2
   С одной стороны, это было необходимо руководству Института Маркса и Энгельса (Д.Б. Рязанов [7][7]), Института Ленина и Комиссии по истории Октябрьской революции и РКП(б) (т. н. Истпарт, Л.Б. Каменев [8][8]), которое прекрасно понимало, что без подобных контактов им не удастся решить главных задач, поставленных перед ними. А именно: обеспечить сбор и публикацию творческого наследия К. Маркса, Ф. Энгельса и В.И. Ленина, а также документов, касающихся начальных этапов революционного движения в России.
   Дело было не только в том, что значительная часть последних, включая ленинские письма, находилась на руках у известных деятелей меньшевизма. Основная трудность заключалась в том, что немецкая социал-демократия, в партийном архиве которой, равно как и во многих т. н. частных коллекциях, хранились документы и рукописи Маркса и Энгельса, не желала идти на прямое сотрудничество непосредственно с большевистскими архивно-научными и публикаторскими центрами.
   С другой стороны, в контактах с меньшевиками, образовавшими в Берлине Заграничную делегацию (второй, наряду с вновь избранным на сентябрьском (1922) партийном совещании ЦК, общепартийный центр) нуждалось и высшее политическое руководство российских коммунистов.
   Оно стремилось подобным образом установить контроль за деятельностью РСДРП, перешедшей с осени 1922 г. на нелегальное положение и сохранить определенное влияние хотя бы на ту ее часть, которая все еще не теряла надежд на всемирную революцию и возможность совместного выступления за демократизацию политического строя Советской России с одной из групп и объединений РКП(б), уже втягивавшихся в ожесточенную внутрипартийную борьбу.
   3
   Немаловажное значение имело и то, что, сосредоточивая в своих руках необходимый документальный материал, влияя на подготовку и план изданий "Русского Революционного Архива", коммунистические лидеры стремились обеспечить таким образом и возможность сохранения влияния на формирование таких представлений по истории революционного и освободительного движения в России, что обосновывали их претензии на особую роль в нем большевизма и прежде всего В.И. Ленина.
   Первый зондаж в поиске нужных связей сделал Каменев. Именно по его поручению в 1923 г. начинались переговоры о возвращении в Россию ленинских писем, адресованных П.Б. Аксельроду [9][9], Г.В. Плеханову [10][10], Ю.О. Мартову[11][11].
   Специальный представитель Института Ленина за рубежом, правда без каких-либо официальных мандатов, Н.С. Ангарский [12][12] вел их с членом Заграничной делегации РСДРП Б.И. Николаевским, некогда, в первые годы своей революционной юности, большевиком, затем одним из активнейших деятелей меньшевизма.
   В годы Первой мировой войны он входил в группу т.н. "сибирских циммервальдистов", группировавшихся вокруг И.Г. Церетели[13][13].
   В 1917-м перешел на позиции меньшевиков-интернационалистов, сторонников Ю.О. Мартова, стал членом ЦК, выполнявшим в годы революции и гражданской войны тяжелейшую миссию по приему и транспортировке в центр денег в партийную кассу из самых отдаленных регионов, находящихся нередко далеко за линиями регулярных фронтов: в Поволжье, Сибири, Приморье, Грузии и др. В 1921 г. Николаевского в числе других членов ЦК арестовали. Через год, одиннадцать месяцев из которого он провел на Лубянке и в Бутырке, его выслали за границу.
   Каменев выбрал для переговоров Николаевского не только потому, что хорошо знал лично, а еще и по просьбе А.И. Рыкова [14][14], чья сестра была замужем за одним из братьев Николаевского - Владимиром [15][15]. И сделал это тем более охотно, что и к тому времени вклад Бориса Ивановича Николаевского в создание архива РСДРП, собирание самых разномасштабных и разнохарактерных исторических документов, да и в сохранение архивных ценностей на государственном уровне в годы российской революции был уже значителен и хорошо известен.
   4
   Почти в одно время с Ангарским на связь с Николаевским вышел и Д.Б. Рязанов. Он сделал это сам во время одной из своих многочисленных зарубежных командировок, не доверяя никому. Дело в том, что на переговорах с немецкими социал-демократами по поводу научного издания сочинений Маркса и Энгельса ему дали ясно понять, что хотели бы видеть представителем Института кого-либо не связанного с правящей в России партией.
   Кроме того, согласно решениям XI съезда РКП(б), на Институт Маркса и Энгельса было возложено издание трудов Г.В. Плеханова и т. н. "Библиотечки марксиста", которую Рязанов не представлял себе без трудов основоположников российской социал-демократии. Во всем этом он, человек прагматичный, не привыкший решать никаких сложных вопросов исключительно с узко партийных позиций, искренне рассчитывал на помощь Николаевского, предложив тому взять на себя представительство Института за рубежом.
   Впрочем, состоявшиеся ранее переговоры с Ангарским позволяют предположить, что подобное весьма рискованное для него предложение даже независимый и самостоятельный Рязанов, вероятно, согласовал предварительно с тем же Каменевым. Ни тот, ни другой, естественно, и представить себе не могли, как изменится внутрипартийная обстановка в ближайшее время и какую мину замедленного действия они себе подкладывают.
   Между тем Николаевский принял оба предложения, как только они поступили, смекнув, что они облегчат не только его личное положение, но и послужат реализации задуманных "Русским Революционным Архивом" издательских проектов: переписки П.Б. Аксельрода и Ю.О. Мартова за 1901-1916 гг. и документов из архива П.Б. Аксельрода за 1881-1896 гг.
   5
   Он надеялся и на предоставление издателям необходимых документов в обмен на ленинские письма, и на выделение средств для выявления и копирования работ Плеханова, пропущенных в уже подготовленных и вышедших томах, и на согласие включить в план работ Института Маркса и Энгельса подготовку и издание сочинений В.И. Засулич[16][16] и П.Б. Аксельрода и т. д. Вот почему Николаевский, не раздумывая, ответил Рязанову вскоре после отъезда того в Москву:
   "Многоуважаемый Давид Борисович!
   В закрепление наших с Вами личных разговоров настоящим я сообщаю, что в принципе я вполне согласен занять место представителя "Института Маркса и Энгельса". В мои задачи должно войти отыскание и собирание всех материалов, имеющих тот или иной интерес с точки зрения изучения жизни и деятельности К. Маркса и Ф. Энгельса, равно как и основоположников российской с[оциал]-д[емократ]ии, Г.В. Плеханова, В.И. Засулич и П.Б. Аксельрода.
   В качестве ближайших, конкретно мыслимых работ я представляю сейчас работы в Берлине в архиве Vorstand'a герм. С[оциал]-д[емократической] партии, а также в частных архивах ряда деятелей германского социалистического движения.
   Кроме того, мне кажутся крайне желательными поездки в ряд других пунктов Европы для приобретения тех интересных для Института архивов, сведения о которых у меня имеются; из их числа я здесь могу упомянуть:
   Архив Драгоманова[17][17], где должны быть письма Бакунина[18][18] к Герцену[19][19].
   Архив Степняка[20][20], где, как мне недавно сообщено, найдены письма Энгельса и др.
   Архив Кропоткина[21][21].
   Архив Турского[22][22] и др.
   Поездки для розыска этих архивов я охотно готов взять на себя.
   Едва ли нужно оговаривать, что все приобретенные мною в качестве уполномоченного Института материалы будут мною отсылаемы в распоряжение Института. В тех случаях, когда для приобретения материалов встретятся неодолимые препятствия, я буду стремиться получить возможность фотографировать интересные Институту документы.
   Вопрос о вознаграждении я оставляю на Ваше усмотрение, но хочу лишь обратить Ваше внимание на теперешнюю дороговизну жизни в Берлине; как Вы знаете, представительством СССР в Берлине оклады напр. для делопроизводителей и старших машинисток установлены в размере 110 дол. Мне кажется, что от меня будет требоваться работа не менее интенсивная и квалифицированная.
   Уважающий Вас Б. Николаевский" [23][23].
   6
   Николаевский действительно был надежным и наиболее подходящим партнером для налаживания обоюдовыгодных совместных публикаций и поиска новых документов по истории революционного движения в России. Все знали его как страстного собирателя всевозможных документов по данной проблематике и открывали перед ним то, что не решались, по разным причинам, показывать другим.
   Только Николаевскому удалось уговорить П.Б. Аксельрода перевезти из Цюриха в Берлин свой архив. Больше того, именно он, выделив из этого архива письма Ленина к Аксельроду, получит в обмен на них от Института Ленина необходимые материалы и осуществит великолепное издание серии документальных публикаций по значительно пополненным и приобретшим большую значимость документам аксельродовского архива [24][24].
   С того же самого времени он начнет и свою плодотворную работу в качестве представителя Института Маркса по выявлению и приобретению либо фотокопированию для Института рукописей Маркса и Энгельса [25][25].
   Публикуемое ниже письмо Николаевского Ангарскому было написано зимой 1924 г., почти тут же после выхода в свет сборника писем Аксельрода и Мартова за 1901-1916 гг. Оно интересно тем, что определяет некие расхождения между большевистскими и меньшевистскими участниками в подходах к важнейшим принципам подготовки публикации эпистолярного наследия российских социал-демократов и свидетельствует о нарушении со стороны первых неких четких предварительных договоренностей.
   Свое представление об особой значимости "партийно-политической переписки" между различными деятелями российского социал-демократического движения Николаевский раскрыл в предисловии "От редакции", написанном к сборнику "Социал-демократическое движение в России. Материалы".
   Он писал: "Такого рода переписка является в высшей степени ценным и важным источником, не только давая основной материал для точного установления фактической и хронологической канвы событий, но знакомя нас с действительным, но часто не высказанным нигде в печати отношением этих деятелей к тем событиям, участниками которых им быть приходилось, - с теми внутренними разногласиями и спорами, которые позднее, при вынесении вопросов в литературу, были сглажены и стерты, но точное выяснение которых чрезвычайно важно для историка, пытающегося разложить эту выявившуюся в печати равнодействующую на ее составные части, выяснить индивидуальную роль каждого деятеля"[26][26].
   7
   Различия в подходах к тому, что является первостепенным, а что второстепенным, в такого рода публикациях, проявившиеся у Ангарского и Николаевского, были далеко не личного характера. Они отражали прежде всего различия в оценках принципиальных моментов истории российской социал-демократии и характеристиках ее деятелей, которые имелись у большевиков и меньшевиков.
   Так, в своем предисловии к упомянутому выше сборнику известный деятель российского революционного движения большевик П.Н. Лепешинский[27][27], один из организаторов и руководителей (1921-1924) Истпарта, соглашаясь с оценкой Николаевского данной группы документов[28][28], в то же время подчеркивал: "...Разговоры prodomosua (домашние) между П.Б. Аксельродом, В.И. Засулич, Ю.О. Мартовым и А.Н. Потресовым, характеризующие на 3/4 их личные настроения и захватывающие вопросы их частной жизни, не смогут, конечно, вызвать очень жгучего интереса к ним со стороны читателя, который склонен главную дань своего внимания отдавать интересам из истории ВКП(б)"[29][29].
   Действительно, в России скоро наступили времена, когда вся история РСДРП сведется к победоносной истории большевизма, а источники, не поддерживающие данного мифа, перестанут представлять "жгучий интерес" и для абстрактного читателя, помянутого Лепешинским, и для историка-профессионала, призванного обслуживать и утверждать официоз.
   Вскоре время похоронило и надежды Николаевского и других издателей на широкое распространение в России сборников, выходивших под эгидой "Русского Революционного Архива". Бульшая часть закупленного советской стороной тиража[30][30] была уничтожена, и лишь считанное число экземпляров оказалось надежно запрятанным в спецхраны крупнейших книгохранилищ России.
   8
   А.М., упоминаемая в первой же строке письма Николаевского, - Анна Михайловна Бургина[31][31], двадцатипятилетняя девушка, за два года до того бежавшая в Берлин из Киева. Это юное взбалмошное существо никак не могло приспособиться к эмигрантской среде, а тем более найти себе занятия по силам.
   Симпатизировавший ей Николаевский попытался использовать ее в качестве секретаря, но все возраставший объем работ, необходимость постоянных контактов и даже самостоятельных переговоров с его обширными корреспондентами не оставляли Бургиной времени для учебы. Тогда Николаевский обратился к И.Г. Церетели, намеревавшемуся в это время писать воспоминания, порекомендовав взять ее в помощницы, учитывая, что та не так уж плохо печатала на пишущей машинке.
   Предполагалось также, что после переезда и обустройства в Париже Бургина начнет и более систематические занятия. С тех пор в переписке Николаевского и Церетели имя Бургиной начинает появляться все чаще и чаще. К тому же и в Париже она продолжала выполнять отдельные поручения Николаевского, в частности, контактировала с жившим тогда там Ангарским.
   Именно ей Ангарский, когда ему пришлось в начале 1924 г. выехать по своим делам в командировку в Лондон, развернуто изложил все свои замечания по поводу только что вышедшего тома переписки Аксельрода с Мартовым, где его не устроили сохранившиеся в мартовских письмах выпады против Г.Е. Зиновьева и нелицеприятные характеристики его.
   9
   Письмо Церетели Николаевскому от 9 августа 1924 г., с которым он переслал и очередную информацию от Бургиной, содержит также сообщение о поддержке им нового николаевского замысла опубликовать материалы из архива Аксельрода совместно с Д.Б. Рязановым. Письмо интересно и шутливой характеристикой Бургиной: "...Гром и молния, как говорят французы. Клянусь, я не выдумываю - появилась Lensexmachina моих писем - Анна Михайловна, да и еще с огромной эпистолой для Вас в руках. Нечего делать, надо кончать"[32][32].
   Впрочем, шутливое сообщение Церетели о Бургиной на этом не заканчивалось. "...Не могу удержаться - продолжил он, чтобы не рассказать Вам о последнем нашем конфликте, закончившемся одним гениальным изречением. Мы шли по улице, где было много французов. А.М., по обыкновению, разглагольствовала без умолку, очень громко.
   Я попросил ее помолчать, хоть на время, пока мы пройдем мимо публики, которую поражала русская речь. А.М. промолчала секунд пять и опять заговорила. Я опять повторил просьбу, и тогда она, с мимикой, Вам знакомой, выражающей, что посягнули на самые священные ее права, сказала: "Что Вы мне все мешаете. Никто не обращает на нас внимания: что же я буду зря молчать!"
   Слышал я на своем веку выражение "зря говорить", но чтобы это "зря" прибавляли к глаголу "молчать" - в первый раз довелось узнать.  Напишите Ваше мнение - у меня все понятия перевернулись". И тут же еще: "... Вы спрашиваете о здоровье А.М. Боюсь ее рассердить, но, по-моему, она здорова". Далее следовала приписка Бургиной: "Не могу молчать!" - должна я воскликнуть вслед за нашим великим моралистом. Ир[аклий] Георг[иевич] настолько искажает истину, что трудно в письме определить границы его фантазии.
   Об одном предупреждаю: не верьте, хотя фраза эта и была произнесена, но тон был совершенно иной. Всего хорошего"[33][33]. В последующей переписке Николаевского и Церетели Бургиной будет уделяться все больше и больше внимания, но это уже совсем другой сюжет.
   Кроме проблем, связанных с подходами к публикации частных писем партийных функционеров, интерес представляют и замечания Николаевского о перспективных планах издательства "Русский Революционный Архив", его предложениях о подготовке хрестоматий по истории революционного движения в России для московско-ленинградских издательств, о сомнениях по поводу ленинского авторства некролога, посвященного Энгельсу, напечатанного в сборнике "Работник" (1896. №1, 2), о необходимости использования при подготовке собрания сочинений В.И. Ленина комплекта "Искры", размеченного Ю.О. Мартовым, с ехидным примечанием: "...Он в России и запрятан далеко, так что без меня его не найти".
   Данное письмо дает представление о том, каким самостоятельным и чрезвычайно важным источником является переписка Николаевского с дирекциями Институтов Маркса и Энгельса и Ленина. Представляется, что при хорошем отборе и комментировании она могла бы заинтересовать не только специалистов, но и самые широкие группы читателей.
   10
   В подготовке публикации приняли участие Г.Д. Головина, М.Д. Дворкина
   Б.И. Николаевский - Н.С. Ангарскому
   8 февраля1924 г.
   Многоуважаемый Николай Семенович!
   Крайне удивили меня переданные мне А.М. ваши замечания о "Письмах"[34][34]. Мне трудно даже понять, на чем они основаны. Если вспомните наши с Вами разговоры, то Вы должны будете вспомнить, что я Вам тогда говорил: я указывал, что письма - исторический документ; что их нужно печатать как таковые, но возможно ближе к оригиналу, избегая всех сокращений, кроме самых необходимых; я указывал, что эти сокращения совершенно недопустимы там, где речь идет об оценке политической деятельности фракций или отдельных лиц; что только там, где затрагивается человек как человек, - только там возможно (и то сугубо осторожное[35][35]) сокращение текста.
   Говорили мы с Вами и о том, что в письмах МАРТОВА[36][36], так долго боровшегося с больш[евиками], будет много неприятного для последних; если вспомните, Вас это беспокоило, но Вы в конце концов согласились с моими доводами, что КАМЕНЕВ, давая согласие на заказ и зная, что мы на цензуру в этом отношении не пойдем, - не мог не понимать, что такие неприятные для больш[евиков] места останутся, что он, очевидно, считался с тем, что книга эта будет изданием - академическим, сухим, доступным для историков и старых партийных деятелей, а не для широких читательских кругов и что для этой категории книги и в "доброе старое время" существовали иные правила, чем для мелких брошюр (помните: книга, размером свыше 20 п.[37][37][ечатных] листов и т. д.).
   Мне казалось, что мы на этом сошлись, именно так я редактировал свое письмо к Вам[38][38] (прочтите его), перенеся центр тяжести на примечания, требуя от них "объективизма" и "академизма". Насколько мне передала А.М., в своем письме Вы о примечаниях не говорили, очевидно, они Вам кажутся удовлетворительными с этой стороны.
   Таким образом, с точки зрения формальной[39][39] я ни в коем случае не могу принять Вашего упрека. Еще меньше могу я принять его по существу, как один из редакторов сборника исторических материалов. В качестве последнего я признал бы Вас правым - независимо от формальной правильности или неправильности Ваших замечаний, - если бы мы дали письма односторонне[40][40] ретушированными, т[о] е[сть] если бы мы оставили в них все неприятное для большевиков, выкинули бы места, неприятные для меньшевиков.
   Если Вы внимательно читали книгу, Вы знаете, что дело обстоит не так: из писем МАРТОВА не выкинуто ни одного места, содержавшего что-либо неприятное для меньшевиков вообще или к[ого]-л[ибо] из них в частности. Все пропуски касаются семейных дел; только одно является исключением: редакция устранила две-три строки, где Ю.О.[41][41] коснулся личной жизни двух с[оциал]-д[емократических] деятелей (теперь один из них в рядах большевиков, другой - вне с[оциал]-д[емократии] вообще).
   Больше, если Вы будете внимательным читателем, Вы должны будете признать, что в письмах М[артова] (об Акс[ельроде] я не говорю, - он пожелал, и имел н[а то][42][42] все права, проредактировать свои письма, но эта редакция отнюдь не носила[43][43], т[ак] ск[азать], "историко-фракционного характера") резких отзывов о меньшевиках, или быв[ших] тогда меньшев[иках] более, чем о большевиках. Я не говорю уже о репликах Ю.О. по поводу ПЛЕХАНОВА (кстати сказать, Р.М. ПЛЕХАНОВА очень недовольна письмами за это) -т[ак] что Вы не один в этом вопросе) и ТРОЦКОГО, - возьмите более частные замечания - об ЕРМАНСКОМ, ПАНИНЕ и др.
   Их Ю.О. по-настоящему бранит, а из большевиков даже о ЗИНОВЬЕВЕ, котор[ый], по вполне понятным причинам, все время принадлежал к числу наименее любимых Ю.О. фигур, - даже [о] Зиновьеве, говорю я, у Ю.О. ни разу не срывается ни одного "не парламентарного" возражения. Я сейчас просмотрел все страницы, где фигурирует его имя, вот они:
   стр. 233 "не надо отвечать на каждую трескучую статью ЛЕНИНА и ГРИШКИ..."
   стр. 235 "Есть подозрение, что Г. ОТРЕПЬЕВ отправлен в Россию..."
   стр. 266 "Гришкино говоренье".
   11
   Вот все упоминания ЗИНОВЬЕВА, кот[орые] носят, т[ак] с[казать], "криминальный" характер. Если считать это "недопустимым", то вообще нельзя печатать никаких документов той эпохи. Я уверен, что если Вы будет печатать письма ЛЕНИНА, то и в них Вы найдете о ЗИНОВЬЕВЕ даже более нелестные места, - неужели же Вы за это подвергнете ЛЕНИНА цензуре.
   Впрочем, что гадать о письмах ЛЕНИНА, - возьмите его сочинения, и Вы найдете в них гораздо более злую, чем отзывы М[артова], фразу: "...я никогда не был особенно высокого мнения о храбрости этого тов[арища]" (цит[ирую] на память - в связи с выступлением 25/X - 1917 г.).
   Довольно на эту тему. Повторяю, по моему глубокому убеждению, я прав и формально и по существу. Думаю, что и Вам не трудно будет отговориться, если к[то]-л[ибо] будет выражать за это недовольство книгой.
   Теперь другое: А.М. передала, что Вы хотели получить корректуру[44][44]. Из ее слов (она мне звонила по телефону) я не вполне понял, в каком порядке Вы хотите ее получить: для к[акого]-л[ибо] просмотра, хотя бы отдаленно напоминающего цензуру, или просто для того, чтобы прочесть первому и дать прочесть кое-кому еще. О первом мы ведь уже говорили при заключении договора, и тогда же мы это Ваше желание отвели. Т[ак] ч[то] если Вы поднимаете вопрос в этой плоскости, то нам придется дать тот же ответ.
   И это вовсе не потому, что мы в к[акой]-л[ибо] степени считаем этот том "рискованным" в отношении цензурном, - как раз наоборот, - в нем нет ни одного документа позже 1896 г., с этой стороны самый строгий цензор ничего не найдет. И о ЗИНОВЬЕВЕ в нем нет упоминаний. Но лучше будем держаться договора. Если же Вам просто хочется первому прочесть книгу, то мы, конечно, готовы дать Вам корректурные оттиски.
   Она у нас несколько запоздала, т[ак] ч[то] сейчас прислать ничего не могу, но к тому времени, когда придет Ваш ответ, наверное, будет в значительной части уже набрана, и тогда мы сможем послать ее Вам.
   Неделю тому назад я послал Вам письмо о дальнейших издательских планах[45][45]. Я очень рад, что написал его до звонка А.М. о Ваших замечаниях, - после них мне было бы труднее говорить на эту тему. Но теперь Вы знаете, что мы еще до Вашего письма пришли к выводу о необходимости от "покупки кота в мешке" перейти к разговорам о конкретных представляемых Вам на ознакомление рукописях. М. б., это изменит "ситуацию", которая, по-видимому, складывается пока для Рус[ского] Рев[олюционного] Арх[ива] неблагоприятно.
   А.М. звонила мне еще по поводу некролога ЭНГЕЛЬСА в т. I "Работника". Я говорил с Акс[ельродом], он не помнит точно, кто был автором, но утверждает категорически, что им не был ЛЕНИН[46][46]. У меня почему-то сохранилось смутное воспоминание, что этот некролог написан КОЛЬЦОВЫМ[47][47], но я не могу припомнить, на чем это воспоминание основано.
   Прочел в газетах о подготовке нового научного издания сочинений ЛЕНИНА. В тех томах старого издания, кот[орые] я видел, есть кое-какие пропуски, из "Искры", напр[имер], не взято ни одной заметки из отдела "Из партии" и др., а там кое-что есть любопытное, напр[имер], в том же №1. Вообще для "Искры" у меня была великолепная вещь, без которой по существу нельзя составлять библиографию этого органа: комплект "И[скры]", подробно со всеми мелочами размеченный МАРТОВЫМ.
   Память МАРТОВА Вы ведь знаете, поэтому поверите, что в этом комплекте имеется немало ценных указаний, не использованных в "Указателе" КАМЕНЕВА. К сожалению, пользоваться этим комплектом я сейчас лишен возможности, он в России и далеко запрятан, так что без меня его не найти. А он был бы нужен и Вам для сочинений ЛЕНИНА, и нам для сочинений МАРТОВА.
   Пока всего хорошего.
   Б.Николаевский
   P.S. Не подошли ли бы для Вашего издательства сборники-хрестоматии по истории русск[ого] револ[юционного] движения. Я наметил составление целой серии их, по эпохам, - от декабристов до "первых шагов с[оциал]-д[емократического] движения". Если бы заинтересовала идея (я думаю, читатель будет, декабристы, напр[имер], поспеют как раз к юбилею), я мог бы прислать более подробный план. Задача: дать широкому читателю сборник наиболее редких отрывков из воспоминаний, документов и исследований, рисующих разные стороны революцион[ного] движения за соответ[ствующий] период.
   Российский государственный архив социально-политической истории.
   Ф.71. Оп.50. Д.116. Л.1, 1 об., 2, 2 об.
   Машинописный оригинал[48][48]
   ----------------------------------------------------------------------
   [1][1] Дан (Цедербаум) Лидия Осиповна (1878-1963) - сестра одного из основателей российской социал-демократии Л. Мартова (Цедербаума Юлия Осиповича) (1873-1923) и жена одного из его соратников Дана (Гурвича) Федора Ильича (1871-1947).
   [2][2] Югов (Фрумсон) Арон Абрамович (1886-1954) - социал-демократ, меньшевик с 1903 г., работал нелегально в Ростове-на-Дону, Мариуполе, Одессе, Севастополе, Петрограде, Москве. За революционную деятельность четыре раза был арестован, более года провел в тюрьмах, затем подчинен гласному надзору и выслан последовательно в Ригу, Харьков, Саратов. С мая 1917 г. - член Бюро Комитета Московской организации РСДРП. Делегат августовского (объединительного) и декабрьского (чрезвычайного) 1917 года съездов РСДРП(о). Секретарь ЦК после майского (1918) Всероссийского партийного совещания. В 1921 г. выслан из большевистской России, секретарь Заграничной делегации, сторонник Ф.И. Дана. Автор книг и статей об экономике СССР. С конца 40-х гг. - сотрудник большевистской прессы в Канаде.