— А торпеду с сообщением? — спросил Рип.
— Только боги космоса знают, где она приземлится в такую погоду, — сказал Али Камил, небрежно дернув плечом в сторону экрана.
Рип кивнул со слегка озабоченным лицом. Джеллико взглянул в другой конец каюты на свою жену, красавицу Раэль Кофорт. Какой-то незаметный сигнал прошел между ними, и Дэйн подумал, в чем это они согласились — если согласились.
— Тогда поехали! — объявил Джеллико. Дэйн смотрел, как выходят капитан и другие, и думал: “У Старика и доктора Кофорт нет той пси-связи, о которой говорил Тау, но у них явно есть что-то не хуже”.
И доктор, и капитан покинули его мысли, когда он взглянул в желтые глаза Туи. Ее гребень был поднят под таким тревожным углом, который он до этого только раз видел, и она спросила:
— Пираты — те, другие?
— Может быть, — неохотно отозвался Дэйн, будто его ответ мог сделать угрозу реальной. — Надеюсь, нет. Хотя сьеланит достаточно редок, чтобы притягивать воров — как легальных, вроде Флиндика и его банды на Бирже, так и нелегальных.
Он снова подумал о сьеланите как главной составляющей запрещенного катализатора, питающего коллоидные бластеры, и слегка вздрогнул.
— Они погонятся за нами на планету? Дэйн улыбнулся:
— Вряд ли. Вспомни о гравитации, Туи. Это не то, что заглянуть в гости и уйти, когда тебе надоест тяготение. Посадка на планету стоит уймы горючего, и еще больше уйдет на подъем, когда мы загрузимся.
— Я понимаю — горючее, да, — сказала она. — Это потому мы не идем вниз два корабля?
— Верно. У нас его будет слишком мало, если только Штотц не сможет обработать сырое золото и создать катализатор горючего из двух тяжелых сьеланитовых элементов. А у нас может не хватить ресурсов для того и другого сразу. Как бы там ни было, если кто-то решит на нас напасть, это сделают не на планете — там это куда труднее. Они попытаются нанести удар здесь — скорее всего, когда мы будем влезать в гравитационный колодец или вылезать из него.
Она кивнула.
— Тогда корабль уязвимый.
— Верно.
— Если это пираты, то слишком большую операцию им не провести, — заметил сзади ван Райк. — Или они сами сейчас били бы шахты на планете.
— Или это, или нападать на нас, — донесся спокойный голос Уилкокса, допившего банку джекека.
— Скорее всего это вроде группы наблюдения или независимые разведчики, — гнул свое ван Райк убедительным голосом, глядя на Туи. — Имеет смысл соблюдать осторожность. В конце концов, они же не знают, кто мы, — ведь мы же можем оказаться пиратами, ищущими корабли для захвата.
Гребень Туи вопросительно склонился на сторону, и глаза ее стали менее напряженными, пока она это обдумывала.
Ван Райк тронул ее за плечо.
— Я думаю, что самая большая трудность, которая тебя ждет, — это привыкнуть к весу.
— Какому еще весу? — пошутил Кости, нависая над маленькой ригелианкой. — При таком весе она даже там будет парить.
— Ага, — буркнул Али от выхода. — Она даже там будет сидеть на потолке и грызть свои хрустики.
— А остальные будут набивать себе шишки, думая, что мы еще в свободном падении, — подхватил Уилкокс, улыбнувшись Туи.
Туи слышала, как они шутят. Она знала, что это шутки, хотя слова были вроде бы не смешные. Ей нравилось, как они шутят, потому что приятно было, когда они улыбаются и смеются. Наверное, вход в гравитационный колодец не так уж и страшен, если они шутят, а они ведь знают, они уже туда входили много раз.
— Я парить не буду, нет, — сказала она Карлу Кости, когда они пошли к выходу. — У меня есть масса! — Она стукнула себя в грудь. — Значит, у меня будет вес!
— Но немного, маленький надсмотрщик над грузами, — сказал великан, смеясь и выходя на руках по захватам на палубу. — Очень немного!
— Какая бы ни была масса, а ее пора пристегнуть, — заметил Ян. — Кажется, приключение начинается. — Он посмотрел на Дэйна, его белесые брови приняли другую форму, и Туи поняла, что это означает перемену настроения. — Счастливого пути, мальчик. И тебе тоже, Туи.
Он и остальные уходящие на “Северную звезду” надели скафандры и вскоре уже летели на ранцевых двигателях вдоль троса к другому кораблю. Туи наблюдала за ними на экране грузового отсека. Когда они добрались и Рип Шеннон отдал приказ расцеплять корабли, Дэйн отдал Туи управление.
Пришло время ложиться в амортизационные койки. Туи это не понравилось: она очень хотела остаться возле консоли, где все было видно.
Дэйн покачал головой:
— Туи, это не будет так, как в гимнастическом зале тяжелой гравитации на Бирже. Залезай в койку. Я бы не хотел, чтобы ускорение застало меня вне ее, а я ведь с Терры.
Туи попыталась скрыть разочарование и навернула на себя сеть, как на тренировке. Когда она была готова, она снова взглянула на консоль грузового помощника, подумав, как связаться с пилотской консолью Рипа, чтобы смотреть, как будет происходить посадка.
— Вот здесь, Туи, — вдруг сказал Дэйн, пробежав пальцами по клавиатуре консоли своего кресла, и экран консоли Туи засветился. Она с удовольствием отметила, что ее желание удовлетворено.
Она бросила быстрый взгляд на Дэйна, вспомнив о пси-связи. Он прочитал ее мысли? Но ведь она ничего не почувствовала, да и Дэйн вел себя не так, как человек, читающий чужие мысли. Она подумала о пси-чувствительности в своем клинти и покачала головой. Он не прочел ее мысли — он почувствовал, что она хочет. Значит, он начинает узнавать Туи.
Довольная, она устроилась в койке и стала смотреть на свою консоль. На какое-то время она забыла обо всем остальном, поглощенная яркой графикой дисплея, радостно пробираясь среди различных показаний приборов и изображений, не обращая внимания на короткие скачки ускорения, которые мягко бросали ее туда и сюда, будто играя в мячик на резинке, который Момо когда-то соорудил из растяжимых грузовых стропов, найденных в давно забытом ящике в сердце Оси Вращения, ее бывшего дома на Бирже.
Тут она увидела, как напряжен Рип Шеннон. И ее тело тоже бессознательно напряглось в ожидании чего-то. Но ничего не случилось — по крайней мере сразу. Только Гесперида-4 на главном экране становилась все больше и больше, моменты ускорения были все чаще и резче. И эти рывки были на фоне постоянного ускорения, которое выматывало ее внутренности. Это было совсем не так, как плавное изменение между адаптационными вахтами на борту “Северной звезды”. Чувство у Туи было такое, будто она съела слишком много сладких орешков “даддатик”, и они пытаются зарыться в желудок все глубже и глубже. И это совсем не доставляло удовольствия.
И в этот момент планета резко мигнула, превратившись из большого шара во что-то огромное и опасное далеко внизу, что-то засасывающее вниз, и Туи испытала головокружение впервые в жизни. И она становилась все тяжелее и тяжелее.
Теперь слышался звук, будто работал огромный перегруженный вентилятор, визжа и завывая. Она медленно пощелкала по клавишам, и пальцы были как налитые плоды поапи, но все системы корабля, которые ей были видны, давали зеленый сигнал, только вот корпус нагревался.
— Воздух становится плотнее, — донесся голос по трансляции. Джаспер, вот кто это. Голос его звучал по-другому, только у Туи слишком болела голова, чтобы можно было понять почему.
— Обширная область высокого давления, — бесстрастно пояснил Рип. — Влетели в воздушную линзу. Будут еще.
Несмотря на свое жалкое состояние. Туи услышала напряжение в знакомом мягком голосе, и это соответствовало позе Рипа и быстрым ударам его пальцев по клавишам консоли. Но зато теперь она поняла загадки слов. Ветер! Она слышала звук, с которым зализанный корпус “Королевы Солнца” разрывал атмосферу Геспериды-4. И все ее инстинкты восстали против этого понимания, и что-то в мозгу твердило: пробоина!
Подавив панику, она просмотрела схемы корабля у себя на консоли, но все датчики показывали, что корабль пока не поврежден. Она подавляла в себе чувство опасности, все время сглатывая. И это тоже было больно.
Время пошло фрагментами. Туи боролась с ощущением тошноты. И еще хуже было от сознания, что придется снова через это проходить при взлете с планеты.
Экран посерел от облаков, мелькающих мимо рвущейся сквозь атмосферу “Королевы”. Туи видела только мелькающую зеленовато-голубую и очень редко — серую поверхность моря, но на радаре был виден нависший впереди горный пик.
— Это здесь! — воскликнул Рип. — Самый большой остров в цепи и самые богатые залежи сьеланита. И практически единственное место, где можно сесть.
— Если это тихо, — сказал голос Али, когда корабль затрясся под резким шквалом, — то мне не хотелось бы видеть, что здесь считается штормом.
— Мы на переднем фронте шторма терминатора, который летит перед восходом, — ответил Рип медленно. Он был занят пилотированием. — Зубы святого Иоанна! Посмотри на эти молнии! Если по-умному сделать, мы успеем до его подхода спуститься и заякориться.
Это, как Дэйн сообщил Туи, была самая легкая часть спуска — корабль фактически летел. Сама посадка — дело похитрее.
Но для Туи посадка оказалась мутной полосой страданий из резких рывков и тяжести, которая тянула каждую ее клеточку, и все в одном направлении, что бы ни делал корабль. Глаза так слезились, что она даже не видела экран и потеряла счет времени.
Потом финальный глухой толчок, и ускорение стало постоянным. Тут Туи и стало по-настоящему страшно. Гравитацию планеты не выключишь, как псевдогравитацию корабля. Она не прекратится, пока они снова не пройдут через этот ужас. С этой мыслью маленькая ригелианская полукровка и лишилась сознания.
Глава 4
— Только боги космоса знают, где она приземлится в такую погоду, — сказал Али Камил, небрежно дернув плечом в сторону экрана.
Рип кивнул со слегка озабоченным лицом. Джеллико взглянул в другой конец каюты на свою жену, красавицу Раэль Кофорт. Какой-то незаметный сигнал прошел между ними, и Дэйн подумал, в чем это они согласились — если согласились.
— Тогда поехали! — объявил Джеллико. Дэйн смотрел, как выходят капитан и другие, и думал: “У Старика и доктора Кофорт нет той пси-связи, о которой говорил Тау, но у них явно есть что-то не хуже”.
И доктор, и капитан покинули его мысли, когда он взглянул в желтые глаза Туи. Ее гребень был поднят под таким тревожным углом, который он до этого только раз видел, и она спросила:
— Пираты — те, другие?
— Может быть, — неохотно отозвался Дэйн, будто его ответ мог сделать угрозу реальной. — Надеюсь, нет. Хотя сьеланит достаточно редок, чтобы притягивать воров — как легальных, вроде Флиндика и его банды на Бирже, так и нелегальных.
Он снова подумал о сьеланите как главной составляющей запрещенного катализатора, питающего коллоидные бластеры, и слегка вздрогнул.
— Они погонятся за нами на планету? Дэйн улыбнулся:
— Вряд ли. Вспомни о гравитации, Туи. Это не то, что заглянуть в гости и уйти, когда тебе надоест тяготение. Посадка на планету стоит уймы горючего, и еще больше уйдет на подъем, когда мы загрузимся.
— Я понимаю — горючее, да, — сказала она. — Это потому мы не идем вниз два корабля?
— Верно. У нас его будет слишком мало, если только Штотц не сможет обработать сырое золото и создать катализатор горючего из двух тяжелых сьеланитовых элементов. А у нас может не хватить ресурсов для того и другого сразу. Как бы там ни было, если кто-то решит на нас напасть, это сделают не на планете — там это куда труднее. Они попытаются нанести удар здесь — скорее всего, когда мы будем влезать в гравитационный колодец или вылезать из него.
Она кивнула.
— Тогда корабль уязвимый.
— Верно.
— Если это пираты, то слишком большую операцию им не провести, — заметил сзади ван Райк. — Или они сами сейчас били бы шахты на планете.
— Или это, или нападать на нас, — донесся спокойный голос Уилкокса, допившего банку джекека.
— Скорее всего это вроде группы наблюдения или независимые разведчики, — гнул свое ван Райк убедительным голосом, глядя на Туи. — Имеет смысл соблюдать осторожность. В конце концов, они же не знают, кто мы, — ведь мы же можем оказаться пиратами, ищущими корабли для захвата.
Гребень Туи вопросительно склонился на сторону, и глаза ее стали менее напряженными, пока она это обдумывала.
Ван Райк тронул ее за плечо.
— Я думаю, что самая большая трудность, которая тебя ждет, — это привыкнуть к весу.
— Какому еще весу? — пошутил Кости, нависая над маленькой ригелианкой. — При таком весе она даже там будет парить.
— Ага, — буркнул Али от выхода. — Она даже там будет сидеть на потолке и грызть свои хрустики.
— А остальные будут набивать себе шишки, думая, что мы еще в свободном падении, — подхватил Уилкокс, улыбнувшись Туи.
Туи слышала, как они шутят. Она знала, что это шутки, хотя слова были вроде бы не смешные. Ей нравилось, как они шутят, потому что приятно было, когда они улыбаются и смеются. Наверное, вход в гравитационный колодец не так уж и страшен, если они шутят, а они ведь знают, они уже туда входили много раз.
— Я парить не буду, нет, — сказала она Карлу Кости, когда они пошли к выходу. — У меня есть масса! — Она стукнула себя в грудь. — Значит, у меня будет вес!
— Но немного, маленький надсмотрщик над грузами, — сказал великан, смеясь и выходя на руках по захватам на палубу. — Очень немного!
— Какая бы ни была масса, а ее пора пристегнуть, — заметил Ян. — Кажется, приключение начинается. — Он посмотрел на Дэйна, его белесые брови приняли другую форму, и Туи поняла, что это означает перемену настроения. — Счастливого пути, мальчик. И тебе тоже, Туи.
Он и остальные уходящие на “Северную звезду” надели скафандры и вскоре уже летели на ранцевых двигателях вдоль троса к другому кораблю. Туи наблюдала за ними на экране грузового отсека. Когда они добрались и Рип Шеннон отдал приказ расцеплять корабли, Дэйн отдал Туи управление.
Пришло время ложиться в амортизационные койки. Туи это не понравилось: она очень хотела остаться возле консоли, где все было видно.
Дэйн покачал головой:
— Туи, это не будет так, как в гимнастическом зале тяжелой гравитации на Бирже. Залезай в койку. Я бы не хотел, чтобы ускорение застало меня вне ее, а я ведь с Терры.
Туи попыталась скрыть разочарование и навернула на себя сеть, как на тренировке. Когда она была готова, она снова взглянула на консоль грузового помощника, подумав, как связаться с пилотской консолью Рипа, чтобы смотреть, как будет происходить посадка.
— Вот здесь, Туи, — вдруг сказал Дэйн, пробежав пальцами по клавиатуре консоли своего кресла, и экран консоли Туи засветился. Она с удовольствием отметила, что ее желание удовлетворено.
Она бросила быстрый взгляд на Дэйна, вспомнив о пси-связи. Он прочитал ее мысли? Но ведь она ничего не почувствовала, да и Дэйн вел себя не так, как человек, читающий чужие мысли. Она подумала о пси-чувствительности в своем клинти и покачала головой. Он не прочел ее мысли — он почувствовал, что она хочет. Значит, он начинает узнавать Туи.
Довольная, она устроилась в койке и стала смотреть на свою консоль. На какое-то время она забыла обо всем остальном, поглощенная яркой графикой дисплея, радостно пробираясь среди различных показаний приборов и изображений, не обращая внимания на короткие скачки ускорения, которые мягко бросали ее туда и сюда, будто играя в мячик на резинке, который Момо когда-то соорудил из растяжимых грузовых стропов, найденных в давно забытом ящике в сердце Оси Вращения, ее бывшего дома на Бирже.
Тут она увидела, как напряжен Рип Шеннон. И ее тело тоже бессознательно напряглось в ожидании чего-то. Но ничего не случилось — по крайней мере сразу. Только Гесперида-4 на главном экране становилась все больше и больше, моменты ускорения были все чаще и резче. И эти рывки были на фоне постоянного ускорения, которое выматывало ее внутренности. Это было совсем не так, как плавное изменение между адаптационными вахтами на борту “Северной звезды”. Чувство у Туи было такое, будто она съела слишком много сладких орешков “даддатик”, и они пытаются зарыться в желудок все глубже и глубже. И это совсем не доставляло удовольствия.
И в этот момент планета резко мигнула, превратившись из большого шара во что-то огромное и опасное далеко внизу, что-то засасывающее вниз, и Туи испытала головокружение впервые в жизни. И она становилась все тяжелее и тяжелее.
Теперь слышался звук, будто работал огромный перегруженный вентилятор, визжа и завывая. Она медленно пощелкала по клавишам, и пальцы были как налитые плоды поапи, но все системы корабля, которые ей были видны, давали зеленый сигнал, только вот корпус нагревался.
— Воздух становится плотнее, — донесся голос по трансляции. Джаспер, вот кто это. Голос его звучал по-другому, только у Туи слишком болела голова, чтобы можно было понять почему.
— Обширная область высокого давления, — бесстрастно пояснил Рип. — Влетели в воздушную линзу. Будут еще.
Несмотря на свое жалкое состояние. Туи услышала напряжение в знакомом мягком голосе, и это соответствовало позе Рипа и быстрым ударам его пальцев по клавишам консоли. Но зато теперь она поняла загадки слов. Ветер! Она слышала звук, с которым зализанный корпус “Королевы Солнца” разрывал атмосферу Геспериды-4. И все ее инстинкты восстали против этого понимания, и что-то в мозгу твердило: пробоина!
Подавив панику, она просмотрела схемы корабля у себя на консоли, но все датчики показывали, что корабль пока не поврежден. Она подавляла в себе чувство опасности, все время сглатывая. И это тоже было больно.
Время пошло фрагментами. Туи боролась с ощущением тошноты. И еще хуже было от сознания, что придется снова через это проходить при взлете с планеты.
Экран посерел от облаков, мелькающих мимо рвущейся сквозь атмосферу “Королевы”. Туи видела только мелькающую зеленовато-голубую и очень редко — серую поверхность моря, но на радаре был виден нависший впереди горный пик.
— Это здесь! — воскликнул Рип. — Самый большой остров в цепи и самые богатые залежи сьеланита. И практически единственное место, где можно сесть.
— Если это тихо, — сказал голос Али, когда корабль затрясся под резким шквалом, — то мне не хотелось бы видеть, что здесь считается штормом.
— Мы на переднем фронте шторма терминатора, который летит перед восходом, — ответил Рип медленно. Он был занят пилотированием. — Зубы святого Иоанна! Посмотри на эти молнии! Если по-умному сделать, мы успеем до его подхода спуститься и заякориться.
Это, как Дэйн сообщил Туи, была самая легкая часть спуска — корабль фактически летел. Сама посадка — дело похитрее.
Но для Туи посадка оказалась мутной полосой страданий из резких рывков и тяжести, которая тянула каждую ее клеточку, и все в одном направлении, что бы ни делал корабль. Глаза так слезились, что она даже не видела экран и потеряла счет времени.
Потом финальный глухой толчок, и ускорение стало постоянным. Тут Туи и стало по-настоящему страшно. Гравитацию планеты не выключишь, как псевдогравитацию корабля. Она не прекратится, пока они снова не пройдут через этот ужас. С этой мыслью маленькая ригелианская полукровка и лишилась сознания.
Глава 4
В последний момент резкий порыв ветра дернул “Королеву”, и Рип сел жестче, чем намеревался.
— Полное сканирование датчиков! — дал он команду по общему каналу, и соцветие окон на консоли показало ответ Тау Крейга с консоли в лаборатории. Рип не убирал рук с консоли пилота — двигатели вертикального взлета “Королевы” все еще работали, автопилот выравнивал высокий иглообразный корабль, компенсируя порывы ветра.
— Внешнее освещение!
Миллионы свечей вспыхнули поясом огней вокруг острого носа “Королевы”, открывая скрытую за бесстрастными показаниями датчиков бурную реальность. За спиной Рипа Дэйн вдруг вскрикнул:
— Туи!
Рип скосил глаза на грузовой отсек — автопилот держал устойчиво — и увидел, как Дэйн выбирается из-за своей консоли и бежит к Туи, которой почти не было видно в слишком большой для нее противоперегрузочной койке. Высокий Дэйн стукнул красную кнопку медицинской помощи над койкой, склонился в изголовье, и его большие руки нерешительно застыли. Рип успел заметить, пока сумасшедший ветер снова не заставил его заняться “Королевой”, что еле видная из койки Туи была такой же серой, как противоперегрузочная ткань.
Интерком ожил, и на срочный вызов ответил Крейг Тау.
— У нее гравитационная болезнь, — сказал Тау, глядя с экрана прямо ему в глаза. — Надо ее сразу стабилизировать, она в глубоком шоке, если я правильно это понимаю. Можно перенести ее сюда.
Рип мог поклясться, что ощущает на себе взгляды Али и Дэйна. Было это просто признанием за ним ответственности капитана или переданные пси-связью чувства Дэйна?
— Рип? Давайте ее в лабораторию прямо сейчас.
Лицо Крейга мигнуло и исчезло.
Рип развернулся в своем теперь стоящем прямо кресле.
— Дэйн, давай тащи ее. Али, возьми на себя дублирование ее консоли и монитора.
Экран связи с грузовым отсеком потемнел, и Рип снова перенес внимание на главный экран. Он смотрел, что видно в свете прожекторов, а это было немного. Силуэты высоких деревьев, напоминающие тропические леса Терры, вспыхивающие постоянно молнии высвечивали что-то вроде листвы, хотя деталей было не разглядеть. Этот шторм имел глубину всего несколько часов — при той скорости, с которой он несся, а это немного для линии шквалов этой планеты, но радар показывал в нем самом какие-то дикие порывы ветра, да еще признаки зародышей будущих смерчей.
Но место приземления было достаточно чисто, если Штотц не ошибся.
— Али, выводи боты растяжек, — скомандовал Рип.
Через секунду донеслись приглушенные удары катапульт ботов с носа “Королевы”. На краю светового круга показались приземистые формы восьминогих ботов, плюхающихся в грязь. Бот прошел несколько метров и присел, и нить троса, связывающая его с “Королевой”, блеснула мокрой паутиной в свете прожекторов. Вспышка света под брюхом бота заклубилась паром и брызгами во всех направлениях — бот взрывом ввинтил якорь в почву. Шлепнули взрывы еще под тремя ботами, расставленными по периметру от корабля, у Рипа клацнули подковки сапог, и он вспомнил, что их надо размагнитить. Потом “Королева” скрипнула, и ее размахи быстро уменьшились — лебедки натянули растяжки.
— Неудивительно, что Штотц так о них шумел там, на Кануче, — сказал Али. — До сих пор мне казалось, что это лишняя роскошь — вроде того, что было на яхте у Макгрегори.
— У него наверняка есть, — ответил Рип, улыбаясь и потягиваясь с облегчением, отвернувшись от консоли. — Но Иоган не из тех, кто ловится на блеск.
Через минуту открылся люк, пропустив Дэйна и Крейга Тау.
— Она стабилизировалась, хотя все еще без сознания, — объявил Тау, входя. — Это скорее психологический шок, чем физический, поскольку жизненные показатели у нее на грани. — Он покачал головой с унылым выражением лица. — Она казалась так легко адаптируемой — со своими полыми костями и гибридной кальциевой системой она набрала неплохую костную массу. Не знаю, что могло случиться.
Рип кивнул. Он бросил взгляд на Торсона и увидел в основном желтую шевелюру грузового помощника. Дэйн уставился в палубу — верный знак мрачного настроения.
Потом он понял, что остальные смотрят на него в молчании, ожидая приказа.
Первый заговорил Тау.
— Мы заякорились и запечатались. Что говорят сенсоры?
— Гуманоидное инфракрасное и следы углекислого газа, масса на верхней грани человеческого размера, — ответил Али, и Тау перегнулся посмотреть на дисплей.
— Гуманоидное? — удивленно поднял глаза Дэйн. — Пираты? Высадились?
Али заставил себя пожать плечами.
— Местная жизнь быть не может, Тау говорит, что она ограничена океанами, и хотя там ее явно полно, ни один вид не отвечает стандартам разумности. — Он посмотрел на Рипа. — Значит...
— Значит, ни один из нас не выходит, пока у нас не будет света, — медленно произнес Рип. — Тем временем выполняем стандартные процедуры и распределяем вахты. Али, пошли сигнал запроса — на случай, если там не пираты. Сейчас отлив, так что с электромагнитными помехами какое-то время проблем не будет.
Али покачал головой:
, — Все равно куча помех, но я попробую. Капитан Джеллико будет в пределах связи еще два часа. Доложить ему?
И снова Рип оглядел остальных и увидел, как Штотц медленно качает головой.
— Нет, — ответил Рип, уверенный на этот раз, что инстинкт его не подводит. — Только отрази от луны сигнал удачной посадки, и пусть себе рассеивается. Йа его примет. Во всем остальном мы должны считать, что все, что мы говорим, подслушивается. Контакт будем устанавливать лишь в аварийном случае.
— Есть! — ответил Али, щелкая по клавишам. Тау и другие разошлись по своим постам. Рип остался в кресле командира у консоли, глядя на пустой экран интеркома. Али послал запрос и ответа не получил. Время шло медленно; чтобы чем-нибудь заняться, Али вызвал показания инфракрасных сенсоров с приборов Тау и увидел размытые тени, у которых температура тел вполне укладывалась в человеческие границы. Они были собраны в группы, некоторые из них относительно близко к кораблю. Укрытия для нападения — или убежища?
Но прошел час, за ним другой, и ничего не случилось. Ни связи, ни движения — ничего, кроме медленно слабеющего ветра и тяжелого ливня снаружи.
Рип кое о чем подумал и щелкнул кнопкой интеркома.
— Тау?
— Слушаю, — донесся голос медика из лаборатории.
— Какова дистанция твоих датчиков температуры?
— Только ближайшая окрестность. Но если наши соседи не обманывают мои датчики, то они не движутся.
— Спасибо.
Рип отключился, ощущая непривычную тяжесть в суставах рук. Он случайно напряг пальцы. Интерком мигнул, и Рип его включил. Голос Тау произнес:
— Я настроил датчики как только мог и не нашел никаких признаков корабля.
Из машинного отделения донесся голос Штотца:
— И не должен был, если у них корабль полностью остыл.
— А мы часто бываем полностью остывшими? Даже когда мы садимся на планету на долгую стоянку, мы держим небольшую мощность для жизнеобеспечения, компьютеров и гидропоники.
Тау говорил спокойным и деловым голосом.
— Верно, — ответил Штотц несколько сухо. — Но неплохо учитывать все возможности.
Рип сообразил, что остальные не столько докладывают, сколько напоминают ему о многих аспектах ситуации, которые он мог просмотреть, но никто не хотел говорить об этом прямо. Он ощутил странную смесь благодарности и раздражения — последнее в основном в свой адрес, потому что у него нет того вида знающего и предвидящего все капитана, который был второй натурой Джеллико. Наверное, капитан убедил экипаж в своей непогрешимости сразу, как принял командование. Он вздохнул, ощущая напряженными мышцами шеи непривычный груз тяготения. Протирая глаза, он подумал о словах медика. Мысли его отвлеклись ощущением, что на него кто-то смотрит. Он повернулся и увидел в проеме люка Дэйна Торсона с усталым и слегка виноватым видом.
— Чего мы так и не узнали, — сказал Дэйн, — так это был ли на борту “Ариадны” полный экипаж, когда ее захватила банда Флиндика. Если они разделились и оставили здесь половину команды, то “Ариадна” могла бы слетать к Бирже с полным грузом и вернуться сюда с припасами за грузом, который уже ждал бы.
Али присвистнул:
— Я не подумал, но ты вполне можешь быть прав, Викинг.
— Звучит осмысленно, — медленно произнес Рип. — Мы провели именно этот корабль с половиной экипажа, и знаем, что это возможно.
— А если так, — сказал Али, лениво барабаня пальцами по консоли, — то мы и есть пираты. По крайней мере так они должны думать. У них должен быть телескоп — если делить команду пополам, то телескоп будет нужен не меньше радиосвязи.
— Значит.., если они увидели “Ариадну” на орбите, то знают, что их корабль у нас; — заметил Дэйн. Он вздрогнул и встряхнул головой. — Тяже-до вот так узнать, что твои товарищи по команде присоединились к Сэнфорду Джонсу на его корабле-призраке.
Рип положил ладони на колени.
— Я знаю, что я должен делать. — Он включил экран интеркома. — Али, давай сигнал широкого спектра на полосе Торговцев.
Али протянул руки к консоли, но остановился и поднял глаза, скривив рот.
— Ты же знаешь, что наши соседи извне вполне могут быть пиратами.
Рип набрал побольше воздуху, потом покачал головой:
— Мы рискнем.
Али слегка пожал плечами и вернулся к работе. Красный свет над экраном интеркома сменился на зеленый — это значило, что слова Рипа и всех остальных в ходовой рубке транслируются наружу. Рип смахнул несуществующую соринку со своего мундира Вольного Торговца и объявил:
— Я Рип Шеннон, пилотирующий “Королеву Солнца”. На орбите находится корабль, бывшая “Ариадна”, ныне “Северная звезда”. Корабль найден нами на орбите в системе Микоса, на выходе из гиперпространства мы пересекли его орбиту...
Рим медленно и спокойно рассказал всю историю.
В конце передачи он велел Али передать две ленты из судового журнала: их первый контакт с “Ариадной” — он просто показал прохождение вдоль ее борта и фальшивое название “Старвенджер”, написанное пиратами вдоль ее корпуса.
Потом была показана лента, где был записан арест Флиндика.
Это был риск — обнаружить себя, не зная, кто может за ними подсматривать и зачем. Рипу было неприятно разговаривать перед молчащим экраном. Но он считал, что хотя бы это они должны экипажу “Ариадны” — если неизвестные были экипажем “Ариадны”, — и он отметил, что никто из остальных не стал дальше возражать.
Он закончил и медленно сказал:
— И вот почему мы здесь. У нас есть лицензия, выданная Торговой Комиссией, и мы прибыли для добычи сьеланита. Мне жаль, что я принес вам такие новости.
Он сам почувствовал, что дал слабину в конце, и поморщился, отключая связь.
Долгие секунды они ждали, и когда ответа не последовало, Рип оглядел остальных.
— Раз нам все равно нечего делать, отчего не поесть, а тем, кто не на вахте, не отдохнуть? Если у нас впереди тревожная ночь, стоит к ней подготовиться.
Первым вышел Дэйн, на вахте остался Али. Рип заметил, как неуклюже и медленно двигается грузовой помощник. Он встал, и у него стрельнуло в голове, а мускулы живота предупреждающе сжались. Он вздрогнул и заставил себя расслабить мышцы перед тем, как подойти к трапу. После приземления “Королевы” он ощущал свое тело комком узлов.
Он рассчитывал, что долгое путешествие в гипере с его псевдогравитацией даст всем возможность вновь адаптироваться к полному тяготению, но, кажется, так не вышло. И это беспокоило. Не была ли ментальная связь только частью того, что с ними случилось? Или остальной экипаж приспособился к новым условиям космоса канддоидов, где переменное тяготение было нормой?
Проделывая комплекс расслабляющих упражнений, он отметил, что слишком ленился работать на весовых тренажерах. Тау недвусмысленно давал понять, что все должны определенное время тренироваться, чтобы поддержать уровень кальция, несмотря на периоды микрогравитации. Мышцы у Рипа вроде бы не болели, но все остальное было как бы не на месте.
Наконец он осторожно пошел и спустился по трапу. На палубе рядом с трапом на следующий Уровень стоял Дэйн Торсон. Грузовой помощник строил гримасы и потирал виски.
— Упал? — спросил Рип.
— Нет, — смущенно улыбнулся Дэйн. — Кажется, двигался слишком быстро. Чуть не нырнул в люк и лбом стукнулся. — Он ткнул пальцем себе за спину.
— Как там Туи? — спросил Рип.
— Как раз туда и иду. Крейг просил меня проверить, — ответил Дэйн.
Рип покачал головой. Он знал, что маленькая ригелианка проводила время на Бирже в зонах терранской гравитации, но это всегда было недолго. Вспоминая, каково ему было в зоне тяжелой гравитации шверов на Бирже, он понимал, почему она потеряла сознание.
— Пойду-ка я с тобой.
Они нашли Туи лежащей в койке. Рядом с ней сидел Синбад, корабельный кот “Королевы”, и вылизывался. Судя по всему, его абсолютно не трогало внезапное возвращение гравитации.
Как только Туи увидела Рипа и Дэйна, она сделала героическое усилие, чтобы встать.
— Туи сейчас работать, — сказала она, но глаза ее были полузакрыты, а зрачки расширены от усилия.
Рип в отчаянии посмотрел на паутинный гребень, который распластался по ее голове от брови до затылка. Он обмяк и стал синевато-серым. Пальцы ее свело от напряжения, которое требовалось, чтобы сохранять прямую позу, а цвет чешуйчатой кожи изменился от нормального сине-зеленого до зеленовато-серого, очень похожего на потертую искусственную кожу противоперегрузочных коек “Королевы”.
— Я вызову Тау, — сказал Рип. Дэйн махнул рукой Туи:
— Ложись обратно в койку.
— Я работать, да, — сказала Туи. Даже голос ее стал каким-то плоским.
— Ни в коем случае, — возразил Дэйн. — Не больше, чем я смог бы работать, окажись я на планете Швер. Твое тело должно приспособиться, а на это нужно время.
За спиной у Рипа вырос Джаспер, и его бледное лицо было напряжено.
Рип выскользнул из каюты, оставив Дэйна уговаривать свою ученицу.
— Как она? — спросил Джаспер.
— Сейчас пошлю туда Тау, — ответил Рип. — Хотя она настаивает, что встанет и будет стоять свою вахту, так что она не умирает. А что?
Джаспер состроил гримасу.
— Ничего такого, что не могла бы вылечить доза свободного падения. Интересно, почему с ней ничего не случалось во время гравитационных перегрузок в гипере?
— Тау это выясняет. Пойди поспи, — сказал Рип. — Мы не знаем, что будет дальше — или сколько времени это будет, когда будет. Должен быть на борту кто-то свежий.
Джаспер кивнул и исчез, потирая шею. Рип пошел за ним, но медленнее, а в мозгу крутилась мешанина разных мыслей, требующих немедленного внимания. Вспомнив, что однажды говорил ему Джеллико, он заставил себя остановиться в камбузе. У Муры уже был готов кофе — неписаный завет для снятия стрессов приземления.
Рип взял кружку, следя, чтобы она не пролилась. Минуту он смотрел, как ведет себя жидкость: как и полагается жидкостям, только это было непривычно.
"Половина твоей команды знает, как расположить все срочные вопросы по порядку важности”, — сказал ему тогда капитан.
Рип отпил полкружки, пытаясь упорядочить мысли. Потом поставил кружку и вышел.
У грузовой палубы он столкнулся с Крейгом Тау, выходящим из каюты Туи.
— Я думал, что она выходит из шока, — сочувственно произнес медик. — Но ее метаболизм гибрида перешел от гомеостаза к форсажу, пытаясь в ответ на гравитационное напряжение накачать ей в кости кальций. Резкое обеднение кальцием ударило по синапсам и дестабилизировало нервную систему. — Он потер виски. — Кажется, что тренировочные смены гравитации длились недостаточно долго, чтобы реально переключить ее на метаболизм высокой гравитации, и потому все обрушилось на нее сразу.
— Полное сканирование датчиков! — дал он команду по общему каналу, и соцветие окон на консоли показало ответ Тау Крейга с консоли в лаборатории. Рип не убирал рук с консоли пилота — двигатели вертикального взлета “Королевы” все еще работали, автопилот выравнивал высокий иглообразный корабль, компенсируя порывы ветра.
— Внешнее освещение!
Миллионы свечей вспыхнули поясом огней вокруг острого носа “Королевы”, открывая скрытую за бесстрастными показаниями датчиков бурную реальность. За спиной Рипа Дэйн вдруг вскрикнул:
— Туи!
Рип скосил глаза на грузовой отсек — автопилот держал устойчиво — и увидел, как Дэйн выбирается из-за своей консоли и бежит к Туи, которой почти не было видно в слишком большой для нее противоперегрузочной койке. Высокий Дэйн стукнул красную кнопку медицинской помощи над койкой, склонился в изголовье, и его большие руки нерешительно застыли. Рип успел заметить, пока сумасшедший ветер снова не заставил его заняться “Королевой”, что еле видная из койки Туи была такой же серой, как противоперегрузочная ткань.
Интерком ожил, и на срочный вызов ответил Крейг Тау.
— У нее гравитационная болезнь, — сказал Тау, глядя с экрана прямо ему в глаза. — Надо ее сразу стабилизировать, она в глубоком шоке, если я правильно это понимаю. Можно перенести ее сюда.
Рип мог поклясться, что ощущает на себе взгляды Али и Дэйна. Было это просто признанием за ним ответственности капитана или переданные пси-связью чувства Дэйна?
— Рип? Давайте ее в лабораторию прямо сейчас.
Лицо Крейга мигнуло и исчезло.
Рип развернулся в своем теперь стоящем прямо кресле.
— Дэйн, давай тащи ее. Али, возьми на себя дублирование ее консоли и монитора.
Экран связи с грузовым отсеком потемнел, и Рип снова перенес внимание на главный экран. Он смотрел, что видно в свете прожекторов, а это было немного. Силуэты высоких деревьев, напоминающие тропические леса Терры, вспыхивающие постоянно молнии высвечивали что-то вроде листвы, хотя деталей было не разглядеть. Этот шторм имел глубину всего несколько часов — при той скорости, с которой он несся, а это немного для линии шквалов этой планеты, но радар показывал в нем самом какие-то дикие порывы ветра, да еще признаки зародышей будущих смерчей.
Но место приземления было достаточно чисто, если Штотц не ошибся.
— Али, выводи боты растяжек, — скомандовал Рип.
Через секунду донеслись приглушенные удары катапульт ботов с носа “Королевы”. На краю светового круга показались приземистые формы восьминогих ботов, плюхающихся в грязь. Бот прошел несколько метров и присел, и нить троса, связывающая его с “Королевой”, блеснула мокрой паутиной в свете прожекторов. Вспышка света под брюхом бота заклубилась паром и брызгами во всех направлениях — бот взрывом ввинтил якорь в почву. Шлепнули взрывы еще под тремя ботами, расставленными по периметру от корабля, у Рипа клацнули подковки сапог, и он вспомнил, что их надо размагнитить. Потом “Королева” скрипнула, и ее размахи быстро уменьшились — лебедки натянули растяжки.
— Неудивительно, что Штотц так о них шумел там, на Кануче, — сказал Али. — До сих пор мне казалось, что это лишняя роскошь — вроде того, что было на яхте у Макгрегори.
— У него наверняка есть, — ответил Рип, улыбаясь и потягиваясь с облегчением, отвернувшись от консоли. — Но Иоган не из тех, кто ловится на блеск.
Через минуту открылся люк, пропустив Дэйна и Крейга Тау.
— Она стабилизировалась, хотя все еще без сознания, — объявил Тау, входя. — Это скорее психологический шок, чем физический, поскольку жизненные показатели у нее на грани. — Он покачал головой с унылым выражением лица. — Она казалась так легко адаптируемой — со своими полыми костями и гибридной кальциевой системой она набрала неплохую костную массу. Не знаю, что могло случиться.
Рип кивнул. Он бросил взгляд на Торсона и увидел в основном желтую шевелюру грузового помощника. Дэйн уставился в палубу — верный знак мрачного настроения.
Потом он понял, что остальные смотрят на него в молчании, ожидая приказа.
Первый заговорил Тау.
— Мы заякорились и запечатались. Что говорят сенсоры?
— Гуманоидное инфракрасное и следы углекислого газа, масса на верхней грани человеческого размера, — ответил Али, и Тау перегнулся посмотреть на дисплей.
— Гуманоидное? — удивленно поднял глаза Дэйн. — Пираты? Высадились?
Али заставил себя пожать плечами.
— Местная жизнь быть не может, Тау говорит, что она ограничена океанами, и хотя там ее явно полно, ни один вид не отвечает стандартам разумности. — Он посмотрел на Рипа. — Значит...
— Значит, ни один из нас не выходит, пока у нас не будет света, — медленно произнес Рип. — Тем временем выполняем стандартные процедуры и распределяем вахты. Али, пошли сигнал запроса — на случай, если там не пираты. Сейчас отлив, так что с электромагнитными помехами какое-то время проблем не будет.
Али покачал головой:
, — Все равно куча помех, но я попробую. Капитан Джеллико будет в пределах связи еще два часа. Доложить ему?
И снова Рип оглядел остальных и увидел, как Штотц медленно качает головой.
— Нет, — ответил Рип, уверенный на этот раз, что инстинкт его не подводит. — Только отрази от луны сигнал удачной посадки, и пусть себе рассеивается. Йа его примет. Во всем остальном мы должны считать, что все, что мы говорим, подслушивается. Контакт будем устанавливать лишь в аварийном случае.
— Есть! — ответил Али, щелкая по клавишам. Тау и другие разошлись по своим постам. Рип остался в кресле командира у консоли, глядя на пустой экран интеркома. Али послал запрос и ответа не получил. Время шло медленно; чтобы чем-нибудь заняться, Али вызвал показания инфракрасных сенсоров с приборов Тау и увидел размытые тени, у которых температура тел вполне укладывалась в человеческие границы. Они были собраны в группы, некоторые из них относительно близко к кораблю. Укрытия для нападения — или убежища?
Но прошел час, за ним другой, и ничего не случилось. Ни связи, ни движения — ничего, кроме медленно слабеющего ветра и тяжелого ливня снаружи.
Рип кое о чем подумал и щелкнул кнопкой интеркома.
— Тау?
— Слушаю, — донесся голос медика из лаборатории.
— Какова дистанция твоих датчиков температуры?
— Только ближайшая окрестность. Но если наши соседи не обманывают мои датчики, то они не движутся.
— Спасибо.
Рип отключился, ощущая непривычную тяжесть в суставах рук. Он случайно напряг пальцы. Интерком мигнул, и Рип его включил. Голос Тау произнес:
— Я настроил датчики как только мог и не нашел никаких признаков корабля.
Из машинного отделения донесся голос Штотца:
— И не должен был, если у них корабль полностью остыл.
— А мы часто бываем полностью остывшими? Даже когда мы садимся на планету на долгую стоянку, мы держим небольшую мощность для жизнеобеспечения, компьютеров и гидропоники.
Тау говорил спокойным и деловым голосом.
— Верно, — ответил Штотц несколько сухо. — Но неплохо учитывать все возможности.
Рип сообразил, что остальные не столько докладывают, сколько напоминают ему о многих аспектах ситуации, которые он мог просмотреть, но никто не хотел говорить об этом прямо. Он ощутил странную смесь благодарности и раздражения — последнее в основном в свой адрес, потому что у него нет того вида знающего и предвидящего все капитана, который был второй натурой Джеллико. Наверное, капитан убедил экипаж в своей непогрешимости сразу, как принял командование. Он вздохнул, ощущая напряженными мышцами шеи непривычный груз тяготения. Протирая глаза, он подумал о словах медика. Мысли его отвлеклись ощущением, что на него кто-то смотрит. Он повернулся и увидел в проеме люка Дэйна Торсона с усталым и слегка виноватым видом.
— Чего мы так и не узнали, — сказал Дэйн, — так это был ли на борту “Ариадны” полный экипаж, когда ее захватила банда Флиндика. Если они разделились и оставили здесь половину команды, то “Ариадна” могла бы слетать к Бирже с полным грузом и вернуться сюда с припасами за грузом, который уже ждал бы.
Али присвистнул:
— Я не подумал, но ты вполне можешь быть прав, Викинг.
— Звучит осмысленно, — медленно произнес Рип. — Мы провели именно этот корабль с половиной экипажа, и знаем, что это возможно.
— А если так, — сказал Али, лениво барабаня пальцами по консоли, — то мы и есть пираты. По крайней мере так они должны думать. У них должен быть телескоп — если делить команду пополам, то телескоп будет нужен не меньше радиосвязи.
— Значит.., если они увидели “Ариадну” на орбите, то знают, что их корабль у нас; — заметил Дэйн. Он вздрогнул и встряхнул головой. — Тяже-до вот так узнать, что твои товарищи по команде присоединились к Сэнфорду Джонсу на его корабле-призраке.
Рип положил ладони на колени.
— Я знаю, что я должен делать. — Он включил экран интеркома. — Али, давай сигнал широкого спектра на полосе Торговцев.
Али протянул руки к консоли, но остановился и поднял глаза, скривив рот.
— Ты же знаешь, что наши соседи извне вполне могут быть пиратами.
Рип набрал побольше воздуху, потом покачал головой:
— Мы рискнем.
Али слегка пожал плечами и вернулся к работе. Красный свет над экраном интеркома сменился на зеленый — это значило, что слова Рипа и всех остальных в ходовой рубке транслируются наружу. Рип смахнул несуществующую соринку со своего мундира Вольного Торговца и объявил:
— Я Рип Шеннон, пилотирующий “Королеву Солнца”. На орбите находится корабль, бывшая “Ариадна”, ныне “Северная звезда”. Корабль найден нами на орбите в системе Микоса, на выходе из гиперпространства мы пересекли его орбиту...
Рим медленно и спокойно рассказал всю историю.
В конце передачи он велел Али передать две ленты из судового журнала: их первый контакт с “Ариадной” — он просто показал прохождение вдоль ее борта и фальшивое название “Старвенджер”, написанное пиратами вдоль ее корпуса.
Потом была показана лента, где был записан арест Флиндика.
Это был риск — обнаружить себя, не зная, кто может за ними подсматривать и зачем. Рипу было неприятно разговаривать перед молчащим экраном. Но он считал, что хотя бы это они должны экипажу “Ариадны” — если неизвестные были экипажем “Ариадны”, — и он отметил, что никто из остальных не стал дальше возражать.
Он закончил и медленно сказал:
— И вот почему мы здесь. У нас есть лицензия, выданная Торговой Комиссией, и мы прибыли для добычи сьеланита. Мне жаль, что я принес вам такие новости.
Он сам почувствовал, что дал слабину в конце, и поморщился, отключая связь.
Долгие секунды они ждали, и когда ответа не последовало, Рип оглядел остальных.
— Раз нам все равно нечего делать, отчего не поесть, а тем, кто не на вахте, не отдохнуть? Если у нас впереди тревожная ночь, стоит к ней подготовиться.
Первым вышел Дэйн, на вахте остался Али. Рип заметил, как неуклюже и медленно двигается грузовой помощник. Он встал, и у него стрельнуло в голове, а мускулы живота предупреждающе сжались. Он вздрогнул и заставил себя расслабить мышцы перед тем, как подойти к трапу. После приземления “Королевы” он ощущал свое тело комком узлов.
Он рассчитывал, что долгое путешествие в гипере с его псевдогравитацией даст всем возможность вновь адаптироваться к полному тяготению, но, кажется, так не вышло. И это беспокоило. Не была ли ментальная связь только частью того, что с ними случилось? Или остальной экипаж приспособился к новым условиям космоса канддоидов, где переменное тяготение было нормой?
Проделывая комплекс расслабляющих упражнений, он отметил, что слишком ленился работать на весовых тренажерах. Тау недвусмысленно давал понять, что все должны определенное время тренироваться, чтобы поддержать уровень кальция, несмотря на периоды микрогравитации. Мышцы у Рипа вроде бы не болели, но все остальное было как бы не на месте.
Наконец он осторожно пошел и спустился по трапу. На палубе рядом с трапом на следующий Уровень стоял Дэйн Торсон. Грузовой помощник строил гримасы и потирал виски.
— Упал? — спросил Рип.
— Нет, — смущенно улыбнулся Дэйн. — Кажется, двигался слишком быстро. Чуть не нырнул в люк и лбом стукнулся. — Он ткнул пальцем себе за спину.
— Как там Туи? — спросил Рип.
— Как раз туда и иду. Крейг просил меня проверить, — ответил Дэйн.
Рип покачал головой. Он знал, что маленькая ригелианка проводила время на Бирже в зонах терранской гравитации, но это всегда было недолго. Вспоминая, каково ему было в зоне тяжелой гравитации шверов на Бирже, он понимал, почему она потеряла сознание.
— Пойду-ка я с тобой.
Они нашли Туи лежащей в койке. Рядом с ней сидел Синбад, корабельный кот “Королевы”, и вылизывался. Судя по всему, его абсолютно не трогало внезапное возвращение гравитации.
Как только Туи увидела Рипа и Дэйна, она сделала героическое усилие, чтобы встать.
— Туи сейчас работать, — сказала она, но глаза ее были полузакрыты, а зрачки расширены от усилия.
Рип в отчаянии посмотрел на паутинный гребень, который распластался по ее голове от брови до затылка. Он обмяк и стал синевато-серым. Пальцы ее свело от напряжения, которое требовалось, чтобы сохранять прямую позу, а цвет чешуйчатой кожи изменился от нормального сине-зеленого до зеленовато-серого, очень похожего на потертую искусственную кожу противоперегрузочных коек “Королевы”.
— Я вызову Тау, — сказал Рип. Дэйн махнул рукой Туи:
— Ложись обратно в койку.
— Я работать, да, — сказала Туи. Даже голос ее стал каким-то плоским.
— Ни в коем случае, — возразил Дэйн. — Не больше, чем я смог бы работать, окажись я на планете Швер. Твое тело должно приспособиться, а на это нужно время.
За спиной у Рипа вырос Джаспер, и его бледное лицо было напряжено.
Рип выскользнул из каюты, оставив Дэйна уговаривать свою ученицу.
— Как она? — спросил Джаспер.
— Сейчас пошлю туда Тау, — ответил Рип. — Хотя она настаивает, что встанет и будет стоять свою вахту, так что она не умирает. А что?
Джаспер состроил гримасу.
— Ничего такого, что не могла бы вылечить доза свободного падения. Интересно, почему с ней ничего не случалось во время гравитационных перегрузок в гипере?
— Тау это выясняет. Пойди поспи, — сказал Рип. — Мы не знаем, что будет дальше — или сколько времени это будет, когда будет. Должен быть на борту кто-то свежий.
Джаспер кивнул и исчез, потирая шею. Рип пошел за ним, но медленнее, а в мозгу крутилась мешанина разных мыслей, требующих немедленного внимания. Вспомнив, что однажды говорил ему Джеллико, он заставил себя остановиться в камбузе. У Муры уже был готов кофе — неписаный завет для снятия стрессов приземления.
Рип взял кружку, следя, чтобы она не пролилась. Минуту он смотрел, как ведет себя жидкость: как и полагается жидкостям, только это было непривычно.
"Половина твоей команды знает, как расположить все срочные вопросы по порядку важности”, — сказал ему тогда капитан.
Рип отпил полкружки, пытаясь упорядочить мысли. Потом поставил кружку и вышел.
У грузовой палубы он столкнулся с Крейгом Тау, выходящим из каюты Туи.
— Я думал, что она выходит из шока, — сочувственно произнес медик. — Но ее метаболизм гибрида перешел от гомеостаза к форсажу, пытаясь в ответ на гравитационное напряжение накачать ей в кости кальций. Резкое обеднение кальцием ударило по синапсам и дестабилизировало нервную систему. — Он потер виски. — Кажется, что тренировочные смены гравитации длились недостаточно долго, чтобы реально переключить ее на метаболизм высокой гравитации, и потому все обрушилось на нее сразу.