– Наши потери незначительны, – отрапортовал Хафф, подходя к нему. – Двенадцать человек убито и двадцати шесть ранено. Четыре робота получили серьезные повреждения, остальные восемь практически не пострадали. Как сообщил Дамфри, убито восемь нападавших. Насколько я могу судить, основной удар налетчики сконцентрировали на машине, в которой должны были находиться вы, полковник. – Сам Хафф спал в палатке, расположенной в каких-нибудь двадцати метрах от Центра связи. Лорен посмотрел на него. Кончики волос Хаффа, как и его брови, обгорели, лицо покрылось копотью. «Ему просто повезло, что он уцелел», – подумал Жаффрей.
   – Полагаю, – возразил он Хаффу, – что целью атакующих был вовсе не полковник Маклеод. Скорее всего, их задачей было уничтожение нашего Центра связи, и, похоже, они в этом преуспели. Теперь мы не только не способны связаться с другими частями, но и не сможем даже эффективно командовать войсками, стоящими здесь.
   – Что там случилось с лейтенантом Гомес? – спросил полковник Маклеод, не отводя отсутствующего взгляда от остатков своего командного пункта.
   – Она ранена, – опустив голову, произнес Хафф. – Врачи говорят, что, может быть, придется ампутировать ей ногу. – Лорен слышал, что во время взрыва девушка была в машине. – Держится она молодцом, – продолжал майор. – Характер у нее такой же, как у ее бабки, а та проходила через куда более опасные переделки и оставалась невредимой. Кажется, способность, несмотря ни на что, оставаться в живых у них в роду.
   – Не удивлюсь, если она сбежит из госпиталя, как только кончится действие обезболивающего, – проговорил полковник.
   – Совершенно верно, – подтвердил Хафф. Полковник угрюмо оглядел стоящих рядом с ним офицеров.
   – А теперь я хотел бы услышать от вас объяснения, – прохрипел он. – Как так получилось, Звездная Лига вас раздери, что вражеская пехота проникла в центр нашего лагеря и никто ее не заметил? Отвечать! – рявкнул он.
   – Посмотрите, полковник, – вступился Хафф и кивнул в сторону, где недалеко от бывшего Центра связи лежала то ли чья-то громадная фигура, то ли груда тускло поблескивающего металла. Когда офицеры и Маклеод подошли ближе, они увидели, что это тело одетого в броню пехотинца, одного из тех, кого Лорен сразил своим импульсным лазером. Насквозь пробитый в нескольких местах бронированный костюм пехотинца сплавился и почернел. Рядом с обуглившимся телом лежала наполовину оплавленная механическая рука-клешня. – Капитан Дамфри осмотрел тела диверсантов. Точнее, то, что от них осталось, – поправился Хафф. – Удалось установить, что все они являются курсантами военного отделения Института наук Нового Авалона. Согласно проведенному анализу, их защитные костюмы изготовлены из новейшего материала, который сканеры обнаруживают только на очень близком расстоянии. То есть пока ребята в этих смокингах не свалятся тебе прямо на голову, они остаются невидимыми. Так что нет ничего странного в том, что мы их проглядели, – сокрушенно вздохнул Хафф.
   Маклеод внимательно осматривал почерневшее скрюченное тело пехотинца.
   – Ну что ж, – пробормотал он. – Похоже, схватка все-таки началась. Не скрою, я до последнего момента надеялся, что этого не произойдет. Теперь же совесть моя спокойна, первыми начали битву не мы, а они.
   – Все это так, – сказал один из окруживших Маклеода офицеров, – но меня волнует другое. Как Малвани и ее сторонники могут оставаться с дэвионовцами, зная об этом подлом нападении? Ведь это же нечестно, такая змеиная тактика идет вразрез с нашим понятием о ведении войн. Мы – Горцы и бьемся честно. – Лорен вслушивался в горячие слова молодого офицера и чувствовал себя частью этого народа. Гордо произнесенная фраза «Мы – Горцы» продолжала звучать в его ушах. Теперь его связь с Горцами была ощутима, ее можно было потрогать. «С какими бы мыслями я ни прилетел сюда, мое родство с этим народом признано Горцами», – радостно думал он.
   Лицо Маклеода осунулось.
   – Запомните все! Частити Малвани не имеет ничего общего с этим налетом. Она воин, а не убийца и прятаться в ночи не будет. К тому же я совсем не считаю, что эта атака идет вразрез с принципами ведения войны. Ничего подобного! Это нормальная боевая операция, цель которой – не убить противника, а лишить его связи с остальными войсками. И советую вам не раздумывать о порядочности на войне, а позаботиться о том, чтобы в дальнейшем избежать подобных налетов. – Полковник задумался. – Что ни говори, а нас перехитрили, и мы потерпели пусть маленькое, но поражение. И еще. Призываю вас не забывать, что и Малвани, и ее друзья прежде всего – Горцы, кровь от крови и плоть от плоти нашего народа.
   Хафф разрядил обстановку.
   – Могло быть гораздо хуже, – задумчиво произнес он. – Хорошо еще, что эти курсанты оказались новичками. Налети на нас ветераны, туго бы нам пришлось.
   – Напрасно вы стараетесь выгородить себя, майор, – усмехнулся Маклеод. – Награды за сегодняшнюю битву вы не получите. Эти, как ты называешь их, «новички» не только свободно проникли в наш лагерь, но и смогли лишить нас связи. До тех пор пока мы не доставим новое оборудование, мы не будем знать, что делается на планете и около нее. А как тебе прекрасно известно, на околопланетной орбите находится потенциально опасный флот. То, что сейчас произошло, не просто налет, а начало крупной операции. Первую ее фазу мы проиграли, но кто знает, что будет следующим номером дэвионовцев? – Полковник был раздражен. Хафф виновато опустил голову.
   – Понятно, – пролепетал он.
   – Стрелки Кошки Стирлинг должны появиться здесь в течение нескольких недель, – вставил один из офицеров.
   – Да, – согласился полковник. – Но если так пойдет и дальше, то мы об их прилете можем и не узнать. Стирлинг, конечно, опытная военачальница, она догадается, что если мы не выходим с ней на связь, значит, на Нортвинде творится что-то неладное и с нами стряслась какая-то беда. Она насторожится. Но это все, на что мы можем рассчитывать. – Маклеод помолчал. – Но не о Стирлинг нам следует сейчас заботиться. Меня больше волнует, что именно дэвионовцы собираются предпринять. Если флот, который барражирует у планеты, действительно их, то не только мы, но и все Горцы оказываются в опасности. Вот чего добились эти «новички»! – в волнении воскликнул полковник. – Мы ничего не знаем! Теперь остается только ломать голову и гадать, что происходит вокруг нас.
   – Какие будут приказания? – тихо спросил Хафф.
   – Связь между батальонами пока еще есть, – в раздумье ответил полковник. – Придется снять с фланга несколько взводов… Берите Третий батальон сигнальщиков и пошлите их в Тару за оборудованием. Несколько дней нам придется провести без контакта с остальными частями Горцев. Черт подери! – воскликнул Маклеод. – Хотел бы я знать, что эти дэвионовские собаки задумали! Не исключено, что теперь на нас будут нападать постоянно.
   – Так что же нам делать? – снова спросил Хафф. Он посмотрел на Маклеода испытующим взглядом и саркастически произнес: – Не выбрасывать же нам полотенце только потому, что они разбили несколько приборов?!
   Полковник широко улыбнулся. Офицеры удивились, никто из них даже не предполагал, что почти оскорбительные слова майора произведут такой неожиданный эффект.
   – Сдаваться? Нам, Горцам? Никогда! Простите меня, майор, но на ваш вопрос я отвечу вопросом. Представьте себя на месте Кателли и скажите, что будет делать противник, которого вы успешно лишили связи?
   Совершенно неожиданно для себя Лорен вмешался в разговор и ответил за Хаффа:
   – Не знаю точно, как поступил бы в этом случае мой противник, – сказал он, – но могу предположить, чего бы я от него не ожидал.
   – И чего же? – улыбаясь, спросил полковник.
   – Нападения, – ответил Лорен. – Я бы посчитал, что после такого удара противник на время затихнет.
   – Совершенно верно, – согласился Маклеод. Он обратился к офицерам: – Следовательно, мы будем действовать так… – И полковник начал обрисовывать детали предстоящей операции.
   Лорен посмотрел на тускнеющие фары боевых роботов. Над Нортвиндом наконец-то начал заниматься бледный рассвет.

XXII

   Долина реки Тилман, Нортвинд
   Маршрут Драконов
   Федеративное Содружество
   29 сентября 3057 г.
 
   – Каковы результаты атаки? – спросила Малвани. – Винчестер еще ничего не сообщила?
   – Сведения поступили, но их пока немного. Передвижной командный пункт Горцев выведен из строя. Нарушена связь, – ответил маршал Брэдфорд. – Она также докладывает, что противник понес потери, правда небольшие. – Понимая, что последнее сообщение будет новоиспеченному полковнику неприятно, маршал внимательно наблюдал за реакцией Малвани.
   Частити отвела взгляд и посмотрела на величаво текущую реку.
   Она чувствовала свою вину перед полковником Маклеодом. Ведь как бы там ни было, а это в результате ее предательства умирают Горцы. Она, Малвани, выдала дэвионовцам нужную им информацию и тем самым помогла осуществить успешный рейд против своих же товарищей. Она стала убийцей своего народа. «Господи, помоги мне. Неужели я ошиблась? Жив ли полковник Маклеод? Ведь он находился в центральной машине связи». Совершенно неожиданно Малвани поймала себя на мысли, что хотела бы, чтобы и Лорен Жаффрей не пострадал. А река медленно текла, и ей не было никакого дела до страданий новоиспеченного полковника.
   Видя смятение Малвани, маршал едва заметно улыбнулся и подмигнул Кателли.
   – Я понимаю ваши чувства, полковник, – тихо произнес он. – Но это война, и здесь неизбежны потери. Я много бы дал, чтобы их не было. – Малвани вопросительно посмотрела на него. – Я вижу, что вы вините себя за то, что помогли нам спланировать операцию против своих бывших друзей. Да, согласен, это тяжелая ноша, но они выступили против законного правительства. Они взбунтовались, и вполне естественно, что против них была проведена военная акция. К тому же я не думаю, что вам есть о чем сокрушаться. Мы бы все равно получили помощь. Не от вас, так от других. Конечный результат был бы тот же.
   – Это не значит, что я должна быть от него в восторге, – невесело заметила Частити.
   – Мне не нравится, что вас заботит моральная сторона военных действий, полковник Малвани. – Маршал бросил на Частити подозрительный взгляд. – Вы сделали свой выбор, оставшись верной Федеративному Содружеству. Я, разумеется, одобряю его, поэтому угрызения совести здесь неуместны. Ваш бывший командир отказался выполнять приказы правительства и своего непосредственного командира. Какого либерализма в этом случае можно ожидать? Кстати, я не собираюсь уничтожать ни самого Маклеода, ни его подчиненных. Как только они сложат оружие, инцидент будет исчерпан.
   – У вас нет оснований сомневаться в моей лояльности Дэвиону. Я прекрасно знаю свои обязанности, – резко ответила Малвани. – А остальное вас не должно интересовать.
   – Только не забывайтесь, попридержите язык в разговоре со старшим по званию, – прошипел маршал. – Здесь вам не горский сходняк! Фамильярности я не потерплю.
   – Так точно, – холодно ответила Малвани. – Я поняла вас, маршал. – Она помолчала, справляясь с волнением. – Только и вы поймите меня. Я не возражаю против того, чтобы лишить полковника Маклеода возможности нападать, но я против хладнокровного убийства. А насколько я могу понять, именно такая попытка и была предпринята сегодня утром. Прошу вас учесть, что подобные действия только усилят ненависть к Дэвиону со стороны воинов полка Маклеода. Если до сих пор я надеялась на решение конфликта мирным путем, то отныне я уверена, что нам не избежать кровопролития.
   Грозно прищурившись, маршал посмотрел в глаза Малвани.
   – Советую вам запомнить, что здесь нет убийц, полковник. То, что произошло на рассвете, называется военной операцией по уничтожению командного пункта противника. Вы – офицер армии Федеративного Содружества и знайте: для того чтобы заставить Горцев выполнять приказы великого принца Виктора Штайнер-Дэвиона, я не остановлюсь ни перед чем. Понятно? Я нахожусь здесь не для того, чтобы понравиться вашим братьям или биться с ними на дуэли, как это делают дикие кланы. Я усмиряю бунтовщиков и буду действовать так, как сочту нужным. Мне наплевать на ваши понятия о ведении военных действий. Вы и ваш полковник Маклеод можете обливаться слезами при виде потерь. Надеюсь, вы меня хорошо понимаете?
   – Так точно, – ответила Малвани. В последнее время, когда дело дошло до столкновений, ей стало особенно тяжело. И Кателли, и маршал давили на нее постоянно. По поводу и без повода они всякий раз старались продемонстрировать ей свою власть, показать, что она всецело зависит от них. Все чаще и чаще Малвани анализировала свой поступок и приходила к мысли, что это она развязала на планете гражданскую войну. Свое незавидное положение прихвостня Федеративного Содружества она осознала совсем недавно. Комедия кончилась, никто из дэвионовцев не считал ее командиром гордого и грозного соединения. Ее отряд превратился в одно из многих подразделений, подчиненных маршалу Брэдфорду. Вольно или невольно, но Малвани сама способствовала этой неприятной трансформации. Ее по-прежнему называли полковником, но если раньше Малвани это просто не нравилось, то теперь она понимала – над ней смеются. Ее товарищи видели все, что происходило, и начали сторониться своего командира. Малвани оказалась одна. Ее не принимали всерьез чужие и начали отвергать свои. Частити постоянно задумывалась о том, что произошло в течение последних нескольких дней, и чем больше она размышляла, тем тревожнее у нее становилось на душе. Но Малвани пыталась убедить себя, что выполняет свой долг, что жертвы необходимы и она должна стойко переносить все, что может ждать ее впереди. Другого пути у нее уже нет.
   – Что вы собираетесь делать дальше? – спросила она.
   Губы маршала Брэдфорда скривились в покровительственной улыбке. Он высокомерно оглядел усталое лицо Малвани. Новоявленный полковник был укрощен раз и навсегда. Теперь только от его, Брэдфорда, настроения зависит, как он поступит с прирученной гордячкой.
   – Все будет зависеть от вас, полковник, и от вашего зйания тактики ведения Маклеодом боевых действий. Я не диктатор и охотно выслушиваю мнения своих офицеров, – произнес маршал. – На сегодняшний день ситуация сложилась не в пользу мятежников. Нам удалось лишить их связи. Потери они понесли небольшие, поэтому мне хотелось бы знать, что может предпринять Маклеод. При условии, конечно, что он уцелел.
   Несколько минут Малвани раздумывала над вопросом, вспоминая все, чему учил ее полковник.
   – Вильям Маклеод – человек эмоциональный, – начала она. – Нападение, тем более успешное, может разозлить его. Я даже думаю, что неспособность следить за нами приведет его в ярость. Не сомневаюсь, что он предпримет контратаку и в настоящий момент перегруппировывает свои силы. Пока нам ничто не угрожает, но через день-два я бы ожидала ответного удара. Скорее всего, он вышлет вперед значительные силы, то есть все свои легкие роботы, входящие в разведвзводы. Они и вступят с нами в битву на берегу реки. Тяжелые и средние роботы Маклеод выдвинуть вперед не успеет.
   – Следовательно, полковник ударит нам в тыл, – проговорил Кателли.
   – Не обязательно, – возразила Малвани. – Полковник предпочитает неординарные решения, ошеломляющие противника. Предполагаю, что он нападет на середину колонны. Предлагаю укрепить фланги, особенно на северном берегу реки, и, разумеется, тыл.
   – Прекрасно, – ответил маршал. – Так мы и сделаем. Как только Маклеод высунет нос, мы дадим ему такой щелчок, что он сразу забудет, как бегать за нами. – Брэдфорд засмеялся.
   – При всем моем уважении к маршалу, я вынуждена заметить, – проговорила Малвани, – что даже сейчас Маклеод превосходит нас и по численности, и по огневой мощи. Я не сомневаюсь в эффективности бронированной пехоты, но даже она может оказаться бесполезной. Наши войска неминуемо растянутся по берегам реки, и собрать все силы в кулак, чтобы отразить атаку, нам будет трудно. Пока мы развернемся, атакующие скроются в лесу. Если же мы отправимся в погоню за ними, то каждая минута будет приближать наш конец, так как вслед за легкими роботами в битву вступят тяжелые роботы Маклеода. Стоит нам замешкаться, и они успеют подойти. Тогда я вам просто не завидую. – Глаза Малвани грозно сверкнули.
   – О себе вам тоже не мешало бы подумать, – ответил маршал.
   – Нам известно что-нибудь об аэрокосмических силах Маклеода? – спросил Кателли.
   Маршал пошелестел лежащими перед ним бумагами, отыскивая нужную информацию. Найдя отчет, он широко улыбнулся:
   – Согласно последним данным разведки, они преодолели две трети пути до точки «надир» и теперь не успеют прийти на помощь Маклеоду, даже если он и сможет связаться со своими истребителями. Я приказал нашим шаттлам, отвлекающим аэрокосмические силы Нортвинда, продолжать оставаться на месте. Чем дальше флот Горцев улетит от планеты, тем лучше для нас.
   – Вам не кажется, что аэрокосмические силы Маклеода могут напасть на ваши корабли и уничтожить их? – спросила Малвани, с интересом глядя в лицо маршала.
   – Меня это не очень интересует, – небрежно ответил он. – И вы тоже не перегружайте свою совесть. Вы здесь находитесь только для того, чтобы помочь нам уничтожить Маклеода. Мои основные силы должны беспрепятственно попасть на планету, полковник Малвани.
   – Я ничего не знала о силах вторжения, – обеспокоенно возразила Частити. – До сих пор, насколько я понимаю, речь шла об «инциденте», который мы смогли бы разрешить своими силами. Вы сами говорили, что если Маклеод капитулирует, военные действия прекратятся. – Частити беспомощно смотрела в холодные глаза маршала. – Вы хотите высадить на Нортвинде регулярные части Федеративного Содружества? В этом случае нападение Маклеода на них будет расцениваться как восстание. Под угрозой оказывается вся планета…
   – Так как вы считаете, уважаемый полковник, – перебил ее Кателли, – стоит нам продолжать двигаться к крепости или нет?
   Малвани начала понимать, что ее просто используют. Разговор становился для нее все невыносимее. Своей лояльностью она обрекла Горцев если не на уничтожение, то на рабскую зависимость.
   – Я не знаю – ответила она. – Можно пойти, а можно и нет. Прежде всего нам необходимо застраховать себя от внезапных нападений. Следует отпугнуть Маклеода, прежде чем он сможет втянуть нас в битву. Нам нужно сделать вид, что мы не понимаем его замыслов, тогда он подумает, что мы не ждем его атаки. И в это же время мы нанесем упреждающий удар. Его силы откатятся, мы якобы бросимся преследовать их, а на самом деле полным ходом пойдем в сторону крепости.
   – Какие есть идеи насчет того, как остановить силы Маклеода? – задал вопрос маршал.
   Впервые с момента своего бегства из полка лицо Малвани просветлело.
   – Есть у меня одна интересная мысль, – ответила она и лукаво улыбнулась.
   Лорен нажал на рычаг и повел своего «Душителя» вперед. Из-за быстро наступившей темноты идти приходилось очень медленно. Он и другие воины из отделения охраны командира, вызвавшиеся участвовать в операции, составили группу, в задачу которой входило поддержать атакующих огнем из всех видов оружия. Если все пойдет гладко, то они ударят во фланг Малвани, когда она и ее воины выйдут на берег реки. Майор Хафф со своим отделением ушел вперед и довольно скоро должен был прибыть на указанное место.
   Несмотря на ограниченные силы и небольшое время для подготовки, разработанный Маклеодом и Хаффом план возмездия обещал быть успешным. В общих чертах он состоял в следующем: воины Хаффа, а также с десяток средних роботов выдвигаются вперед и прячутся в лесу, недалеко от берега реки Тилман. При появлении отряда Малвани они ударяют по нему с флангов. Поскольку силы будут неравны, предполагалось, что Малвани начнет отходить и тогда подоспевшее отделение охраны командира атакует ее с тыла. Как только покажутся силы Кателли, Горцы должны будут начать отступление. Маклеод считал, что дэвионовцы обязательно ринутся за ними и попадут в засаду. Финалом операции должен стать полный разгром Кателли и пришедших ему на помощь курсантов.
   Накануне битвы полковник Маклеод еще раз напомнил своим воинам, что уничтожать можно только батальон Кателли. Отошедших к дэвионовцам своих братьев Маклеод приказал убивать только в крайнем случае, при возникновении угрозы собственной жизни. Лорен считал приказ неразумным и наивным, в пылу битвы уберечь от смерти противника, по его мнению, было просто невозможно. Залп любого из орудий боевого робота мог смести с лица земли полгорода. Даже если проявлять осторожность, без потерь обойтись просто нельзя. Тем не менее полковник настаивал на беспрекословном выполнении своего приказа. Лорен усмехнулся, ему казалось, что полковник Маклеод считает будущую битву чем-то вроде дуэли чести.
   Он включил сканер ближнего обзора, но не увидел ни берегов реки, ни следов Горцев-перебежчиков. Тактическая карта местности, однако, показывала, что противник должен находиться уже довольно близко. Лорен был совершенно спокоен, будущее сражение не очень волновало его. Странным казалось нечто другое, например, подозрительная тишина. Лорен вглядывался в экран, но ни впереди, ни по сторонам не видел ничего странного. В то же время все его существо, весь его опыт говорил, что сражение вот-вот начнется. Еще не видя врага, Лорен уже слышал свист ракет и трели лазеров. «Предчувствие» – так называл это ощущение его дед. Оно не обманывает опытного воина, заставляя его дыхание прерываться, лицо – покрываться испариной, а пальцы – мелко подрагивать. От напряжения у Лорена пересохло в горле.
   – Проклятье, – прошептал он. – Я просто шкурой чувствую, что они где-то рядом.
   Он включил сканер дальнего обзора и тут же увидел берег реки. В ту же секунду в наушниках загремел голос Хаффа:
   – «Бордовый», я иду на цель! Вперед!
   Полученное сообщение означало, что Хафф увидел отряд Малвани и пошел в атаку. До места битвы предстояло идти еще четыре километра, однако ощущение сражения усилилось. Сердце Лорена учащенно забилось. В соответствии с планом он и другие воины отделения охраны должны сейчас остановиться ровно на пять минут и, определив свое местонахождение, направиться на поле боя. Там им предстояло ударить в тыл Малвани, поддержав атаку Хаффа.
   Напряжение становилось невыносимым. От нечего делать Лорен решил проверить функции своего боевого робота и включил диагностику. Приборы показали, что в результате многокилометрового перехода «Душитель» не получил никаких повреждений. Мелкие неполадки были не в счет, в основном робот, хотя и изрядно помятый в предыдущих схватках, к битве был вполне готов.
   – «Золотой», на старт! – зазвучал в наушниках голос лейтенанта Фаллера. – «Золотой», пошел! – Услышав приказ к атаке, Лорен облегченно вздохнул.
   Вести робот на полной скорости в лесу – занятие не для новичков. От водителей потребовалось все их умение, чтобы достичь поля битвы в назначенное время. Сметая легкий кустарник, вырывая из земли каменные глыбы и осыпая друг друга грязью, роботы мчались к берегу реки, где уже вовсю кипело сражение. Лорен включил сканер ближнего обзора, и тут же перед ним замелькало несколько мишеней. Это были мобильные, легкие танки «Галеон». За ними находились боевые роботы, только Лорен не смог определить, чьи они. На таком расстоянии нетрудно и перепутать, кто свой, а кто враг. Но пока это несущественно, стоит Лорену и остальным воинам приблизиться к реке, как все встанет на свои места.
   Легко лавируя между редкими деревьями, «Душитель» выскочил на открытое пространство у берега. Лорен почувствовал, что бежать стало тяжелее, ноги робота увязли в сыпучем песке. Отделение легких танков дэвионовцев, уходя от снарядов, двигалось вдоль русла. Лорен отчетливо видел машины на фоне сверкающей глади воды. Время от времени танки останавливались и огрызались в сторону наседавших на них роботов дружными залпами. По всей видимости, атака Хаффа шла успешно. Лорен оглядел поле боя и увидел, что юркие «Галеоны» – не единственные мишени. Над водой кружил куда более серьезный противник – аэротанки класса «Пегас». «Если бы не они, – мелькнула у Лорена мысль, – Хафф давно бы уже опрокинул и Малвани, и ее дружков дэвионовцев». Еще раз оглядев окружающее пространство, Лорен понял, что противник не догадывается о появлении дополнительных сил. Теперь оставалось только, ударить в тыл Малвани и отрезать ей путь к отступлению.
   Внезапно внимание Лорена привлек датчик магнитного излучения. Его показания свидетельствовали о появлении новых роботов дэвионовцев. Лорен посмотрел на радар и увидел, что к Малвани идет подкрепление – четыре легких и столько же средних роботов. Над отделением Хаффа нависла серьезная опасность, действовать нужно было немедленно.
   – Для начала займемся танками, – прозвучал голос Фаллера. – Как только я дам команду, открываем по ним огонь. Целься, ребята! Пли!
   Лорен навел ПИИ на ближайшую мишень и нажал на кнопку. Один из аэротанков «Пегас», заходивших во фланг Хаффу, загорелся. «До каких высот дошла военная наука! – радостно подумал Лорен. – Всего каких-то десять лет назад эти танки считались вершиной военной мысли. Они были абсолютно неуязвимыми, справиться с ними не могли даже боевые роботы. Теперь же новая модификация ПИИ щелкает их как орехи». Вода реки засеребрилась и закипела от взрывов. Пораженный Лореном танк завертелся вокруг своей оси и рухнул на землю.