Шэнн поежился. Об оружии Трогов, которое прозвали дум-дум, ходило множество жутких историй.
   — Чтобы доставить сюда дум-дум, — как ни в чем не бывало пояснил Торвальд, словно речь шла о чисто теоретическом вопросе, а не угрозе страшнее смерти, — чтобы доставить сюда дум-дум, им придется вызывать большой корабль. И они трижды подумают, прежде чем рисковать, когда неподалеку находится наш крейсер. А пока самый опасный для нас участок начнется завтра утром, если я правильно рассчитал скорость течения. Там проходит полоса пустыни, по эту сторону гор. Река там течет в довольно глубоком ущелье, и спрятаться негде. Стоит им отправить туда флаер, и они заметят нас так же точно, как если бы мы сигналили ракетами.
   — А если днем прятаться и идти только ночью? — предположил Шэнн.
   — В обычных обстоятельствах я бы согласился с тобой. Но нас поджимает время. Если мы не задержимся, то достигнем подножия гор через сорок часов иди около того. И нам нельзя уходить от реки. Пеший переход без воды будет настоящим безумием.
   Два дня. А Троги тем временем, может быть, уже пустили по следу своих псов и прочесывают местность с воздуха. И в пустыне…
   Шэнн погладил росомах. Будущее уже не казалось таким простым, как вчера вечером, когда Торвальд планировал путь отступления. Тогда он упустил из вицу несколько важных моментов. Не упустили ли они еще чего-нибудь важного? Шэнна так и тянуло за язык, но он промолчал.
   Вскоре Шэнн задремал, уронив голову на колени. И ему приснился странный сон, сон настолько детальный, живой и яркий, настолько глубоко запечатлевшийся у него в памяти, что когда на рассвете юноша проснулся, он даже не сразу понял, где находится.
   Вместо полоски берега, поросшей клочками растительности, тянувшейся мимо плота, он продолжал видеть огромный череп из сна, четко очерченный на фоне неба. Очертания черепа были не совсем человеческими, над зияющими глазницами кружились какие-то летучие твари. О выступающую вперед нижнюю челюсть бились морские волны. Череп был кроваво-красного цвета с пурпурными прожилками. Шэнн поморгал, уставившись на берег реки, все еще видя перед собой этот призрачный костяной купол, пещеры глазниц и провал носа. Эта гора-череп или череп-гора почему-то была для него очень важна. Он должен был найти эту гору!
   Шэнн беспокойно заворочался. Руки и ноги затекли, но не замерзли — с обоих сторон его согревали росомахи. Торвальд, свернувшийся за его спиной, все еще спал, не выпуская из рук шест. Под мышкой он сжимал плоский футляр с картами, словно боясь, что во время сна тот пропадет. На гладкой крышке футляра стояла эмблема Разведки, он был заперт замком, реагирующим на отпечаток пальца.
   С тех пор как Шэнн впервые увидел Торвальда в космопорту, с того сошел журнальный глянец. Из-за впалых щек его высокие скулы еще сильнее выступали вперед, и он чемто напомнил Шэнну череп из его сна. Лицо было грязным, форма — помятой и рваной. Только волосы по-прежнему оставались такими же светлыми.
   Шэнн вытер рукой под носом, не сомневаясь, что он и сам сейчас представляет не менее сомнительное зрелище. Он осторожно нагнулся к краю плота и заглянул в воду, но ничего не увидел — поверхность воды покрывала мелкая рябь.
   Шэнн поднялся на ноги и плот закачался под его весом. Он огляделся вокруг. Конечно, по росту с Торвальдом ему не сравниться, да и весит он на треть меньше, но тем не менее, стоя, ему удалось разглядеть равнину, лежавшую за откосом берега. Растительность, такая густая вокруг лагеря, здесь поредела, и отдельные островки травы имели бледно-лиловый цвет. Тонкие стебельки и вялые листья говорили об обезвоживании и бедной почве. Почва тоже была не голубой, как там, а бледной, почти серой; низкорослые, редкие кусты росли лишь у самого берега. Наверное, плот уже добрался до обещанной Торвальдом пустыни.
   Шэнн обернулся и посмотрел на запад. Небо уже достаточно посветлело, чтобы он увидел высокие черные пирамиды гор. Вскоре они должны были достичь этих гор, гор, о подножие которых по другую сторону бились морские волны.
   Шэнн долго вглядывался в далекие вершины, внимательно запоминая каждую из них.
   Может, среди них затаилась и гора-череп? Юношу не покидало ощущение, что место, которое он видел во сне, — настоящее, и что оно находится на планете Колдун. И это был не просто один из уголков Колдуна, это было место, которое он должен найти. Но почему? Шэнн озадаченно искал ответ, и в нем росло чувство еще не страха, нет… но какой-то неуверенности.
   Торвальд пошевелился. Плот качнуло и росомахи негромко заворчали. Шэнн присел, протянув руку к плечу офицера. От этого прикосновения Торвальд дернулся, одной рукой еще сильнее прижал к себе футляр с картами, а другой ударил наугад — и Шэнн еле увернулся от кулака.
   — Все в порядке! — вскрикнул он удивленно. Офицер заморгал, просыпаясь. Невидящим взглядом он посмотрел на Шэнна.
   — Пещера Пелены, — пробормотал он. — Утгард… Затем его глаза приобрели осмысленное выражение и Торвальд сел, недоуменно оглядываясь.
   — Мы в пустыне, — заметил Шэнн.
   Торвальд встал, балансируя на широко расставленных ногах, оглядывая туманную равнину вокруг реки. Посмотрев на дальние горы, он снова присел и согнулся, открывая футляр с картами.
   Росомахи выражали беспокойство, поскуливая, косились на Шэнна, все еще не решаясь свободно двигаться по плотику. Шэнн понял их. Они с Торвальдом могли утолить голод пригоршней концентратов из НЗ. Но эти сухие таблетки не годятся для животных. Шэнн еще раз огляделся вокруг, призвав на помощь опыт последней недели. Равнина вокруг выглядела совершенно бесплодной, значит, оставался только берег реки.
   — Мы должны накормить Тэгги и Тоги, — нарушил он молчание. — А то они сами прыгнут в реку и сбегут.
   Торвальд оторвал взгляд от жесткого тонкого пластика карты, возвращаясь к действительности. Он перевел взгляд с Шэнна на скудный берег.
   — Как? И чем? — не понимая, поинтересовался он. И только потом серьезность ситуации дошла до разведчика.
   — Ты знаешь, как?..
   — Здесь должна быть рыба, они ловили ее в горном ручье, — ответил Шэнн, вспомнив события двух-трехдневной давности. — Потом камни. Под этими камнями тоже может прятаться рыба. Может, и мы найдем здесь что-нибудь.
   Он знал, что Торвальду не хочется останавливаться на берегу, тратить время на такую охоту. Но голодные росомахи не станут слушать ничьих доводов, а Шэнн не собирался терять животных из-за прихоти офицера.
   Но Торвальд не возражал. Шестами они направили плот к южному берегу, под укрытие нескольких светящихся ив. Шэнн выбрался на берег, росомахи — следом; озабоченно обнюхивая почву, они шли за юношей по пятам, пока он переворачивал камни, под которыми прятались странные подводные твари. Рыбы с рудиментарными конечностями, даже в своей родной стихии недостаточно проворные, чтобы избежать когтистых лап, выбрасывавших их с отмели на берег. Им попалось животное с гладкой шерстью, широкой плоской головой и перепончатыми передними лапами, похожее на небольшого тюленя, которое Тэгги сожрал, прежде чем Шэнн рассмотрел его поближе. Росомахи опустошили полмили берега, прежде чем землянам удалось загнать их обратно на плот.
   Пока они охотились, Шэнн изучил окружающую равнину более подробно. Сухая земля, хилая растительность. Странные колючие кусты росли из сухой почвы, словно пальцы с ободранной кожей — неприятного ярко-красного цвета, отличаясь от обычного аметистового оттенка растительности на Колдуне. Под лучами восходящего солнца перед Шэнном открывалась гладкая голая равнина, сперва оттолкнувшая его, потом — заинтересовавшая.
   Торвальд забрался на самый верх откоса берега и смотрел в сторону гор. Когда Шэнн начал загонять росомах на плот, офицер обернулся и спрыгнул вниз, сжимая в руках развернутую карту.
   — Положение не так благоприятно, как нам казалось, — заметил он. — Нам придется уйти от реки в горы.
   — Зачем?
   — Здесь река течет между гор в стремнине — вот пороги, — офицер, присев, нервно черкнул ногтем по карте. — Тут нам лучше бросить плот. Дальше непроходимый участок. Но к югу есть расселина, возможно, мы пройдем по ней. Это составлено по данным фоторазведки.
   Шэнн знал достаточно, чтобы сообразить, куда их может завести такая карта. С воздуха могут быть хорошо видны основные черты ландшафта, но с высоты очень легко пропустить мелкие подробности, которые окажутся совершенно непроходимыми на земле. Тем не менее Торвальд уверенно спланировал их путь, словно он уже не раз проходил этой дорогой и она была прямой и гладкой, как шоссе на Тайр. Почему им обязательно нужно к морю? Пока Шэнн еще не решался поставить под сомнение приказания офицера. Пока, во всяком случае, ему нечего было возразить, кроме заявления, что он не доверяет неопределенной информации.
   Шэнн не сводил взгляда со своего напарника, пока они отчаливали от берега и выводили плот на стрежень. Торвальд прекрасно знал — он сам назвал их — все опасности, лежавшие на пути. Однако офицер нимало не сомневался в их способности достичь моря. А если и сомневался, то эти сомнения не пробивались наружу сквозь его невозмутимую скорлупу. Впрочем, не успел закончиться первый день, прожитый вместе с Торвальдом, а Шэнн уже догадался — для напарника он всего лишь еще один инструмент, который офицер Разведки использует в неизвестных Шэнну целях. Которые для Торвальда, в свою очередь, являются первоочередными. Такое положение не очень нравилось Шэнну, но пока он держал себя в руках, не позволяя недовольству вырваться наружу. Он уважал знания Торвальда, но отношение офицера к нему не давало даже надежды на большее, чем полупартнерство в работе, — на человеческое отношение.
   Почему Торвальд вернулся на Колдун? И почему он рискнул своей жизнью — а может быть, и не только своей, если их теория насчет того, зачем Трогам земной пленник, была верной — неужели лишь, чтобы выкрасть из захваченного лагеря этот футляр с картами? Когда разведчик впервые заговорил о налете, он говорил только о припасах, а о картах не было сказано ни слова. Судя по всему, Торвальд выполнял какую-то миссию. Интересно, что произойдет, если Шэнн неожиданно выйдет из повиновения и потребует от офицера кое-каких объяснений, здесь и сейчас?
   Впрочем, Шэнн достаточно знал людей, чтобы понимать — из Торвальда он вытянет не больше, чем тот ему захочет сказать, и такое преждевременное выяснение отношений завершится только его полным поражением. Он сухо усмехнулся, вспоминая чувства и мысли, возникшие у него, когда он впервые увидел Рагнара Торвальда, всего несколько месяцев назад. Словно офицер мог принимать во внимание, что нравится или не нравится, о чем вообще думает какой-то там Шэнн Лэнти. Нет, мечты и реальность редко соответствуют друг другу. Кстати, о мечтах…
   — На этих картах побережья случайно нет горы в форме черепа? — неожиданно спросил он.
   Торвальд оттолкнулся ото дна реки шестом.
   — Черепа? — переспросил он недоуменно, как часто отвечал на вопросы Шэнна (если только они не говорили о каком-нибудь сверхважном насущном деле).
   — Да, странный такой череп, — кивнул Шэнн. Сейчас юноша представил его себе так же явно, как и во сне, — череп, из глазниц которого поднимаются крылатые твари. Это тоже было странно — обычно сон забывался через несколько часов после пробуждения.
   — У него выступает нижняя челюсть и об нее… в эти багровые скалы бьют волны.
   — Что? — теперь Торвальд слушал действительно внимательно. — Где ты слышал об этом?
   — Я не слышал об этом. Мне это приснилось сегодня ночью. Там еще летали птицы — или вроде птиц — которые кружились над глазницами…
   — А что еще? — Торвальд слегка наклонился, его глаза с живейшим интересом смотрели на юношу, словно он хотел силой вытянуть подробности у Шэнна из головы.
   — Это все, что я запомнил — гора-череп. Шэнн не стал добавлять еще одну деталь сна — что он должен найти этот череп. Обязан найти!
   — И ничего больше? — Торвальд помолчал и добавил, медленно, с явным нежеланием говорить: — Ничего, похожего на пещеру, заполненную зеленой пеленой? Сплошная зеленая пелена?
   Шэнн покачал головой.
   — Нет. Только гора-череп.
   Торвальд недоверчиво покосился на него. Наверное, выражение лица Шэнна оказалось достаточно убедительным, потому что офицер усмехнулся:
   — Еще одна замечательная теория разлетелась к чертям. Нет, твоего черепа нет ни на одной из наших карт. И наверное, моя пещера тоже не существует. Возможно, это просто дымовая завеса…
   — Что?.. — но Шэнн так и не успел задать вопрос до конца. Над пустыней поднялся ветер, дунул над рекой, принеся с собой мелкую песчаную пыль, которая серой пленкой покрыла воду, людей, животных, плот. Пыль падала с тем тихим шорохом, с каким падает снег.
   И этот шорох не заглушил вопля, далекого вопля, ослабленного милями расстояния, того улюлюкающего воя, который они слышали в лагере Трогов. Торвальд жестко оскалил зубы.
   — Псы вышли на след.
   Он снова схватился за шест, подталкивая плот. Несмотря на жару, Шэнна пробрала дрожь. Он тоже взялся за шест, подумав, что время, должно быть, теперь больше не на их стороне.

ПЕС

   Солнце превратилось в раскаленный шар, обжигающий землю, которая в свою очередь немилосердно палила. В прохладных горах на востоке Шэнну и в голову не приходило, что на Колдуне может быть такая жара. Когда они взялись за шесты, им пришлось сбросить свои куртки. Остальную одежду они снимать не решались, опасаясь солнечных ожогов. Порывы ветра покрывали воду песчаной пленкой.
   Шэнн вытер глаза, на мгновение оторвавшись от бесконечной работы шестом, чтобы взглянуть на скалы, проплывавшие теперь мимо пугающе близко. Русло реки сузилось, и теперь их окружали скалистые стены, начисто лишенные почвы; лишь в узких скальных карманах кое-где виднелось немного песка, занесенного ветром. То тут, то там из воды высовывались камни.
   Нет, ему не показалось — течение заметно ускорилось, плот плыл быстрее, чем они его толкали. Русло сузилось, и течение набрало новые силы. Шэнн сказал об этом Торвальду, и тот кивнул:
   — Да, мы приближаемся к первым порогам.
   — Где нам придется выбраться на берег и обходить пешком, — устало вздохнул Шэнн. Пыль жгла ему глаза, скрипела на зубах. — Мы останемся рядом с рекой?
   — Пока сможем, — мрачно кивнул Торвальд. — Мы не можем взять с собой воду.
   Да, человек может выжить на скудной пище, человек может даже пробиваться сквозь непроходимые препятствия, если у него есть таблетки концентратов. Но без воды им далеко не уйти, и в такую жару подобная попытка быстро их прикончит. Они снова прислушались, ожидая, что сзади донесется еще один вопль, вопль, который скажет им, насколько близко находятся охотники-Троги.
   — Пока флаеров Трогов не видно, — заметил Шэнн. С того самого момента, как пес указал преследователям направление, он все время ждал, что над ними появится одна из вражьих черных тарелок.
   — В такой ветер они не поднимутся, — Торвальд, не выпуская из рук шеста, кивнул на клубы пыли, клубящиеся в воздухе над стенами ущелья. Река врезалась в каньон, уходя еще глубже вниз, и дышать им стало полегче. Пыль все так же сыпалась, но уже не так густо, как полчаса назад. Небо над их головой теперь превратилось в серое покрывало, заслонив солнце, давая путешественникам немного прохлады.
   Офицер посматривал по сторонам, разглядывая скалистые берега, словно отыскивая какой-то знак. Наконец он указал шестом на несколько больших валунов впереди. Недавний оползень на четверть перегородил реку, и перед этими камнями скопилось немного плавника, образовав колючий «полуостров».
   — Туда…
   Они направили плот к берегу, с трудом преодолев быстрое течение. Росомахи, уставшие от жары и пыли, радостно бросились на берег, словно пассажиры, спасающиеся с тонущего корабля. Торвальд проверил, надежно ли висит у него на боку футляр с картами, и тоже прыгнул. Когда все они выбрались на берег, офицер оттолкнул плот от берега. Течение подхватило бревна и понесло дальше, мимо загораживавших проток валунов.
   — Слушай!
   Но Шэнн и сам услышал далекий грохот. Равномерный шум, словно удары в гигантский барабан. Это был совсем не тот шум, который производят флаеры Трогов в полете, и доносился он не сзади, а спереди.
   — Пороги… может быть, даже водопад, — так объяснил этот шум Торвальд. — Ну что, посмотрим, что у нас за тропа?
   — Каменный язык, покрытый плавником, плавно поднимался к стене ущелья. Не доходя до вершины нескольких футов, он выравнивался, эта ровная тропка шла параллельно воде футов на пятьдесят вперед и обрывалась. Дальше вода билась об отвесные скалы. Им придется выбраться из ущелья наверх, возможно, надолго лишившись источника воды.
   Не сговариваясь, они опустились на колени, и как следует напились из сложенных ладоней, сполоснули лица, смывая пыль с кожи. Затем принялись карабкаться вверх по крутой тропке. Росомахи уже преодолели ее и исчезли наверху. Когда беглецы стали подниматься, немного посветлело, но тонкий песок снова ударил им в лица, набился в волосы.
   Шэнн остановился на мгновение, чтобы стереть с лица пленку грязи. Затем он сделал последнее усилие, поднимаясь на камень, — и покачнулся под напором ветра. Рука офицера шлепнула его между лопаток, и он чуть не упал. Шэнн с трудом сообразил, что это приказ идти дальше, и, спотыкаясь, побрел вперед, пока не вступил под каменный свод, где песчаный поток прекратился.
   Его плечо уперлось в твердый камень. Протерев глаза от песка, Шэнн понял, что находится в небольшом кармане в стене ущелья. Высоко над головой через щель блеснул естественный янтарный цвет неба, а здесь, внизу, царили сумерки, переходящие в полную темноту.
   Росомахи куда-то исчезли. Торвальд двинулся к югу, и Шэнн пошел следом. Вскоре они снова уперлись в тупик. Расселина, справа спускавшаяся к реке, а позади заканчивавшаяся стеной, прямо перед ними обрывалась крутым уступом. И когда Шэнн заглянул вниз, у него закружилась голова.
   Если бы боевой крейсер межзвездного флота ударил по горам силовым лучом, рассекая камень до самых глубоких слоев планетной коры, то, наверное, получилась бы как раз такая вот пропасть. Шэнну и в голову не могло прийти, отчего между скалистым обрывом, на краю которого они стояли, и горой впереди разверзлось такое ущелье. Когда-то здесь, должно быть, случилась катастрофа невероятных размеров. Ни спуститься на дно ущелья, ни взобраться на противоположную стену было невозможно. Беглецам придется либо возвращаться к реке — со всеми вытекающими из этого опасностями, — либо искать обходной путь, чтобы как-то перейти через эту пропасть, преградившую им путь на запад.
   — Ложись! — точно так же, как перед этим Торвалед вытолкнул Шэнна из полутьмы песчаной бури, так и сейчас он сбил юношу с ног и повалил на пол той пещерки, из которой они выглядывали.
   По слабо освещенному солнцем небу скользнула черная тень.
   — Назад! — Торвальд изо всех сил рванул Шэнна, буквально бросив его обратно в сумрак расщелины. Затем офицер метнулся вглубь, не отпуская руки Шэнна, не позволяя юноше задержаться даже на мгновение, хотя теперь они имели надежное укрытие. Наконец они добежали до темной дыры в южной стене, мимо которой прошли раньше. Торвальд поспешно втолкнул товарища туда.
   И в этот момент страшный удар, куда сильнее, чем самый сильный из толчков Торвальда, потряс Шэнна. Его швырнуло о камень с такой силой, что перехватило дух, с такой болью, что Шэнну показалось — ребра не выдержат. Глаза юноши обожгла вспышка, хлестнувшая в расщелину, и эта вспышка, ослепившая его, была последним, что он запомнил перед тем, как его накрыла густая темнота — он потерял сознание.
   Дышать было больно; медленно приходя в себя, он сначала понял, что ему больно дышать, и только затем осознал тот счастливый факт, что он вообще дышит. Его тело содрогнулось от тупой боли, когда что-то тяжелое наступило на скрюченные ноги. Потом в лицо ударило густое дыхание зверя. Шэнн собрал всю силу воли, чтобы поднять руку, коснулся густой шерсти, по его пальцам прошелся мокрый шершавый язык.
   На несколько секунд Шэнна объял ужас — он понял, что ничего не видит! Темнота вокруг была окрашена только зигзагами красных искр, но это, насколько он понимал, просто мельтешило у него в глазах. Юноша попытался хоть что-то разглядеть сквозь эту искрящуюся темноту. Лохматое тело прижалось к нему, Шэнн услышал тихий скулеж. Он протянул в ответ руку:
   — Тэгги?
   Его снова бросило на стену, боль отдалась в ребрах — это росомаха, ласкаясь, отозвался на свое имя. Тоги таким же толчком с другой стороны потребовала своей доли хозяйского внимания.
   Но что случилось? Торвалед потащил его в пещеру, как раз когда по склону скользнула тень. Тень! Шэнн напряженно соображал, пытаясь вспомнить все, что мог. Корабль Трогов! Значит, эта огненная вспышка, ударившая в скалу, — один из тех силовых лучей, которыми уничтожили всех людей в лагере… Но он-то все еще оставался жив!
   — Торвальд? — окликнул он в темноту, окутавшую его. Ответа не последовало, и Шэнн позвал еще раз, с тревогой в голосе. Затем он снова опустился на колени, и осторожно отстранив Тэгти в сторону, стал ощупывать неровный каменный пол пещеры.
   Сначала его пальцы коснулись ткани формы, а потом — теплой живой кожи. Он почти упал на неподвижное тело офицера, лихорадочно пытаясь услышать стук сердца, любой знак того, что напарник тоже жив.
   — Что?.. — слово прозвучало невнятно, но Шэнн, услышав этот шепот, чуть не расплакался от облегчения. Он выпрямился, стоя на коленях, прижав руки к глазам, отчаянно желая хоть что-нибудь увидеть.
   Глаза стали постепенно отходить от вспышки, потому что полная темнота и огненные сполохи смешались в серую пелену, и, открыв их снова, он был точно уверен в том, что слева что-то слабо светится.
   Корабль Трогов выстрелил в них. Но инопланетяне использовали не всю мощь своего оружия — иначе оба землянина наверняка были бы мертвы. Что значит, что значит… Шэнн постепенно собрался с мыслями, и тут же сообразил — это значит, Троги хотели не убить, а только оглушить. Им потребовались пленные, как и предупреждал Торвальд.
   Сколько же у них осталось времени до того, как за ними придут? Вокруг не найдешь ни одного подходящего места для посадки флаера. Поэтому жукам придется высадиться на краю пустыни и лезть в горы на своих двоих. А Троги никогда не отличались особой резвостью ног. Поэтому у беглецов еще было какое-то время.
   Время для чего? Сама природа держала их в ловушке. Обрыв на юго-западе — неприступный барьер. Отступать на восток — означает выйти прямо в руки преследователям. Спускаться к реке — даже хуже, чем просто бесполезно — их плот давно уплыл. Оставался только этот карман в скале, в котором они прятались. И как только появятся Троги, они легко выкурят землян, может быть, сначала оглушив парализующим лучом.
   — Тэгги? Тоги? — неожиданно Шэнн сообразил, что довольно давно не слышит росомах.
   Ему ответил странно искаженный лай — с юга! Неужели животные нашли новый выход? А вдруг эта ниша в скале была не просто нишей? Большая пещера или даже проход, спуск в глубь горы? Подгоняемый слабой надеждой, Шэнн опять согнулся над Торвальдом, теперь уже различая скорченное тело разведчика. Затем он вытащил из кармана куртки свой фонарик и нажал на кнопку самого слабого света.
   Его глаза сами собой сощурились, он почувствовал, как слезы текут по грязи и песку, приставшим к лицу. Но зато он теперь смог разглядеть, что находится перед ними, — отверстие, ведущее в толщь скалы, и может быть, открывающее перед ними дорогу к побегу.
   Офицер заворочался, потом сел, крепко зажмурив глаза.
   — Лэнти?
   — Я тут. Там тоннель — прямо за вами. Росомахи убежали туда…
   К изумлению юноши, на обычно плотно сжатых губах Торвальда возникло некое подобие улыбки:
   — И нам тоже нужно поторапливаться, пока не пришли гости?
   Он, вероятно, сопоставив действия Трогов, пришел к тому же выводу.
   — Ты что-нибудь видишь, Лэнти? — вопрос был задан до боли обыденным тоном, но еле слышная нотка неуверенности, просьба о поддержке, может быть, в первый раз надколола стену, которая стояла между ними с первой, случайной встречи у разбитого корабля.
   — Теперь лучше. А в начале тоже ничего не видел, — успокоил его Шэнн.
   Торвальд приоткрыл глаза, и Шэнн понял, что сейчас офицер так же слеп и беспомощен, как и он сам за несколько минут до этого. Он схватил офицера за руку и положил ее на свой пояс.
   — Держись! — теперь настала очередь Шэнна командовать. — Проход низкий, нам придется ползти. Я включил фонарик на слабый свет.
   — Неплохо, — пальцы офицера скользнули по поясу Шэнна, пока он наконец не зацепился как следует, на спине. Юноша, склонившись, пополз в тоннель, таща Торвальда за собой.
   К счастью, далеко ползти не пришлось. Вскоре после входа нора или проток, по которому они ползли, стал настоящим проходом, так что даже высокий Торвальд смог идти, не нагибаясь. Немного погодя он отпустил пояс Шэнна, сказав, что уже может идти сам.
   Луч фонаря ударил в стену и отразился с таким блеском, что у них снова заболели глаза, — от друзы зеленых и золотистых кристаллов. В нескольких шагах дальше в скале блеснули такие же кристаллы. Они могли оказаться бесценным сокровищем, но ни один из землян не замедлил шага, чтобы рассмотреть их, или хотя бы потрогать. Время от времени Шэнн свистел, и впереди исправно откликались росомахи. Люди шли вперед, и у них не исчезала надежда, что они идут не в тупик, откуда их на блюдечке вынут Троги.