Страница:
Никогда прежде Джейк не обращался столько раз к Богу, как в эти последние два дня. Он умолял его сделать так, чтобы Мэгги простила ему ложь, и клялся, что будет благодарить Бога всю оставшуюся жизнь.
Джейк снова взглянул на часы. До отъезда в офис оставалось совсем мало времени, и он стал мысленно торопить задерживавшуюся Эгельду. Итак, сегодня состоится его последняя поездка на Маркет-стрит, 949… Точнее, последняя – в роли психотерапевта. Разумеется, Джейк будет приезжать туда, но исключительно в качестве подрядчика, кем он, собственно, и является. Да, работу он запустил… Хорошо хоть Этельда делала что-то, пока он проводил "сеансы психотерапии" с Мэгги Айви на свежем воздухе. Правда, за это время он с помощью своей команды успел построить дом. Оставалось лишь обставить его мебелью и убрать мусор перед входом.
Джейк поднялся из-за стола, чтобы сварить кофе – такой, какой любит Этельда. Обычно они пили колумбийский, но недавно Этельда купила очень вкусный французский, и Джейк решил встретить ее с кружкой горячего ароматного кофе в руках. Она войдет, он протянет ей кружку с дымящимся напитком, поблагодарит за то, что три недели позволяла ему валять дурака и делала за него почти всю работу, а потом помчится в офис Голдинга.
А вот наконец-то и Этельда – в джинсах, нарядной сиреневой блузке, на голове красная бейсболка с надписью "Купер – Джексон констракшн". Увидев своего напарника с кружкой в руках, Этельда приветливо улыбнулась, и Джейк облегченно вздохнул. Слава Богу, она на него не сердится! Этельда вообще была хорошим человеком. Джейк считал, что ему с ней повезло, и даже ее привычка высказывать вслух все свои мысли и обсуждать любую мелочь, попавшуюся ей на глаза, в последнее время воспринималась им как милый пустяк.
– Я уже успела побывать в офисе Голдинга, – сказала Этельда, садясь за свой стол и обжигаясь горячим кофе. – Утром на автоответчик пришло сообщение.
Глядя на нее, Джейк улыбнулся. С самого начала Этельда не одобряла его авантюру и за решение выступить в роли психотерапевта даже стыдила, но тем не менее взялась помогать ему и каждое утро исправно проверяла все телефонные сообщения, поступающие в офис доктора Голдинга. Как выяснилось, способностей обманывать людей у Этельды было побольше, чем у Джейка, но к счастью, она никогда не использовала их во вред кому-либо.
Этельда достала из сумочки маленький розовый клочок бумаги и протянула Джейку.
– Сообщение поступило от твой пациентки, – усмехнулась она.
– Правда? – отозвался Джейк. – И что же в нем?
– Она сообщает, что сегодня сеанс психотерапии не состоится. Я боялась, мы с тобой разминемся, и оставила тебе записку.
Джейк поднес к глазам розовый клочок, и неожиданно его охватил испуг. Руки задрожали, в горле пересохло. На листке почерком Этельды было написано:
Пока ты отсутствовал, звонила Мэгги Айви. Просила передать, что сегодняшний сеанс отменяется".
Держа в дрожащих руках листок бумаги, Джейк снова и снова перечитывал скупые строки, словно пытался уловить скрытый в них смысл, а потом даже несколько раз пощупал бумагу. Поднял голову и растерянно посмотрел на Этельду.
– А что произошло? – внезапно охрипшим голосом спросил он. – Почему она отменила сеанс? Заболела? Или что-нибудь случилось с Тимом?
– Не знаю, – пожав плечами, ответила она. – Я записала дословно. Больше никаких сообщений или разъяснений она не оставила.
– А как звучал ее голос?
Несколько секунд Этельда молчала, вспоминая интонации голоса Мэгги, а затем неуверенно промолвила:
– Мне показалось, ее голос звучал… взволнованно. – И добавила: – Знаешь, Джейк, поезжай к ней и сам все выясни.
– А работа? – неуверенно спросил он.
– Будем считать, что у тебя сегодня выходной. – Но…
– Ведь если бы вы с ней сегодня встретились, ты бы все равно не стал работать, – усмехаясь, продолжала Этельда. – Вы ведь наверняка собрались за город?
– Почему ты так решила? – удивленно спросил Джейк.
– Потому что ты обут для прогулки!
Она стала кому-то звонить, а Джейк снова уткнулся в листок бумаги. Сеанс отменяется… Мэгги не придет. Что произошло? Из задумчивости его вывел голос Этельды, которая, поговорив по телефону, снова обратилась к нему:
– Джейк, поезжай. Я не возражаю, честное слово. И не обижусь. Поезжай и узнай, почему она отменила сеанс.
Он нерешительно поднялся из-за стола, сунув в карман розовый клочок бумаги, чувствуя, как страх все сильнее сковывает его. А если Мэгги попала в аварию? Или серьезно заболел Тим? В глубине души теплилась надежда, что ничего ужасного с ними не произошло и отмена сеанса вызвана какими-то непредвиденными обстоятельствами, но надежда была совсем слабой. Ведь если с Мэгги что-то случилось, Джейк до конца своих дней будет винить себя за то, что не успел признаться в обмане и попросить прощения.
Джейк взял со спинки стула свою куртку, надел и поспешно направился к двери. Затем остановился, вернулся к столу, за которым сидела Этельда, наклонился и в порыве благодарности поцеловал ее в щеку. Она улыбнулась и, дружески похлопав его по плечу, проговорила:
– Да поможет тебе Бог!
Движение было интенсивным, а когда грузовичок наконец въехал в Окленд, и вовсе пришлось сбавить скорость. Добравшись до "Эмбаркадеро-Армс", Джейк остановил машину, спрыгнул на землю и скользнул взглядом по ставшим уже привычными деталям местного пейзажа. На тротуаре валялся мусор, а в высокой, давно не стриженной траве поблескивали на солнце осколки стекла.
Джейк подошел к входной двери, нажал кнопку переговорного устройства, под которой значилось "М. Айви", и с сильно бьющимся сердцем прислушался, не раздастся ли голос Мэгги. Увы, никто не отозвался. Джейк снова позвонил и впервые пожалел, что настойчиво просил Мэгги и других соседей запирать входную дверь. Внезапно ему в голову пришла мысль: а может, с Мэгги ничего не случилось и их с Тимом просто нет дома? Мэгги на работе, а Тим в детском саду. Прежде чем мчаться сюда сломя голову, надо было заехать к ней в банк и разузнать все там.
Джейк подождал еще несколько минут, а потом нажал кнопку, под которой значилось "А. Уивер". Через мгновение в переговорном устройстве зазвучал голос соседки Мэгги. Джейк поздоровался, назвал себя, и входная дверь распахнулась. Соседка, как всегда, была аккуратно причесана. Она улыбнулась и протянула Джейку сухую маленькую ладонь.
– Очень рада вас видеть, – приветливо произнесла миссис Уивер, но тотчас ее лицо опечалилось. – Знаете, доктор Голдинг, я так переживаю за Мэгги! – покачав головой, добавила она.
– Что случилось? – встревоженно спросил Джейк, снова ощущая, как липкий холодок страха прокатился по его спине. – Что с Мэгги?
– Пойдемте ко мне, я вам все расскажу, – сказала миссис Уивер, делая жест рукой в сторону своей квартиры.
Джейк вошел в гостиную и остановился на пороге.
– Садитесь в кресло, – предложила соседка, а сама заняла место на диване.
– Спасибо, – сгорая от нетерпения, пробормотал Джейк, продолжая стоять. – Так что произошло, миссис Уивер?
– Вы все-таки сядьте. Так нам будет удобнее разговаривать.
Джейк вынужден был повиноваться, хотя вести долгие беседы с многословной миссис Уивер у него сейчас не было ни времени, ни желания. Он сел в кресло, нервно сцепил руки и напомнил:
– Так что же с Мэгги?
– Да, да… В субботу утром она была у меня, – начала миссис Уивер. – Вы, наверное, знаете, что в субботу у Мэгги был день рождения?
– Знаю.
– Мы посидели, поговорили, потом они с Тимом ушли. А в воскресенье Мэгги заглянула ко мне и предложила вместе с ней и мальчиком сходить в кино. Я поблагодарила ее, но в кино идти отказалась. Дело в том, что недавно я записалась к группу изучения Библии, занятия проводятся по вечерам в воскресенье, и мне надо было к ним подготовиться. Но Мэгги – очень милая, добрая женщина, я очень ей признательна за ее сердечное отношение к пожилым людям, и ко мне в частности. – И на лице миссис Уивер появилась улыбка, очевидно, при воспоминании о доброте Мэгги.
– И что было потом? – нетерпеливо спросил Джейк.
– Они с Тимом отправились в кино. А в понедельник рано утром я видела из окна, как они выходили из дома. Прежде чем ехать в свой банк, Мэгги надо было отвести сына в детский сад. Я даже помахала им рукой. – Внезапно тонкие губы миссис Уивер сжались, глаза наполнились слезами, и Джейк, увидев это, еще крепче сцепил пальцы в ожидании плохого известия. – Вчера вечером к Мэгги приходила подруга, а затем появился тот молодой человек, – после паузы, во время которой она пыталась справиться со слезами, сообщила миссис Уивер. – Мэгги спустилась ко мне такая расстроенная и сказала, что ей придется уехать.
– Какая подруга? Какой молодой человек? – подавшись вперед, вскричал Джейк, и миссис Уивер, испуганно отпрянув, прижала руки к груди.
– Подруга? – повторила она, и он обратил внимание, что ее легкий южный акцент стал заметнее. Очевидно, от испуга. – Та, итальянка. Она иногда приходила к Мэгги по вечерам. Но никогда они не разговаривали так громко, как вчера. Спорили друг с другом, но в основном был слышен голос этой девицы. Она, по-видимому, пыталась Мэгги внушить что-то, а та не соглашалась. – Внезапно миссис Уивер смутилась и, отведя взгляд, объяснила: – У нас в доме очень плохая звукоизоляция, так что поневоле слышишь, что происходит у соседей. А один раз они так громко закричали друг на друга, что мистер Джейкобсон, не выдержав, постучал палкой в потолок. Потом наступила тишина, и я услышала, как приятельница Мэгги пулей выбежала из квартиры, громко хлопнув входной дверью. Я выждала несколько минут и пошла наверх к Мэгги узнать, не нужна ли ей моя помощь. Если бы вы только видели, доктор Голдинг, как она горько плакала! Бедная девочка! У меня прямо сердце разрывалось от жалости к ней. Я утешала ее, как могла. – Миссис Уивер тяжело вздохнула и покачала головой.
– Почему Мэгги плакала? – встревоженно спросил Джейк. – Она вам объяснила?
– Не торопитесь, дайте мне рассказать до конца, – с легкой укоризной произнесла соседка. – Так вот… через несколько минут после ухода этой итальянки в квартире Мэгги появился молодой человек. От неожиданности я даже испугалась. Видимо, когда та девица ушла, Мэгги была так расстроена, что забыла закрыть за ней дверь.
– Какой молодой человек?
– Кажется, его звали Бобби.
– Что он сказал?
– Он сказал Мэгги, что ее мама попросила его съездить за ней и привезти домой. Услышав его слова, Мэгги снова стала плакать и кричать этому парню, что она никуда не поедет, а он пусть убирается туда, откуда прибыл. Тогда молодой человек тоже начал кричать…
– Что именно?
– Что он уедет только вместе с Мэгги. Она рыдала, говорила, что это невозможно, но парень твердо стоял на своем: он заберет ее домой! Услышав шум, проснулся Тим, увидел, что Мэгги плачет, и тоже зарыдал… Я увела его к себе, а Мэгги и ее знакомый продолжали выяснять отношения. Ну и вечер выдался, доктор Голдинг! – качая головой, сказала миссис Уивер. – Давно такого не было.
Слушая соседку, Джейк напряженно размышлял. Кто эта подруга-итальянка, и что такого ужасного она могла сообщить Мэгги? Почему они кричали друг на друга? О чем так настойчиво спорили? И кто этот парень, Бобби? Внезапно Джейка осенило: это тот самый Бобби Семпл, о котором во время прогулки по парку рассказывала Мэгги. Ну, конечно, Бобби Семпл… За которого Мэгги время от времени собиралась выходить замуж – в те периоды, когда жизнь в Окленде представлялась ей совершенно беспросветной.
– И что было потом? – упавшим голосом произнес Джейк.
– Спустя какое-то время заплаканная Мэгги спустилась ко мне за Тимом, сообщила, что все в порядке и мне не надо за нее переживать, и… завтра утром они уезжают. – Миссис Уивер достала из кармана бумажную салфетку и приложила к глазам. – Я спросила ее, действительно ли она хочет уехать, и она ответила "да". Но у нее был такой несчастный вид, что я, конечно, не поверила. А утром они уехали. Этот парень заехал за Мэгги и Тимом на грузовичке и погрузил их вещи. – Миссис Уивер замолчала и печально взглянула на Джейка.
– Уехали… – беззвучно повторил он.
– Да, – кивнув, подтвердила миссис Уивер. – Хотя я до сих пор считаю, что это неправильно.
– Она оставила вам адрес? – с надеждой глядя на пожилую женщину, спросил Джейк.
– Да. Подождите, сейчас я вам его принесу.
Она поднялась с дивана, подошла к столу и через несколько мгновений вернулась, протягивая Джейку клочок бумаги.
– Вот, смотрите: здесь записан адрес, а на обратной стороне – номер телефона, – со вздохом промолвила миссис Уивер.
Джейк пробежал глазами адрес, перевернул листок и увидел номер телефона. В верхнем углу листка было разноцветное пятно. У Джейка больно защемило сердце. Когда-то эту бумагу Мэгги использовала для смешивания красок…
– Это домашний телефон ее матери, – пояснила миссис Уивер. – Мэгги сказала, что я могу ей звонить. Они доберутся до дома через несколько дней. – И из глаз старушки ручьем хлынули слезы. – Доктор Голдинг, если бы вы только видели, как мы прощались с Тимом! Он плакал, обнимал меня, а у меня сердце разрывалось от горя. А этот парень, по моему мнению, очень неприятный тип. Злой, грубоватый. Представляете, он сказал Тиму, чтобы тот не брал с собой котенка! Но тут вмешалась Мэгги. Закричала, что если котенок останется здесь, то и они с Тимом не двинутся с места. Никогда прежде я не видела ее в таком состоянии. – Соседка нервно скомкала бумажную салфетку и покачала головой. – Ну, разумеется, они взяли котенка с собой.
Несколько минут они сидели молча, а потом Джейк, справившись с волнением, поднялся с кресла:
– Спасибо, миссис Уивер.
Достав из кармана блокнот, он переписал адрес и номер телефона Мэгги, затем вернул клочок бумаги миссис Уивер, и она, бережно сложив его, убрала в ящичек шкафа.
– Я очень надеюсь, что вы с ней встретитесь, доктор Голдинг, – тихо сказала она.
– Я тоже, – отозвался Джейк, направляясь к двери. Внезапно он обернулся и сказал: – Только я… не доктор Голдинг. – И, заметив изумленное выражение ее лица, добавил: – Меня зовут Джейк Купер. Я – подрядчик. – Вынул из кармана визитную карточку и подал женщине.
– Ничего не понимаю, – растерянно пробормотала она. – Вы…
– Если Мэгги позвонит вам, пожалуйста, сразу свяжитесь со мной, – быстро произнес Джейк. – На визитной карточке указаны телефоны, по которым вы всегда сможете меня найти. Всего хорошего, и еще раз спасибо.
И чтобы избежать ненужных объяснений с обескураженной миссис Уивер, Джейк покинул квартиру. Машинально взглянул на дымящие трубы фабрик, сел в свой грузовичок и завел мотор.
Начать поиски Мэгги, которая, по его мнению, не успела еще далеко уехать, Джейк решил с банка, где она работала.
– Мэгги Айви была у нас примерно полчаса назад, – с любопытством разглядывая его, сообщил старший кассир. – Сказала, что пришла попрощаться, поскольку должна уехать домой, и оставила адрес, чтобы мы перевели туда ее зарплату.
– Она была одна?
– Нет, с маленьким мальчиком, сыном, и молодым мужчиной.
Джейк поблагодарил старшего кассира и, снова сев в свой грузовичок, поехал по направлению к Петалуме. По пути он заезжал во все мотели и справлялся о Мэгги, но хозяева отвечали, что такая у них не останавливалась. Джейк осматривал припаркованные возле мотелей грузовички, но тоже безрезультатно. Складывалось впечатление, что Мэгги Айви просто исчезла с лица земли. Конечно, это не так. Мэгги существует, и ее нужно искать. Вот только где?
Уставший от долгих поисков, разочарованный Джейк вернулся в свой офис, но узнав, что Этельда ушла на ленч, немного воспрянул духом. Достав блокнот, он набрал домашний номер матери Мэгги и с замиранием сердца слушал долгие гудки. Наконец в трубке зазвучал женский голос, и Джейк, назвав себя доктором Голдингом, спросил, где сейчас Мэгги. Дама разговаривала с ним сухо, и Джейк уже пожалел, что назвался психотерапевтом, поскольку именно после этого в ее голосе послышалась неприязнь. Дама заявила, что дочь возвращается домой и она больше никуда ее от себя не отпустит. Джейк продиктовал женщине номер своего телефона, она с большой неохотой записала его, пообещав, что как только Мэгги даст о себе знать, она тотчас же все ей сообщит.
Повесив трубку, Джейк горестно вздохнул и обхватил голову руками. В такой позе его и застала Этельда. Джейк тотчас сослался на дела, сел в грузовичок и поехал домой. Он просидел в трейлере весь вечер, никуда не выходя и размышляя над сложившейся ситуацией. Нет, самобичевание не поможет. Надо составить план поиска Мэгги и действовать.
Но когда трейлер погрузился во мрак, Джейк неожиданно решил не предпринимать попыток разыскать Мэгги. Он даст ей время вернуться домой в Джорджию, а уж потом…
Глава 14
Джейк снова взглянул на часы. До отъезда в офис оставалось совсем мало времени, и он стал мысленно торопить задерживавшуюся Эгельду. Итак, сегодня состоится его последняя поездка на Маркет-стрит, 949… Точнее, последняя – в роли психотерапевта. Разумеется, Джейк будет приезжать туда, но исключительно в качестве подрядчика, кем он, собственно, и является. Да, работу он запустил… Хорошо хоть Этельда делала что-то, пока он проводил "сеансы психотерапии" с Мэгги Айви на свежем воздухе. Правда, за это время он с помощью своей команды успел построить дом. Оставалось лишь обставить его мебелью и убрать мусор перед входом.
Джейк поднялся из-за стола, чтобы сварить кофе – такой, какой любит Этельда. Обычно они пили колумбийский, но недавно Этельда купила очень вкусный французский, и Джейк решил встретить ее с кружкой горячего ароматного кофе в руках. Она войдет, он протянет ей кружку с дымящимся напитком, поблагодарит за то, что три недели позволяла ему валять дурака и делала за него почти всю работу, а потом помчится в офис Голдинга.
А вот наконец-то и Этельда – в джинсах, нарядной сиреневой блузке, на голове красная бейсболка с надписью "Купер – Джексон констракшн". Увидев своего напарника с кружкой в руках, Этельда приветливо улыбнулась, и Джейк облегченно вздохнул. Слава Богу, она на него не сердится! Этельда вообще была хорошим человеком. Джейк считал, что ему с ней повезло, и даже ее привычка высказывать вслух все свои мысли и обсуждать любую мелочь, попавшуюся ей на глаза, в последнее время воспринималась им как милый пустяк.
– Я уже успела побывать в офисе Голдинга, – сказала Этельда, садясь за свой стол и обжигаясь горячим кофе. – Утром на автоответчик пришло сообщение.
Глядя на нее, Джейк улыбнулся. С самого начала Этельда не одобряла его авантюру и за решение выступить в роли психотерапевта даже стыдила, но тем не менее взялась помогать ему и каждое утро исправно проверяла все телефонные сообщения, поступающие в офис доктора Голдинга. Как выяснилось, способностей обманывать людей у Этельды было побольше, чем у Джейка, но к счастью, она никогда не использовала их во вред кому-либо.
Этельда достала из сумочки маленький розовый клочок бумаги и протянула Джейку.
– Сообщение поступило от твой пациентки, – усмехнулась она.
– Правда? – отозвался Джейк. – И что же в нем?
– Она сообщает, что сегодня сеанс психотерапии не состоится. Я боялась, мы с тобой разминемся, и оставила тебе записку.
Джейк поднес к глазам розовый клочок, и неожиданно его охватил испуг. Руки задрожали, в горле пересохло. На листке почерком Этельды было написано:
Пока ты отсутствовал, звонила Мэгги Айви. Просила передать, что сегодняшний сеанс отменяется".
Держа в дрожащих руках листок бумаги, Джейк снова и снова перечитывал скупые строки, словно пытался уловить скрытый в них смысл, а потом даже несколько раз пощупал бумагу. Поднял голову и растерянно посмотрел на Этельду.
– А что произошло? – внезапно охрипшим голосом спросил он. – Почему она отменила сеанс? Заболела? Или что-нибудь случилось с Тимом?
– Не знаю, – пожав плечами, ответила она. – Я записала дословно. Больше никаких сообщений или разъяснений она не оставила.
– А как звучал ее голос?
Несколько секунд Этельда молчала, вспоминая интонации голоса Мэгги, а затем неуверенно промолвила:
– Мне показалось, ее голос звучал… взволнованно. – И добавила: – Знаешь, Джейк, поезжай к ней и сам все выясни.
– А работа? – неуверенно спросил он.
– Будем считать, что у тебя сегодня выходной. – Но…
– Ведь если бы вы с ней сегодня встретились, ты бы все равно не стал работать, – усмехаясь, продолжала Этельда. – Вы ведь наверняка собрались за город?
– Почему ты так решила? – удивленно спросил Джейк.
– Потому что ты обут для прогулки!
Она стала кому-то звонить, а Джейк снова уткнулся в листок бумаги. Сеанс отменяется… Мэгги не придет. Что произошло? Из задумчивости его вывел голос Этельды, которая, поговорив по телефону, снова обратилась к нему:
– Джейк, поезжай. Я не возражаю, честное слово. И не обижусь. Поезжай и узнай, почему она отменила сеанс.
Он нерешительно поднялся из-за стола, сунув в карман розовый клочок бумаги, чувствуя, как страх все сильнее сковывает его. А если Мэгги попала в аварию? Или серьезно заболел Тим? В глубине души теплилась надежда, что ничего ужасного с ними не произошло и отмена сеанса вызвана какими-то непредвиденными обстоятельствами, но надежда была совсем слабой. Ведь если с Мэгги что-то случилось, Джейк до конца своих дней будет винить себя за то, что не успел признаться в обмане и попросить прощения.
Джейк взял со спинки стула свою куртку, надел и поспешно направился к двери. Затем остановился, вернулся к столу, за которым сидела Этельда, наклонился и в порыве благодарности поцеловал ее в щеку. Она улыбнулась и, дружески похлопав его по плечу, проговорила:
– Да поможет тебе Бог!
* * *
Пока Джейк добирался до Окленда, ему казалось, что время тянется бесконечно. Хорошо еще, что Этельда передала ему сообщение Мэгги! А то он сначала поехал бы в офис Голдинга и только там узнал бы, что Мэгги отменила сегодняшний сеанс. Только время потерял бы даром.Движение было интенсивным, а когда грузовичок наконец въехал в Окленд, и вовсе пришлось сбавить скорость. Добравшись до "Эмбаркадеро-Армс", Джейк остановил машину, спрыгнул на землю и скользнул взглядом по ставшим уже привычными деталям местного пейзажа. На тротуаре валялся мусор, а в высокой, давно не стриженной траве поблескивали на солнце осколки стекла.
Джейк подошел к входной двери, нажал кнопку переговорного устройства, под которой значилось "М. Айви", и с сильно бьющимся сердцем прислушался, не раздастся ли голос Мэгги. Увы, никто не отозвался. Джейк снова позвонил и впервые пожалел, что настойчиво просил Мэгги и других соседей запирать входную дверь. Внезапно ему в голову пришла мысль: а может, с Мэгги ничего не случилось и их с Тимом просто нет дома? Мэгги на работе, а Тим в детском саду. Прежде чем мчаться сюда сломя голову, надо было заехать к ней в банк и разузнать все там.
Джейк подождал еще несколько минут, а потом нажал кнопку, под которой значилось "А. Уивер". Через мгновение в переговорном устройстве зазвучал голос соседки Мэгги. Джейк поздоровался, назвал себя, и входная дверь распахнулась. Соседка, как всегда, была аккуратно причесана. Она улыбнулась и протянула Джейку сухую маленькую ладонь.
– Очень рада вас видеть, – приветливо произнесла миссис Уивер, но тотчас ее лицо опечалилось. – Знаете, доктор Голдинг, я так переживаю за Мэгги! – покачав головой, добавила она.
– Что случилось? – встревоженно спросил Джейк, снова ощущая, как липкий холодок страха прокатился по его спине. – Что с Мэгги?
– Пойдемте ко мне, я вам все расскажу, – сказала миссис Уивер, делая жест рукой в сторону своей квартиры.
Джейк вошел в гостиную и остановился на пороге.
– Садитесь в кресло, – предложила соседка, а сама заняла место на диване.
– Спасибо, – сгорая от нетерпения, пробормотал Джейк, продолжая стоять. – Так что произошло, миссис Уивер?
– Вы все-таки сядьте. Так нам будет удобнее разговаривать.
Джейк вынужден был повиноваться, хотя вести долгие беседы с многословной миссис Уивер у него сейчас не было ни времени, ни желания. Он сел в кресло, нервно сцепил руки и напомнил:
– Так что же с Мэгги?
– Да, да… В субботу утром она была у меня, – начала миссис Уивер. – Вы, наверное, знаете, что в субботу у Мэгги был день рождения?
– Знаю.
– Мы посидели, поговорили, потом они с Тимом ушли. А в воскресенье Мэгги заглянула ко мне и предложила вместе с ней и мальчиком сходить в кино. Я поблагодарила ее, но в кино идти отказалась. Дело в том, что недавно я записалась к группу изучения Библии, занятия проводятся по вечерам в воскресенье, и мне надо было к ним подготовиться. Но Мэгги – очень милая, добрая женщина, я очень ей признательна за ее сердечное отношение к пожилым людям, и ко мне в частности. – И на лице миссис Уивер появилась улыбка, очевидно, при воспоминании о доброте Мэгги.
– И что было потом? – нетерпеливо спросил Джейк.
– Они с Тимом отправились в кино. А в понедельник рано утром я видела из окна, как они выходили из дома. Прежде чем ехать в свой банк, Мэгги надо было отвести сына в детский сад. Я даже помахала им рукой. – Внезапно тонкие губы миссис Уивер сжались, глаза наполнились слезами, и Джейк, увидев это, еще крепче сцепил пальцы в ожидании плохого известия. – Вчера вечером к Мэгги приходила подруга, а затем появился тот молодой человек, – после паузы, во время которой она пыталась справиться со слезами, сообщила миссис Уивер. – Мэгги спустилась ко мне такая расстроенная и сказала, что ей придется уехать.
– Какая подруга? Какой молодой человек? – подавшись вперед, вскричал Джейк, и миссис Уивер, испуганно отпрянув, прижала руки к груди.
– Подруга? – повторила она, и он обратил внимание, что ее легкий южный акцент стал заметнее. Очевидно, от испуга. – Та, итальянка. Она иногда приходила к Мэгги по вечерам. Но никогда они не разговаривали так громко, как вчера. Спорили друг с другом, но в основном был слышен голос этой девицы. Она, по-видимому, пыталась Мэгги внушить что-то, а та не соглашалась. – Внезапно миссис Уивер смутилась и, отведя взгляд, объяснила: – У нас в доме очень плохая звукоизоляция, так что поневоле слышишь, что происходит у соседей. А один раз они так громко закричали друг на друга, что мистер Джейкобсон, не выдержав, постучал палкой в потолок. Потом наступила тишина, и я услышала, как приятельница Мэгги пулей выбежала из квартиры, громко хлопнув входной дверью. Я выждала несколько минут и пошла наверх к Мэгги узнать, не нужна ли ей моя помощь. Если бы вы только видели, доктор Голдинг, как она горько плакала! Бедная девочка! У меня прямо сердце разрывалось от жалости к ней. Я утешала ее, как могла. – Миссис Уивер тяжело вздохнула и покачала головой.
– Почему Мэгги плакала? – встревоженно спросил Джейк. – Она вам объяснила?
– Не торопитесь, дайте мне рассказать до конца, – с легкой укоризной произнесла соседка. – Так вот… через несколько минут после ухода этой итальянки в квартире Мэгги появился молодой человек. От неожиданности я даже испугалась. Видимо, когда та девица ушла, Мэгги была так расстроена, что забыла закрыть за ней дверь.
– Какой молодой человек?
– Кажется, его звали Бобби.
– Что он сказал?
– Он сказал Мэгги, что ее мама попросила его съездить за ней и привезти домой. Услышав его слова, Мэгги снова стала плакать и кричать этому парню, что она никуда не поедет, а он пусть убирается туда, откуда прибыл. Тогда молодой человек тоже начал кричать…
– Что именно?
– Что он уедет только вместе с Мэгги. Она рыдала, говорила, что это невозможно, но парень твердо стоял на своем: он заберет ее домой! Услышав шум, проснулся Тим, увидел, что Мэгги плачет, и тоже зарыдал… Я увела его к себе, а Мэгги и ее знакомый продолжали выяснять отношения. Ну и вечер выдался, доктор Голдинг! – качая головой, сказала миссис Уивер. – Давно такого не было.
Слушая соседку, Джейк напряженно размышлял. Кто эта подруга-итальянка, и что такого ужасного она могла сообщить Мэгги? Почему они кричали друг на друга? О чем так настойчиво спорили? И кто этот парень, Бобби? Внезапно Джейка осенило: это тот самый Бобби Семпл, о котором во время прогулки по парку рассказывала Мэгги. Ну, конечно, Бобби Семпл… За которого Мэгги время от времени собиралась выходить замуж – в те периоды, когда жизнь в Окленде представлялась ей совершенно беспросветной.
– И что было потом? – упавшим голосом произнес Джейк.
– Спустя какое-то время заплаканная Мэгги спустилась ко мне за Тимом, сообщила, что все в порядке и мне не надо за нее переживать, и… завтра утром они уезжают. – Миссис Уивер достала из кармана бумажную салфетку и приложила к глазам. – Я спросила ее, действительно ли она хочет уехать, и она ответила "да". Но у нее был такой несчастный вид, что я, конечно, не поверила. А утром они уехали. Этот парень заехал за Мэгги и Тимом на грузовичке и погрузил их вещи. – Миссис Уивер замолчала и печально взглянула на Джейка.
– Уехали… – беззвучно повторил он.
– Да, – кивнув, подтвердила миссис Уивер. – Хотя я до сих пор считаю, что это неправильно.
– Она оставила вам адрес? – с надеждой глядя на пожилую женщину, спросил Джейк.
– Да. Подождите, сейчас я вам его принесу.
Она поднялась с дивана, подошла к столу и через несколько мгновений вернулась, протягивая Джейку клочок бумаги.
– Вот, смотрите: здесь записан адрес, а на обратной стороне – номер телефона, – со вздохом промолвила миссис Уивер.
Джейк пробежал глазами адрес, перевернул листок и увидел номер телефона. В верхнем углу листка было разноцветное пятно. У Джейка больно защемило сердце. Когда-то эту бумагу Мэгги использовала для смешивания красок…
– Это домашний телефон ее матери, – пояснила миссис Уивер. – Мэгги сказала, что я могу ей звонить. Они доберутся до дома через несколько дней. – И из глаз старушки ручьем хлынули слезы. – Доктор Голдинг, если бы вы только видели, как мы прощались с Тимом! Он плакал, обнимал меня, а у меня сердце разрывалось от горя. А этот парень, по моему мнению, очень неприятный тип. Злой, грубоватый. Представляете, он сказал Тиму, чтобы тот не брал с собой котенка! Но тут вмешалась Мэгги. Закричала, что если котенок останется здесь, то и они с Тимом не двинутся с места. Никогда прежде я не видела ее в таком состоянии. – Соседка нервно скомкала бумажную салфетку и покачала головой. – Ну, разумеется, они взяли котенка с собой.
Несколько минут они сидели молча, а потом Джейк, справившись с волнением, поднялся с кресла:
– Спасибо, миссис Уивер.
Достав из кармана блокнот, он переписал адрес и номер телефона Мэгги, затем вернул клочок бумаги миссис Уивер, и она, бережно сложив его, убрала в ящичек шкафа.
– Я очень надеюсь, что вы с ней встретитесь, доктор Голдинг, – тихо сказала она.
– Я тоже, – отозвался Джейк, направляясь к двери. Внезапно он обернулся и сказал: – Только я… не доктор Голдинг. – И, заметив изумленное выражение ее лица, добавил: – Меня зовут Джейк Купер. Я – подрядчик. – Вынул из кармана визитную карточку и подал женщине.
– Ничего не понимаю, – растерянно пробормотала она. – Вы…
– Если Мэгги позвонит вам, пожалуйста, сразу свяжитесь со мной, – быстро произнес Джейк. – На визитной карточке указаны телефоны, по которым вы всегда сможете меня найти. Всего хорошего, и еще раз спасибо.
И чтобы избежать ненужных объяснений с обескураженной миссис Уивер, Джейк покинул квартиру. Машинально взглянул на дымящие трубы фабрик, сел в свой грузовичок и завел мотор.
Начать поиски Мэгги, которая, по его мнению, не успела еще далеко уехать, Джейк решил с банка, где она работала.
– Мэгги Айви была у нас примерно полчаса назад, – с любопытством разглядывая его, сообщил старший кассир. – Сказала, что пришла попрощаться, поскольку должна уехать домой, и оставила адрес, чтобы мы перевели туда ее зарплату.
– Она была одна?
– Нет, с маленьким мальчиком, сыном, и молодым мужчиной.
Джейк поблагодарил старшего кассира и, снова сев в свой грузовичок, поехал по направлению к Петалуме. По пути он заезжал во все мотели и справлялся о Мэгги, но хозяева отвечали, что такая у них не останавливалась. Джейк осматривал припаркованные возле мотелей грузовички, но тоже безрезультатно. Складывалось впечатление, что Мэгги Айви просто исчезла с лица земли. Конечно, это не так. Мэгги существует, и ее нужно искать. Вот только где?
Уставший от долгих поисков, разочарованный Джейк вернулся в свой офис, но узнав, что Этельда ушла на ленч, немного воспрянул духом. Достав блокнот, он набрал домашний номер матери Мэгги и с замиранием сердца слушал долгие гудки. Наконец в трубке зазвучал женский голос, и Джейк, назвав себя доктором Голдингом, спросил, где сейчас Мэгги. Дама разговаривала с ним сухо, и Джейк уже пожалел, что назвался психотерапевтом, поскольку именно после этого в ее голосе послышалась неприязнь. Дама заявила, что дочь возвращается домой и она больше никуда ее от себя не отпустит. Джейк продиктовал женщине номер своего телефона, она с большой неохотой записала его, пообещав, что как только Мэгги даст о себе знать, она тотчас же все ей сообщит.
Повесив трубку, Джейк горестно вздохнул и обхватил голову руками. В такой позе его и застала Этельда. Джейк тотчас сослался на дела, сел в грузовичок и поехал домой. Он просидел в трейлере весь вечер, никуда не выходя и размышляя над сложившейся ситуацией. Нет, самобичевание не поможет. Надо составить план поиска Мэгги и действовать.
Но когда трейлер погрузился во мрак, Джейк неожиданно решил не предпринимать попыток разыскать Мэгги. Он даст ей время вернуться домой в Джорджию, а уж потом…
Глава 14
13 мая, среда
В последние дни Карсон Фуллер напряженно работал. Результатами своих поисков он был доволен, вот только не всегда удавалось получить нужные ему сведения быстро и без проволочек. Сегодня Карсон в приподнятом настроении прибыл в здание федерального комитета по налогам и сборам, побродил по длинным коридорам, пока отыскал нужный ему департамент, вошел в приемную и приветливо поздоровался с секретаршей. Предъявил удостоверение сотрудника полиции в отставке, показал лицензию на занятие частной сыскной деятельностью и попросил о встрече с ее начальником.
Секретарша с любезной улыбкой выслушала его, доложила начальству, а потом предложила сыщику сесть в кресло и подождать, пока шеф освободится. Карсон поблагодарил и сел. Через полчаса он встал и начал прохаживаться по приемной, разминая ноги и потирая больное колено. Секретарша, сидя за столом, разговаривала по телефону, записывала что-то в блокнот и время от времени даже умудрялась листать лежащие на столе бумаги.
Карсон выразительно посмотрел на нее, и она, почувствовав его взгляд, приподняла голову, кивнула и успокаивающе улыбнулась.
Закончив разговор, она обратилась к Карсону:
– Подождите еще буквально пару минут, сэр.
– Может быть, вы узнаете точнее, когда он сможет меня принять? – спросил сыщик. – Пусть назначит время, а я пока пойду погуляю.
Тонкие брови секретарши удивленно приподнялись, она подумала секунду и любезно произнесла:
– Нет, нет, сэр, он сейчас освободится, уверяю вас. Подождите.
Карсон вздохнул, снова сел в кресло, взял журнал и принялся его листать. А почему, собственно, он нервничает? Его раздражает ожидание в приемной? Но ведь Джина Туччи платит ему за это хорошие деньги, причем оплата – почасовая. Ну, посидит он здесь подольше – заработает лишние деньги. Кстати, ее денег, по прикидкам Карсона, хватит не только на то, чтобы оплатить его месячные счета, но и даже съездить на недельку в Неваду порыбачить. Бедный доктор Голдинг! Он и не догадывается, какие козни строит против него бывшая пациентка! Кстати, занимаясь этим делом и отыскивая компрометирующие психотерапевта сведения, Карсон тем не менее проникался к нему все большим сочувствием.
Побеседовав с представителем департамента, Карсон вернулся в свой офис и принялся печатать отчет для Джины Туччи. Мысли о клиентке не выходили у него из головы. И не жаль ей платить такие деньги лишь за то, чтобы удовлетворить собственные амбиции? А впрочем, ничего удивительного. Карсон Фуллер тридцать лет проработал в полиции, многое повидал на своем веку. А какие жизненные драмы разыгрывались на его глазах! Карсону ли не знать, что некоторые люди в своей неуемной жажде отомстить обидчику, иногда даже воображаемому, заходят очень далеко.
В одиннадцать вечера Мэгги, испуганно озираясь, подошла к телефону и набрала номер доктора Голдинга. Прослушала три длинных гудка и, вздохнув, повесила трубку. Сегодняшний долгий, трудный, напряженный день, полный переживаний и волнений, наконец заканчивался, и Мэгги мечтала лечь в постель и отдохнуть.
Второй день они жили в мотеле: Мэгги с Тимом разместились в одной комнате, а Бобби Семпл – в соседней, через стенку. Бобби вел себя, по мнению Мэгги, очень странно. Он едва ли не каждую минуту выскакивал из своей комнаты, услышав шум хлопающей рядом двери, и с подозрением смотрел на нее, словно боялся, что она сбежит. Они собирались в спешке, Мэгги пришлось захватить с собой ворох грязных вещей, и полдня она носила их стирать в расположенную на первом этаже прачечную-автомат.
И вот когда наконец наступил вечер, Мэгги уложила Тима спать, а сама, с опаской поглядывая на стену, за которой находился Бобби, торопливо набрала номер доктора Голдинга, но после трех длинных гудков повесила трубку… Не дай Бог, Бобби услышит, как она кому-то звонит, ворвется к ней в комнату и начнет бесконечные расспросы. Бобби стал таким угрюмым и подозрительным! Не спускал с Мэгги глаз, следил за каждым ее шагом и очень раздражался, что им пришлось задержаться в мотеле.
"Как он изменился! " – качая головой, думала она.
У нее было такое чувство, что Бобби подменили и за ней приехал совершенно другой человек. Что с ним случилось? Из веселого парня, с которым Мэгги вместе выросла, любящего играть в футбол, ходить на рыбалку и охоту, он превратился в угрюмого, замкнутого, грубоватого молодого мужчину с подозрительным взглядом. А ведь в юности Бобби был совершенно другим!
Мэгги вспоминала, как ходила на свидания с ним, и не переставала удивляться, насколько сильно, причем в худшую сторону, изменился ее приятель. Живя в Окленде, Мэгги каждый месяц получала от него письма и, читая его истории о работе, охоте и рыбалке, ни разу не почувствовала, что Бобби стал другим. И вот такое неприятное открытие…
Мэгги хотелось верить: подозрительность Бобби вызвана неуверенностью в ее чувствах к нему и желанием поскорее привезти ее домой, о чем его настойчиво просила ее мать. Появившись у Мэгги дома, Бобби уговаривал ее уехать на следующее же утро, но она не согласилась, сославшись на необходимость перед отъездом завершить дела. Утром Бобби явился снова, они стали паковать вещи. Потом они съездили в детский сад, расплатились, а затем заглянули в банк. Мэгги сообщила, что увольняется, попрощалась с коллегами.
Только во второй половине дня их грузовичок пересек мост "Золотые ворота", но неожиданно Тиму стало плохо.
– Кажется, у меня температура поднялась, – сказал он, и Мэгги испуганно стала трогать его лоб. К счастью, он не был горячим.
– Ничего, в дороге все пройдет, – раздраженно произнес Бобби.
Он так мечтал поскорее увезти Мэгги из Окленда и доставить домой, а тут этот парень раскапризничался! Но Мэгги, беспокоясь за здоровье сына, заявила:
– Нет, мы поедем дальше, только когда Тим почувствует себя лучше! Сейчас уже четыре часа. Давай заночуем в каком-нибудь мотеле, а утром, если с Тимом все будет в порядке, двинемся дальше.
– Конечно, тебе не жаль тратить чужие деньги на мотель, – угрюмо пробурчал Бобби Семпл.
– Скажи, а чьи деньги ты потратил, приехав за мной? – возмущенно спросила Мэгги. – И чьи деньги потратишь на мотель? Уж не свои ли?
Бобби покраснел, опустил голову и был вынужден признаться, что на поездку за Мэгги пятьсот долларов ему дала ее мать.
"Ко мне относятся как к вещи, – мрачно думала Мэгги, услышав ответ Бобби. – Дают деньги, чтобы отвезти меня в нужное место…"
– Давай искать мотель! – после минутной паузы твердо произнесла она. – Сегодня я никуда не поеду.
– Да, – со вздохом проговорил Бобби. – Лучше нам переночевать в мотеле. Вряд ли я смогу вести машину всю ночь. Я устал.
Впрочем, грузовичок продолжал мчаться по шоссе, и Бобби не делал попыток заглушить мотор.
– Почему же ты не останавливаешься? – удивилась Мэгги, трогая лоб Тима.
– Где? – с внезапной злостью бросил Бобби. – Уж не здесь ли ты собираешься заночевать? – И, усмехнувшись, сделал жест в сторону дорогих отелей округа Мэрии, мелькавших за окном грузовичка.
– А каким путем мы поедем дальше? – спросила она, с тоской глядя на знакомые места, по которым они неоднократно ездили с доктором Голдингом.
Представляя свое будущее в Джорджии, Мэгги все больше укреплялась в мысли, что в ее будущей жизни Бобби Семпла быть не должно. Ни в коем случае.
– Сначала на север, потом пересечем границу и возьмем курс на восток, – после паузы объяснил Бобби.
– Мама, у меня болит горло, – печально сообщил Тим.
– Бобби, немедленно останавливайся! – произнесла Мэгги тоном, не допускающим возражений, и он был вынужден подчиниться.
Они остановились в мотеле в Новато, Мэгги дала Тиму лекарство, уложила спать, и на следующее утро он почувствовал себя лучше. Днем они снова сели в грузовик, но, к досаде Бобби и злорадству Мэгги, мотор не заводился. Пришлось вызывать автомеханика из фирмы, в которой они арендовали эту машину.
В последние дни Карсон Фуллер напряженно работал. Результатами своих поисков он был доволен, вот только не всегда удавалось получить нужные ему сведения быстро и без проволочек. Сегодня Карсон в приподнятом настроении прибыл в здание федерального комитета по налогам и сборам, побродил по длинным коридорам, пока отыскал нужный ему департамент, вошел в приемную и приветливо поздоровался с секретаршей. Предъявил удостоверение сотрудника полиции в отставке, показал лицензию на занятие частной сыскной деятельностью и попросил о встрече с ее начальником.
Секретарша с любезной улыбкой выслушала его, доложила начальству, а потом предложила сыщику сесть в кресло и подождать, пока шеф освободится. Карсон поблагодарил и сел. Через полчаса он встал и начал прохаживаться по приемной, разминая ноги и потирая больное колено. Секретарша, сидя за столом, разговаривала по телефону, записывала что-то в блокнот и время от времени даже умудрялась листать лежащие на столе бумаги.
Карсон выразительно посмотрел на нее, и она, почувствовав его взгляд, приподняла голову, кивнула и успокаивающе улыбнулась.
Закончив разговор, она обратилась к Карсону:
– Подождите еще буквально пару минут, сэр.
– Может быть, вы узнаете точнее, когда он сможет меня принять? – спросил сыщик. – Пусть назначит время, а я пока пойду погуляю.
Тонкие брови секретарши удивленно приподнялись, она подумала секунду и любезно произнесла:
– Нет, нет, сэр, он сейчас освободится, уверяю вас. Подождите.
Карсон вздохнул, снова сел в кресло, взял журнал и принялся его листать. А почему, собственно, он нервничает? Его раздражает ожидание в приемной? Но ведь Джина Туччи платит ему за это хорошие деньги, причем оплата – почасовая. Ну, посидит он здесь подольше – заработает лишние деньги. Кстати, ее денег, по прикидкам Карсона, хватит не только на то, чтобы оплатить его месячные счета, но и даже съездить на недельку в Неваду порыбачить. Бедный доктор Голдинг! Он и не догадывается, какие козни строит против него бывшая пациентка! Кстати, занимаясь этим делом и отыскивая компрометирующие психотерапевта сведения, Карсон тем не менее проникался к нему все большим сочувствием.
Побеседовав с представителем департамента, Карсон вернулся в свой офис и принялся печатать отчет для Джины Туччи. Мысли о клиентке не выходили у него из головы. И не жаль ей платить такие деньги лишь за то, чтобы удовлетворить собственные амбиции? А впрочем, ничего удивительного. Карсон Фуллер тридцать лет проработал в полиции, многое повидал на своем веку. А какие жизненные драмы разыгрывались на его глазах! Карсону ли не знать, что некоторые люди в своей неуемной жажде отомстить обидчику, иногда даже воображаемому, заходят очень далеко.
В одиннадцать вечера Мэгги, испуганно озираясь, подошла к телефону и набрала номер доктора Голдинга. Прослушала три длинных гудка и, вздохнув, повесила трубку. Сегодняшний долгий, трудный, напряженный день, полный переживаний и волнений, наконец заканчивался, и Мэгги мечтала лечь в постель и отдохнуть.
Второй день они жили в мотеле: Мэгги с Тимом разместились в одной комнате, а Бобби Семпл – в соседней, через стенку. Бобби вел себя, по мнению Мэгги, очень странно. Он едва ли не каждую минуту выскакивал из своей комнаты, услышав шум хлопающей рядом двери, и с подозрением смотрел на нее, словно боялся, что она сбежит. Они собирались в спешке, Мэгги пришлось захватить с собой ворох грязных вещей, и полдня она носила их стирать в расположенную на первом этаже прачечную-автомат.
И вот когда наконец наступил вечер, Мэгги уложила Тима спать, а сама, с опаской поглядывая на стену, за которой находился Бобби, торопливо набрала номер доктора Голдинга, но после трех длинных гудков повесила трубку… Не дай Бог, Бобби услышит, как она кому-то звонит, ворвется к ней в комнату и начнет бесконечные расспросы. Бобби стал таким угрюмым и подозрительным! Не спускал с Мэгги глаз, следил за каждым ее шагом и очень раздражался, что им пришлось задержаться в мотеле.
"Как он изменился! " – качая головой, думала она.
У нее было такое чувство, что Бобби подменили и за ней приехал совершенно другой человек. Что с ним случилось? Из веселого парня, с которым Мэгги вместе выросла, любящего играть в футбол, ходить на рыбалку и охоту, он превратился в угрюмого, замкнутого, грубоватого молодого мужчину с подозрительным взглядом. А ведь в юности Бобби был совершенно другим!
Мэгги вспоминала, как ходила на свидания с ним, и не переставала удивляться, насколько сильно, причем в худшую сторону, изменился ее приятель. Живя в Окленде, Мэгги каждый месяц получала от него письма и, читая его истории о работе, охоте и рыбалке, ни разу не почувствовала, что Бобби стал другим. И вот такое неприятное открытие…
Мэгги хотелось верить: подозрительность Бобби вызвана неуверенностью в ее чувствах к нему и желанием поскорее привезти ее домой, о чем его настойчиво просила ее мать. Появившись у Мэгги дома, Бобби уговаривал ее уехать на следующее же утро, но она не согласилась, сославшись на необходимость перед отъездом завершить дела. Утром Бобби явился снова, они стали паковать вещи. Потом они съездили в детский сад, расплатились, а затем заглянули в банк. Мэгги сообщила, что увольняется, попрощалась с коллегами.
Только во второй половине дня их грузовичок пересек мост "Золотые ворота", но неожиданно Тиму стало плохо.
– Кажется, у меня температура поднялась, – сказал он, и Мэгги испуганно стала трогать его лоб. К счастью, он не был горячим.
– Ничего, в дороге все пройдет, – раздраженно произнес Бобби.
Он так мечтал поскорее увезти Мэгги из Окленда и доставить домой, а тут этот парень раскапризничался! Но Мэгги, беспокоясь за здоровье сына, заявила:
– Нет, мы поедем дальше, только когда Тим почувствует себя лучше! Сейчас уже четыре часа. Давай заночуем в каком-нибудь мотеле, а утром, если с Тимом все будет в порядке, двинемся дальше.
– Конечно, тебе не жаль тратить чужие деньги на мотель, – угрюмо пробурчал Бобби Семпл.
– Скажи, а чьи деньги ты потратил, приехав за мной? – возмущенно спросила Мэгги. – И чьи деньги потратишь на мотель? Уж не свои ли?
Бобби покраснел, опустил голову и был вынужден признаться, что на поездку за Мэгги пятьсот долларов ему дала ее мать.
"Ко мне относятся как к вещи, – мрачно думала Мэгги, услышав ответ Бобби. – Дают деньги, чтобы отвезти меня в нужное место…"
– Давай искать мотель! – после минутной паузы твердо произнесла она. – Сегодня я никуда не поеду.
– Да, – со вздохом проговорил Бобби. – Лучше нам переночевать в мотеле. Вряд ли я смогу вести машину всю ночь. Я устал.
Впрочем, грузовичок продолжал мчаться по шоссе, и Бобби не делал попыток заглушить мотор.
– Почему же ты не останавливаешься? – удивилась Мэгги, трогая лоб Тима.
– Где? – с внезапной злостью бросил Бобби. – Уж не здесь ли ты собираешься заночевать? – И, усмехнувшись, сделал жест в сторону дорогих отелей округа Мэрии, мелькавших за окном грузовичка.
– А каким путем мы поедем дальше? – спросила она, с тоской глядя на знакомые места, по которым они неоднократно ездили с доктором Голдингом.
Представляя свое будущее в Джорджии, Мэгги все больше укреплялась в мысли, что в ее будущей жизни Бобби Семпла быть не должно. Ни в коем случае.
– Сначала на север, потом пересечем границу и возьмем курс на восток, – после паузы объяснил Бобби.
– Мама, у меня болит горло, – печально сообщил Тим.
– Бобби, немедленно останавливайся! – произнесла Мэгги тоном, не допускающим возражений, и он был вынужден подчиниться.
Они остановились в мотеле в Новато, Мэгги дала Тиму лекарство, уложила спать, и на следующее утро он почувствовал себя лучше. Днем они снова сели в грузовик, но, к досаде Бобби и злорадству Мэгги, мотор не заводился. Пришлось вызывать автомеханика из фирмы, в которой они арендовали эту машину.