотрясатели неба и земли, Когда вы (их) сотрясаете, как (встряхивают) край одежды. 7. Перед вашим выездом падает ниц Человек, перед (вашим) грозным гневом, Оседает скала (и) гора. 8. От чьих путей (и) выездов Дрожит от страха земля, Как старый вождь племени... 9. Ведь мощно их рождение, Жизненная сила, (заставляющая их) выйти из матери, Потому что (их) могущество (следует) сразу же за (их рождением). 10. Эти самые сыны (Рудры) за(певают) песни. На своих путях они (еще дальше) отодвинули границы, Чтобы, ревя, мчаться, выбрасывая вперед колени. 11. И даже этого длинного, широкого, Неиссякающего сына грозовой тучи Они колеблют при своих выездах. 12. О Маруты, (та) сила, что у вас, (Ею) вы поколебали людей, (Ею) вы поколебали горы. 13. А когда выезжают Маруты, (Все) вместе они беседуют в пути. Кое-кто их слышит. 14. Быстрее продвигайтесь вперед на (ваших) стремительных (конях)! Есть у Канвов подарки для вас: Опьяняйтесь же тут вволю (сомой)! 15. Есть ведь тут (кое-что) вам для опьянения. И мы тоже им принадлежим. (Дайте же нам) самый полный срок для жизни! 1.,38. "К Марутам" 1. Что же сейчас, о любимые (неизвестно) где, Вы взяли в руки, Как отец - сына, о те, для кого разложена жертвенная солома? 2. Куда сейчас? Какова ваша цель? Двигайтесь (путями) земли, как (путями) неба! Где радуются вам, как коровы (на пастбище)? 3. Где ваши новые проявления милости? Где счастливые случаи, о Маруты? Где все удачи? 4. Если бы вы, о (те,) чья мать Пришни, Были бы смертными, Восхваляющий вас был бы бессмертным. 5. Да не будет певец ваш нежеланным, Как дикий зверь на пастбище! Да не отправится он по пути Ямы! 6. (Таща) нас все дальше и дальше, Да не убьет (нас) пагубная Гибель! Да падет она вместе с Жаждой! 7. (Это) правда: буйные, неистовые Сыновья Рудры даже в пустыне Создают дождь при отсутствии ветра. 8. Словно мычащая корова, ревет молния, Как за теленком-мать, следует она (за ним), Когда пролился их дождь. 9. Даже днем они создают мрак, Когда вместе с Парджаньей-водовозом Они заливают землю. 10. Тут от звона Марутов По всему земному седалищу Затряслись люди. 11. О Маруты, на (конях) с крепкими копытами, Не устающими в пути, мчитесь вслед за Яркопереливающимися (реками) с крутыми берегами! 12. Да будут твердыми ваши ободья, Колесницы (и) их кони, Прочными поводья! 13. Обратись с долгой хвалебной песнью К Брахманаспати для (достижения) старости, К Агни, приятному на вид, словно к другу! 14. Устами меряй лад, Тяни (тон), как Парджанья (дождь)! Пой напев, согласный с гимном! 15. Славь марутову толпу, Буйную, великолепную, поющую! Да подкрепятся они здесь у нас! 1.,39. "К Марутам" 1. Когда вы так издалека Извергаете, словно пламя, (ваш) мерный грохот, Чьей силой мысли, о Маруты, в чьем облике, К кому вы движетесь? К какому же, о сотрясатели? 2. Да будет твердым ваше оружие, чтоб оттолкнуть, Крепким, чтоб дать отпор! Да будет ваша сила удивительнее, Чем (сила) колдуна-смертного! 3. Что твердо, вы разбиваете вдребезги, О мужи, тяжелое вы пускаете катиться (под уклон). Вы едете по деревьям на земле, Через горные края. 4. Не найти (достойного) вас врага ни на небе, Ни на земле, о вы, заботящиеся о чужом (?), Да будет ваша сила, благодаря непрерывному союзу (вашему), О Рудры, никогда (не поддающейся) натиску! 5. Они сотрясают горы. Они выкорчевывают деревья. Вы кидаетесь, о Маруты, как в дурном опьянении, Всем племенем, о боги. 6. Вы запрягли в колесницы пестрых (антилоп), Рыжая везет как пристяжная. Сама земля прислушалась к вашему выезду, Люди перепутались. 7. Мы хотим скорее вашей помощи, О Рудры, чтобы (было) потомство! Выезжайте сейчас к нам на помощь, как некогда К перепуганному Канве! 8. (Если) насланное вами, о Маруты, (или) насланное смертным Чудовище к нам метнется, Отвратите его мощью, силой (своей), От(вратите) вашими поддержками! 9. О достойные жертв прежде всех, ведь не половинный (Дар) вы дали Канве, о прозорливцы. О Маруты, с неполовинными поддержками к нам Выезжайте, как молнии - к дождю! 10. Вы несете (в себе) неполовинную силу, о щедродающие, Неполовинную мощь, о сотрясатели. В злобного ненавистника риши, о Маруты, Метните ненависть, как стрелу! 1.,40. "К Брахманаспати" 1. Поднимись, о Брахманаспати! Мы, любящие богов, обращаемся к тебе. Пусть приедут сюда Маруты, щедро дарящие! О Индра, будь вместе с (нами) как предводитель! 2. Ведь это к тебе, о сын силы, взывает Смертный, когда сделана ставка. Богатство из героев, из коней, о Маруты, Пусть получит тот, кто вас (всегда) любил! 3. Пусть выйдет вперед Брахманаспати! Пусть выйдет вперед богиня Сунрита! Пусть к сильному (мужу), приносящему пятеричные дары герою Боги поведут эту нашу жертву! 4. Кто жрецу дает прекрасное добро, Тот приобретает нерушимую славу. Для него мы испрашиваем с помощью жертвы подкрепление Приносящее героев, прорывающихся вперед, защищающих от нападения. 5. Вот сейчас Брахманаспати Исполняет стих, заключающий в себе хвалу, В котором Индра, Варуна, Митра, Арьяман, Боги находят удовольствие. 6. Вот этот стих мы хотим исполнить на местах жертвенных раздач, Благословенный, о боги, защищающий от нападения. Если вы примете с радостью эту речь, о мужи, Она добудет вам вс? желанное. 7. Кто может угнаться за человеком, любящим богов? Кто - за человеком, разложившим жертвенную солому? Почитающий богов продвинулся далеко вперед по рекам. Он сделал местом (своего) поселения (область) между (ними). 8. Пусть он умножает (свое) владычество! С помощью царей он разбивает (врага). Даже среди опасности он устраивает себе надежное место, Для него, громовержца, нет того, кто помешал бы (ему), (Нет) того, кто победил бы (его) - при большой ставке или при малой1 1., 41. "К Варуне, Митре, Арьяману, Адитьям" 1. Кого охраняют прозорливцы Варуна, Митра, Арьяман, Тот человек на обман никогда не попадается. 2. Кого они словно на руках переносят, Спасают смертного от вреда, (Тот) процветает, целый и невредимый. 3. (Эти) цари сокрушают перед ними Препятствия в пути, враждебные замыслы. Они проводят (их) сквозь опасности. 4. Легок путь без шипов, Для идущего по закону, о Адитьи. Нет там изнурения благодаря вам. 5. (Та) жертва, которую вы ведете, о мужи Адитьи, верным путем, Она достигает вас для (усиления нашей) молитвы. 6. Этот смертный достигает Награды, имущества - сам и вс? потомство, Не повергнутый ниц. 7. Как нам достойно приготовить, о друзья, Восхваление Митры, Арьямана, Великий праздник Варуны? 8. Не стану я изобличать перед вами Как убивающего и проклинающего (человека,) преданного богам! Только дружескими словами я хочу вас привлечь к себе. 9. Подобно тому, как держащего в руках четверку (партнер) Должен бояться до самого раскладывания костей (, так и дурную речь). Нельзя стремиться к дурной речи! 1., 42. "К Пушану" 1. О Пушан, пройди по дорогам! Про (гони) опасность, о сын избавления! Иди с (нами), о бог, вперед, возглавляя нас! 2. (Тот) лютый волк, о Пушан, Что нам угрожает, свирепый Убей ты его, (прогнав) прочь с дороги! 3. (Прогони) прочь того разбойника! Грабителя, замышляющего засады, Прогони далеко прочь с тропинки! 4. Ты у этого двоедушного, Злоречивого, кем бы он ни был, Затопчи ногой головню! 5. Мы хотим заручиться той твоей помощью, О удивительный, многомудрый Пушан, Которой ты вдохновлял (наших) отцов. 6. Сделай же, чтобы (нам) было легко завоевать богатства, О ты, у кого все блага, О лучший из носителей золотого топора! 7. Проведи нас через выморочные (места) 1. Создай нам хорошие, легкопроходимые пути! О Пушан, найди нам здесь силу духа! 8. Отведи на хорошее пастбище! (Да) не (нападет) на нас новая лихорадка в пути! О Пушан, найди нам здесь силу духа! 9. Постарайся, дай в изобилии, пожертвуй, Воспламени (нас,) наполни живот! О Пушан, найди нам здесь силу духа! 10. Мы не задеваем Пушана. Мы восхваляем его в гимнах. О благах мы просим удивительного. 1., 43. "К Рудре (и Соме)" 1. Что можем мы сказать Рудре, Прозорливцу, самому щедрому, сильнейшему, Самого радостного для (его) сердца? 2. ... Чтобы сделала нам Адити Для охоты, для мужей, чтобы для коров, Чтобы для потомства - (целебное средство) Рудры! 3. ... Чтобы нас Митра (и) Варуна, Чтобы Рудра (нас) заметил, Чтобы все (боги) единодушные! 4. Повелителя песни, повелителя жертвы Рудру с успокаивающим целебным средством Мы просим об этой милости для блага и счастья, 5. (Того), кто сверкает, словно Яркое солнце, словно золото, (Кто) лучший из богов, добрый. 6. Да сотворит он благо нашему коню, Хороший путь барану (и) овце, Мужам, женам, рогатому скоту! 7. О Сома, вложи в нас Великолепие тысячи мужей, Великую славу мощного мужества! 8. Да не повредят нам, о Сома, Ни препятствия, ни враждебность! О капля, дай нам долю в добыче! 9. Твои дети бессмертия, те, что На высшим месте (вселенского) закона, Наблюдай (за ними), о Сома, на пуне (мироздания) как (их) глава! Ты должен знать, о Сома, что они внимательны (к людям). 1.,44. "К Агни" 1. О Агни, (привези) сверкающий Яркий дар Ушас, о бессмертный! Привези сегодня ты, Джатаведас, к почитателю Богов, пробуждающихся на заре! 2. Ведь ты желанный вестник, везущий жертву, О Агни, колесничий жертвенных празднеств. Вместе с Ашвинами (и) Ушас богатство из прекрасных мужей Нам дай (и) высокую славу!
   3. Сегодня мы выбираем вестником Доброго Агни многолюбимого, Чье знамя - дым, чей свет - украшение, (Того, кто) на рассвете - краса жертвенных празднеств, жертвоприношений. 4. Лучшего, самого юного гостя, хорошо окропленного (жертвенным маслом), Желанного для почитающего (его) человека, Агни-Джатаведаса я призываю на рассвете, Чтобы он отправился к богам! 5. Я буду прославлять тебя, О бессмертный подкрепитель всего (мира), О Агни, достойный жертвенной пищи, бессмертного спасителя, Самого юного, о везущий жертву 1. 6. Будь благовещающим певцу, о юнейший, Сладкоязычным, (когда) ты хорошо окроплен (маслом)! Продлевая для жизни срок Прасканвы, Поклоняйся божественному роду! 7. Хотара всеведущего, Тебя зажигают члены племени - все вместе. Привези сюда, о обильно окропляемый (маслом) Агни, прозорливых богов - быстро: 8. Савитара, Ушас, Ашвинов, Бхагу, Агни, когда рассвет сменяет ночь. Канвы, выжимая сому, зажигают тебя, Везущего жертву, о прекрасно совершающий обряд. 9. Ведь ты господин на жертвенных празднествах, О Агни, ты вестник племен. Сегодня на питье сомы привези богов, Пробуждающихся на заре, (богов), чей глаз - солнце. 10. О Агни яркосияющий, ты светил На протяжении прежних зорь, о приятный для всех на вид. Ты - защитник в деревнях, ты поставлен во главе На жертвоприношениях, (ты,) близкий человеку. 11. Мы помещаем тебя как исполнителя жертвы, О Агни, как хотара, регулярно жертвующего, Как (это было при) Ману, как прозорливого, Резвого вестника, бессмертного, о бог. 12. Когда поставленный во главе богов, о великий, как Митра, Близкий (людям и богам), ты исполняешь службу вестника, Словно шумные волны Синдху, Сверкают языки пламени Агни. 13. Прислушайся, о чуткий ухом Агни, вместе с богами Возницами (жертвы), сопровождающими тебя! Пусть усядутся на жертвенную солому Митра, Арьяман (и другие), Выезжающие утром на жертвенное празднество! 14. Пусть услышат хвалу Маруты, щедро дающие, Чей язык - Агни, умножающие закон! Пусть Варуна, чей обет крепок, пьет сому Вместе с Ашвинами и Ушас! 1.,45. "К Агни" 1. Почти ты здесь жертвой, о Агни, Басу, Рудру, Адитьев, (Уважь) род, происходящий от Ману, Делающий обряд успешным, кропящий жиром! 2. Ведь внемлют почитающему (их) Прозорливые боги, о Агни! Привези их (числом) тридцать три, О ты, обладатель рыжих коней, о жаждущий хвалы! 3. Как (это было) у Приямедхи, у Атри, Как у Вирупы, о Джатаведас, Как у Ангираса, о тот, чей обет велик, Услышь зов Прасканвы! 4. Великие в соблюдении (обрядов) члены рода Приямедхи Призвали на помощь Агни, правящего жертвенными празднествами (Своим) ясным пламенем. 5. О окропленный жиром, о истинный, Услышь же эти (наши) песни, Которыми сыновья Канвы Призывают тебя па помощь! 6. Тебя, чья слава ярче всего, Призывают люди среди племен, (Тебя,) пламенновласого, о многолюбимый Агни, чтобы ты увез жертву. 7. Тебя, как хотара, жертвующего по правилам, Установили вдохновенные, (Тебя,) лучше всех находящего богатства, чуткого ухом, Шире всех простирающегося, о Агни, на жертвоприношениях, ищущих неба. 8. Тебя вдохновенные, выжавшие сому, Подтолкнули к жертвенной пище, (Тебя,) высокий свет, о Агни, (Они,) несущие жертву для смертного, почитающего (тебя) 9. Выезжающих утром (богов), о созданный силой, На питье сомы, о истинный, (Этот) божественный род сюда сегодня Усади на жертвенную солому, о добрый! 10. (Привлекая) к нам божественный род, О Агни, почитай (его) совместными приглашениями! Вот сома, о щедро дающие! Пейте его, (бродящего) вторые сутки! 1.,46. "К Ашвинам" 1. Вот эта небывалая заря Ярко сверкает, приятная, с (высоты) неба. Я восхваляю вас, Ашвины, высоко, 2. Вас обоих, удивительных, (тех,) чья мать Синдху, Выдумщиков сокровищ, Двух богов, мыслью находящих блага. 3. Ваши горбатые буйволы мчатся галопом По зыбкой поверхности, Когда летит ваша колесница, (влекомая) птицами. 4. С помощью жертвы любовник вод, Перевозчик перевозит (вас), о два мужа, (Он) отец горы (?), подвижный, 5. (Он-)проламыватель (врат) мыслей для вас, О Насатьи, о вы, помышляющие о словах (молитвы). Смело напейтесь сомы! 6. Та, (несущая свет), что переправит нас, О Ашвины, через мрак, Дайте нам ее - (эту) питательную силу! 7. Приезжайте на ладье наших мыслей, Чтобы отправиться на тот берег! Запрягайте, о Ашвины, колесницу! 8. Весло для вас, широкое, - у (брода) неба; У брода рек - колесница. Молитвой запряжены капли (сомы). 9. (На месте) неба, о Канвы, - капли (сомы), Добро - на месте рек. Куда хотите вы поместить свое укрытие? 10. Вот возник свет для сомы: Солнце подобно золоту. Черный стал проглядывать языком (своим). 11. Вот возник путь закона, Чтобы прямо двигаться на тот берег. Показалась тропинка неба. 12. И любую помощь Ашвинов Певец восхваляет в ответ, (Помощь тех), кто спасает в опьянении сомой. 13. О вы двое, облекающиеся у жреца В питье сомы и хвалебную песнь, Придите, о приносящие благо, как к Ману! 14. Вслед за вашей красотой Ушас Потянулась, когда вы странствовали вокруг. Вы любите жертвенные возлияния по ночам. 15. Оба пейте, о Ашвины! Оба дайте нам защиту (Вашими) нерушимыми поддержками! 1., 47, "К Ашвинам" 1. Вот вам самый сладкий Выжатый сома, о вы двое, умножающие закон, Пейте его (, бродящего) вторые сутки, о Ашвины. Дайте сокровища почитающему (вас) 1. 2. На трехместной, трехчастной, великолепно украшенной Колеснице выезжайте, о Ашвины! Канвы творят вам молитву на жертвенном празднестве Прислушайтесь хорошенько к их зову! 3. О Ашвины, самого сладкого Сому пейте, о вы двое, умножающие закон, А затем сегодня, о удивительные, везя добро на колеснице, Приезжайте к почитающему (вас) 1. 4. О всеведущие, на жертвенной соломе, разложенной в трех местах, Медом окропите жертву! Выжавшие сому, сияющие Канвы Призывают вас, о Ашвины. 5. (Те) поддержки, которыми Канву Вы (некогда) поддержали, о Ашвины, Ими помогите теперь хорошенько нам, о повелители красоты! Пейте сому, о вы двое, умножающие закон! 6. Везя на колеснице добро для щедрого, о удивительные, Доставьте (ему) подкрепления! Богатство с моря или с неба Дайте нам - многожеланное! 7. Когда, о Насатьи, (вы) вдалеке, Или когда вы находитесь у Турваши, Приезжайте оттуда к нам на быстроходной колеснице Вместе с (первыми) лучами солнца! 8. Пусть привезут вас сюда кони Украшение жертвенного празднества, прямо на выжимание (сомы)! Переполняя питательной силой благочестивого (и) щедрого, Садитесь на жертвенную солому, о два мужа! 9. О Насатьи, выезжайте на той Колеснице с солнечной кожей, На которой постоянно вы возили добро почитающему (вас) На питье сладкого сомы! 10. Гимнами и хвалебными песнями сюда на помощь Мы призываем двоих богатых добром Ведь постоянно на излюбленном месте Канвов Вы пили сому, о Ашвины! 1.,48. "К Ушас" 1. Со (всем) дорогим (для нас), о Ушас, Воссветя нам, о дочь неба, С высоким блеском, о ярко сияющая, С богатством, о богиня, - (ведь ты) богатая дарами! 2. Богатые конями, богатые коровами, легко вс? находящие (зори) Стремятся сильно сиять. Приведи в движение ко мне богатые дары, о Ушас, Возбуди у щедрых дарителей готовность давать! 3. Ушас светила (всегда), и теперь она будет светить, Богиня - вдохновительница колесниц, Которые держались наготове к ее приходам, Как жаждущие добычи (мореходы) - (к выходу) в море. 4. О Ушас те богатые жертвователи, что при выездах твоих запрягают (Свою) мысль для дарения, Вот тут Канва, лучший из Канвов, Воспевает имя этих людей. 5. Вот, словно прекрасная женщина, Приближается Ушас, доставляя наслаждение. Она идет, пробуждая род двуногих, По е? велению взлетают птицы. 6. (Та,) что побуждает к встречам, по(буждает) (людей,) занятых делом, Словно по следу (мужчин) идет, сладострастная. Птицы не устают летать, Когда ты загораешься, о щедрая наградами! 7. Она запрягла коней издалека От восхода солнца. Выезжает к людям На сотне колесниц эта приносящая счастье Ушас. 8. Весь движущийся мир склонился пред ее видом. Прекрасная создает свет. Да про (гонит светом) враждебность щедрая дочь неба! Да прогонит Ушас светом (наши) промахи! 9. О Ушас, сияй (своим) светлым Сиянием, о дочь неба, Привозя нам большое счастье, Светя на жертвоприношениях, ищущих неба! 10. Ведь дыхание и жизнь всего - в небе, Когда ты светишь, о прекрасная! На высокой колеснице, о ярко сияющая, Услышь наш зов, о обладательница ярких даров! 11. О Ушас, добудь же награду, Которая блестела бы у рода человеческого! С нею привози (богов) к благочестивым па жертвоприношения, К (тем) исполнителям обряда, что тебя воспевают! 12. Всех богов ты, Ушас, привози На питье сомы из воздушного пространства! Дай нам владеть коровами, владеть конями, о Ушас, Наградой, достойной гимна, богатством из мужей! 13. Чьи сверкающие лучи Показались, благотворные, Та Ушас пусть даст нам богатство, Для всех желанное, чудесно украшенное, легко приходящее! 14. Те самые прежние риши, что звали тебя На помощь, для поддержки, о великая, Ты (и теперь) прими благосклонно наши восхваления (Ответив) желанием дарить, о Ушас, блестящим блеском 15. О Ушас, когда сегодня сиянием Ты растворишь врата дня, Даруй нам широкую защиту от волка, (Даруй), о богиня, подкрепления, богатые коровами! 16. Соедини нас с высоким богатством, Ярко разукрашенным, с жертвенными возлияниями, Со всепревосходящим блеском, о великая, С наградами, о дающая награды! 1.,49. "К Ушас" 1. О Ушас, приди с благими (дарами) Из светлого пространства самого неба! Да привезут тебя алые (кони) К дому обладателя сомы! 2. (Та) богато украшенная легкая колесница, На которую ты взошла, о Ушас, Поддержи сегодня с ее помощью, о дочь неба, Человека с доброй славой! 3. Двуногие, четвероногие, о светлая, А также крылатые птицы, Пришли в движение в установленные для тебя часы, о Ушас, Со (всех) концов неба. 4. Ведь воспламеняясь, (своими) лучами Ты озаряешь все светлое пространство. Тебя, о Ушас, жаждущие добра Канвы призвали хвалебными песнями. 1.,50. "К Сурье" 1. Вот лучи везут вверх Того бога, Джатаведаса, Чтобы все (существа) увидели солнце. 2. Прочь, как воры, спешат Вместе с ночами звезды От всевидящего солнца. 3. Далеко стали видны его знаки Лучи среди людей, Сверкающие, как огни. 4. Пересекающий (пространство), всем видный создающий свет - (вот каков) ты, Сурья. Ты даруешь вс? светлое пространство. 5. Обращенный к родам богов, Обращенный к людям, ты восходишь, Обращенный ко всему-чтобы видели солнечный свет! 6. (Он - тот) глаз, которым, о чистый Ты смотришь, о Варуна, На деятельного среди людей. 7. Проходишь небо, широкое темное пространство Меряя дни ночами, Глядя на (все) поколения (людей), о Сурья. 8. Семь рыжих кобылиц везут тебя Пламенновласого, на колеснице, О Сурья, бог, видящий издалека. 9. Запряг (Сурья) семь чистых Дочерей колесницы солнца. На них, самозапрягающихся, ездит он. 10. Мы под(нялись) из мрака, Взирая на свет вс? выше. К Сурье - богу среди богов Мы отправились, к высшему свету. 11. О почитаемый как друг, восходя сегодня (И) поднимаясь на высшее небо, Уничтожь, о Сурья, Мою болезнь сердца и желтуху! 12. Попугаям - мою желтуху, (Птицам) Ропанака - мы оставляем, А также (птицам) харидрава мою Желтуху мы оставляем! 13. Взошел этот Адитья Со всей (своей) силой, Отдавая мне во власть ненавистника. Да не попаду я под власть ненавистнику! 1., 51. "К индре" 1. Этого барана - много раз призванного, прославленного Индру опьяняйте хвалебными песнями, (этот) поток добра, Чьи (деяния) ради людей распространяются, как небеса. Воспевайте (нам) на радость щедрейшего вдохновенного! 2. Его, прекрасно превосходящего (всех), покорили подкрепления, (Его), наполняющего пространство, окруженного силами, Индру, возбужденного сомой, - умелые Рибху. На стосильного нашло быстрое великодушие. 3. Ты открыл для Ангирасов загон с коровами, А для Атри ты (был) отыскателем пути в стовратном (доме). Добро даже с урожаем ты привез Вимаде, В сражении заставив плясать скалу (укрытие врага,) окружившего себя (награбленным добром). 4. Ты открыл затворы вод Ты принес горе добро, связанное с влагой. Когда, о Индра, силой ты убил Вритру-змея, Тем самым ты заставил на небе подняться солнце, чтобы (все) видели (его). 5. Колдовскими силами ты сдул прочь колдунов Которые по своему обычаю совершали возлияние (себе) на плечо. Ты проломил крепости Пипру, о мужественный духом. Ты сильно помогал Риджишвану в смертельных битвах с дасью. 6. Ты поддерживал Кутсу в смертельных битвах с Шушной. Ты отдал Шамбару во власть Атитхигвы. Ты топтал ногой Арбуду, такого огромного. От века ты рожден для убийства дасью. 7. Вся сила сосредоточена в тебе для одной цели. Твоя щедрость радуется питью сомы. Твоя ваджра проявляет себя, (будучи) вложена (тебе) в руки. Обруби все мужские силы врага! 8. Различай, кто арии и кто дасью! Наказуя тех, у кого нет обетов, отдай (их) во власть разостлавшему жертвенную солому! Будь могуч, (будь) вдохновителем того, кто заказал жертву! Всем этим твоим (подвигам) я радуюсь на совместных праздниках сомы. 9. Отдавая во власть тому, кто следует обету, тех, кто против обета, Пронзая с помощью союзников тех, кто не союзники, Индра, Прославляемый, (в виде) муравья преодолел насыпи Стремящегося к небу, возросшего уже, и растущего (еще врага). 10. Когда Ушанас тебе выточил (дубину), силу - силой, Могущество (твое) мощно раздвинуло два мира. (Кони) Ваты, запрягаемые мыслью, о мужественный мыслью, Везли тебя, наполняемого (сомой), к славе. 11. Когда он повеселился у Кавьи Ушанаса, Индра садится на двух резвых (коней), более резвых (чем у Ваты?). Грозный восходит на (быстро) ходную (колесницу). Он выпустил воды струиться потоком. Он взорвал твердые крепости Шушны. 12. Ты восходишь на колесницу, (чтобы ехать) за напитками мужества. У Шарьяты принесены (тебе соки), которыми ты опьяняешься. О Индра, так как ты радуешься (людям), выжавшим сому, Ты возвышаешь до неба непобедимую хвалебную речь.