Д-р Н.: Индивидуально?
   СУБЪЕКТ: Да... я слышу свое имя Айри... Я выплываю вперед, что бы получить свиток с напечатанным на нем моим именем.
   Д-р Н.: Что еще содержится в этом свитке?
   СУБЪЕКТ: (скромно) Это больше о личном... о достижения, на которые у меня ушло больше всего времени... и о том, как я добилась их.
   Д-р Н.: Значит, это в каком-то смысле больше, чем просто диплом. Это своего рода рекомендательное письмо, в котором отмечены Ваши достижения.
   СУБЪЕКТ: (тихо) Да.
   Д-р Н.: Надеты ли на ком-нибудь специальные мантии и головные уборы?
   СУБЪЕКТ: (быстро) Нет! (Затем улыбаясь) Ах... понимаю... Вы дразните меня.
   Д-р Н.: Ну, может быть, немного. Скажите мне, Айри, что происходит после этих церемоний?
   СУБЪЕКТ: Мы толпимся, говорим о наших новых заданиях, и у меня есть возможность встретиться кое с кем из тех душ, кто также имеет отношение к моей специальности. Мы снова встретимся в новых классах, где наилучшим образом будут использованы наши способности.
   Продвижение на Промежуточные Уровни.
   Когда я работаю с Субъектами, которые переходят в группу Уровня III, поначалу может показаться непонятным, почему они регулярно видят себя покидающими и возвращающимися к своей первоначальной группе. Во время гипноза не каждый способен, увидев какую-то сцену в своем уме, быстро связать этот эпизод с общей картиной их духовной жизни. Задача посредника (гипнотизера) - действовать медленно и позволить сцене раскрыться естественно. Пациент, который еще не завершил свое обучение внутри своей группы, но уже начал понемногу отходить от нее, сказал мне: "Я начинаю чувствовать себя немного оторванным от своей семьи. Вокруг меня новые души, с которыми я раньше не работал".
   Единство первичной группы душ сохраняется навечно. Независимо от того, перешла ли душа на другой Уровень, она никогда не теряет связи со своими старыми товарищами. Первичные группы начинают свое существование вместе и остаются тесно связанными на протяжении сотен воплощений. У меня были души, которые оставались со своей первичной группой в течение 50000 лет, прежде чем они оказались готовыми перейти на Промежуточные Уровни, и гораздо меньший процент душ достиг этого состояния развития за 5000 лет. Достигнув Уровня III, души, как я обнаружил, начинают продвигаться гораздо быстрее, приближаясь к Продвинутым Уровням. Каждая душа, проявляя на своем пути разнообразие талантов, развивается со своей определенной скоростью. Я заметил, что, когда души начинают тратить меньше времени на отдых и общение, они работают тяжелее и становятся более сосредоточенными на усовершенствовании определенных навыков, вносят таким образом свой вклад в космическое сознание.
   Вместе с достижением Уровня III происходит также изменение и в поведении души. Эти души начали теперь расширять свои возможности, выходя за пределы своей первичной группы. Прогрессирующие души не игнорируют все, что они узнали раньше - просто теперь они настолько погрузились в свою новую задачу, что она стала всепоглощающей целью. Эти души в восторге от того, что они способны сделать, и хотят достичь еще большего мастерства. К тому времени, когда они достигают в своем развитии порога Уровня IV, переход завершен.
   В процессе этого перехода души, еще недавно находившиеся на Уровне III, начинают замечать, что они больше не ограничены рамками одного класса. Их старые друзья знают о том, что происходит, но, похоже, что существует негласное правило не задавать им слишком много вопросов по поводу их отсутствия. Я отсылаю читателей к опыту души Лэвени в Случае 32. Переход происходит медленно, в соответствии с практикой проявления бесконечной заботы, которая столь очевидна во всех духовных занятиях. Одинаково мыслящие души распределяются в специализирующуюся на чем-то новую группу, с учетом различных факторов. Тремя наиболее очевидными элементами в вопросе специализации души являются талант, прошлые поступки и личное желание. Я ожидал, что потребности Мира Душ могут быть другим важным элементом, но я не получил такой информации.
   Я предполагаю, что когда души достигают Промежуточных уровней обучения, они вступают в различные гильдии или цеха. Однако я бы не уподоблял их средневековым гильдиям ремесленников, которые называли Тайными Школами. Это были эксклюзивные и довольно секретные организации, доступные лишь их членам. Хотя и в Мире Душ существуют элементы секретности в отношении душ, отобранных для специального обучения, это ни в коем случае не является проявлением элитарности. Новые души, стремящиеся попасть в ту или иную специализированную группу, всегда радушно принимаются.
   Эти более специализированные души в новых группах вначале довольно свободно связаны друг с другом. Я определил их как независимые учебные группы. Обучение начинается медленно и происходит периодически с различными Учителями-специалистами. Это позволяет их наставникам иметь время для оценки душ. Души, которые, например, проверяют воду, могут покинуть группу этой специализации, в то время как другие много обещающие кандидаты могут пополнить ее. Эта практика противоположна тому, как формируются долгосрочные первичные группы душ. Обучение становится более интенсивным по мере того, как эти новые группы показывают свою способность справляться с заданиями. На этих ранних этапах, пока души понемногу отделяются от своих первичных групп, они могут сохранять своих основных Гидов и участвовать в жизни своей первичной группы. Независимое обучение рассчитано на самостоятельную работу души над своей задачей, что еще больше проявляется на Уровнях IV и V.
   В предыдущих главах было перечислено большое количество специализаций душ: Мастера Сновидений, Искатели Потерянных Душ, Хранителей Нейтралитета, Мастера Реконструкции, Инкубационные Матери, души-Архивариусы, Проявляющие Заботу о Животных, Музыкальные Дирижеры, Инструкторы по Играм. Некоторые специализации пересекаются. Например, Инструкторы по Играм, обучающие других совершать путешествия, могут также быть Душами-Исследователями, изучающими новые места для отдыха и развлечений и другие более серьезные плане тарные аспекты энергетических занятий. В этой главе я приведу другие примеры специализации душ. Я уверен, что читатели узнают, какая специальность может быть близка их собственным наклонностям.
   Однако кажется, что нет определенного пути, который в конечном итоге привел бы душу в ряды членов Совета Старейших. Похоже, Старейшие имеют за своей спиной множество различных специальностей. думаю, что большинство людей чувствует, что, вероятно, Учителя-Гиды, проходя свой внутренний путь, достигают такой позиции. Конечно, естественно, что положение Гида представляются обычному пациенту главной специальностью. Однако я знаю, что это представление окрашено тем фактом, что, имея Гидов, все мои Субъекты в то же время мало общаются с продвинутыми душами других специальностей. Могу себе только представить, какие еще не поддающиеся словесному описанию специализации предлагаются душам.
   Когда я обсуждаю тему специализации в своих лекциях, многие люди говорят, что им кажется, будто все души готовятся стать Учителями-Гидами. У меня тоже была такая мысль в начале моей исследовательской работы. В конце концов я узнал, что хотя учительская деятельность является ведущей специальностью в Мире Душ, это не означает, что большинство душ становятся большими учителями. Но поскольку обучение столь жизненно важно для душ, я начну с категории учителей, которую не рас сматривал раньше.
   Специализации.
   Детские Учителя.
   В "Путешествиях Души" я обсуждал деятельность начинающих и старших обучающих Гидов, и мои Субъекты засвидетельствовали деятельность своих Гидов в этой книге. Однако там не было представлено достаточно информации о продвинутых душах, которые являются Учителями совершенно новых душ. Их называют Детскими, или Ясельными, Учителями, ухаживающими за детьми, потому что молодые души, с которыми они работают, еще даже не начали воплощаться.
   В Случае 26 в главе 5 я приводил свежие воспоминания очень молодой души, воплотившейся на Земле, которая объясняла, что после того, как новая душа "появляется на свет", ей не предлагают тут же принять физическое воплощение. Земля настолько трудная школа обучения, что многим новым душам дается время для того, чтобы приспособиться к планетарной жизни, не воплощаясь. Вот рассказ одного из таких Субъектов:
   "Я помню время, когда я был очень молодой душой и впервые пришел на Землю вместе с парой своих друзей. Мы летали вокруг как духи, чтобы оценить свою способность и возможности приноровиться к этому месту - в сопровождении нашего Учителя. Нам показывали, как собирать магнетические вибрации этой планеты и смешивать их с нашей собственной. Нам нужно было почувствовать, что это будет значить для нас - находиться здесь в физической форме".
   Я убежден, что значительное большинство моих пациентов склонны обучаться на Учителей-Гидов. Потому что они боготворят своих собственных Гидов, которые имеют такое сильное влияние на их текущее развитие, и хотят подражать им. Конечно, нынешние устремления души и их специализация в конечном итоге могут не совпадать. Учителя должны знать, как правильно общаться. Однако искусная в этом отношении душа может не иметь способности работать с умом души, пытающимся объединиться со многими человеческими эго во всех их физических телах. Ясельные Учителя, которые работают с очень молодыми душами, вовсе не обязательно становятся Гидами для основных групп душ по многим причинам. Работа с детскими душами трудна, потому что многие молодые души не способны перейти к воплощениям и требуют специальных дополнительных занятий. Субъект 28 кое-что рассказал о таких Учителях и ново явленных душах, и мы рассмотрим это более подробно в Случае 55.
   Продолжая в этой главе разговор о продвинутых душах, я нахожу, что их объяснения о цветовой гамме душ и всего окружения очень помогает выяснить многие вопросы. Человек из Случая 55 выходит в своем развитии на Уровень IV, и он только что закончил рассказывать мне о множестве желто-синих огней в его собственной специализированной группе, состоящей из трех душ. Я собирался продолжить наш разговор, как у меня воз ник один вопрос, который, как оказалось, положил начало новой линии исследования.
   Случай 55.
   Д-р Н.: Это единственные цвета, которые Вы видите поблизости?
   СУБЪЕКТ: Нет, здесь еще одиннадцать детей, энергия которых белого цвета. Они толпятся слева от нас. Их энергия имеет небольшие размеры, более короткую энергетическую схему и довольно рассеянна. Молодые души очень энергичные и живые.
   Примечание: В этот момент мой Субъект пришел в волнение, узнав в одной из этих душ своего ребенка в его нынешней жизни. Я позволил ему насладиться этим моментом, и затем мы продолжили.
   Д-р Н.: Сильно ли различаются эти одиннадцать душ по интенсивности света?
   СУБЪЕКТ: Не очень. Очень невинные и застенчивые дети имеют приглушенный свет. У нас сейчас нет такого.
   Д-р Н.: В каких Вы отношениях с этими душами?
   СУБЪЕКТ: Мне помогают в их обучении двое коллег, которых давно не видел, потому что они из других групп.
   Д-р Н.: Объединяет ли вас троих общее прошлое на Земле, которое подготовило вас к этому первому учительскому заданию?
   СУБЪЕКТ: Ну, мы были учителями, праведными людьми, целителями... и все такое прочее в наших прошлых жизнях. Для такого рода работы требуется чувствительность и большое терпение. (Останавливается и затем задумчиво добавляет.) Вы знаете, учителя могут учиться у учеников.
   Д-р Н.: Я уверен, что это так. Скажите где Вы сейчас находитесь вместе с детьми в Мире Душ?
   СУБЪЕКТ: Нас послали в нейтральные зоны для обучения, потому что детям помешало бы соседство с обычными учебными классами.
   Д-р Н.: Что происходит в данный момент?
   СУБЪЕКТ: (смеется) Они носятся здесь во всех направлениях, увлеченные больше проказами, чем учебой. Все изменится, когда они начнут воплощаться.
   Вот сокращенный рассказ женщины, которая работает с душами, только начавшими воплощаться:
   "Я сейчас занята семью оболтусами. Им нравится быть гуляками во время их воплощений. Они просто хотят оставаться детьми и не принимать жизнь серьезно. Они обожают земные удовольствия и не хотят иметь дело с трудностями. Их главный интерес - красиво выглядеть в следующей жизни. Алэнт, мой старший Гид, оставил их со мной, и я не часто его вижу. Я признаю, что мой подход чрезвычайно мягкий. Я проявляю по отношению к ним много нежности и любви. Некоторые другие учителя говорят, что я ужасно порчу их. Я знаю об учителях, которые выражают свое разочарование и становятся очень строгими со своими молодыми учениками, особенно с имеющими большой потенциал. Совет Старейших интересуется моими методами обучения. Они хотят проверить мою теорию все дозволенности, которую я применяю больше, чем систему порицаний или тяжелых нагрузок. Моя идея воспитания заключается в том, что когда эти ребячьи души действительно начинают развиваться, они скорее достигают зрелости, потому что их самоуверенность не была поколеблена слишком большим количеством трудных уроков и слишком быстрыми срывами".
   Мастера этики.
   Долгое время я считал, что этические наставления являются составной частью всего процесса обучения, а не отдельной темой или специализацией. В следующем Случае представлен двадцатишестилетний муж чина из Детройта, Субъект Уровня V, духовное имя которого Эндерадо. Сначала я не хотел принимать его. Обычно я не принимаю пациентов моложе тридцати лет, потому что я не думаю, что средний молодой чело век уже прошел достаточно много развилок на своем жизненном пути. Их амнезия, блоки памяти могут быть слишком прочными. Вдобавок велика вероятность того, что их духовные Гиды могут во время сеанса гипноза создавать препятствия, чувствуя, что их ученикам слишком рано видеть определенные кармические пути. Эндерадо был исключением, и я рад, что он отверг мои возражения.
   Этот пациент прислал мне письмо, в котором заявил: "Я очень хочу ощутить мою бессмертную сущность, потому что я давно уже чувствую, что мое знание некоторых вещей и мои навыки выходят за рамки того, чем я мог бы обладать в своем возрасте". Я слышу подобные заявления от многих молодых людей, и в большинстве случаев во время сеанса мы убеждались, что их уровень развития совсем не тот, который они себе представляли. С этим пациентом было все иначе. Когда я увидел Эндерадо, я был поражен его глубиной, бдительностью и самоконтролем - качествами, которые я считаю необычными для людей его возраста.
   Во время сеанса я обнаружил, что Эндерадо впервые пришел на Землю в эпоху подъема Вавилона, что, я полагал, довольно поздно для такого Субъекта, душа которого имеет энергию синего цвета. Но он рассказал мне, что его воплощения начались в темном, спокойном мире с разумны ми, хотя неэмоциональными формами жизни, которые вымирали как раса. Этот мир был посвящен разуму и логике. В конечном итоге Эндерадо попросил о том, чтобы его послали в более светлый мир, где он мог бы воплощаться в качестве более чувствительного существа. Ему предложи ли Землю.
   Рассматривая его опыт обучения в духовных классах Мира Душ, я узнал, что Эндерадо интересуется тем, как планетарная магнетическая энергия воздействует на разумное поведение в определенных мирах. Его самое последнее задание в процессе обучения в Мире Душ было создание мозговой ткани для маленькой кошки. Эндерадо объяснил это так: "Я устанавливаю энергетическую структуру на экране и изучаю поведенческие модели реакции. Я должен следить за тем, чтобы не вставить "12-вольтовую батарейку" в ,,6-вольтовую" систему"". Я решил, что он учился на Мастера Дизайна. Меня ожидал сюрприз.
   Случай 56.
   Д-р Н.: Эндерадо, мы говорили о Вашей работе в Мире Душ в качестве Учителя. Вы также немного рассказали о Ваших занятиях по энерготворению мыслительных процессов низких форм жизни. Это позволяет мне заключить, что Вы готовитесь стать специалистом как по обучению, так и по дизайну.
   СУБЪЕКТ: (смеется) Ни то, ни другое. Я учусь быть Мастером Этики.
   Д-р Н.: Как? А как же насчет этих двух тем Ваших занятий, о которых мы только что говорили?
   СУБЪЕКТ: Они предложили их мне в качестве подготовки, чтобы я мог быть более успешным Мастером Этики. Это моя страсть - работать с нравственными нормами разумных существ.
   Д-р Н.: Но разве учет морали, ценностей и норм поведения не лежат в основе работы всех обучающих Гидов?
   СУБЪЕКТ: Да, но нравственные принципы в их отношении к объективным ценностям столь существенны для развития людей, что можно специализироваться в этой области. Мастера Этики, как правило, присутствуют на каждом Совете Старейших.
   Д-р Н.: Почему Вы так много времени провели в другом мире, прежде чем прийти на Землю?
   СУБЪЕКТ: Изучать моральные нормы разных разумных обществ это хорошая практика для любого Мастера Этики.
   Д-р Н.: Хорошо, Эндерадо, скажите мне, сколько учеников с Земли дали Вам, когда в промежутках между жизнями Вы занимались своим истинным призванием?
   СУБЪЕКТ: Сначала только двоих.
   Д-р Н.: Я полагаю, что это были очень молодые души?
   СУБЪЕКТ: Да, но затем это изменилось, и теперь у меня восемнадцать душ среднего уровня развития.
   Д-р Н.: Почему Вам позволили работать с душами Уровня III, если Вы сами еще не закончили воплощаться на Земле?
   СУБЪЕКТ: С этим как раз и связано мое нынешнее задание. Я еще не достаточно опытен в том, чтобы помогать очень обеспокоенным, менее развитым душам. Поэтому они пока не дают мне действительно сложных случаев. Я могу дать совет более зрелым душам, потому что я совсем недавно находился в их положении.
   Д-р Н.: Работаете ли Вы со своими учениками в обеих мирax - в Мире Душ и на Земле?
   СУБЪЕКТ: (твердо) Не во время их воплощения на Земле. Это прерогатива их обучающих Гидов. Я работаю с ними только в Мире Душ.
   Д-р Н.: Почему, по-вашему, этика служит проверочным тестом для человеческого общества?
   СУБЪЕКТ: Прежде всего потому, что человеческие существа могут очень легко отступить от моральных норм поведения, всячески оправдывая свои действия.
   Д-р Н.: Согласны ли Вы с тем, что это происходит потому, что средний человек - прагматик, придерживающийся убеждения, что цель оправдывает средства, если хочешь индивидуально преуспеть?
   СУБЪЕКТ: Да, и для людей это что-то противоположное принципу универсализма.
   Д-р Н.: Видите ли Вы какое-нибудь решение конфликта между универсализмом и жестким индивидуализмом в установках человека?
   СУБЪЕКТ: Работа во имя улучшения мира ведет в конечном итоге к избавлению от нетерпимости по отношению к тем, кто отличается от нас. Потребность в личном статусе и элитарности является конфликтной потому, что она приравнивается к счастью.
   Д-р Н.: Итак, Вы видите нашу дилемму как конфликт между тем, чтобы поставить выше всего желание личного счастья и индивидуальные цели, и тем, чтобы переключиться на облегчение страданий других людей?
   СУБЪЕКТ: Для многих на нашей планете дилемма связана с их эгоизмом.
   Д-р Н.: Не могли бы Вы поподробнее остановится на этом? Вы хотите сказать, что люди по своей природе не являются расой терпимых, справедливых и щедрых людей?
   СУБЪЕКТ: В среднем у людей существует эта дилемма, хотя многие не считают, что эгоцентризм - это их проблема. Приход на Землю - это серьезная проверка, и поэтому моя работа столь трудна здесь. Урок Земли для души, если говорить о нравственности и этике, заключается в том, чтобы быть помещенным в тело существа, чьи инстинкты, чья природа взывают к персональному выживанию. Проблемы других уже вторичны.
   Д-р Н.: Вы не видите в людях хорошую природу, связанную с совестью души?
   СУБЪЕКТ: Конечно, в этом и заключается основная часть моей работы развивать эту добрую сторону, чтобы в конце концов она естественно проявлялась в различных трудных обстоятельствах на Земле.
   Д-р Н.: Обязательно ли потребность человека самоутвердиться противостоит стремлению проявлять заботу о других людях на этой планете?
   СУБЪЕКТ: Личные идеалы и ценности могут привести к счастью в обществе в целом, если праведный ум души станет доминирующей силой в проявлении нашего Я.
   Д-р Н.: Из тех советов, которые Вы даете своим ученикам перед их возвращением на Землю, какой самый ценный?
   СУБЪЕКТ: (усмехается) Они подобны скакунам, поэтому я предупреждаю их о необходимости проявлять терпение и задавать себе правильный темп. Энергия, которая контролирует человеческое тело, должна распределяться очень внимательно. Они сейчас обучаются поддерживать тонкий нравственный баланс в своих поступках и поведении. Когда они живут в таком плотном физическом мире, как Земля, они, чтобы достичь успеха, должны предохраняться от опасности быть поглощенными им.
   После сеанса с этим пациентом я стал размышлять о том, что многие физиологи считают, будто чрезвычайно развитая сенсорная система чело века является естественным следствием нашего примитивного прошлого. Агрессия и уклончивое поведение всегда были средствами выживания для людей со времен Каменного века. На нынешней ступени развития наш мозг еще не полностью контролирует телесные реакции. Находясь в состоянии сильного эмоционального стресса, мы склонны утрачивать здравый смысл и рациональность. Юнг говорит нам: "Рациональное и иррациональное существуют бок о бок, и здоровые люди осознают работу обеих сил внутри себя. Нам следует рассматривать наши ментальные неврозы и физические заболевания как подсознательные ценностные модели".
   Большинство из нас начинает свой путь с множества глупейших ошибок, и к концу жизни мы становимся умнее. Идея повторных воплощений заключается в том, что в конце концов мы поймем все правильно и наша жизнь будет успешной с самого начала. В этих наших поисках мы часто бываем побуждаемы нашим Эго и забываем, что то, что хорошо для нас, обычно бывает хорошим и для других людей. К сожалению, философ Кант был прав, сделав следующее утверждение: "Если мы верим в бессмертие души, сотворенной божественным источником, это предполагает свободу воли, которая можете не предусматривать нравственное поведение".
   Имеется большая потребность в Мастерах Нравственности. Можно сказать, что есть объяснение дурным поступкам людей: это происходит из-за того, что в человеческом существе уживаются неразвитая душа и обеспокоенный человеческий ум. В силу этих причин наша свободная воля, наше стремление сделать положительный выбор может натолкнуться на препятствия. Я пытался показать, что в Мире Душ души не используют этот аргумент как законное оправдание недостаточного контроля над эмоциями в физическом теле.
   Наше решение измениться к лучшему проявляется в том, что мы остаемся в процессе непрерывного развития, чтобы стать лучше, чем мы есть. Наши духовные Гиды когда-то, прежде чем достичь своего нынешнего положения, находились в такой же ситуации, что и мы. Мы полу чаем множество физических тел, и все они несовершенны. Вместо того, чтобы быть одержимым своим телом, которое существует на протяжении лишь одной жизни, концентрируйтесь на развитии Я Вашей души и положитесь на свою духовную силу. Если мы будем это делать, наша способность контактировать с другими людьми разовьется и в конечном итоге разрешит дилемму нравственных отличий, о которой рассказала нам душа Эндерадо.
   Мастера Гармонии.
   Эта сфера деятельности душ включает в себя много подгрупп. Однако, имея доступ к умам столь многих людей, я действительно вижу взаимозависимость и связь всех сфер деятельности душ. Души в общей категории Мастеров Гармонии, или Душ-Гармонизаторов, часто воплощаются как очень коммуникабельные личности, работающие в самых различных областях жизни. Между воплощениями они, как мне рассказывают, работа ют как восстановители энергий, подорванных на Земле. Воплощенные Мастера Гармонии могут быть государственными деятелями, проповедниками, вдохновляющими других людей посланниками, посредниками, художниками, музыкантами и писателями. Как правило, это те души, которые уравновешивают энергию планетарных событий, связанных с взаимоотношениями людей. Они могут быть общественными деятелями или частными лицами, действующими "за кулисами" мировых событий. Эти души не являются целителями в традиционном смысле слова, работающими с отдельными людьми, потому что Мастера Гармонии функционируют в более широких масштабах, пытаясь рассеять негативную энергию.
   В своей первой книге я писал о Мудрецах, которые являются в высшей степени продвинутыми душами и все еще воплощаются на Земле, хотя для их собственного развития этого уже не требуется. Мне рассказы вали, что они мастера речи, способные высказываться таким образом, что вибрации их слов глубоко затрагивают людей. Эти мудрые существа находятся здесь потому, что их миссия - физически помогать человечеству. Они не навязчивы, скромны и не жаждут внимания публики. Из того, что я знаю, я могу заключить, что их на Земле небольшое количество. Эти высокоразвитые старые души, находящиеся среди нас, считаются активными Наблюдателями. Они обращаются к тем тенденциям в жизни общества и людей, которые, на их взгляд, требуют особого внимания. По этой причине я поместил их в категорию Душ-Гармонизаторов.
   Мои Субъекты полагают, что эти Мудрецы каким-то образом связаны с другой группой специалистов по Гармонизации в Мире Душ, которых они называют Наблюдателями. Эти существа не воплощаются, но полу чают информацию из многих источников об условиях на Земле и в других мирах. Я располагаю некоторыми ценными сведениями о них. То, что мне известно, исходит от тех немногих пациентов, которые узнали о них в процессе своего собственного обучения в качестве Душ-Гармонизаторов. По-видимому, Наблюдатели снабжают информацией других Гармонизаторов, которые соответственно стараются смягчить влияние социальных и физических сил, создающих хаос и беспорядок на Земле. Следующий Случай относится к душе Уровня V, по имени Лэриен, которая учится быть Гармонизатором.