- Комиссар, и что теперь?
   - Черт его знает. Начальство недовольно. Не можем же мы до бесконечности затягивать расследование, даже если жертвы - далеко не самые образцовые граждане.
   - Вы собирались попросить ордер на обыск в домах Капитана и синьора Прандини.
   - Я блефовал. Если кто-то из них захотел спрятать пистолет, найти его будет невозможно. Хотя когда-то я нашел один в цветочной вазе на кладбище.
   - Если вы разрешите, я продолжу наблюдение у вазы с розочками. Я подумала: их ведь могут, уносить не только голодные бродяги, но и тот, кому эти цветы колют глаза. Кто считает эту зону своей. Как это говорится: подопечная территория. Тогда он воспринимает цветы как своеобразные сигналы, и это его беспокоит. Не знаю, понятно ли я объясняю.
   - Вполне понятно. Ну что ж, в нашем положении пренебрегать не следует даже самой малостью.
   День прошел, как многие другие. Было совещание у начальника полиции, и Амброзио вышел оттуда угнетенный. Одно дело - чувства, которые испытываешь в ходе расследования, с подозрениями, что витают вокруг и могут дать толчок, приводящий к ценнейшим результатам. И совсем другое - накачка у начальника, который вынужден требовать конкретных результатов как можно скорее.
   Всегда так получалось: необходимость действовать спокойно, осмотрительно сталкивалась со срочностью, с требованием немедленных и неоспоримых доказательств. Не говоря уже об остальном: магистрате, репортерах, экспертах-свидетелях. Амброзио приходилось не только вести расследование, но и следить, чтобы среди сотрудников не возникали споры, зависть, подсиживания. Люди так чувствительны. "Я тоже похож на них, - говорил он себе, - почему они не могут быть такими же..."
   Амброзио вызвал Де Лука, чтобы поручить наблюдение за Капитаном.
   - А если он заметит, что за ним следят?
   - Станет нервничать. Может, сделает ошибочный шаг. Джулиани он поручил не спускать глаз с Марко Прандини.
   - Будь около дома на улице Капуччини. Если увидит тебя, тем лучше. Если уедет в деревню на По, оставь его в покое. Вечером доложишь. Наде посоветовал;
   - Постарайся заставить Ренату Орландо рассказать о ее поездках на мотоцикле. Вытяни из нее все, что возможно.
   - Я бы с удовольствием расспросила ее о дискотеке на Верфях.
   - Смотри сама. Если в ближайшее время ничего не случится, вся моя прекрасная версия полетит прахом.
   - Однако, если мы его не задержим, наш мститель скоро снова даст о себе знать. Я уверена. Только бы он не сменил оружие.
   - Да, это внесло бы в наши построения изрядную путаницу. Калибр патронов главное, на чем держится расследование. Если бы наша четверка погибла от разного оружия, это воспринялось бы как отдельные эпизоды: двоих подстрелили около кладбища, одного на улице Таджура, еще одного на Острове. А сейчас они связаны вместе, газеты пишут об этом постоянно. Организованная преступность вот что опасно, твердят они. Не маньяк-одиночка - а организованная банда. Хотя есть ли там банда, я очень сомневаюсь. Все-таки скорее это дело рук одиночки, и именно оружие заставляет меня держаться первоначальной версии.
   После полудня небо снова покрылось тучами. К вечеру в квесторию вернулась Надя. Амброзио читал рапорт о таксисте, которого избил хозяин стоянки на улице Ферранте Апорти, о торговке наркотиками, прятавшей героин в пеленках новорожденного младенца. В конце рапорта было замечание, которое комиссар подчеркнул зеленым карандашом: "Расследование неполное, поскольку с утра были закрыты магазины". Это началась забастовка торговцев в знак протеста против постоянных налетов магрибинцев, турков, нигерийцев и цыган. Как будто итальянских бандитов не существует, как будто все они превратились в ангелов с крылышками...
   - Я говорила с Ренатой Орландо, - сказала Надя. - В этом году она пользовалась мотоциклом всего один раз, в начале месяца. Точно день назвать не смогла. Начался дождь, она оставила его во дворе, под навесом, показала где.
   - Красивая женщина, ты заметила?
   - Да. Выглядит куда моложе своих лет.
   - Больше она ничего тебе не сказала?
   Он был уверен, что у Нади есть сюрприз, маленький сюрприз для него.
   - Она ходила на могилу Этторе Ринальди.
   - Одна?
   - С Капитаном. Могила вся в цветах. Украшена, как рождественская елка, сказала она. Кстати, я была также на Центральном вокзале.
   - Мог бы поклясться в этом.
   - Не смогла удержаться.
   - Из-за цветов? Она кивнула.
   - Что в них особенного?
   - Розочки и анемоны. Как на кладбище, так и на вокзале.
   - Рената знает дискотеку на Верфях?
   - Когда я спросила, она посмотрела на меня как-то странно. Как будто обалдела. "Почему вы так на меня смотрите?" - спросила я. Знаете, что она ответила: "Вам кажется, что я похожа на девицу из дискотеки?"
   - Могла спросить, есть ли у нее в гардеробе юбка с разрезом. - Амброзио потер колючий подбородок.
   - Вы бы ее об этом спросили?
   - Не знаю. Я никогда не знаю заранее, что спрошу, смотрю по обстоятельствам. Де Лука вернулся около семи.
   - Капитан до пяти часов просидел на работе, в Милано-Сан-Феличе. Потом пошел к своей подруге на Лорентеджо.
   - Он заметил, что ты следишь за ним?
   - Думаю, что да.
   - Почему ты так думаешь?
   - Он сделал мне знак рукой, как будто приветствовал. Он возвращался от Ренаты Орландо к бульвару Форланики, и я решил оставить его. - Де Лука казался обеспокоенным. - Нужно было продолжать слежку?
   Вышли на улицу вместе, все трое. Шел мелкий дождь, асфальт отражал зеленый свет светофоров, потом окрасился в красный. Они вошли в бар.
   - Завтра снова следить за ним? - спросил Де Лука.
   - - Пока не знаю.
   - Я иду домой, комиссар.
   Амброзио остался с Надей, чтобы выпить по рюмке мартини.
   - У тебя есть машина?
   - Есть.
   - Едешь ужинать?
   - Нет, не хочется.
   Она стояла, засунув руки в карманы пальто, с желтым шарфом вокруг шеи, с сумкой на плече.
   - Чао.
   Комиссар поднял воротник плаща - давал о себе знать старый шейный артрит. Пропустил автобус и направился к подъезду квестуры. Надя окликнула его.
   - Я думала... Может, съездим на вокзал, посмотрим на эти цветы. - Она опустила глаза:
   - Неважно, извините. - Казалось, Надя жалела, что не ушла.
   - Что тебя беспокоит? - В машине Амброзио расслабился, откинул голову на подголовник сиденья.
   - Сама не пойму. У столба с вазочкой стояли два араба. Мне показалось, они ругаются, один размахивал руками.
   - В этом районе полно африканцев.
   - Ринальди ограбили и убили возле вокзала. Проклятое место. Вчера там же, на скамейке, нашли двух мертвых наркоманов.
   - Ну и что? Кроме них, вчера подобрали девчонку, умершую в туалете на бензоколонке. Рядом с трупом валялись шприц и пузырек дистиллированной воды. Один парень поднялся на восьмой этаж, перевалился через перила балкончика и бросился вниз, в пустоту. Тоже был наркоман, его много раз арестовывали за кражи. За год количество смертей от наркотиков удвоилось. В морге мне рассказали, что уже не подсчитывают трупы умерших от гепатита и мгновенного воспаления легких - двух болезней, связанных с употреблением героина.
   Он слушал свой голос, тусклый, монотонный, словно речь шла не о людях, а об изношенной обуви, и к горлу начинала подступать тошнота. Но это была не настоящая тошнота - скорее тоска, какая-то обессиливающая боль. Как укол в сердце. Такое у нега у же бывало.
   - Дождь кончился, - сказала Надя.
   Небоскреб возвышался над площадью.
   Ряды освещенных окон на разных этажах вдруг напомнили ему серый дом на улице Винкельман, светлые волосы Ренаты, любовницы Капитана, тяжелый блестящий мотоцикл. Они были в сотне метров от запасного входа Центрального вокзала, с западной стороны.
   - Подъезжай медленно к фонарю, как будто ищешь, где припарковаться.
   Движение возле вокзала выглядело менее хаотичным, потоки идущих сплошными колоннами машин, такси и автобусов подчинялись какому-то единому ритму.
   Все места на стоянке были заняты. Они медленно два раза объехали вокруг сквериков. Проезжая мимо злополучного фонаря, Надя кивнула в сторону вазочки, полной цветов.
   Они постояли на бульваре Дория, потом вернулись. Минут через десять нашли место напротив фонаря, на другой стороне улицы.
   - Тут можно наблюдать, как в лямочную скважину, - заметил Амброзио.
   Несколько капель дождя упало на стекло машины. Комиссар потер затылок, потушил в пепельнице сигарету и поднял стекло.
   - В какое время приходят поезда из Турина?
   - Один скорый, в двадцать три, другой в двадцать три пятнадцать. У Ринальди был билет первого класса, без доплаты, значит, он прибыл со вторым, который опоздал в ту ночь на десять минут. Комиссар... - девушка тронула Амброзио за локоть и наклонилась к приборному щитку, - мне кажется, что там кто-то движется.., их двое, смотрите.
   Над машинами на стоянке двигались головы. Надя повернула ключ зажигания, прочистила щетками стекло.
   В дымке дождя худощавый человек в вязаной шапочке, темном плаще и со свертком в руке вышел из-за стоящих автомашин, в то время как другой, его товарищ, шел на несколько метров сзади. У него тоже была на голове вязаная шапочка.
   Подъехало еще одно такси. Кое-кто проходил с чемоданами и зонтиками.
   Амброзио удержался, чтобы не выйти сразу же из машины, он бормотал самому себе: "Спокойно, сначала посмотрим".
   Человек в длинном плаще подошел к фонарю, повернулся к товарищу. Потом быстро нагнулся к вазочке с цветами.
   Почти в то же мгновение перед ними возник мотоцикл, появившийся невесть откуда.
   Амброзио открыл локтем дверцу, вынимая пистолет.
   Черный мотоцикл с ревом затормозил, и фара осветила человека в черном плаще, держащего в руке букетик цветов.
   Кентавр в каске, расставив ноги над мотоциклом, вскинул пистолет на похитителя анемонов.
   Амброзио что есть силы закричал:
   - Стой! Полиция!
   Ствол пистолета вздрогнул и повернулся к нему.
   - Не стрелять! Не стрелять, стой!
   Он спрашивал потом и будет спрашивать всю жизнь, сколько секунд прошло от слова "Стой!" до выстрела, до взрыва, сухого, как удар кнута, до того, как фигура в черной куртке выронила пистолет и схватилась рукой в черной перчатке за грудь. Казалось, это какая-то искусственная рука, когтистая лапа.
   Мотоциклист рухнул на землю вместе со своей "судзуки". Фара осталась включенной, лезвие белого света разрезало мокрый асфальт.
   - Если бы я не выстрелила, он убил бы вас.
   Она побежала к двум арабам, которые стояли с поднятыми руками.
   Стали подходить прохожие, сначала осторожно, потом повалили валом, как бы подталкиваемые неодолимой силой. Амброзио взял за вороненый ствол упавший на землю Р-38.
   Подъехала, поблескивая голубыми огоньками, синяя "альфа" карабинеров.
   - Скорую, скорей! - закричал Амброзио. Потом Надя, передав карабинерам двух арабов, помогла ему снять шлем с головы Анжелы. Она была так бледна, что казалась мертвой.
   Эпилог
   Через два дня вечером Эмануэла сказала ему:
   - Джулио, бесполезно спорить, ты устал. Давай бросим все и поедем на несколько дней в отпуск, на Капри. Ты же обещал...
   - Пуля пробила ей правое легкое.
   - Сегодня ты останешься у меня. Она налила ему немного коньяку.
   - Пистолет, вероятно, тот же, из которого убиты все четверо. Знаешь, где она его держала?
   - В корзинке для бумаги.
   - Почти угадала. В черной полотняной сумке, вместе с нитками для вязанья и спицами.
   - А мотоцикл?
   - В гараже недалеко от дома Капитана, на площади Бернини, за церковью.
   - Кажется невероятным, чтобы такая впечатлительная, эмоциональная натура...
   Амброзио молчал, думая о блондинке в компании двух парней в дискотеке на Верфях.
   - Кроме запасной обоймы в той сумке мы нашли еще светлый парик.
   - Значит, Анжела знала Гаспаре и Монашка?
   - Она рассказала мне только часть правды. У Гаспаре были ключи Этторе Ринальди. Некоторое время спустя после убийства он стал следить за квартирой на улице Баццини. Узнал, что убитый жил на втором этаже и что в квартире никого не бывает, и решил поживиться.
   - В тот вечер его ждал неприятный сюрприз?
   - Да, Анжела успела сменить замки. И сама неожиданно пришла туда.
   - По-твоему, она ждала его визита? Следила за подъездом?
   - Пожалуй. Она заметила, что на улице парня ждал фургончик. На дверках фургона было название гаража.
   - Она ходила в тот гараж на Лорентеджо?
   - Не думаю. Кто-то ей помогал. Конечно же, друзья Этторе. А когда она установила, кто его убил, созрел план мести.
   - А наркоман? А грабители? Ей-то зачем было в них стрелять?
   - Молодец! Ты почти как инспектор Широ.
   - Она спасла тебе жизнь.
   - Возможно, Анжела и не выстрелила бы в меня.
   - Ты уверен?
   Когда комиссар увидел Анжелу на больничной койке, ему показалось, что она постарела на несколько лет. Проступающие вены на руках, бескровное лицо, очерченное иссиня-черными волосами с редкой проседью, опущенные веки. Он попробовал поговорить с нею, но из этого ничего не вышло. Она не шевелилась, веки оставались прикрытыми. Как будто не слышала вопросов.
   - Вы стреляли в тех двоих, да или нет? Узнали, что убийцы Этторе, по крайней мере один из них, работает в том гараже... Проходя по стоянке, Ринальди заметил, как эти двое возились с дверцей машины, явно хотели ее угнать. Он, конечно, вмешался, стал кричать, звать полицию. И тогда они размозжили ему голову разводным ключом, забрали деньги, вещи и скрылись.
   Анжела наконец открыла глаза и чуть заметно покачала головой.
   - Нет? Не разводным ключом? Чем же тогда? Домкратом? У Гаспаре был домкрат?
   - Да.
   Это было первое слово, которое она смогла прошептать.
   Час спустя, в квестуре, Де Пальма посмотрел на него с упреком.
   - Зачем вы мучаете бедную женщину, комиссар? Оставьте ее в покое, ради Бога!
   - Она действовала не одна, это очевидно. Ей помогали вы, вы или Прандини. Если хотите, чтобы я ее оставил в покое, говорите вы.
   Слова Де Лука как будто взорвали запал.
   - Как вам не стыдно, Капитан. Вы прячетесь за спину женщины, - сказал инспектор.
   - Вы с ума сошли. Я прячусь?! Я никогда этого не делал.
   - Это ведь вы отыскали в Лорентеджо убийц Этторе.
   Убежден, что это были вы, - резко бросил Амброзио.
   У Де Пальма сразу погасла ярость в глазах, словно унесенная ветром туча.
   - Два балбеса поехали на улицу Баццини с ключами Этторе и названием гаража на дверцах фургона. Это было нетрудно.
   - В последнюю субботу перед убийством Гаспаре Анжела пошла в дискотеку. Ее сопровождали вы? И показали парней?
   - Убитый наркоман часто наведывался в район Мемориального кладбища. В ту ночь, возможно, он сидел в одной из брошенных машин, кто знает. И все видел. А может, околачивался поблизости. Опасный свидетель. Вас видел Антонио Армадио, Капитан? Не отвечаете? Вполне резонно предположить, что его убили из боязни, что он заговорит. Знаете, как бывает? Таких обычно задерживают и отпускают. Они дают какую-то маленькую информацию. Тогда их отпускают раньше. Вы слышали об этом?
   - Как мне кажется, в ту ночь Антонио удачно отделался.
   - Его видели. Вы или Анжела. Он спешно сорвал с головы и выбросил ленточку, чтобы не узнали, и убежал. Потом кто-то разыскал его. Вы, Капитан? Антонио не изменял своим привычкам, бывал в одних и тех же местах: на площади Вентра, в парке Ровицца, площади Неаполя, Аспромонте... Как вы его поймали? Следовали за ним на машине или на мотоцикле? Одним словом, той ночью в этой тупиковой улочке, возле заброшенного "ситроена" вы всадили ему две пули в голову - и до свидания. Как убивают бычка.
   - Нет, свинью.
   - Синьор Де Пальма, я объявляю о вашем аресте.
   - Вы ошибаетесь, вам будет нелегко доказать, что убил этих негодяев я.
   - Ничего, постараюсь.
   - У меня куча алиби.
   - Не имеет значения.
   - Я имею право на адвоката. С этого времени я буду говорить только в присутствии адвоката.
   Это были трудные часы, когда истина казалась совсем рядом, но тем не менее выскальзывала между пальцами, как только что вытянутая из воды рыба.
   После обеда в кабинет Амброзио привели Марко Прандини, только что прилетевшего самолетом из Рима.
   - Анжела Бьянкарди и Джорджио Де Пальма обвиняются в убийстве, - сказал комиссар. - Вам тоже, синьор Прандини, будет предъявлено обвинение, если только вы не сумеете дать мне убедительные объяснения.
   Он взглянул на настенный календарь: был первый день весны.
   - Я хотел бы попасть домой, - сказал Прандини. - Мне не нравится сидеть здесь, когда на улице греет солнце. Хочу вам что-то показать. Там, у меня дома. Только сначала зажжем камин. Вы нашли пистолет?
   - Да.Р-38.
   - Это не тот. Я вам дам настоящий.
   - Де Лука, позови Надю, - сказал Амброзио.
   - Я устал, - Прандини тяжело поднялся со стула.
   - Да, я устал, - повторил он, сидя у горящего камина, куда бросал апельсиновые корки. - Вы увидели наконец Р-38, принадлежащий Этторе? Да? Я вам говорил - прекрасное оружие. Когда-то он был моим. Я оставил его Ринальди перед тем, как исчезнуть из Италии. С двумя обоймами. Он прятал его долгие годы в чехле, в своем гараже.
   - Вы убили двух бездельников на Мемориальном?
   - Это была игра. Я отстрелялся и вернулся домой на мотоцикле.
   - На каком мотоцикле?
   - Не имеет значения.
   - Мотоцикл Капитана или Анжелы?
   - Я расправился и с любителем наркотиков. Он меня видел. Хоть и без того не заслуживал жизни.
   - А воришка с улицы Де Кастилья?
   - Мишень для дилетантов, с его гипсовой рукой. Это было - как раздавить таракана.
   Он встал, взял с кресла кожаную куртку.
   - Я хотел бы показать место, где храню другое оружие, оружие моей молодости. Идемте к реке.
   Вдоль реки тянулись покрытые галькой отмели, издалека было видно, как струится серая вода.
   - Видите внизу ту лодку? - сказал он. - Так вот, под ней...
   - Из вашей тетради для записей выходит, что в ночь, когда был убит наркоман, вы находились в Риме.
   - Этот фактик я добавил сам, когда вы уехали отсюда. - Он обернулся к Наде. - Я ведь говорил вам...
   Криво усмехнувшись, Прандини вдруг сорвался с места и побежал к реке. За ним с лаем бросилась его собака.
   - Остановитесь! - закричал Амброзио. - Не делайте глупостей, остановитесь!
   Прандини продолжал убегать не оглядываясь.
   Полные недоумения - ну, куда он мог убежать? - все на всякий случай выхватили оружие.
   Наконец Прандини остановился рядом со своей собакой, достал из кармана куртки пистолет и направил на них.
   Пораженный в грудь и голову, он рухнул на белую гальку, рядом с лодкой, раскинув руки.
   Галька под ним окрасилась кровью. Овчарка скулила и обнюхивала его подбородок.
   Пистолет, который Прандини держал в руке, был пластмассовый.