Элиаса прервали аплодисменты в зале.
   - В семьдесят первом году по заданию ЦРУ я вновь тайно прибыл на Кубу с тем, чтобы проинспектировать более десяти мест на побережье и определить их пригодность, для нелегального проникновения агентуры ЦРУ на Кубу. Затем при моей помощи в Пинар-дель-Рио и на островах Коко и Романо были созданы тайники со всем необходимым для шпионской деятельности шести групп, в каждой по трое командос. Последним, что я "совершил" для ЦРУ перед моим возвращением на родину, было задержание и полная ликвидация силами органов госбезопасности нашей революции шпионской сети из тринадцати агентов во главе с неуловимым прежде Хасинто Мартинесом Вальдесом. Своей базой, оснащенной оружием, взрывчаткой, ядами, радиостанцией и портативными радиопередатчиками, они сделали островок Хутиас.
   В зале раздался смех, и все захлопали в ладоши, а к полковнику Родригесу подошел капитан Рамос и передал докладную записку на одной странице, Полковник пробежал глазами по строчкам, встал, дал понять жестом генералу Карденасу, что сейчас вернется, и вышел из зала. Капитан Рамос последовал за ним.
   - Ну, что? Ни от Павона, ни от "Гуахиро" ничего нет?
   - Приказано передать на словах. Майор Павон выходил на связь с дежурным. Толком и сам не мог объяснить, но сообщил, что из-за непредвиденных обстоятельств вынужден немедленно приступить к вооруженному захвату диверсантов. Обещал вскоре снова доложить обстановку.
   - Какое невезение! Идите к машине, капитан, и не отлучайтесь от радиотелефона.
   - Слушаюсь! И еще, полковник, за дверью этой комнаты вас ждет Роберто Веласкес.
   Начальник Госстанции защиты растений был мрачен.
   - Полковник Родригес! - воскликнул он вместо приветствия.
   - Доброе утро, Роберто.
   - Мало доброго, полковник! В тот день, когда я выехал в Ольгин по первому сигналу, советский специалист Владимир Александров вместе с одним нашим энтузиастом за двое суток установил по всему побережью северо- и юго-востока острова споровые ловушки, направленные против ветров, идущих к нам на остров. Прошла неделя. Ни в одной из ста двадцати пяти ловушек спор не обнаружено. А вот это нашли ваши сотрудники в мусорном ящике отеля "Каса-Гранде" в Сантьяго-де-Куба. Там были туристы из Канады, США и Франции. - Веласкос протянул Родригесу металлический цилиндр, на котором было написано по-русски: "Дезодорант для мужчин, фавн-табак. Поллена Варшава. Дезодорант содержит добавку композиций душистых веществ типа табак".
   - Объясните, Роберто.
   - При исследовании снятых со стенки остатков содержимого обнаружены споры "пукцинии эрианти".
   - Вот оно что!
   - Более того, полковник, было проведено совещание совместно с советскими специалистами, находящимися в настоящее время на Кубе. Среди них оказались и фитопатологи, знакомые с ржавчиной пшеницы. Выходит, что споры бурой ржавчины пшеницы никогда не залетали с территории США ни в Европу, ни в Азию, ни на территорию СССР. Об этом прежде всего свидетельствует различный набор генов вирулентности в европейских и американских популяциях ржавчины. Известно, что даже популяции с западных и восточных склонов Кордильер, например, различны. Все советские товарищи в один голос заявили, что обширные водные пространства всегда служили хорошим средством изоляции. Так что приходится признать: разглагольствования о направлении ветров с африканского континента к нам но иначе, как дело определенно заинтересованных кругов на Севере. Теперь о самом больном. Подсчитан приблизительный ущерб, полковник. Он выразится в сумме восемьсот-восемьсот пятьдесят миллионов долларов! И еще, Флавио Баррето в эту пятницу подал заявление об отставке. Просит разрешения поохать учиться во Францию или СССР.
   - Вот как! - Родригес задумался, - Плохие наши дела.
   - Нет нам спокойной жизни. Вот я и пришел к выводу, что любая страна, возделывающая площади моногенными по устойчивости сортами любой сельскохозяйственной культуры, живет на грани голодной смерти. Пример с кофе, какао, кукурузой, а теперь и тростником.
   Педро Родригес вопросительно смотрел на своего собеседника.
   - Есть у меня на Госстанции один человек, Он и его друг из Института сахарного тростника учились в Советском Союзе. Я призвал их, и выяснилась картина, возможно, не совеем точная по цифровым данным, но верная в принципе.
   - Ну? Не может быть! Не могу поверить.
   - Если это не так - хорошо! А вдруг! Вот я и думаю посоветоваться с вами, каким образом лучше поделиться печальным опытом...
   - Немедленно составляйте короткую, но толковую записку, и мы вместе с вами поедем в ЦК. Об этом надо сообщить в Москву по партийным каналам. Действуйте, Роберто! Я скажу вам: дружбу ничто так не скрепляет, как несчастье. Дружба в застолье - праздное времяпрепровождение. В беде она только и проявляет себя. До встречи, Роберто! И в следующий раз обращайтесь ко мне просто по имени. И домой ко мне заезжайте запросто, как друг!
   Родригес остался один, постоял с полминуты и решительно набрал номер телефона. На другом конце провода ответили.
   - Компаньеро заместитель министра, говорит полковник Родригес.
   - Что так официально, Педро?
   - Как бы это сказать? Вопрос щекотливый. Флавио Баррето тяжело переживает свою оплошность, подал в отставку, просит разрешения пойти учиться. Да, у министра - он сам мне об этом говорил - лежит на подписи представление о присвоении мне очередного звания. Прошу тебя, отзови представление.
   - Педро, что происходит?
   - Я серьезно! Полагаю, что это само собою разумеется. А если вдруг подпишет - мне будет не по себе. Пойми меня правильно!
   - Ладно! Поживем, увидим. Вечером загляни ко мне, расскажешь, как проходит Международный трибунал, и вместе будем ждать новостей от Павона. И заместитель министра положил трубку.
   Когда полковник Родригес вернулся в зал, выступал Николае Альберто Сиргадо Риос, сотрудник Министерства внутренних дел Кубы, которого внешне можно было принять одновременно за среднего филадельфийца, лондонца и парижанина. Он рассказывал, как, находясь по коммерческим делам в Лондоне, был завербован офицером ЦРУ, полковником Гарольдом Бенсоном.
   - Главная миссия, которую возложило на меня ЦРУ, заключалась в том, чтобы я давал им информацию обо всем, что происходит у нас в высших правительственных и партийных кругах. Их интересовали биографические данные, привычки и слабости руководителей революции. Основной целью был компаньеро Фидель Кастро. Бенсон подчеркнул, что идеологическая работа по расколу политического сознания руководящих работников и воспитанию у них антисоветских настроений оценивается и оплачивается в ЦРУ особенно высоко. Одним из конкретных заданий был приказ ЦРУ установить в кабинете компаньеро Османи Сьенфуэгоса микропередатчик. ЦРУ необходимо было иметь точные сведения о планируемых поездках Фиделя Кастро за границу, чтобы там организовать покушение на него. И я установил этот микропередатчик, только ЦРУ получило хорошую дезинформацию!
   Аплодисменты заглушили голос Сиргадо Риоса.
   - В течение десяти лет со мной встречались и поддерживали связь различные сотрудники ЦРУ, в том числе Алан Моррис, Джозеф Цибульски и Майк Аккерман. А вот и вещественные доказательства. - И выступавший продемонстрировал радиопередатчик, специальную копировальную бумагу для тайнописи, различные шифры, которыми его снабжало ЦРУ, прибор для чтения микроточек и микрофильмов, микропередатчик внеконтактной связи. - Но самым циничным я считаю тот факт, что Генри Киссинджер, в то время госсекретарь США и советник президента США по вопросам национальной безопасности, первого марта семьдесят пятого года публично заявил в речи, произнесенной в Хьюстоне, - я цитирую: "Мы не видим ничего хорошего в постоянном антагонизме между нами и Кубой". Опубликовано в "Нью-Йорк тайме". А через неделю этот же самый Киссинджер прислал мне в подарок как признание моих заслуг "за отличную работу" и в знак личного уважения эти вот часы.
   В зале раздался смех.
   - Они приложены к остальным вещественным доказательствам преступной деятельности империализма США против социалистической Кубы.
   Полковник Родригес почувствовал, что дверь за его спиной открылась, и обернулся. На пороге стоял капитан Рамос и приглашал полковника на выход.
   - С Рамиро Фернандесом стряслась беда! Противник каким-то образом узнал, что "Гуахиро" в Пилоне, получил точные сведения или догадался о цели его приезда, пытался убрать. Фернандес был уже в горах, но к нему в Пилон неожиданно приехала его жена. Ее схватили и увезли в горы.
   - Что?! - Полковник заспешил вниз. - За мной! Быстрее!
   - Она мертва, полковник. Фернандес идет по следу преступников. Майор Павон с отрядом окружают пещеру, где скрылись диверсанты.
   Уже в машине Педро Родригес связался по радиотелефону с Эсперансой.
   - Полковник, вас разыскивает вице-адмирал.
   - Где он?
   - У себя. Ждет вашего звонка.
   - Я еду! Предупреди его!
   Томительно долго тянулись минуты. Рамиро стоял как изваяние, приткнувшись к утесу, и не отводил взгляда от потайного лаза в пещеру.
   Собирался дождь. Тучи рвались о вершины скал и деревьев, но ползли и ползли, словно не испытывали боли. Тишину прорезала донесшаяся издали автоматная очередь. Тело Рамиро напряглось, но сознание еще не включалось. Он знал только, что должен увидеть убийц Марты.
   По ту сторону склона шла перестрелка. Тягостно протянулась еще четверть часа, и наконец в расщелине послышался шорох. Рамиро уже держал в руке острый увесистый камень. Из лаза показалась рука с кольцом, точь-в-точь таким же, какое было у Гуинче. Потом исчезла. И тут же из пещеры вылетел небольшой мешок и автомат. Когда высунулась голова, Рамиро, едва сдерживая себя, легонько стукнул по затылку камнем, - разум подсказал ему, что именно он должен был сделать.
   Рамиро вытащил за руки диверсанта, потерявшего сознание, снял с его руки кольцо, надел на свой палец, швырнул его пистолет и автомат подальше от выхода. По описанию Гуинче это был Калавера. Трех хлестких пощечин было достаточно, чтобы Калавера пришел в себя.
   - Калавера! - Рамиро выхватил пистолет, приставил к его виску. - Кто идет за тобой? Ну, говори!
   Калавера, вращая глазами, вдруг прохрипел:
   - Эй! Что происходит?
   - Кто идет за тобой? Тостон, Вененосо, Босалон или Арголья? Ты мне не нужен! Говори!
   - Босалон!
   - Вот его я и ищу! Иди, подай голос!
   - Он и так вылезет. Арголья сейчас взорвал вход. - Калавера схватился руками за голову, застонал и в тот же миг увидел, как Рамиро надавил на камень кольца и крутанул им.
   - Не делай этого! Детьми заклинаю! - Калавера повалился на колени, защищаясь, пытался закрыть руками лицо.
   - За Марту, за мою жену! - И Рамиро мазнул кольцом по щеке Калаверы. Тот вскинулся и упал навзничь.
   И тут же из лаза вывалилась сумка, другая, автомат, и показались чьи-то руки.
   "Босалон! Мерзавец!" - определил Рамиро и ударил его камнем по голове. Однако Босалон не потерял сознания, хрюкнул и попятился было назад, но Рамиро сильным рывком выдернул его из лаза.
   - Молчи, Босалон, мне нужен Арголья! Калавера не хотел молчать! Смолчишь - отпущу! Кто идет за тобой?
   - Арголья, - выдавил Босалон, у которого зуб на зуб не попадал. - Он последний.
   - А где остальные?
   - Должны были подойти позже, да нас накрыли.
   - Ты брал Марту?
   - А-а! - Босалон понял, кто перед ним.
   Удар дулом пистолета в живот будто переломил его, а в следующий миг камень кольца чиркнул по шее Босалона. Тело его свело судорогой, и он свалился, как куль.
   Рамиро не хватало воздуха. Наполненные влагой клочья туч проносились рядом с площадкой, но ему нечем было дышать. Из расщелины выбирался Арголья. Рамиро отступил назад, встал так, чтобы его не сразу можно было заметить.
   Арголья поднялся с колен и остолбенел, хотел было что-то сказать, поспешно нагнулся к своему автомату, но услышал за спиной голос:
   - Это я, "Гуахиро"! Ты сын потаскухи, ублюдок, мразь...
   Арголья повел автоматом, "Гуахиро" выстрелил и попал в руку.
   Арголья вскрикнул, ругнулся, отпрыгнул и левой рукой выхватил свой пистолет.
   - За Марту, за мою жену...
   Из груди Аргольи рванул белый дымок, как пар из поршня. Арголья шагнул вперед и упал, будто хотел прижать к земле пурпурное пятно на белой рубахе.
   Гром ударил совсем рядом, за соседним выступом, сразу вслед за ослепительной молнией. Капли застучали, и хлынул ливень. Похоже было, что разверзлось чрево тучи. Лужа крови запузырилась, вскипела.
   - Этот дождь быстро пройдет, - сказал самому себе Рамиро, сел на камень, снял кольцо, поводил им по мокрой земле, отшвырнул в обрыв и закрыл лицо руками.
   Внизу заржал его конь. Рамиро вскочил. И вовремя! К площадке торопливо поднимались Вененосо и Тостон.
   "Одному мне не взять их, а они нужны живыми", - пронеслась мысль, и Рамиро спрыгнул за край площадки, заскользил по мокрой осыпи.
   Вененосо и Тостон, обнаружив лошадь, остановились, поэтому Рамиро успел отбежать на некоторое расстояние. Его путь лежал только вниз, к морю. По правую руку тянулся крутой обрыв ущелья, на дне которого текла речушка. На другой стороне ущелья Рамиро увидел людей. До них было больше километра.
   "Это люди Павона", - подумал он и не ошибся.
   -...Педро, Педро, - надрывался в микрофон майор Павон, - сам знаешь, как это бывает! Боец-радист оступился, рация ударилась о камни. С трудом вышли на тебя. Диверсанты взорвали вход в пещеру. Есть жертвы с нашей стороны. Я выяснил, что из нее имеется другой выход. Около него Рамиро, вижу, что он там. Он уходит к морю. Его преследуют. Вертолет я вызвал, но он будет не ранее чем через полчаса. Сможет сесть на берегу моря. Рамиро, очевидно, это понимает, спешит туда. Сейчас вновь попытаюсь связаться с погранзаставой. Нам не успеть обойти гору. Прием!
   - Павон, "Гуахиро" знает морскую азбуку? Прием!
   Вопрос удивил майора, но он вспомнил: когда Рамиро Фернандес писал подробный отчет о том, как учился в спецшколе ЦРУ, он указал, что слушателям ее преподавали международный свод сигналов.
   - Павон, с волны не уходи! Держи меня в курсе дела. Сейчас из Пилона отправляется еще полурота. Диверсантов надо взять живыми. Пошли людей в обход пещеры. Пусть доложат картину на вы-ходе из нее. Прием!
   - Тебя понял! Жди новостей!
   ...В одежде, разорванной в клочья, испачканной кровью, Рамиро, задыхаясь, пробирался к морю. В него стреляли, и он отвечал. В стволе пистолета остался последний патрон. Преследователи были от него примерно в сотне метров; когда он оказывался у них на виду, взбираясь на холм или преодолевая уступ, они вели по нему огонь из автоматов.
   На берег он выбрался, шатаясь, и увидел, как в бухту Охо-дель-Торо входит военное судно, Из-за мелководья оно встало почти в миле от берега. С судна выстрелили в сторону моря, еще раз, и Рамиро заметил сигнальщика. Тот спешно давал отмашку. И тут же по фалу мачты вверх побежали флаги расцвечивания.
   Дождь перестал. Рамиро спешил к воде, на ходу сбрасывая с себя разбитые башмаки, рубаху. Он знал, что море сейчас его единственное спасение: диверсанты не решатся выйти на берег.
   Между тем первым на фалу взвился полосатый желто-синий флаг - G, вторым флаг с двумя белыми и двумя красными квадратами U - и, затем белый с синим - А. До кромки берега оставалось шагов сорок, когда Рамиро прочел: "Гуахиро" в море".
   Прохлада воды дала силы, и он поплыл, часто ныряя. Преследователи несколько раз выстрелили, еще с предгорья, не выходя на берег, увидели, как от канонерки отошел катер, и повернули обратно. И тогда один из них закричал:
   - Акулы! Гляди, Вененосо! Его сожрут акулы! Рамиро отплыл уже на порядочное расстояние от берега, и диверсанты Вененосо и Тостон стали свидетелями того, как два акульих плавника показались над поверхностью моря рядом с плывущим. В следующий миг "Эль Гуахиро" ушел под воду. Там - не прошло и трех секунд - чьи-то руки приставили ко рту Рамиро загубник от акваланга и передали маску подводного пловца.